Otturatore
Tipo Otturatore controllato elettronicamente con piano focale
e corsa verticale
Velocità /–30 sec. in step di / o /EV; Bulb (posa B);
Time (posa T)
Tempo sincro ash X = / sec.; si sincronizza con l’otturatore a / sec. o
più lento
Scatto
Modo di scatto
8(fotogramma singolo), !(continuo L), 9(continuo
H), J(scatto silenzioso), E(autoscatto); foto intervallate
supportate
Velocità di scatto
• !: no a 3 fps
• 9: no a 5 fps (JPEG e NEF/RAW 12 bit) o 4 fps
(NEF/RAW 14 bit)
Nota: le frequenze di scatto assumono che siano selezionati
AF-continuo, esposizione auto a priorità di tempi o
manuale, un tempo di posa di / sec. o più veloce,
Scatto selezionato per la Personalizzazione a1 (Selezione
priorità AF-C) e le altre impostazioni a valori prede niti.
Autoscatto 2 sec., 5 sec., 10 sec., 20 sec.; 1–9 esposizioni
Esposizione
Modo misurazione
esposimetrica
Misurazione esposimetrica TTL con sensore RGB da
2.016pixel
Metodo di misurazione
esposimetrica
• Misurazione matrix: misurazione Color Matrix 3D II
(obiettivi tipo G, E e D); misurazione Color Matrix II (altri
obiettivi CPU)
• Misuraz. pond. centrale: peso del 75% dato a un cerchio di
8mm al centro dell’inquadratura
• Misurazione spot: misura un cerchio di 3,5 mm (circa 2,5%
dell’inquadratura) centrato sul punto AF selezionato
Distanza (ISO 100,
obiettivo f/1.4, 20 °C)
• Misuraz. pond. centrale o matrix: 0–20 EV
• Misurazione spot: 2–20 EV
Terminale di
accoppiamento
esposimetro
CPU
Modo
Modi auto (iauto; jauto, senza ash); auto
programmato con programma essibile (P); auto a
priorità di tempi (S); auto priorità diaframmi (A); manuale
(M); modi scena (kritratto; lpaesaggio; pbambini;
msport; nprimo piano; oritratto notturno; rpaesaggio
notturno; sfeste/interni; tspiaggia/neve; utramonto;
vaurora/crepuscolo; writratto animali domestici; xlume
di candela; y ori; zcolori autunnali; 0alimenti); modi
e etti speciali (%visione notturna; Ssuper vivace; Tpop;
Ufoto disegno; ' e etto toy camera; (e etto miniatura;
3selezione colore; 1silhouette; 2high key; 3low key)
Compensazione
dell'esposizione
Può essere regolata di –5–+5 EV in incrementi di
/ o /EV nei modi P, S, A, M, h e %
Blocco esposizione Luminosità bloccata al valore rilevato con il pulsante
A(L)
Sensibilità ISO
(Indice di esposizione
consigliato)
ISO 100–25600 in step di /EV. Controllo automatico ISO
disponibile
D-Lighting attivo
YAuto, ZMolto alto, PAlto, QNormale,
RModerato, !No
Messa a fuoco
Autofocus
Modulo sensore autofocus Nikon Multi-CAM 4800DX con
rilevazione di fase TTL, 39 punti AF (inclusi 9 sensori a
croce) e illuminatore ausiliario AF (portata di circa 0,5–3m)
Distanza di rilevazione –1–+19 EV (ISO 100, 20 °C)
Motore di messa a
fuoco
• Autofocus (AF): AF singolo (AF-S); AF-continuo (AF-C);
selezione AF-S/AF-C auto (AF-A); messa a fuoco a
inseguimento predittivo attivata automaticamente in
base allo stato del soggetto
• Messa a fuoco manuale (MF): è possibile utilizzare il
telemetro elettronico
Punto AF Selezionabile da 39 o 11 punti AF
Modo area AF AF a punto singolo, AF ad area dinamica 9, 21 o 39 punti,
tracking 3D, area AF auto
Blocco della messa a
fuoco
La messa a fuoco può essere bloccata premendo il
pulsante di scatto a metà corsa (AF singolo) o premendo
il pulsante A(L)
Flash
Flash incorporato
i, k, p, n, o, s, w, S, T, U, ': ash automatico con
sollevamento auto
