ESAB W82 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Aristo®
Istruzioni per l'uso
0460 971 201 IT 20160405 Valid for: W82 serial no.544-xxx-xxxx Retrofit Mig 4004i
WeldCloud™ serial no. 550-xxx-xxxx
W82,
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
SOMMARIO
0460 971 201 © ESAB AB 2016
1 SICUREZZA.......................................................................................................... 4
1.1 Significato dei simboli .........................................................................................4
1.2 Precauzioni di sicurezza......................................................................................4
2 INTRODUZIONE ................................................................................................... 8
2.1 Dotazioni ............................................................................................................... 8
3 CARATTERISTICHE TECNICHE ......................................................................... 9
4 INSTALLAZIONE ................................................................................................10
4.1 Alimentazione elettrica di rete ..........................................................................10
4.2 Istruzioni di montaggio......................................................................................10
4.3 Descrizione del sistema .................................................................................... 11
4.4 Modalità di configurazione di un'unità U82 per l'uso con un'unità
W82 .................................................................................................................. 11
4.4.1 Salvataggio dei dati memorizzati ..................................................................... 11
4.4.2 Conversione dell'unità U82 stand-alone in un'unità di presentazione..............12
4.5 Rappresentazioni schematiche del sistema....................................................12
5 FUNZIONAMENTO ............................................................................................. 14
5.1 Collegamenti e dispositivi di controllo ............................................................14
5.2 Protezione dal surriscaldamento......................................................................15
6 MANUTENZIONE ............................................................................................... 16
6.1 Controllo e pulizia ..............................................................................................16
7 ORDINAZIONE RICAMBI ...................................................................................17
SCHEMA ELETTRICO ..............................................................................................18
NUMERI D'ORDINE...................................................................................................21
ACCESSORI ..............................................................................................................22
Diritti riservati di modifica delle specifiche senza preavviso.
1 SICUREZZA
0460 971 201
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SICUREZZA
1.1 Significato dei simboli
Utilizzo in questo manuale: Significa Attenzione! State attenti!
PERICOLO!
Significa rischi immediati che, se non evitati, avranno come conseguenza
immediata, lesioni gravi o addirittura letali.
ATTENZIONE!
Significa possibili pericoli che potrebbero dar luogo a lesioni fisiche o
addirittura letali.
AVVISO!
Significa rischi che potrebbero causare lesioni fisiche.
ATTENZIONE!
Prima dell'uso, leggere e comprendere il manuale di
istruzioni e rispettare tutte le etichette, le procedure di
sicurezza del proprio datore di lavoro e le Schede dei
dati sulla sicurezza dei materiali (MSDS).
1.2 Precauzioni di sicurezza
NOTA:
L'unità è stata testata da ESAB per quanto riguarda la configurazione generale.
La responsabilità inerente la sicurezza e il funzionamento di configurazioni
specifiche spetta all’integratore di competenza.
Gli utilizzatori degli apparecchi ESAB sono responsabili del rispetto di tutte le misure di
sicurezza pertinenti da parte del personale che opera con l'apparecchio o nelle sue
vicinanze. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti previsti per questo tipo di
apparecchi. Oltre alle norme standard applicabili ai luoghi di lavoro è opportuno rispettare le
indicazioni che seguono.
Tutte le lavorazioni devono essere eseguite da personale addestrato e in possesso di una
buona conoscenza dell'apparecchio. L'azionamento errato dell'apparecchio può dare origine
a situazioni di pericolo che possono causare lesioni all'operatore e danni all'apparecchio.
1. Tutto il personale che utilizza l'apparecchio deve conoscere:
il suo funzionamento;
l'ubicazione degli arresti di emergenza;
le sue funzioni;
le misure di sicurezza pertinenti;
saldatura e taglio o altre funzioni applicabili dell'apparecchio
1 SICUREZZA
0460 971 201
- 5 -
© ESAB AB 2016
2. L'operatore deve accertarsi:
che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell’apparecchio per
saldatura prima che questo venga messo in funzione
che tutti indossino protezioni quando si innesca l'arco o si inizia il lavoro con
l'apparecchio
3. Il luogo di lavoro deve essere:
adeguato allo scopo;
esente da correnti d'aria.
