Nikon D5600 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Contenuto della confezione
Fotocamera D5600
Conchiglia oculare in gomma
DK-25 (fornito in dotazione
con la fotocamera)
Tappo corpo BF-1B
Cinghia da polso AN-DC3
Manuale d’uso (questo foglio)
Garanzia (vedere a sinistra)
Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a (con copricontatti)
Caricabatteria MH-24 (adattatore spina fornito in Paesi o regioni
ove necessario; la forma dipende dal Paese di vendita)
Gli acquirenti dell’opzione kit obiettivo devono confermare che la
confezione contenga anche un obiettivo. Le card di memoria sono
vendute separatamente. Le fotocamere acquistate in Giappone
visualizzano i menu e i messaggi solo in inglese e giapponese;
altre lingue non sono supportate. Ci scusiamo per qualsiasi
inconveniente dovuto a questo fatto.
A
Il corpo macchina della fotocamera
14
12
13
1516
8
9
11
10
18
67
3
4
5
2
1
17
1 Illuminatore ausiliario AF
Spia autoscatto
Illuminatore riduzione occhi rossi
2 Interruttore di alimentazione
3 Pulsante di scatto
4
Pulsante E/N
5 Pulsante di registrazione  lmato
6 Interruttore live view
7 Ghiera di selezione modo
8 Flash incorporato
9
Pulsante M/Y
10 Occhielli per cinghia fotocamera
11 Pulsante Fn
12 Riferimento di innesto
13 Pulsante di sblocco obiettivo
14
Pulsante s/E
15 Specchio
16 Innesto dell’obiettivo
17 Contatti CPU
18 Tappo corpo
29
30
31
28
27
26
20 2119
22 23 24
25
19 Microfono stereo
20 Slitta accessori (per  ash esterni
opzionali)
21
Sensore di spegnimento monitor
22
Pulsante R (informazioni)
23 Ghiera di comando
24
Pulsante A/L
25 Coperchio di protezione
connettori
26
Pulsante G
27 Altoparlante
28
Indicatore del piano focale (E)
29 Connettore USB
30 Connettore per microfono
esterno
31 Terminale accessori
32
47
33 34 35
36
37
39
40
38
414244 43
51
50
49
48
46
45
32 Oculare mirino
33
Comando di regolazione diottrica
34
Pulsante K
35
Pulsante P
36 Multi-selettore
37
Pulsante J (OK)
38 N-Mark (antenna NFC)
39
Pulsante O
40 Spia di accesso card di memoria
41
Blocco del coperchio vano batteria
42 Coperchio vano batteria
43
Pulsante W/Q
44
Pulsante X
45 Attacco per treppiedi
46 Monitor ad angolazione
variabile sensibile al tocco
47 Conchiglia oculare in gomma
48 Coperchio di protezione
connettori HDMI
49 Coperchio alloggiamento card
di memoria
50 Copriconnettore di
alimentazione per connettore di
alimentazione opzionale
51 Blocco batteria
A Il multi-selettore
In questo manuale, le operazioni che usano il multi-selettore sono
rappresentate da icone 1, 3, 4 e 2.
1: Premere il multi-selettore verso l’alto
4: Premere il multi-
selettore verso sinistra
2: Premere il multi-
selettore verso destra
3: Premere il multi-selettore verso il basso
Pulsante J (selezione)
B
Guida rapida
Fissare la cinghia della fotocamera
Caricare la batteria ricaricabile
Se è fornito un adattatore spina, sollevare la spina e collegare
l’adattatore spina come mostrato in basso a sinistra, assicurandosi
che la spina sia completamente inserita. Inserire la batteria
ricaricabile e collegare il caricabatteria.
Batteria ricaricabile
in carica
Ricarica completa
Inserire la batteria ricaricabile e una card di
memoria
Aprire il monitor
Aprire il monitor come mostrato. Non forzare.
Collegamento di un obiettivo
Riferimento di innesto (fotocamera)
Riferimento di innesto (obiettivo)
Ruotare l’obiettivo come indicato  nché non scatta in posizione.
A Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
Prima di utilizzare la fotocamera, sbloccare ed estendere l’obiettivo.
Tenendo premuto il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (q),
ruotare l’anello zoom come illustrato (w).
Pulsante barilotto per obiettivo
ritraibile
Non è possibile scattare foto quando
l’obiettivo è retratto; se viene visualizzato
un messaggio di errore come risultato
dell’accensione della fotocamera quando
l’obiettivo è retratto, ruotare l’anello zoom
nché non viene più visualizzato il messaggio.
A Rimozione obiettivi
Per rimuovere l’obiettivo, spegnere la fotocamera, quindi premere e
tenere premuto il pulsante di sblocco obiettivo sulla parte anteriore
della fotocamera mentre si ruota l’obiettivo nella direzione opposta a
quella indicata qui sopra.
Impostazione della fotocamera
❚❚ Impostazione da uno smartphone o un tablet
1
Smart device: scaricare e installare l’app SnapBridge.
L’app è disponibile gratuitamente dal sito web Nikon
(http://snapbridge.nikon.com), dall’Apple App Store® e da
GooglePlay™.
2
Fotocamera: accendere la fotocamera.
Verrà visualizzata una  nestra di
dialogo di selezione della lingua;
premere 1 e 3 per selezionare una
lingua e premere J per confermare la
selezione.
3
Fotocamera: quando viene visualizzata
la  nestra di dialogo a destra,
premere J.
Se la  nestra di dialogo a destra non
viene visualizzata o se si desidera
con gurare di nuovo la fotocamera,
selezionare Connetti a smart device
nel menu impostazioni e premere J.
4
Fotocamera/smart device: avviare l’accoppiamento.
Dispositivi Android con supporto NFC: dopo aver controllato che
NFC sia attivato sullo smart device, mettere a contatto il
contrassegno H (N-Mark) della fotocamera con l’antenna
NFC sullo smart device per avviare l’app SnapBridge, quindi
seguire le istruzioni sullo schermo prima di procedere allo
step 8.
Dispositivi iOS e dispositivi Android senza supporto NFC: premere il
pulsante J della fotocamera per preparare la fotocamera per
l’accoppiamento.
5
Fotocamera: confermare che la
fotocamera visualizzi il messaggio
mostrato a destra e preparare lo
smart device.
6
Smart device: avviare l'app SnapBridge e
toccare Accoppia con la fotocamera.
Se viene richiesto di scegliere
una fotocamera, toccare il nome
fotocamera.
7
Smart device: toccare il nome
fotocamera nella  nestra di dialogo
Accoppia con la fotocamera.
Agli utenti che stanno accoppiando
una fotocamera con un dispositivo
iOS per la prima volta verranno
presentate prima le istruzioni di accoppiamento; dopo aver
letto le istruzioni, scorrere  no al fondo del display e toccare
Compreso. Se in seguito viene richiesto di scegliere un
accessorio, toccare nuovamente il nome fotocamera.