P, S, A, M, 0: sollevamento manuale con rilascio a pulsante
Numero guida Circa 12, 12 con ash manuale (m, ISO 100, 20 °C)
Controllo ash
TTL: il controllo ash i-TTL con l’utilizzo del sensore RGB da
2.016 pixel è disponibile con il ash incorporato; il ll- ash
con bilanciamento i-TTL per SLR digitale viene utilizzato
con la misurazione matrix e ponderata centrale, il ash
i-TTL standard per SLR digitale con la misurazione spot
Modo ash Auto, auto con riduzione occhi rossi, slow sync auto, slow
sync auto con riduzione occhi rossi, ll- ash, riduzione
occhi rossi, sincro su tempi lenti, sincro su tempi lenti con
riduzione occhi rossi, sincro su tempi lenti sulla seconda
tendina, sincro sulla seconda tendina, no
Compensazione ash Può essere regolata di –3–+1 EV in incrementi di / o
/EV nei modi P, S, A, M e h
Indicatore di pronto
lampo
Si illumina quando il ash incorporato o il ash esterno
opzionale sono completamente carichi; lampeggia dopo
l’attivazione del ash a piena potenza
Slitta accessori Slitta accessori ISO 518 con contatti sincro e dati e blocco
di sicurezza
Nikon Creative Lighting
System (CLS)
CLS Nikon supportato
Terminale sincro Adattatore sincro- ash AS-15 (disponibile
separatamente)
Bilanciamento del bianco
Bilanciamento del
bianco
Auto, incandescenza, uorescenza (7 tipi), sole diretto,
ash, nuvoloso, ombra, premisurazione manuale, tutti
tranne la premisurazione manuale con regolazione ne.
Bracketing
Tipi di bracketing
Esposizione, bilanciamento del bianco e D-Lighting attivo
Live view
Motore di messa a
fuoco
• Autofocus (AF): AF singolo (AF-S); AF permanente (AF-F)
• Messa a fuoco manuale (MF)
Modo area AF AF con priorità al volto, AF area estesa, AF area normale,
AF a inseguim. soggetto
Autofocus AF con rilevazione del contrasto ovunque
nell’inquadratura (la fotocamera seleziona il punto AF
automaticamente quando sono selezionati AF con
priorità al volto o AF a inseguim. soggetto)
Selezione automatica
scene
Disponibile nei modi i e j
Filmato
Misurazione
esposimetrica
Misurazione esposimetrica TTL usando il sensore di
immagine principale
Metodo di misurazione
esposimetrica
Matrix
Dimensioni del
fotogramma (pixel) e
frequenza di scatto
• 1.920 × 1.080; 60p (progressivo), 50p, 30p, 25p, 24p
• 1.280 × 720; 60p, 50p
Le frequenze fotogrammi e ettive per 60p, 50p,
30p, 25p e 24p sono 59,94, 50, 29,97, 25 e 23,976 fps
rispettivamente; le opzioni supportano la qualità
dell’immagine ★alta e normale
Formato le MOV
Compressione video Codi ca avanzata video H.264/MPEG-4
Formato di
registrazione audio
PCM lineare
Dispositivo di
registrazione audio
Microfono stereo incorporato o esterno; sensibilità
regolabile
Sensibilità ISO ISO 100–25600
Altre opzioni Filmati time-lapse
Monitor
Monitor 8,1 cm/3,2 pollici (3 : 2), circa 1.037k punti (720 × 480 ×
3 = 1.036.800 punti), touch screen LCD ad angolazione
variabile TFT con angolo di visione 170°, circa 100%
copertura dell’inquadratura, regolazione della luminosità
e sensore di spegnimento monitor controllato sì/no
Riproduzione
Riproduzione Riproduzione a pieno formato e miniature (4, 12 o 80
immagini o calendario) con zoom in riproduzione, ritaglio
zoom in riproduzione, zoom volto in riproduzione,
riproduzione lmati, slide show di foto e/o lmati, display
degli istogrammi, alte luci, informazioni sulla foto, display