4. Dispositivi di protezione individuale:
Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di sicurezza,
abiti ignifughi e guanti di sicurezza
Non indossare indumenti o accessori ampi come sciarpe, braccialetti, anelli e affini,
che possono impigliarsi o provocare ustioni
5. Precauzioni generali:
Accertarsi che il cavo di ritorno sia fissato saldamente
Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale
specializzato
Devono essere disponibili a portata di mano attrezzature antincendio adeguate e
chiaramente indicate
Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchio per
saldatura quando è in esercizio
ATTENZIONE!
La saldatura ad arco e il taglio possono causare lesioni all'operatore o ad altre
persone. Durante la saldatura e il taglio adottare le opportune precauzioni.
SCOSSA ELETTRICA: può uccidere
Installare e collegare a terra l'unità conformemente al manuale di istruzioni
Non toccare i componenti elettrici sotto tensione o gli elettrodi con le mani
nude oppure quando si indossano guanti o indumenti bagnati
Isolarsi dal terreno e dalla massa.
Assicurarsi che la posizione di lavoro sia sicura
CAMPI ELETTRICI E MAGNETICI: possono nuocere alla salute
Gli operatori portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di
eseguire operazioni di saldatura. I campi elettromagnetici possono provocare
interferenze con determinati pacemaker.
L'esposizione a campi elettromagnetici può provocare effetti sulla salute
ancora sconosciuti.
Gli operatori devono adottare le procedure riportate di seguito per ridurre al
minimo l'esposizione ai campi elettromagnetici.
Portare i cavi da lavoro e l'elettrodo sullo stesso lato del corpo. Se
possibile, fissarli con del nastro. Non posizionarsi tra la torcia e i cavi da
lavoro. Non avvolgere mai la torcia o il cavo da lavoro attorno al corpo.
Tenere il più lontano possibile dal corpo i cavi e il generatore di energia di
saldatura.
Collegare il cavo da lavoro al pezzo da saldare il più vicino possibile
all'area da saldare.
1 SICUREZZA
0460 971 201
- 6 -
© ESAB AB 2016
ESALAZIONI E GAS: possono nuocere alla salute
Tenere il capo lontano dalle esalazioni
Eliminare le esalazioni e i gas dall'area in cui si respira, e in generale
dall'area di lavoro, utilizzando sistemi di ventilazione o di aspirazione presso
l'arco o entrambi
RAGGI DELL'ARCO: possono causare lesioni agli occhi e ustioni
Proteggere gli occhi e il corpo. Utilizzare l'apposito schermo per saldatura e
le lenti con filtro e indossare indumenti di protezione
Proteggere le persone presenti mediante schermi o tende
RUMORE: il rumore eccessivo può danneggiare l'udito
Proteggere le orecchie. Utilizzare le cuffie o altri dispositivi di protezione
dell'udito.
PARTI MOBILI - Possono provocare lesioni
Tenere tutte le porte, i pannelli e i coperchi chiusi e fissati saldamente in
posizione. Se necessario, consentire solo al personale qualificato di
rimuovere i coperchi per gli interventi di manutenzione e la risoluzione dei
problemi. Reinstallare i pannelli o i coperchi e chiudere le porte quando
l'intervento di manutenzione è stato ultimato e prima di avviare il motore.
Arrestare il motore prima di installare o collegare l'unità.
Tenere mani, capelli, abiti ampi e attrezzi lontano dalle parti mobili
PERICOLO D'INCENDIO
Le scintille (gocce di saldatura) possono causare incendi. Accertarsi quindi
che nelle vicinanze non siano presenti materiali infiammabili
Non utilizzare in contenitori chiusi.
GUASTI: in caso di guasti richiedere l'assistenza di persone esperte.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
AVVISO!
Questo prodotto è destinato esclusivamente alla saldatura ad arco.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il generatore per scongelare i tubi congelati.
AVVISO!
L'apparecchiatura di Class A non è destinata all'uso in
luoghi residenziali in cui l'energia elettrica viene fornita
dalla rete pubblica di alimentazione a bassa tensione. A
causa di disturbi sia condotti che radiati, potrebbe essere
difficile assicurare la compatibilità elettromagnetica di
apparecchiature di Class A in questi luoghi.