8
Fotocamera/smart device: confermare che la fotocamera e lo
smart device visualizzino lo stesso numero a sei cifre.
Alcune versioni di iOS potrebbero non visualizzare un numero;
se non è visualizzato alcun numero, procedere allo step 9.
9
Fotocamera/smart device: premere J sulla fotocamera e toccare
ACCOPPIA sullo smart device.
10
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Seguire le istruzioni visualizzate dalla fotocamera e dallo smart
device per completare la procedura di impostazione.
❚❚ Con gurazione dai menu della fotocamera
1
Accendere la fotocamera.
Verrà visualizzata una  nestra di dialogo di selezione della
lingua; premere 1 e 3 per selezionare una lingua e premere
J per confermare la selezione.
2
Premere G e impostare l’orologio
della fotocamera.
Dopo aver impostato le opzioni fuso
orario, formato data e ora legale,
utilizzare il multi-selettore e il pulsante
J per impostare l’orologio della
fotocamera.
Messa a fuoco del mirino
Dopo aver rimosso il tappo dell’obiettivo,
ruotare il comando di regolazione
diottrica  nché le cornici area AF non
sono nitidamente a fuoco. Quando si
aziona il comando con l’occhio sul mirino,
fare attenzione a non mettersi le dita o le
unghie nell’occhio.
Mirino non messo a fuoco Mirino messo a fuoco
C
Modi “Inquadra e scatta” (i e j)
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su i
o j.
2
Inquadrare la foto.
3
Premere il pulsante di scatto a metà corsa
per mettere a fuoco.
4
Premere delicatamente il pulsante di scatto
no in fondo per scattare la foto.
D
Visualizzazione delle foto
Premendo K si visualizza unimmagine nel
monitor.
Pulsante K
E
Cancellazione di foto indesiderate
Si noti che le foto non possono essere
recuperate una volta cancellate.
Premere il pulsante O. Verrà visualizzata
una  nestra di conferma; premere
nuovamente il pulsante O per cancellare
l’immagine e tornare alla riproduzione.
Pulsante O
Per uscire senza cancellare la foto, premere K.
F
Registrazione di  lmati
1
Ruotare l’interruttore live view.
La vista attraverso l’obiettivo sarà
visualizzata sul monitor.
Interruttore live view
2
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a
fuoco.
3
Premere il pulsante di registrazione
lmato per avviare la registrazione.
Pulsante di registrazione
lmato
Un indicatore di registrazione e il
tempo disponibile per la registrazione
sono visualizzati sul monitor.
Tempo rimanente
Indicatore di registrazione
4
Premere nuovamente il pulsante di registrazione  lmato per
terminare la registrazione.
5
Ruotare l’interruttore live view per uscire da live view.
G
Menu della fotocamera
I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior
parte delle opzioni di ripresa, riproduzione e impostazione. Per
visualizzare i menu, premere il pulsante G.
Icona guida
Se è visualizzata l’icona guida, è possibile premere il
pulsante W(Q) per visualizzare la guida per la voce
attualmente selezionata.
Scegliere fra i seguenti menu:
D
Riproduzione
C
Ripresa
A
Personalizzazioni
B
Impostazioni
N
Ritocco
m Impostazioni Recenti / OMio Menu
Schede
Opzioni del menu attuale.
Opzioni del menu
Il cursore mostra la
posizione nel menu
attuale.
Le impostazioni
attuali sono indicate
da icone.
Cura della fotocamera
❚❚ Conservazione
Quando la fotocamera non verrà usata per un lungo periodo, spegnere la
fotocamera e rimuovere la batteria. Non conservare in luoghi:
• poco ventilati o soggetti a livelli di umidità superiori al 60%
• vicini ad apparecchiature che creano forti campi elettromagnetici, come
televisori e radio
• esposti a temperature superiori a 50°C o inferiori a –10°C
❚❚ Pulizia
Corpo macchina della fotocamera
Utilizzare una pompetta per rimuovere la polvere e altri residui, quindi
stro nare delicatamente con un panno morbido e asciutto. Dopo avere
utilizzato la fotocamera in spiaggia o al mare, ripulirla dalla sabbia e dal
sale con un panno leggermente imbevuto di acqua distillata, quindi
asciugarla accuratamente.
Importante: polvere o altri materiali estranei all’interno della fotocamera
possono causare danni non coperti dalla garanzia.
Obiettivo, specchio e mirino
Questi elementi in vetro possono essere facilmente danneggiati.
Rimuovere la polvere e altri residui con una pompetta. Se si utilizza un
nebulizzatore, reggerlo verticalmente per prevenire la fuoriuscita di liquidi.
Per rimuovere impronte digitali o altre macchie, applicare una piccola
quantità di detergente per obiettivi su un panno morbido e pulire con cura.
Monitor
Rimuovere la polvere e altri residui con una pompetta. Durante la
rimozione di impronte digitali e altre macchie, stro nare delicatamente
la super cie con un panno morbido o pelle di camoscio. Non esercitare
pressione, poiché ciò potrebbe causare danni o malfunzionamenti.
* Non utilizzare alcol, diluenti o altri prodotti chimici volatili.
Risoluzione dei problemi
❚❚ Batteria ricaricabile/Display
La fotocamera è accesa ma non risponde: attendere la  ne della registrazione.
Se il problema persiste, spegnere la fotocamera. Se la fotocamera non si
spegne, rimuovere e reinserire la batteria ricaricabile o, se si sta usando
un adattatore CA, scollegare e ricollegare l’adattatore CA. Si noti che,
sebbene i dati attualmente in corso di registrazione andranno persi, i
dati che sono stati già registrati non saranno alterati dalla rimozione o
disconnessione della fonte di alimentazione.
Il mirino è scuro: inserire una batteria ricaricabile completamente carica.
Il display si spegne senza avviso: scegliere ritardi maggiori per la
Personalizzazione c2 (Timer di autospegnimento).
Il display del mirino non risponde ed è o uscato: i tempi di risposta e la luminosità
del display del mirino variano in base alla temperatura.
Sono visibili linee sottili intorno al punto AF attivo oppure il display diventa rosso
quando è selezionato il punto AF: questi fenomeni sono normali per questo
tipo di mirino e non indicano un malfunzionamento.
❚❚ Ripresa (tutti i modi)
La fotocamera impiega tempo per accendersi: cancellare  le o cartelle.