dati posizione, rotazione auto immagine, classi cazione
foto e commento foto ( no a 36 caratteri)
Interfaccia
USB Hi-Speed USB con connettore Micro-USB; si consiglia la
connessione alla porta USB incorporata
Uscita HDMI Connettore HDMI di tipo C
Terminale accessori • Telecomandi: WR-1, WR-R10 (disponibili separatamente)
• Cavi di scatto: MC-DC2 (disponibile separatamente)
• Unità GPS: GP-1/GP-1A (disponibile separatamente)
Ingresso audio Jack mini-pin stereo (diametro 3,5 mm); supporta i
microfoni stereo ME-1 opzionali
Wireless/Bluetooth
Wireless • Standard: IEEE 802.11b, IEEE 802.11g
• Frequenza di funzionamento: 2.412–2.462 MHz (canali 1–11)
• Massima potenza di uscita: 6,6 dBm (EIRP)
• Autenticazione: sistema aperto, WPA2-PSK
Bluetooth • Protocolli di comunicazione: speci ca Bluetooth versione 4.1
• Frequenza di funzionamento
Bluetooth: 2.402–2.480MHz
Bluetooth Low Energy: 2.402–2.480MHz
Campo (linea di visuale) Circa 10 m senza interferenze; il campo può variare con
l’intensità del segnale e la presenza o l’assenza di ostacoli
NFC
Funzionamento Tag Tipo 3 NFC Forum
Frequenza di
funzionamento
13,56MHz
Lingue supportate
Lingue supportate Arabo, bengalese, bulgaro, ceco, cinese (sempli cato
e tradizionale), coreano, danese, nlandese, francese,
giapponese, greco, hindi, indonesiano, inglese, italiano,
marathi, norvegese, olandese, persiano, polacco,
portoghese (Portogallo e Brasile), rumeno, russo, serbo,
spagnolo, svedese, tailandese, tamil, tedesco, telugu,
turco, ucraino, ungherese, vietnamita
Fonte di alimentazione
Batteria ricaricabile Una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a
Adattatore CA Adattatore CA EH-5b/EH-5c; richiede un connettore di
alimentazione EP-5A (disponibile separatamente)
Attacco per treppiedi
Attacco per treppiedi / pollice (ISO 1222)
Dimensioni/peso
Dimensioni (L × A × P) Circa 124 × 97 × 70mm
Peso Circa 465g con batteria ricaricabile e card di memoria
ma senza tappo corpo; circa 415g (solo corpo macchina
della fotocamera)
Ambiente operativo
Temperatura 0 °C–40 °C
Umidità 85% o inferiore (senza condensa)
❚❚ Caricabatteria MH-24
Potenza nominale in
entrata
CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A massimo
Potenza nominale in
uscita
CC 8,4 V/0,9 A
Batterie ricaricabili
supportate
Batterie ricaricabili Li-ion EN-EL14a Nikon
Tempo di ricarica Circa 1 ora e 50 minuti a temperatura ambiente di 25 °C
quando è completamente scarica
Temperatura operativa 0 °C–40 °C
Dimensioni (L × A × P) Circa 70 × 26 × 97 mm, escluso l'adattatore spina
Peso Circa 96 g, escluso l'adattatore spina
I simboli su questo prodotto rappresentano quanto segue:
m CA, p CC, q Apparecchio di classe II (La struttura del prodotto è a doppio
isolamento.)
❚❚ Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a
Tipo Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Capacità nominale 7,2 V/1.230 mAh
Temperatura operativa 0 °C–40 °C
Dimensioni (L × A × P) Circa 38 × 53 × 14 mm
Peso Circa 49 g, escluso il copricontatti
A Durata della batteria
Il numero di scatti o di sequenze lmato che possono essere registrati
con batterie ricaricabili completamente cariche varia in base alle
condizioni della batteria ricaricabile, alla temperatura, all’intervallo tra
scatti e al tempo di visualizzazione dei menu. Cifre di esempio per le
batterie ricaricabili EN-EL14a (1.230 mAh) sono fornite di seguito.