1 SICUREZZA
0460 971 201
- 7 -
© ESAB AB 2016
NOTA:
Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche
deve essere effettuato presso la struttura di
riciclaggio.
In osservanza della direttiva europea 2012/19/CE sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e della
relativa attuazione nella legislazione nazionale, le
apparecchiature elettriche e/o elettroniche che giungono
a fine vita operativa devono essere smaltite presso una
struttura di riciclaggio.
In quanto responsabile delle apparecchiature, è tenuto/a
ad informarsi sulle stazioni di raccolta autorizzate.
Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB
più vicino.
ESAB è in grado di fornire tutte le protezioni e gli accessori necessari per la saldatura.
2 INTRODUZIONE
0460 971 201
- 8 -
© ESAB AB 2016
2 INTRODUZIONE
W8
2
è un'unità di controllo ed è disponibile con due diversi telai:
Aristo® W8
2
W8
2
è un'unità di controllo che regola le comunicazioni tra
l'apparecchio per saldatura e l'apparecchio di automazione, ad
esempio i robot e i computer. Protocolli di comunicazione:
DeviceNet, Profibus, CANopen ed Ethernet.
W8
2
è utilizzata assieme ai generatori ESAB provvisti di CANbus per
l'automazione della saldatura. Per la gestione di generatore e
gruppo trainafilo, vedere il rispettivo manuale di istruzioni.
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™ viene installato a posteriori
sui generatori ESAB supportati. e collega il CANbus internamente.
Protocollo di comunicazione: WeldCloud™.
Per informazioni sui generatori supportati, contattare il
rappresentante vendite ESAB locale.
2.1 Dotazioni
Aristo® W8
2
W8
2
DeviceNet, W8
2
Profibus, W8
2
CANopen e W8
2
Ethernet vengono forniti con una
memory stick USB e con un manuale di istruzioni.
W8
2
Integrated viene fornito con un manuale di istruzioni.
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™ viene fornito con il software WeldCloud™ e con
una guida rapida.
Il kit per cavo di misurazione e i cavi di collegamento per i vari generatori sono disponibili
come accessori; vedere il capitolo "ACCESSORI" e l'elenco a parte dei pezzi di ricambio.
I manuali di istruzioni in altre lingue possono essere scaricati dal sito Internet:
www.esab.com
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
0460 971 201
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
Aristo® W8
2
Tensione di alimentazione (al gruppo
trainafilo tramite W8
2
)
42 V, 50-60 Hz
Tensione di alimentazione (dal robot) 24 V cc
Tensione di alimentazione (dal generatore) 12 V CC
Peso 4 kg
Dimensioni (l x p x a) 366 × 101 × 159 mm
Classe di protezione IP 23
Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Tensione di alimentazione (dal generatore) 50 V cc
Corrente di alimentazione (max) 1,0 A (12 V CC)
Peso 5 kg
Dimensioni (l x p x a) 527 × 257 × 115 mm
Classe di protezione IP 23
Classe di protezione
Il codice IP definisce la classe di protezione, vale a dire il grado di protezione dalla
penetrazione di corpi solidi o acqua.
Gli apparecchi contrassegnati con l’indicazione IP23 sono intesi per l’uso al chiuso e
all’aperto.
4 INSTALLAZIONE
0460 971 201
- 10 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere effettuata da un professionista.
Vedere il manuale di assistenza per Aristo® W8
2
, Retrofit Mig 4004i WeldCloud™.
Per Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™, assicurarsi che l'antenna sulla scatola superiore
non sia coperta o bloccata.
4.1 Alimentazione elettrica di rete
NOTA:
Requisiti dell'alimentazione elettrica di rete
Questa apparecchiatura è conforme alla norma IEC 61000-3-12, a condizione
che la corrente di cortocircuito sia superiore o uguale al valore S
scmin
nel punto di
interfacciamento tra l'alimentazione dell'utente e la rete pubblica. È di
responsabilità dell'installatore o dell'utente dell'apparecchiatura assicurare, previa
consultazione con l'operatore della rete di distribuzione, se necessario, che
l'apparecchiatura sia collegata solo a un'alimentazione con una corrente di
cortocircuito superiore o uguale a S
scmin
. Fare riferimento ai dati tecnici nella
sezione DATI TECNICI.