Speci che
❚❚ Fotocamera digitale D5600 Nikon
Tipo
Tipo Fotocamera re ex digitale a obiettivo singolo
Innesto dell'obiettivo Baionetta F-Mount Nikon (con contatti AF)
Angolo di campo
e ettivo
Formato DX Nikon; lunghezza focale equivalente a circa
1,5× quella di obiettivi con angolo di campo formato FX
Pixel e ettivi
Pixel e ettivi 24,2 milioni
Sensore di immagine
Sensore di immagine Sensore CMOS 23,5 × 15,6 mm
Pixel totali 24,78 milioni
Sistema di riduzione
polvere
Pulizia sensore di immagine, dati di riferimento
immagine “dust o (software Capture NX-D richiesto)
Memorizzazione
Dimensione
dell’immagine (pixel)
6.000 × 4.000 (Grande)
4.496 × 3.000 (Medio)
2.992 × 2.000 (Piccola)
Formato  le NEF (RAW): 12 o 14 bit, compresso
JPEG: JPEG-Baseline conforme a compressione Fine
(circa1:4), Normal (circa 1:8) o Basic (circa 1:16)
NEF (RAW)+JPEG: foto singola registrata in entrambi i
formati, NEF (RAW) e JPEG
Sistema Picture Control Standard, Neutro, Saturo, Monocromatico, Ritratto,
Paesaggio, Uniforme; il Picture Control selezionato può
essere modi cato; memorizzazione per i Picture Control
personalizzati
Supporti Card di memoria SD (Secure Digital) e SDHC e SDXC
conformi a UHS-I
Sistema  le DCF 2.0, Exif 2.3, PictBridge
Mirino
Mirino Mirino re ex con obiettivo singolo a pentaspecchio
Copertura
dell'inquadratura
Circa 95% orizzontale e 95% verticale
Ingrandimento Circa 0,82× (50 mm f/1.4 obiettivo all’in nito, –1,0 m
–1
)
Distanza di
accomodamento
dell'occhio
17 mm (–1,0 m
–1
; dalla super cie centrale della lente
dell’oculare mirino)
Regolazione diottrica –1,7–+0,5 m
–1
Schermo di messa a
fuoco
Schermo BriteView Clear Matte Mark VII di tipo B
Specchio re ex Ritorno rapido
Diaframma
dell'obiettivo
Ritorno istantaneo, controllato elettronicamente
Obiettivo
Supporto autofocus L’autofocus è disponibile con obiettivi AF-S, AF-P e AF-I.
• Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la fotocamera.
• Per assicurare un uso corretto della fotocamera, assicurarsi di leggere
attentamente le “Informazioni di sicurezza” (a tergo).
• Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un luogo
facilmente accessibile per riferimento futuro.
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo
manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne
critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.
Nikon D5600
Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty
Gentile Cliente Nikon,
Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Se il prodotto Nikon acquistato
richiedesse un intervento in garanzia, contatti il rivenditore o un membro della
rete di assistenza autorizzata nell’area di vendita di Nikon Europe B.V. (per es.
Europa/Russia/altri). Vedere i dettagli all’indirizzo:
http://www.europe-nikon.com/support
Per evitare ulteriori inconvenienti, consigliamo di leggere attentamente il
manuale dell’utente prima di contattare il rivenditore o la rete di assistenza
autorizzata.
Le apparecchiature Nikon sono garantite contro eventuali difetti di fabbricazione
per un anno, a decorrere dalla data in cui è stato eff ettuato l’acquisto. Se durante
il periodo di garanzia il prodotto risultasse difettoso a causa dei materiali utilizzati
o per difetti di fabbricazione, la rete di assistenza autorizzata nell’area di vendita
di Nikon Europe B.V. riparerà il prodotto, senza alcuna spesa per manodopera
e ricambi, conformemente alle condizioni indicate di seguito. Nikon si riserva il
diritto (a propria discrezione) di sostituire o riparare il prodotto.
1. La presente garanzia è valida solo su presentazione della scheda di garanzia
debitamente compilata, e della fattura fi scale o ricevuta di acquisto indicanti
la data in cui è stato eff ettuato l’acquisto, il tipo di prodotto e il nome del
rivenditore; il tutto va presentato assieme al prodotto stesso. La Nikon si
riserva il diritto di rifi utare il servizio di manutenzione gratuita per i prodotti
ancora coperti da garanzia, se detti documenti non vengono presentati, o se le
informazioni in essi contenute sono incomplete o illeggibili.
2. La presente garanzia non copre i seguenti casi:
manutenzione necessaria, riparazioni o sostituzioni di componenti dovuti al
normale deterioramento nel tempo.
modifi che per líadattamento del prodotto ad uno scopo diverso da quello
originario, come indicato nei manuali per l’utente, senza il consenso scritto
della Nikon.
costi relativi ai trasporti e a tutti i rischi di trasporto riguardanti direttamente
o indirettamente la garanzia del prodotto.
qualsiasi danno risultante da modifi che di vario tipo apportate al prodotto,
senza il consenso scritto della Nikon, allo scopo di adattare il prodotto agli
standard tecnici locali o nazionali in vigore in paesi diversi da quelli per cui il
prodotto è stato originariamente costruito o destinato.
3. La presente garanzia non è applicabile nei seguenti casi:
danni causati da un uso improprio del prodotto, comprendente (ma non
limitato a) l’uso del prodotto per scopi diversi da quelli previsti dalla Nikon,
negligenza rispetto alle regole d’uso e manutenzione contenute nel manuale
di istruzioni, e trasgressione degli standard di sicurezza in vigore nel paese in
cui questo prodotto viene installato e utilizzato.
danni causati da incidenti comprendenti (ma non limitati a) la presenza di
fulmini, acqua, incendi, cattivo uso o negligenza.
alterazione, cancellazione, rimozione del modello o del numero di serie del
prodotto, o impossibilità di leggerli per intero.
danni risultanti da riparazioni o modifi che eff ettuate da individui,
organizzazioni o società non autorizzati.
presenza di difetti nei sistemi in cui questo prodotto viene integrato o con i
quali viene utilizzato.
4. Questa garanzia di manutenzione tecnica non infl uisce sui diritti del
consumatore previsti dalla legge nazionale in vigore, né sui diritti del
consumatore nei confronti del rivenditore e del suo contratto di vendita/
acquisto col rivenditore.
Avviso: È possibile consultare on line l’elenco dei centri di assistenza Nikon
all’indirizzo (URL = http://www.europe-nikon.com/service/).
Continua a tergo
D5600 Model Name: N1538
Assistenza clienti Nikon
Visitando il sito web sotto indicato è
possibile registrare la fotocamera e
mantenersi aggiornati sulle ultime
informazioni relative al prodotto. Dal
sito è possibile consultare le risposte
alle domande frequenti (FAQ) degli
utenti e contattarci per richiedere
assistenza tecnica.
http://www.europe-nikon.com/support
Nikon Manual Viewer 2
Installare l’app
NikonManualViewer2 sullo
smartphone o sul tablet per
visualizzare i manuali della
fotocamera digitale Nikon in
qualunque luogo e in qualunque
momento. Nikon Manual Viewer 2
può essere scaricato gratuitamente
dall’App Store e su Google Play.