• Foto, modo di scatto fotogramma singolo (standard CIPA): circa 970 scatti
• Filmati: circa 70 minuti a 1.080/60p
❚❚ AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR
Tipo Obiettivo AF-P DX di tipo G con CPU incorporata e
baionetta F-Mount
Lunghezza focale 18–55 mm
Apertura massima f/3.5–5.6
Costruzione obiettivo 12 elementi in 9 gruppi (inclusi 2 elementi lente asferica)
Angolo di campo 76°–28° 50´
Scala delle lunghezze
focali
Graduata in millimetri (18, 24, 35, 45, 55)
Informazioni sulla
distanza
Uscita alla fotocamera
Zoom Zoom manuale con anello zoom indipendente
Messa a fuoco Autofocus controllato da motore a step; anello di messa a
fuoco separato per messa a fuoco manuale
Riduzione vibrazioni
Decentramento ottico che utilizza motori voice coil (VCM)
Distanza minima di
messa a fuoco
0,25 m dal piano focale a tutte le posizioni dello zoom
Lamelle diaframma 7 (apertura circolare del diaframma)
Diaframma Completamente automatico
Gamma diaframma • Lunghezza focale 18 mm: f/3.5–22
• Lunghezza focale 55 mm: f/5.6–38
L’apertura minima visualizzata può variare a seconda
della dimensione dell’incremento di esposizione
selezionato con la fotocamera.
Misurazione
esposimetrica
Apertura completa
Dimensione attacco ltro 55 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioni Circa 64,5 mm di diametro massimo × 62,5 mm (distanza
dalla angia di innesto obiettivo della fotocamera
quando l'obiettivo è retratto)
Peso Circa 205 g
❚❚ AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR e AF-P DX NIKKOR 70–300 mm
f/4.5–6.3G ED
Tipo Obiettivo AF-P DX di tipo G con CPU incorporata e
baionetta F-Mount
Lunghezza focale 70–300 mm
Apertura massima f/4.5–6.3
Costruzione obiettivo 14 elementi in 10 gruppi (incluso 1 elemento lente ED)
Angolo di campo 22° 50´–5° 20´
Scala delle lunghezze
focali
Graduata in millimetri (70, 100, 135, 200, 300)
Informazioni sulla
distanza
Uscita alla fotocamera
Zoom Zoom manuale con anello zoom indipendente
Messa a fuoco Autofocus controllato da motore a step; anello di messa a
fuoco separato per messa a fuoco manuale
Riduzione vibrazioni
(solo AF-P DX NIKKOR
70–300 mm f/4.5–6.3G
ED VR)
Decentramento ottico che utilizza motori voice coil (VCM)
Distanza minima di
messa a fuoco
1,1 m dal piano focale a tutte le posizioni dello zoom
Lamelle diaframma 7 (apertura circolare del diaframma)
Diaframma Completamente automatico
Gamma diaframma • Lunghezza focale 70 mm: f/4.5–22
• Lunghezza focale 300 mm: f/6.3–32
L’apertura minima visualizzata può variare a seconda
della dimensione dell’incremento di esposizione
selezionato con la fotocamera.
Misurazione
esposimetrica
Apertura completa
Dimensione attacco ltro 58 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioni Circa 72 mm diametro massimo × 125 mm (distanza dalla
angia di innesto obiettivo della fotocamera)
Peso • AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR: circa 415 g
• AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED: circa 400 g
❚❚ AF-S DX NIKKOR 18–140mm f/3.5–5.6G ED VR
Tipo Obiettivo AF-S DX di tipo G con CPU incorporata e
baionetta F-Mount
Lunghezza focale 18–140 mm
Apertura massima f/3.5–5.6
Costruzione obiettivo 17 elementi in 12 gruppi (incluso 1 elemento obiettivo
ED e 1 elemento lente asferica)
Angolo di campo 76°–11° 30´
Scala delle lunghezze
focali
Graduata in millimetri (18, 24, 35, 50, 70, 140)
Informazioni sulla
distanza
Uscita alla fotocamera
Zoom Zoom manuale con anello zoom indipendente
Messa a fuoco Sistema Internal Focusing (IF) Nikon con autofocus
controllato da motore Silent Wave e anello di messa a
fuoco separato per messa a fuoco manuale
Riduzione vibrazioni
Decentramento ottico che utilizza motori voice coil (VCM)
Distanza minima di
messa a fuoco
0,45 m dal piano focale a tutte posizioni dello zoom
Lamelle diaframma 7 (apertura circolare del diaframma)
Diaframma Completamente automatico
Gamma diaframma • Lunghezza focale 18 mm: f/3.5–22
• Lunghezza focale 140 mm: f/5.6–38
L’apertura minima visualizzata può variare a seconda
della dimensione dell’incremento di esposizione
selezionato con la fotocamera.