4.2 Istruzioni di montaggio
Collegamento di Aristo® W82 al generatore ESAB Mig 5000i
1. Rimuovere l'impugnatura posteriore del
generatore di saldatura togliendo le viti.
2. Posizionare l'unità W8
2
sul generatore di
saldatura.
3. Avvitare l'unità W8
2
e l'impugnatura negli
stessi fori delle viti.
Collegamento di Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™
Per le istruzioni di collegamento di Retrofit Aristo® Mig 4004i WeldCloud™, consultare il
manuale di assistenza di Aristo® W8
2
, Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ oppure rivolgersi al
più vicino centro di assistenza o distributore ESAB.
4 INSTALLAZIONE
0460 971 201
- 11 -
© ESAB AB 2016
Collegamento di Aristo® W82 ai generatori ESAB Mig 3001i, Mig 4001i e Mig 6502c
Collegare l'unità W8
2
con un cavo di 2 m e poggiarla a terra o su un supporto accanto al
generatore.
4.3 Descrizione del sistema
È possibile configurare l'unità U8
2
per l'uso stand-alone (unità stand-alone) o a fini di
presentazione (unità di presentazione). L'unità da utilizzare dipende dalla presenza o meno
di un'unità W8
2
con il sistema di saldatura.
Viene utilizzata l'unità stand-alone se il
sistema è privo di un'unità W8
2
.
Viene utilizzata l'unità di presentazione se
il sistema è corredato di un'unità W8
2
.
L'unità U8
2
stand-alone deve essere convertita in unità di presentazione U8
2
prima di essere
utilizzata con un'unità W8
2
.
Durante la fase di avvio è possibile vedere se si tratta o meno di un'unità di presentazione.
4.4 Modalità di configurazione di un'unità U82 per l'uso con
un'unità W82
NOTA:
L'unità U8
2
stand-alone deve essere convertita in unità di presentazione prima di
essere utilizzata con un'unità W8
2
.
4.4.1 Salvataggio dei dati memorizzati
1. Collegare l'unità U8
2
stand-alone a un generatore o a un gruppo trainafilo.
2. Attivare l'interruttore generale del generatore.
3. Esportare le serie di dati di saldatura dalla memoria U8
2
in una memoria USB (vedere il
paragrafo sull'esportazione/importazione nel manuale di istruzioni U8
2
).
4 INSTALLAZIONE
0460 971 201
- 12 -
© ESAB AB 2016
4. Disattivare l'interruttore generale del generatore.
5. Rimuovere la memoria USB.
4.4.2 Conversione dell'unità U82 stand-alone in un'unità di presentazione
1. Collegare la memoria USB incorporata a un PC. Assicurarsi che il computer sia
impostato in modo da mostrare l'estensione dei file.
2. Rinominare:"update.txt_" come "update.txt"e "reset.txt_" come "reset.txt"
3. Aprire lo sportellino sul lato sinistro del
pannello di controllo.
4. Inserire la memoria USB incorporata nel
relativo connettore USB.
5. Chiudere lo sportellino.
6. Attivare l'interruttore generale del
generatore. Uno squillo indica che è iniziato
il processo di conversione. Due squilli
indicano che è terminato.
7. Disattivare l'interruttore generale del
generatore.
8. Aprire lo sportellino e rimuovere la memoria
USB incorporata.
9. Chiudere lo sportellino. L'unità è ora pronta per l'uso con un'unità W8
2
.
4.5 Rappresentazioni schematiche del sistema
Di seguito sono riportate le rappresentazioni schematiche del collegamento tra diverse unità.
1. Collegamento tra generatore di saldatura e W82 - "da CAN a generatore".
2. Collegamento tra W82 e armadio di controllo del robot - "Fieldbus".
3. Collegamento tra generatore di saldatura e gruppo trainafilo - "CAN interno".
4. Collegamento tra generatore di saldatura e pannello di controllo - "CAN interno".
NOTA:
Se il gruppo trainafilo RoboFeed non viene utilizzato, è richiesto un feedback di
tensione dell'arco separato al contatto di misurazione sull'unità di controllo.