FOTOCAMERA DIGITALE
It
AMA16632
Stampato in Europa
SB8A03(1H)/6MB3711H-03
Manuale d’uso (con garanzia)
Info sul Manuale di riferimento
Per ulteriori informazioni sull’uso della fotocamera Nikon, scaricare una copia pdf del Manuale di
riferimento della fotocamera dal sito web elencato di seguito.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
SAMPLE
Otturatore
Tipo Otturatore controllato elettronicamente con piano focale
e corsa verticale
Velocità /–30 sec. in step di / o /EV; Bulb (posa B);
Time (posa T)
Tempo sincro  ash X = / sec.; si sincronizza con l’otturatore a / sec. o
più lento
Scatto
Modo di scatto
8(fotogramma singolo), !(continuo L), 9(continuo
H), J(scatto silenzioso), E(autoscatto); foto intervallate
supportate
Velocità di scatto
!:  no a 3 fps
9:  no a 5 fps (JPEG e NEF/RAW 12 bit) o 4 fps
(NEF/RAW 14 bit)
Nota: le frequenze di scatto assumono che siano selezionati
AF-continuo, esposizione auto a priorità di tempi o
manuale, un tempo di posa di / sec. o più veloce,
Scatto selezionato per la Personalizzazione a1 (Selezione
priorità AF-C) e le altre impostazioni a valori prede niti.
Autoscatto 2 sec., 5 sec., 10 sec., 20 sec.; 1–9 esposizioni
Esposizione
Modo misurazione
esposimetrica
Misurazione esposimetrica TTL con sensore RGB da
2.016pixel
Metodo di misurazione
esposimetrica
Misurazione matrix: misurazione Color Matrix 3D II
(obiettivi tipo G, E e D); misurazione Color Matrix II (altri
obiettivi CPU)
Misuraz. pond. centrale: peso del 75% dato a un cerchio di
8mm al centro dell’inquadratura
Misurazione spot: misura un cerchio di 3,5 mm (circa 2,5%
dell’inquadratura) centrato sul punto AF selezionato
Distanza (ISO 100,
obiettivo f/1.4, 20 °C)
Misuraz. pond. centrale o matrix: 0–20 EV
Misurazione spot: 2–20 EV
Terminale di
accoppiamento
esposimetro
CPU
Modo
Modi auto (iauto; jauto, senza  ash); auto
programmato con programma  essibile (P); auto a
priorità di tempi (S); auto priorità diaframmi (A); manuale
(M); modi scena (kritratto; lpaesaggio; pbambini;
msport; nprimo piano; oritratto notturno; rpaesaggio
notturno; sfeste/interni; tspiaggia/neve; utramonto;
vaurora/crepuscolo; writratto animali domestici; xlume
di candela; y ori; zcolori autunnali; 0alimenti); modi
e etti speciali (%visione notturna; Ssuper vivace; Tpop;
Ufoto disegno; ' e etto toy camera; (e etto miniatura;
3selezione colore; 1silhouette; 2high key; 3low key)
Compensazione
dell'esposizione
Può essere regolata di –5–+5 EV in incrementi di
/ o /EV nei modi P, S, A, M, h e %
Blocco esposizione Luminosità bloccata al valore rilevato con il pulsante
A(L)
Sensibilità ISO
(Indice di esposizione
consigliato)
ISO 100–25600 in step di /EV. Controllo automatico ISO
disponibile
D-Lighting attivo
YAuto, ZMolto alto, PAlto, QNormale,
RModerato, !No
Messa a fuoco
Autofocus
Modulo sensore autofocus Nikon Multi-CAM 4800DX con
rilevazione di fase TTL, 39 punti AF (inclusi 9 sensori a
croce) e illuminatore ausiliario AF (portata di circa 0,5–3m)
Distanza di rilevazione –1–+19 EV (ISO 100, 20 °C)
Motore di messa a
fuoco
Autofocus (AF): AF singolo (AF-S); AF-continuo (AF-C);
selezione AF-S/AF-C auto (AF-A); messa a fuoco a
inseguimento predittivo attivata automaticamente in
base allo stato del soggetto
Messa a fuoco manuale (MF): è possibile utilizzare il
telemetro elettronico
Punto AF Selezionabile da 39 o 11 punti AF
Modo area AF AF a punto singolo, AF ad area dinamica 9, 21 o 39 punti,
tracking 3D, area AF auto
Blocco della messa a
fuoco
La messa a fuoco può essere bloccata premendo il
pulsante di scatto a metà corsa (AF singolo) o premendo
il pulsante A(L)
Flash
Flash incorporato
i, k, p, n, o, s, w, S, T, U, ':  ash automatico con
sollevamento auto
P, S, A, M, 0: sollevamento manuale con rilascio a pulsante
Numero guida Circa 12, 12 con  ash manuale (m, ISO 100, 20 °C)
Controllo  ash
TTL: il controllo  ash i-TTL con l’utilizzo del sensore RGB da
2.016 pixel è disponibile con il  ash incorporato; il  ll- ash
con bilanciamento i-TTL per SLR digitale viene utilizzato
con la misurazione matrix e ponderata centrale, il  ash
i-TTL standard per SLR digitale con la misurazione spot
Modo  ash Auto, auto con riduzione occhi rossi, slow sync auto, slow
sync auto con riduzione occhi rossi,  ll- ash, riduzione
occhi rossi, sincro su tempi lenti, sincro su tempi lenti con
riduzione occhi rossi, sincro su tempi lenti sulla seconda
tendina, sincro sulla seconda tendina, no
Compensazione  ash Può essere regolata di –3–+1 EV in incrementi di / o
/EV nei modi P, S, A, M e h
Indicatore di pronto
lampo
Si illumina quando il  ash incorporato o il  ash esterno
opzionale sono completamente carichi; lampeggia dopo
l’attivazione del  ash a piena potenza
Slitta accessori Slitta accessori ISO 518 con contatti sincro e dati e blocco
di sicurezza
Nikon Creative Lighting
System (CLS)
CLS Nikon supportato
Terminale sincro Adattatore sincro- ash AS-15 (disponibile
separatamente)
Bilanciamento del bianco
Bilanciamento del
bianco
Auto, incandescenza,  uorescenza (7 tipi), sole diretto,
ash, nuvoloso, ombra, premisurazione manuale, tutti
tranne la premisurazione manuale con regolazione  ne.