Misurazione
esposimetrica
Apertura completa
Dimensione attacco ltro 67 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioni Circa 78 mm diametro massimo × 97 mm (distanza dalla
angia di innesto obiettivo della fotocamera)
Peso Circa 490 g
• Se non diversamente speci cato, tutte le misure sono eseguite in
conformità agli standard o alle linee guida di Camera and Imaging Products
Association (CIPA).
• Tutte le cifre si riferiscono a una fotocamera con batteria ricaricabile
completamente carica.
• Le immagini di esempio visualizzate sulla fotocamera e le immagini e le
illustrazioni nel manuale sono solo a scopo esplicativo.
• Nikon si riserva il diritto di modi care l’aspetto e le speci che dell’hardware
e del software descritti in questo manuale in qualsiasi momento e senza
alcun preavviso. Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni
provocati da possibili errori contenuti in questo manuale.
❚❚ Informazioni sul marchio
IOS è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di Cisco
Systems, Inc., negli Stati Uniti e/o in altri Paesi e viene usato sotto licenza.
Windows è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Mac, OS X, Apple®,
AppStore®, i loghi Apple, iPhone®, iPad® e iPod touch® sono marchi di
fabbrica di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Android
è un marchio di fabbrica di GoogleInc. Il robot Android è riprodotto o
modi cato dal lavoro creato e condiviso da Google e utilizzato secondo i
termini descritti nella licenza di attribuzione Creative Commons 3.0. Il logo
PictBridge è un marchio di fabbrica. I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi
di fabbrica di SD-3C, LLC. HDMI, il logo HDMI e High-De nition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI
Licensing LLC.
Wi-Fi e il logo Wi-Fi sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati
di Wi-Fi Alliance. N-Mark è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica
registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte
di Nikon Corporation avviene sotto licenza.
Tutti gli altri nomi di marchi menzionati nel presente manuale o
nell’ulteriore documentazione fornita con il prodotto Nikon sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica registrati di proprietà dei rispettivi proprietari.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an
electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod,
iPhone, or iPad, respectively, and has been certi ed by the developer
to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone,
or iPad may a ect wireless performance.
❚❚ Marchio di conformità
Gli standard con i quali la fotocamera è conforme possono essere
visualizzati tramite l’opzione Marchio di conformità nel menu
impostazioni.
❚❚ Licenza FreeType (FreeType2)
Alcune parti di questo software sono coperte da copyright © 2012 di
TheFreeType Project (http://www.freetype.org). Tutti i diritti riservati.
❚❚ Licenza MIT (HarfBuzz)
Alcune parti di questo software sono coperte da copyright © 2016 di
TheHarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz).
Tutti i diritti riservati.
Informazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la
sezione “Informazioni di sicurezza” prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque
utilizzi il prodotto.
PERICOLO: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa
icona comporta un alto rischio di morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa
icona potrebbe provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa
icona potrebbe provocare lesioni o danni alla proprietà.
AVVERTENZA
• Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un veicolo a motore.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti o altre
lesioni.
• Non smontare né modi care il prodotto. Non toccare le parti interne che
diventano esposte come risultato di caduta o altro incidente.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche
o altre lesioni.
• Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo, calore
o odori insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente la batteria
ricaricabile o la fonte di alimentazione.
Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare incendi, ustioni o altre lesioni.
• Mantenere asciutto. Non maneggiare con le mani bagnate. Non maneggiare la
spina con le mani bagnate.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
• Non lasciare la pelle a contatto per molto tempo con il prodotto mentre è
acceso o collegato alla presa di corrente.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni a bassa
temperatura.
• Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas in ammabili, quali
propano, benzina o aerosol.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare esplosioni o
incendi.
• Non guardare direttamente il sole o un’altra fonte di luce intensa attraverso
l’obiettivo o la fotocamera.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare disturbi della
vista.