4 INSTALLAZIONE
0460 971 201
- 13 -
© ESAB AB 2016
5 FUNZIONAMENTO
0460 971 201
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 FUNZIONAMENTO
Le norme generali di sicurezza per la movimentazione dell'apparecchio sono riportate
nel capitolo "SICUREZZA" del presente manuale. Leggerle attentamente prima di
iniziare ad utilizzare l'apparecchio!
5.1 Collegamenti e dispositivi di controllo
1. Spia di segnalazione dal numero di serie 944-xxx-xxxx
Spia di segnalazione arancione - Surriscaldamento
2. Fieldbus
Collegamento per le comunicazioni con il sistema robotizzato
3. Misura
Collegamento per il cavo di misurazione per il feedback di tensione dell'arco e il segnale
di arresto di emergenza, kit di misurazione
4. CAN interno
Collegamenti per le comunicazioni con il gruppo trainafilo ESAB e il pannello di controllo
5. LAN
Collegamento alla rete, Ethernet
6. Da CAN a generatore di saldatura
Collegamento per le comunicazioni con il generatore di saldatura
7. USB
Collegamento della memoria USB
5 FUNZIONAMENTO
0460 971 201
- 15 -
© ESAB AB 2016
1. Antenna
2. LED di segnalazione, bianco,
Alimentazione elettrica INSERITA
3. LED di segnalazione, rosso
Stato di collegamento (LED acceso = errore di collegamento)
4. USB
Collegamento della memoria USB
5. Collegamento CAN
6. Monitoraggio tensione dell'arco (+), presa a banana rossa
7. Monitoraggio tensione dell'arco (-), presa a banana nera
5.2 Protezione dal surriscaldamento
L'unità di controllo è provvista di una protezione contro il surriscaldamento che interviene se
la temperatura diventa troppo elevata. Se ciò si dovesse verificare, la corrente di saldatura si
interrompe e la spia arancione si accende.
Quando la temperatura scende e la spia si spegne, la protezione contro il surriscaldamento
viene ripristinata automaticamente.
6 MANUTENZIONE
0460 971 201
- 16 -
© ESAB AB 2016
6 MANUTENZIONE
NOTA:
Per garantire un funzionamento sicuro e affidabile, è importante una
manutenzione regolare.
AVVISO!
Le piastre di sicurezza possono essere rimosse solo da personale autorizzato
con adeguate competenze nel settore elettrico.
AVVISO!
Tutti gli obblighi di garanzia del fornitore decadono qualora l'acquirente tenti di
intervenire direttamente sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di
correggere eventuali difetti.
6.1 Controllo e pulizia
Controllare regolarmente che l'unità di controllo sia collegata elettricamente con il generatore
e che i collegamenti siano corretti e non danneggiati.
7 ORDINAZIONE RICAMBI
0460 971 201
- 17 -
© ESAB AB 2016
7 ORDINAZIONE RICAMBI
W8
2
e Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ sono progettati e collaudati in conformità alle norme
internazionali ed europee 60974-1 e 60974-10. Spetta al centro di assistenza che ha
effettuato la manutenzione o la riparazione dell'apparecchio accertarsi dell'invariata
conformità del prodotto ai suddetti standard.
I ricambi possono essere ordinati dal più vicino rivenditore ESAB; vedere il retro della
copertina del presente documento. Al momento dell’ordine, indicare il tipo di prodotto, il
numero di serie, la denominazione e il numero del ricambio specificati nell’elenco dei
ricambi. In questo modo si facilita l’invio del pezzo desiderato.
SCHEMA ELETTRICO
0460 971 201
- 18 -
© ESAB AB 2016
SCHEMA ELETTRICO
Aristo® W8
2
SCHEMA ELETTRICO
0460 971 201
- 19 -
© ESAB AB 2016
SCHEMA ELETTRICO
0460 971 201
- 20 -
© ESAB AB 2016
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB W82 Manuale utente

Tipo
Manuale utente