Bracketing
Tipi di bracketing
Esposizione, bilanciamento del bianco e D-Lighting attivo
Live view
Motore di messa a
fuoco
Autofocus (AF): AF singolo (AF-S); AF permanente (AF-F)
Messa a fuoco manuale (MF)
Modo area AF AF con priorità al volto, AF area estesa, AF area normale,
AF a inseguim. soggetto
Autofocus AF con rilevazione del contrasto ovunque
nell’inquadratura (la fotocamera seleziona il punto AF
automaticamente quando sono selezionati AF con
priorità al volto o AF a inseguim. soggetto)
Selezione automatica
scene
Disponibile nei modi i e j
Filmato
Misurazione
esposimetrica
Misurazione esposimetrica TTL usando il sensore di
immagine principale
Metodo di misurazione
esposimetrica
Matrix
Dimensioni del
fotogramma (pixel) e
frequenza di scatto
1.920 × 1.080; 60p (progressivo), 50p, 30p, 25p, 24p
1.280 × 720; 60p, 50p
Le frequenze fotogrammi e ettive per 60p, 50p,
30p, 25p e 24p sono 59,94, 50, 29,97, 25 e 23,976 fps
rispettivamente; le opzioni supportano la qualità
dell’immagine alta e normale
Formato  le MOV
Compressione video Codi ca avanzata video H.264/MPEG-4
Formato di
registrazione audio
PCM lineare
Dispositivo di
registrazione audio
Microfono stereo incorporato o esterno; sensibilità
regolabile
Sensibilità ISO ISO 100–25600
Altre opzioni Filmati time-lapse
Monitor
Monitor 8,1 cm/3,2 pollici (3 : 2), circa 1.037k punti (720 × 480 ×
3 = 1.036.800 punti), touch screen LCD ad angolazione
variabile TFT con angolo di visione 170°, circa 100%
copertura dell’inquadratura, regolazione della luminosità
e sensore di spegnimento monitor controllato sì/no
Riproduzione
Riproduzione Riproduzione a pieno formato e miniature (4, 12 o 80
immagini o calendario) con zoom in riproduzione, ritaglio
zoom in riproduzione, zoom volto in riproduzione,
riproduzione  lmati, slide show di foto e/o  lmati, display
degli istogrammi, alte luci, informazioni sulla foto, display
dati posizione, rotazione auto immagine, classi cazione
foto e commento foto ( no a 36 caratteri)
Interfaccia
USB Hi-Speed USB con connettore Micro-USB; si consiglia la
connessione alla porta USB incorporata
Uscita HDMI Connettore HDMI di tipo C
Terminale accessori Telecomandi: WR-1, WR-R10 (disponibili separatamente)
Cavi di scatto: MC-DC2 (disponibile separatamente)
Unità GPS: GP-1/GP-1A (disponibile separatamente)
Ingresso audio Jack mini-pin stereo (diametro 3,5 mm); supporta i
microfoni stereo ME-1 opzionali
Wireless/Bluetooth
Wireless Standard: IEEE 802.11b, IEEE 802.11g
Frequenza di funzionamento: 2.412–2.462 MHz (canali 1–11)
Massima potenza di uscita: 6,6 dBm (EIRP)
Autenticazione: sistema aperto, WPA2-PSK
Bluetooth Protocolli di comunicazione: speci ca Bluetooth versione 4.1
Frequenza di funzionamento
Bluetooth: 2.402–2.480MHz
Bluetooth Low Energy: 2.402–2.480MHz
Campo (linea di visuale) Circa 10 m senza interferenze; il campo può variare con
l’intensità del segnale e la presenza o l’assenza di ostacoli
NFC
Funzionamento Tag Tipo 3 NFC Forum
Frequenza di
funzionamento
13,56MHz
Lingue supportate
Lingue supportate Arabo, bengalese, bulgaro, ceco, cinese (sempli cato
e tradizionale), coreano, danese,  nlandese, francese,
giapponese, greco, hindi, indonesiano, inglese, italiano,
marathi, norvegese, olandese, persiano, polacco,
portoghese (Portogallo e Brasile), rumeno, russo, serbo,
spagnolo, svedese, tailandese, tamil, tedesco, telugu,
turco, ucraino, ungherese, vietnamita
Fonte di alimentazione
Batteria ricaricabile Una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a
Adattatore CA Adattatore CA EH-5b/EH-5c; richiede un connettore di
alimentazione EP-5A (disponibile separatamente)
Attacco per treppiedi
Attacco per treppiedi / pollice (ISO 1222)
Dimensioni/peso
Dimensioni (L × A × P) Circa 124 × 97 × 70mm
Peso Circa 465g con batteria ricaricabile e card di memoria
ma senza tappo corpo; circa 415g (solo corpo macchina
della fotocamera)
Ambiente operativo
Temperatura 0 °C–40 °C
Umidità 85% o inferiore (senza condensa)
❚❚ Caricabatteria MH-24
Potenza nominale in
entrata
CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A massimo
Potenza nominale in
uscita
CC 8,4 V/0,9 A
Batterie ricaricabili
supportate
Batterie ricaricabili Li-ion EN-EL14a Nikon
Tempo di ricarica Circa 1 ora e 50 minuti a temperatura ambiente di 25 °C
quando è completamente scarica
Temperatura operativa 0 °C–40 °C
Dimensioni (L × A × P) Circa 70 × 26 × 97 mm, escluso l'adattatore spina
Peso Circa 96 g, escluso l'adattatore spina
I simboli su questo prodotto rappresentano quanto segue:
m CA, p CC, q Apparecchio di classe II (La struttura del prodotto è a doppio
isolamento.)
❚❚ Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a
Tipo Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Capacità nominale 7,2 V/1.230 mAh
Temperatura operativa 0 °C–40 °C
Dimensioni (L × A × P) Circa 38 × 53 × 14 mm
Peso Circa 49 g, escluso il copricontatti
A Durata della batteria
Il numero di scatti o di sequenze  lmato che possono essere registrati
con batterie ricaricabili completamente cariche varia in base alle
condizioni della batteria ricaricabile, alla temperatura, all’intervallo tra
scatti e al tempo di visualizzazione dei menu. Cifre di esempio per le
batterie ricaricabili EN-EL14a (1.230 mAh) sono fornite di seguito.
Foto, modo di scatto fotogramma singolo (standard CIPA): circa 970 scatti
Filmati: circa 70 minuti a 1.080/60p
❚❚ AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR
Tipo Obiettivo AF-P DX di tipo G con CPU incorporata e
baionetta F-Mount
Lunghezza focale 18–55 mm
Apertura massima f/3.5–5.6
Costruzione obiettivo 12 elementi in 9 gruppi (inclusi 2 elementi lente asferica)
Angolo di campo 76°–28° 50´
Scala delle lunghezze
focali
Graduata in millimetri (18, 24, 35, 45, 55)
Informazioni sulla
distanza
Uscita alla fotocamera
Zoom Zoom manuale con anello zoom indipendente
Messa a fuoco Autofocus controllato da motore a step; anello di messa a
fuoco separato per messa a fuoco manuale
Riduzione vibrazioni
Decentramento ottico che utilizza motori voice coil (VCM)
Distanza minima di
messa a fuoco
0,25 m dal piano focale a tutte le posizioni dello zoom
Lamelle diaframma 7 (apertura circolare del diaframma)
Diaframma Completamente automatico
Gamma diaframma Lunghezza focale 18 mm: f/3.5–22
Lunghezza focale 55 mm: f/5.6–38
L’apertura minima visualizzata può variare a seconda
della dimensione dell’incremento di esposizione
selezionato con la fotocamera.