• Non dirigere il ash o l’illuminatore ausiliario AF verso l’operatore di un veicolo
a motore.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
• Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni
o malfunzionamenti del prodotto. Inoltre, si noti che i piccoli componenti
costituiscono un rischio di so ocamento. Se un bambino ingerisce un componente
del prodotto, rivolgersi immediatamente a un medico.
• Non impigliare, avvolgere o attorcigliare le cinghie a tracolla intorno al collo.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
• Non utilizzare batterie ricaricabili, caricatori o adattatori CA non speci camente
progettati per l’uso con questo prodotto. Quando si usano batterie ricaricabili,
caricatori e adattatori CA progettati per l’uso con questo prodotto non fare ciò
che segue:
- Danneggiare, modi care, tirare con forza o piegare i li o i cavi, porli sotto
oggetti pesanti o esporli a calore o amme.
- Utilizzare convertitori da viaggio o adattatori progettati per convertire da un
voltaggio all’altro o con invertitori da CC a CA.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
• Non maneggiare la spina durante la carica del prodotto né utilizzare l’adattatore
CA durante i temporali.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare scosse
elettriche.
• Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature estremamente
alte o basse.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o
congelamento.
ATTENZIONE
• Non lasciare l’obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa.
La luce messa a fuoco dall’obiettivo potrebbe provocare incendi o danni ai
componenti interni del prodotto. Quando si riprendono soggetti in controluce,
tenere il sole ben lontano dall’inquadratura. La luce solare messa a fuoco nella
fotocamera quando il sole è vicino all’inquadratura potrebbe provocare incendi.
• Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vietato. Disattivare le funzioni
wireless quando l’uso di apparecchi wireless è vietato.
Le emissioni di radiofrequenze prodotte dal prodotto potrebbero interferire con le
attrezzature a bordo di un aeroplano oppure in ospedali o altre strutture mediche.
• Rimuovere la batteria ricaricabile e disconnettere l’adattatore CA se il prodotto
non verrà usato per un periodo prolungato.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto.
• Non toccare le parti in movimento dell’obiettivo o altre parti in movimento.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni.
• Non attivare il ash a contatto con la pelle o con oggetti o in stretta prossimità
con questi.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o
incendi.
• Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte
per un periodo prolungato, per esempio in un’automobile chiusa o sotto la luce
diretta del sole.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto.
PERICOLO (Batterie ricaricabili)
• Non maneggiare in modo scorretto le batterie ricaricabili.
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni potrebbe provocare perdite,
surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie ricaricabili:
- Utilizzare solo batterie ricaricabili approvate per l’uso in questo prodotto.
- Non esporre le batterie ricaricabili a amme o calore eccessivo.
- Non smontare.
- Non cortocircuitare i terminali mettendoli a contatto con collane, forcine per
capelli o altri oggetti metallici.
- Non esporre le batterie ricaricabili o i prodotti nei quali sono inserite a forti shock
sici.
• Non tentare di ricaricare batterie ricaricabili EN-EL14a utilizzando caricatori non
speci camente progettati per questo uso.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare perdite,
surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie ricaricabili.
• Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con gli occhi, sciacquare
con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.
Ritardare l’azione potrebbe provocare lesioni oculari.
AVVERTENZA (Batterie ricaricabili)
• Mantenere le batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini.
Se un bambino dovesse ingerire una batteria ricaricabile, rivolgersi
immediatamente a un medico.
• Non immergere le batterie ricaricabili nell’acqua né esporle alla pioggia.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto. Asciugare il prodotto immediatamente con un
asciugamano o simili se dovesse bagnarsi.
• Interrompere immediatamente l’uso se si dovessero notare cambiamenti nelle
batterie ricaricabili, quali scolorimento o deformazione. Interrompere la carica
delle batterie ricaricabili EN-EL14a se non si caricano nel periodo di tempo
speci cato.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare perdite,
surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie ricaricabili.
• Prima dello smaltimento, isolare i terminali della batteria ricaricabile con nastro
isolante.
Surriscaldamento, rottura o incendi potrebbero essere provocati dal contatto di
oggetti di metallo con i terminali. Riciclare o smaltire le batterie ricaricabili in base
alle normative locali.
• Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle o gli abiti di
una persona, sciacquare immediatamente l’area interessata con abbondante
acqua pulita.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare irritazione della
pelle.
Avvisi
• È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un
sistema di reperimento di informazioni, traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi
forma e con qualsiasi mezzo, anche parziale, dei manuali in dotazione con il
presente prodotto, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
• Nikon si riserva il diritto di modi care l’aspetto e le speci che dell’hardware e del
software descritti in questi manuali in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
• Nikon declina ogni responsabilità per qualsiasi danno provocato dall’utilizzo di
questo prodotto.
• Pur avendo tentato di rendere il più completa e accurata possibile la presente
documentazione, vi preghiamo di segnalare eventuali errori od omissioni al vostro
rivenditore Nikon più vicino (indirizzi forniti separatamente).
Avviso per gli utenti residenti in Europa
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA RICARICABILE VIENE SOSTITUITA
CON UNA BATTERIA RICARICABILE DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO DELLE
BATTERIE RICARICABILI SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono
essere smaltiti negli appositi contenitori di ri uti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
• Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di
ri uti. Non smaltire insieme ai ri uti domestici.
• La raccolta di erenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse
naturali e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e
per l’ambiente che potrebbero essere provocate dallo smaltimento
scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei ri uti.
Questo simbolo sulla batteria ricaricabile indica che la batteria ricaricabile
deve essere smaltita negli appositi contenitori di ri uti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
• Le presenti batterie ricaricabili, dotate di questo simbolo o meno,
devono essere smaltite nell’apposito contenitore di ri uti. Non smaltire
insieme ai ri uti domestici.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei ri uti.
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione
È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto
tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito
legalmente.
• Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata per legge
È severamente vietata la copia o riproduzione di banconote, monete, obbligazioni
statali o locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di riproduzioni di campioni.
È vietata la copia o riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione
all’estero.
È vietata la copia o riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo
stato senza autorizzazione dell’organo di competenza.
È vietata la copia o riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di
documentazioni e certi cazioni stipulate secondo legge.
• Avvertenze per copie o riproduzioni speci che
Lo stato ha pubblicato precauzioni sulla copia e riproduzione di titoli di credito
emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni, certi cati, ecc.), abbonamenti o
coupon di viaggio, salvo i casi in cui un numero minimo di copie sia necessario ai ni
contabili dell’azienda stessa. È inoltre vietata la copia o riproduzione di passaporti
emessi dallo stato, licenze emesse da organi pubblici e gruppi privati, carte
d’identità e biglietti, come abbonamenti o buoni pasto.
• Osservare le indicazioni sul copyright
In base alla legge sul copyright, foto o registrazioni di opere protette da copyright
e ettuate con la fotocamera non possono essere utilizzate senza l’autorizzazione
del proprietario del copyright. Le eccezioni si applicano all’uso personale, ma si noti
che anche l’uso personale potrebbe essere limitato nel caso di foto o registrazioni di
mostre o di spettacoli dal vivo.
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi di
memorizzazione non comporta l’eliminazione totale dei dati delle foto. I le cancellati
possono talvolta essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione di dati tramite
l’utilizzo di software disponibili in commercio, quindi potenzialmente potrebbero
essere utilizzati per usi fraudolenti e non conformi alle leggi sulla tutela dei dati
personali. Il rispetto della privacy di tali dati è responsabilità dell’utente.
Prima di scartare un dispositivo di memorizzazione dati o trasferirne la proprietà
a un’altra persona, eliminare tutti i dati utilizzando un software di eliminazione
permanente disponibile in commercio oppure formattare il dispositivo e quindi
riempirlo nuovamente di foto prive di informazioni personali (per esempio, foto
scattate puntando il cielo). Accertarsi anche di sostituire le immagini selezionate
per la premisurazione manuale. Prima di scartare la fotocamera o trasferirne la
proprietà a un’altra persona, è necessario anche usare l’opzione Wi-Fi > Ripristina
impostaz. conness. nel menu impostazioni della fotocamera per cancellare qualsiasi
informazione di rete personale. Prestare attenzione per evitare di ferirsi nel caso di
distruzione sica dei dispositivi di memorizzazione dati.