Misurazione
esposimetrica
Apertura completa
Dimensione attacco  ltro 55 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioni Circa 64,5 mm di diametro massimo × 62,5 mm (distanza
dalla  angia di innesto obiettivo della fotocamera
quando l'obiettivo è retratto)
Peso Circa 205 g
❚❚ AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR e AF-P DX NIKKOR 70–300 mm
f/4.5–6.3G ED
Tipo Obiettivo AF-P DX di tipo G con CPU incorporata e
baionetta F-Mount
Lunghezza focale 70–300 mm
Apertura massima f/4.5–6.3
Costruzione obiettivo 14 elementi in 10 gruppi (incluso 1 elemento lente ED)
Angolo di campo 22° 50´–5° 20´
Scala delle lunghezze
focali
Graduata in millimetri (70, 100, 135, 200, 300)
Informazioni sulla
distanza
Uscita alla fotocamera
Zoom Zoom manuale con anello zoom indipendente
Messa a fuoco Autofocus controllato da motore a step; anello di messa a
fuoco separato per messa a fuoco manuale
Riduzione vibrazioni
(solo AF-P DX NIKKOR
70–300 mm f/4.5–6.3G
ED VR)
Decentramento ottico che utilizza motori voice coil (VCM)
Distanza minima di
messa a fuoco
1,1 m dal piano focale a tutte le posizioni dello zoom
Lamelle diaframma 7 (apertura circolare del diaframma)
Diaframma Completamente automatico
Gamma diaframma Lunghezza focale 70 mm: f/4.5–22
Lunghezza focale 300 mm: f/6.3–32
L’apertura minima visualizzata può variare a seconda
della dimensione dell’incremento di esposizione
selezionato con la fotocamera.
Misurazione
esposimetrica
Apertura completa
Dimensione attacco  ltro 58 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioni Circa 72 mm diametro massimo × 125 mm (distanza dalla
angia di innesto obiettivo della fotocamera)
Peso AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR: circa 415 g
AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED: circa 400 g
❚❚ AF-S DX NIKKOR 18–140mm f/3.5–5.6G ED VR
Tipo Obiettivo AF-S DX di tipo G con CPU incorporata e
baionetta F-Mount
Lunghezza focale 18–140 mm
Apertura massima f/3.5–5.6
Costruzione obiettivo 17 elementi in 12 gruppi (incluso 1 elemento obiettivo
ED e 1 elemento lente asferica)
Angolo di campo 76°–11° 30´
Scala delle lunghezze
focali
Graduata in millimetri (18, 24, 35, 50, 70, 140)
Informazioni sulla
distanza
Uscita alla fotocamera
Zoom Zoom manuale con anello zoom indipendente
Messa a fuoco Sistema Internal Focusing (IF) Nikon con autofocus
controllato da motore Silent Wave e anello di messa a
fuoco separato per messa a fuoco manuale
Riduzione vibrazioni
Decentramento ottico che utilizza motori voice coil (VCM)
Distanza minima di
messa a fuoco
0,45 m dal piano focale a tutte posizioni dello zoom
Lamelle diaframma 7 (apertura circolare del diaframma)
Diaframma Completamente automatico
Gamma diaframma Lunghezza focale 18 mm: f/3.5–22
Lunghezza focale 140 mm: f/5.6–38
L’apertura minima visualizzata può variare a seconda
della dimensione dell’incremento di esposizione
selezionato con la fotocamera.
Misurazione
esposimetrica
Apertura completa
Dimensione attacco  ltro 67 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioni Circa 78 mm diametro massimo × 97 mm (distanza dalla
angia di innesto obiettivo della fotocamera)
Peso Circa 490 g
Se non diversamente speci cato, tutte le misure sono eseguite in
conformità agli standard o alle linee guida di Camera and Imaging Products
Association (CIPA).
Tutte le cifre si riferiscono a una fotocamera con batteria ricaricabile
completamente carica.
Le immagini di esempio visualizzate sulla fotocamera e le immagini e le
illustrazioni nel manuale sono solo a scopo esplicativo.
Nikon si riserva il diritto di modi care l’aspetto e le speci che dell’hardware
e del software descritti in questo manuale in qualsiasi momento e senza
alcun preavviso. Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni
provocati da possibili errori contenuti in questo manuale.
❚❚ Informazioni sul marchio
IOS è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di Cisco
Systems, Inc., negli Stati Uniti e/o in altri Paesi e viene usato sotto licenza.
Windows è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Mac, OS X, Apple®,
AppStore®, i loghi Apple, iPhone®, iPad® e iPod touch® sono marchi di
fabbrica di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Android
è un marchio di fabbrica di GoogleInc. Il robot Android è riprodotto o
modi cato dal lavoro creato e condiviso da Google e utilizzato secondo i
termini descritti nella licenza di attribuzione Creative Commons 3.0. Il logo
PictBridge è un marchio di fabbrica. I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi
di fabbrica di SD-3C, LLC. HDMI, il logo HDMI e High-De nition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI
Licensing LLC.
Wi-Fi e il logo Wi-Fi sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati
di Wi-Fi Alliance. N-Mark è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica
registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte
di Nikon Corporation avviene sotto licenza.
Tutti gli altri nomi di marchi menzionati nel presente manuale o
nell’ulteriore documentazione fornita con il prodotto Nikon sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica registrati di proprietà dei rispettivi proprietari.
“Made for iPod, “Made for iPhone, and “Made for iPad” mean that an
electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod,
iPhone, or iPad, respectively, and has been certi ed by the developer
to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone,
or iPad may a ect wireless performance.
❚❚ Marchio di conformità
Gli standard con i quali la fotocamera è conforme possono essere
visualizzati tramite l’opzione Marchio di conformità nel menu
impostazioni.
❚❚ Licenza FreeType (FreeType2)
Alcune parti di questo software sono coperte da copyright © 2012 di
TheFreeType Project (http://www.freetype.org). Tutti i diritti riservati.
❚❚ Licenza MIT (HarfBuzz)
Alcune parti di questo software sono coperte da copyright © 2016 di
TheHarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz).
Tutti i diritti riservati.
Informazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la
sezione “Informazioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque
utilizzi il prodotto.
PERICOLO: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa
icona comporta un alto rischio di morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa
icona potrebbe provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa
icona potrebbe provocare lesioni o danni alla proprietà.
AVVERTENZA
Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un veicolo a motore.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti o altre
lesioni.
Non smontare né modi care il prodotto. Non toccare le parti interne che
diventano esposte come risultato di caduta o altro incidente.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche
o altre lesioni.
Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo, calore
o odori insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente la batteria
ricaricabile o la fonte di alimentazione.
Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare incendi, ustioni o altre lesioni.
Mantenere asciutto. Non maneggiare con le mani bagnate. Non maneggiare la
spina con le mani bagnate.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
Non lasciare la pelle a contatto per molto tempo con il prodotto mentre è
acceso o collegato alla presa di corrente.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni a bassa
temperatura.
Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas in ammabili, quali
propano, benzina o aerosol.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare esplosioni o
incendi.
Non guardare direttamente il sole o un’altra fonte di luce intensa attraverso
l’obiettivo o la fotocamera.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare disturbi della
vista.
Non dirigere il  ash o l’illuminatore ausiliario AF verso l’operatore di un veicolo
a motore.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni
o malfunzionamenti del prodotto. Inoltre, si noti che i piccoli componenti
costituiscono un rischio di so ocamento. Se un bambino ingerisce un componente
del prodotto, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non impigliare, avvolgere o attorcigliare le cinghie a tracolla intorno al collo.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
Non utilizzare batterie ricaricabili, caricatori o adattatori CA non speci camente
progettati per l’uso con questo prodotto. Quando si usano batterie ricaricabili,
caricatori e adattatori CA progettati per l’uso con questo prodotto non fare ciò
che segue:
- Danneggiare, modi care, tirare con forza o piegare i  li o i cavi, porli sotto
oggetti pesanti o esporli a calore o  amme.
- Utilizzare convertitori da viaggio o adattatori progettati per convertire da un
voltaggio all’altro o con invertitori da CC a CA.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
Non maneggiare la spina durante la carica del prodotto né utilizzare l’adattatore
CA durante i temporali.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare scosse
elettriche.
Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature estremamente
alte o basse.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o
congelamento.
ATTENZIONE
Non lasciare l’obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa.
La luce messa a fuoco dall’obiettivo potrebbe provocare incendi o danni ai
componenti interni del prodotto. Quando si riprendono soggetti in controluce,
tenere il sole ben lontano dall’inquadratura. La luce solare messa a fuoco nella
fotocamera quando il sole è vicino all’inquadratura potrebbe provocare incendi.
Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vietato. Disattivare le funzioni
wireless quando l’uso di apparecchi wireless è vietato.
Le emissioni di radiofrequenze prodotte dal prodotto potrebbero interferire con le
attrezzature a bordo di un aeroplano oppure in ospedali o altre strutture mediche.
Rimuovere la batteria ricaricabile e disconnettere l’adattatore CA se il prodotto
non verrà usato per un periodo prolungato.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto.
Non toccare le parti in movimento dell’obiettivo o altre parti in movimento.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni.
Non attivare il  ash a contatto con la pelle o con oggetti o in stretta prossimità
con questi.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o
incendi.
Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte
per un periodo prolungato, per esempio in un’automobile chiusa o sotto la luce
diretta del sole.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto.
PERICOLO (Batterie ricaricabili)
Non maneggiare in modo scorretto le batterie ricaricabili.
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni potrebbe provocare perdite,
surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie ricaricabili:
- Utilizzare solo batterie ricaricabili approvate per l’uso in questo prodotto.
- Non esporre le batterie ricaricabili a  amme o calore eccessivo.
- Non smontare.
- Non cortocircuitare i terminali mettendoli a contatto con collane, forcine per
capelli o altri oggetti metallici.
- Non esporre le batterie ricaricabili o i prodotti nei quali sono inserite a forti shock
sici.
Non tentare di ricaricare batterie ricaricabili EN-EL14a utilizzando caricatori non
speci camente progettati per questo uso.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare perdite,
surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie ricaricabili.
Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con gli occhi, sciacquare
con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.
Ritardare l’azione potrebbe provocare lesioni oculari.
AVVERTENZA (Batterie ricaricabili)
Mantenere le batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini.
Se un bambino dovesse ingerire una batteria ricaricabile, rivolgersi
immediatamente a un medico.
Non immergere le batterie ricaricabili nell’acqua né esporle alla pioggia.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto. Asciugare il prodotto immediatamente con un
asciugamano o simili se dovesse bagnarsi.
Interrompere immediatamente l’uso se si dovessero notare cambiamenti nelle
batterie ricaricabili, quali scolorimento o deformazione. Interrompere la carica
delle batterie ricaricabili EN-EL14a se non si caricano nel periodo di tempo
speci cato.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare perdite,
surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie ricaricabili.
Prima dello smaltimento, isolare i terminali della batteria ricaricabile con nastro
isolante.
Surriscaldamento, rottura o incendi potrebbero essere provocati dal contatto di
oggetti di metallo con i terminali. Riciclare o smaltire le batterie ricaricabili in base
alle normative locali.
Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle o gli abiti di
una persona, sciacquare immediatamente l’area interessata con abbondante
acqua pulita.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare irritazione della
pelle.
Avvisi
È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un
sistema di reperimento di informazioni, traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi
forma e con qualsiasi mezzo, anche parziale, dei manuali in dotazione con il
presente prodotto, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Nikon si riserva il diritto di modi care l’aspetto e le speci che dell’hardware e del
software descritti in questi manuali in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
Nikon declina ogni responsabilità per qualsiasi danno provocato dall’utilizzo di
questo prodotto.
Pur avendo tentato di rendere il più completa e accurata possibile la presente
documentazione, vi preghiamo di segnalare eventuali errori od omissioni al vostro
rivenditore Nikon più vicino (indirizzi forniti separatamente).
Avviso per gli utenti residenti in Europa
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA RICARICABILE VIENE SOSTITUITA
CON UNA BATTERIA RICARICABILE DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO DELLE
BATTERIE RICARICABILI SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono
essere smaltiti negli appositi contenitori di ri uti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di
ri uti. Non smaltire insieme ai ri uti domestici.
La raccolta di erenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse
naturali e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e
per l’ambiente che potrebbero essere provocate dallo smaltimento
scorretto.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei ri uti.
Questo simbolo sulla batteria ricaricabile indica che la batteria ricaricabile
deve essere smaltita negli appositi contenitori di ri uti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
Le presenti batterie ricaricabili, dotate di questo simbolo o meno,
devono essere smaltite nell’apposito contenitore di ri uti. Non smaltire
insieme ai ri uti domestici.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei ri uti.