AVC Patent Portfolio License
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA IN CONFORMITÀ ALLA AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PER USO
PERSONALE E NON COMMERCIALE DELL’UTENTE PER (i) LA CODIFICA VIDEO IN CONFORMITÀ CON LO STANDARD
AVC (“AVC VIDEO”) E/O (ii) LA DECODIFICA DI FILMATI AVC PRECEDENTEMENTE CODIFICATI DA UN UTENTE
NELL’AMBITO DI ATTIVITÀ PERSONALI E NON COMMERCIALI E/O OTTENUTI DA UN FORNITORE AUTORIZZATO DI
FILMATI AVC. NON VIENE CONCESSA NESSUN’ALTRA LICENZA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO, NÉ ESPLICITA NÉ
IMPLICITA. PER ULTERIORI INFORMAZIONI RIVOLGERSI A MPEG LA, L.L.C. VISITARE IL SITO
http://www.mpegla.com
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e
includono una circuitazione elettronica complessa. Solo gli accessori elettronici di
marca Nikon (compresi caricabatterie, batterie ricaricabili, adattatori CA e accessori
per i ash) certi cati speci catamente da Nikon per l’utilizzo con questa fotocamera
digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità con i requisiti
operativi e di sicurezza di tale circuitazione elettronica.
L’utilizzo di accessori elettronici di altre marche potrebbe
danneggiare la fotocamera e rendere nulla la garanzia Nikon.
L’utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio di terze parti prive
dell’ologramma Nikon riportato a destra potrebbe impedire il
normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, innesco di
amma, rotture o perdite di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore di
zona autorizzato Nikon.
D Utilizzare esclusivamente accessori di marca Nikon
Solo gli accessori di marca Nikon certi cati speci catamente da Nikon
per l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati
per funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza
previsti. L’UTILIZZO DI ACCESSORI DI ALTRE MARCHE POTREBBE DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA
E RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
A Prima di scattare foto importanti
Prima di utilizzare la fotocamera in occasioni importanti (quali
matrimoni o prima di portare la fotocamera in viaggio), eseguire uno
scatto di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite
provocati da un possibile malfunzionamento del prodotto.
A Apprendimento costante
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “apprendimento
costante” nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili
informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
• Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
• Per utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti
riguardanti il prodotto, suggerimenti, risposte alle domande frequenti
(FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotogra che e di elaborazione
digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Nikon
di ducia. Vedere il seguente sito per informazioni sui contatti:
http://imaging.nikon.com/
Bluetooth e Wi-Fi (LAN wireless)
Questo prodotto è soggetto al controllo della normativa statunitense
sull’esportazione EAR (United States Export Administration Regulation).
L’autorizzazione del governo degli Stati Uniti non è necessaria per l’esportazione in
paesi diversi da quelli riportati di seguito, i quali al momento della redazione sono
soggetti a embargo o a controlli speciali: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria
(elenco soggetto a modi che).
L’uso di dispositivi wireless potrebbe essere proibito in alcuni Paesi o regioni.
Contattare un centro assistenza autorizzato Nikon prima di utilizzare le funzionalità
wireless di questo prodotto al di fuori del Paese di acquisto.
Avviso per i clienti in Europa
Con la presente, Nikon Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura
radio della D5600 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5600.pdf.
Sicurezza
Nonostante uno dei vantaggi di questo prodotto sia quello di permettere ad altri di
collegarsi liberamente per lo scambio di dati attraverso il wireless in qualsiasi punto
all’interno del suo campo, potrebbero veri carsi le seguenti situazioni se non è
abilitata la funzione di sicurezza:
• Furto di dati: terze parti potrebbero intercettare in modo doloso le trasmissioni
wireless per rubare ID utente, password e altre informazioni personali.
• Accesso non autorizzato: utenti non autorizzati potrebbero avere accesso alla rete
e modi care i dati o eseguire altre azioni dolose. Si noti che, a causa della struttura
delle reti wireless, attacchi specializzati potrebbero consentire l’accesso non
autorizzato anche quando è abilitata la funzione di sicurezza.
• Reti non protette: il collegamento a reti aperte potrebbe comportare un accesso
non autorizzato. Utilizzare solo reti sicure.