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione
È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto
tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito
legalmente.
Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata per legge
È severamente vietata la copia o riproduzione di banconote, monete, obbligazioni
statali o locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di riproduzioni di campioni.
È vietata la copia o riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione
all’estero.
È vietata la copia o riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo
stato senza autorizzazione dell’organo di competenza.
È vietata la copia o riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di
documentazioni e certi cazioni stipulate secondo legge.
Avvertenze per copie o riproduzioni speci che
Lo stato ha pubblicato precauzioni sulla copia e riproduzione di titoli di credito
emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni, certi cati, ecc.), abbonamenti o
coupon di viaggio, salvo i casi in cui un numero minimo di copie sia necessario ai  ni
contabili dell’azienda stessa. È inoltre vietata la copia o riproduzione di passaporti
emessi dallo stato, licenze emesse da organi pubblici e gruppi privati, carte
d’identità e biglietti, come abbonamenti o buoni pasto.
Osservare le indicazioni sul copyright
In base alla legge sul copyright, foto o registrazioni di opere protette da copyright
e ettuate con la fotocamera non possono essere utilizzate senza l’autorizzazione
del proprietario del copyright. Le eccezioni si applicano all’uso personale, ma si noti
che anche l’uso personale potrebbe essere limitato nel caso di foto o registrazioni di
mostre o di spettacoli dal vivo.
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi di
memorizzazione non comporta l’eliminazione totale dei dati delle foto. I  le cancellati
possono talvolta essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione di dati tramite
l’utilizzo di software disponibili in commercio, quindi potenzialmente potrebbero
essere utilizzati per usi fraudolenti e non conformi alle leggi sulla tutela dei dati
personali. Il rispetto della privacy di tali dati è responsabilità dell’utente.
Prima di scartare un dispositivo di memorizzazione dati o trasferirne la proprietà
a un’altra persona, eliminare tutti i dati utilizzando un software di eliminazione
permanente disponibile in commercio oppure formattare il dispositivo e quindi
riempirlo nuovamente di foto prive di informazioni personali (per esempio, foto
scattate puntando il cielo). Accertarsi anche di sostituire le immagini selezionate
per la premisurazione manuale. Prima di scartare la fotocamera o trasferirne la
proprietà a un’altra persona, è necessario anche usare l’opzione Wi-Fi > Ripristina
impostaz. conness. nel menu impostazioni della fotocamera per cancellare qualsiasi
informazione di rete personale. Prestare attenzione per evitare di ferirsi nel caso di
distruzione  sica dei dispositivi di memorizzazione dati.
AVC Patent Portfolio License
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA IN CONFORMITÀ ALLA AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PER USO
PERSONALE E NON COMMERCIALE DELLUTENTE PER (i) LA CODIFICA VIDEO IN CONFORMITÀ CON LO STANDARD
AVC (“AVC VIDEO”) E/O (ii) LA DECODIFICA DI FILMATI AVC PRECEDENTEMENTE CODIFICATI DA UN UTENTE
NELLAMBITO DI ATTIVITÀ PERSONALI E NON COMMERCIALI E/O OTTENUTI DA UN FORNITORE AUTORIZZATO DI
FILMATI AVC. NON VIENE CONCESSA NESSUNALTRA LICENZA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO, ESPLICITA
IMPLICITA. PER ULTERIORI INFORMAZIONI RIVOLGERSI A MPEG LA, L.L.C. VISITARE IL SITO
http://www.mpegla.com
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e
includono una circuitazione elettronica complessa. Solo gli accessori elettronici di
marca Nikon (compresi caricabatterie, batterie ricaricabili, adattatori CA e accessori
per i  ash) certi cati speci catamente da Nikon per l’utilizzo con questa fotocamera
digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità con i requisiti
operativi e di sicurezza di tale circuitazione elettronica.
L’utilizzo di accessori elettronici di altre marche potrebbe
danneggiare la fotocamera e rendere nulla la garanzia Nikon.
L’utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio di terze parti prive
dell’ologramma Nikon riportato a destra potrebbe impedire il
normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, innesco di
amma, rotture o perdite di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore di
zona autorizzato Nikon.
D Utilizzare esclusivamente accessori di marca Nikon
Solo gli accessori di marca Nikon certi cati speci catamente da Nikon
per l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati
per funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza
previsti. LUTILIZZO DI ACCESSORI DI ALTRE MARCHE POTREBBE DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA
E RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
A Prima di scattare foto importanti
Prima di utilizzare la fotocamera in occasioni importanti (quali
matrimoni o prima di portare la fotocamera in viaggio), eseguire uno
scatto di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite
provocati da un possibile malfunzionamento del prodotto.
A Apprendimento costante
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “apprendimento
costante nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili
informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
Per utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti
riguardanti il prodotto, suggerimenti, risposte alle domande frequenti
(FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotogra che e di elaborazione
digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Nikon
di  ducia. Vedere il seguente sito per informazioni sui contatti:
http://imaging.nikon.com/
Bluetooth e Wi-Fi (LAN wireless)
Questo prodotto è soggetto al controllo della normativa statunitense
sull’esportazione EAR (United States Export Administration Regulation).
L’autorizzazione del governo degli Stati Uniti non è necessaria per l’esportazione in
paesi diversi da quelli riportati di seguito, i quali al momento della redazione sono
soggetti a embargo o a controlli speciali: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria
(elenco soggetto a modi che).
L’uso di dispositivi wireless potrebbe essere proibito in alcuni Paesi o regioni.
Contattare un centro assistenza autorizzato Nikon prima di utilizzare le funzionalità
wireless di questo prodotto al di fuori del Paese di acquisto.
Avviso per i clienti in Europa
Con la presente, Nikon Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura
radio della D5600 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5600.pdf.
Sicurezza
Nonostante uno dei vantaggi di questo prodotto sia quello di permettere ad altri di
collegarsi liberamente per lo scambio di dati attraverso il wireless in qualsiasi punto
all’interno del suo campo, potrebbero veri carsi le seguenti situazioni se non è
abilitata la funzione di sicurezza:
Furto di dati: terze parti potrebbero intercettare in modo doloso le trasmissioni
wireless per rubare ID utente, password e altre informazioni personali.
Accesso non autorizzato: utenti non autorizzati potrebbero avere accesso alla rete
e modi care i dati o eseguire altre azioni dolose. Si noti che, a causa della struttura
delle reti wireless, attacchi specializzati potrebbero consentire l’accesso non
autorizzato anche quando è abilitata la funzione di sicurezza.
Reti non protette: il collegamento a reti aperte potrebbe comportare un accesso
non autorizzato. Utilizzare solo reti sicure.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon D5600 Manuale utente

Tipo
Manuale utente