Best BHD96690BA Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Questo modello è adatto per piani di cottura a GAS con una configurazione massima mostrata nel
disegno sotto ed è adatto per l’uso con tutti i piani di cottura a GAS con una potenza totale non
superiore a 12,25KW.
This model is suitable for GAS hobs with the maximum configuration shown in the drawing below and is
suitable for use with all GAS hobs with a total power output not exceeding 12.25 kW.
Das vorliegende Modell ist passend für Gasöfen, deren maximale Konfiguration auf der nachfolgenden
Skizze dargestellt ist und eignet sich zur Anwendung mit allen Gasöfen, deren Leistung 12,25 kW nicht
überschreitet.
Le présent modèle convient aux cuisinières à gaz de configuration maximum démonstrée sur la figure
ci-dessous et à toutes les cuisinières à gaz de puissance totale jusqu’à 12,25 kW.
El modelo descrito, es adecuado para las cocinas de gas con las características máximas descritas
en la figura de abajo y es válido para su uso en todas las cocinas de gas con la potencia total no
superior a 12,25kW.
Este modelo é adequado para Fogões a gás de uma máxima configuração, mostrados no desenho
abaixo, e é adequado para o uso em todos os Fogões a gás com uma capacidade total não superior a
12,25 kW
Het model in de onderstaande afbeelding is geschikt voor gasfornuizen met een maximale configuratie
en is geschikt voor alle gasfornuizen met een totaal vermogen van niet meer dan 12.25 kW.
Эта модель подходит для газовых плит с максимальной конфигурацией, которая указана на рисунке,
и может использоваться со всеми газовыми плитами общей мощностью до 12,25 кВт.
Denne model er velegnet til gaskomfur med. En maksimal konfiguration vist i billede nedenfor. Og er
velegnet til brug med alle gaskomfurer med en samlet effekt på højst 12,25kW.
Tämä malli sopii kaasuliesiin, joiden enimmäisvarustus on kuten alla olevassa kuvassa on esitetty ja
sopii käytettäväksi kaikkien kaasuliesien kanssa, joiden yhteenlaskettu teho on enintään 12,25 kW.
Denna modell lämpar sig för gasspisar som enligt ritningen nedan är maximalt konfiguerade och kan
användas med alla gasspisar med maximalt 12,25 kW (totalkraft).
Ôï ðáñüí ìïíôÝëï åßíáé êáôÜëëçëï ãéá ôéò åóôßåò áåñßïõ ìå ôï ìÝãéóôï óõó÷çìáôéóìü ðïõ áíáöÝñåôáé
óôçí ðáñáêÜôù åéêüíá êáé åßíáé êáôÜëëçëï ãéá ÷ñÞóç óå óõíåñãáóßá ìå üëåò ôéò åóôßåò áåñßïõ ìå ôç
óõíïëéêÞ éó÷ý [ðïõ äåí õðåñâáßíåé ôçí ôéìÞ 12,25 kW.
Acest model se potriveşte pentru maşina de gătit cu gaz cu configuraţie maximă prezentată în desenul
de mai jos şi se poate utiliza cu toate maşinile de gătit cu gaz cu o putere maximă totală de 12,25 KW
Tento model je odpovídající pro plynové sporáky s maximální konfigurací, která je představena na níže
uvedeném výkresu a je vhodná k pou•ívání se všemi plynovými sporáky s celkovým výkonem 12,25 kW.
Tento model je odpovedajúci pre plynové sporáky s maximálnou konfiguráciou, ktorá je predstavená na
dole uvedenom výkresu a je vhodná k pou•ívaniu so všetkými plynovými sporákmi s celkovým výkonom
12,25 kW.
IT
E N
D E
FR
ES
PT
NL
R U
D K
FI
SV
G R
R O
CZ
SK
! L’installazione va effettuata secondo queste istruzio-
ni e da personale professionalmente qualificato.
!
Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione
e di manutenzione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Attenzione: la mancata installazione delle viti o dispositivi
di fissaggio in conformità con queste istruzioni può com-
portare rischi di natura elettrica.
La cappa può avere estetiche differenti rispetto a quanto
illustrato nei disegni di questo libretto, comunque le istru-
zioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione riman-
gono le stesse.
- Solo per le cappe dotate di comando elettronico (co-
mandi di Fig. 24-25-26): la 4^ velocità (intensiva) viene
automaticamente abbassata alla 3^ velocità dopo 5’ di
funzionamento, per ottimizzare i consumi energetici.
- Solo per le cappe dotate di comando elettronico (co-
mandi di Fig. 27): La velocità intensiva, indicata dai Led
(L) rossi, viene automaticamente abbassata alla veloci-
tà normale dopo 5’ di funzionamento, per ottimizzare i
consumi energetici.
- Se la cappa viene dimenticata accesa (luci e/o motore)
dopo 10 ore in assenza di comandi da parte dell’utente,
automaticamente viene riportata nella condizione di OFF
con tutti i servizi spenti.
- Ogni volta che viene impostato un comando da tastiera
o da radiocomando (opzionale), il Buzzer emette un “beep”.
- In caso di interruzione di alimentazione elettrica durante
il funzionamento della cappa, in caso di ripristino la cappa
rimane nella condizione OFF, quindi il motore deve es-
sere riattivato manualmente.
SCARICO DELL’ARIA
(Per le versioni aspiranti)
! Predisporre il foro ed il condotto di scarico dell’aria
(diametro 150mm).
! Usare un condotto lungo il minimo indispensabile.
! Usare un condotto con minor numero di curve possi-
bile (angolo massimo della curva: 90°).
! Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.
! Usare un condotto con l’interno piu’ liscio possibile.
! Il materiale del condotto deve essere approvato
normativamente.
! Non collegare la cappa a condotti di scarico dei fumi
prodotti da combustione (caldaie, caminetti, stufe,
ecc).
! Per lo scarico dell'aria da evacuare rispettare le
prescrizioni delle autorità competenti.
Inoltre l'aria da scaricare non deve essere eliminata
attraverso una cavità del muro a meno che tale cavità
non sia destinata a questo scopo.
! Attrezzare il locale con delle prese d’aria per evitare
che la cappa crei una pressione negativa nella stanza
(che non deve superare i 0,04 mbar); infatti se la
cappa è usata contemporaneamente ad apparecchi
non elettrici (stufe a gas, ad olio, a carbone, ecc) ci
puo’ essere il risucchio dei gas di scarico della fonte
di calore.
FILTRANTE O ASPIRANTE ?
La cappa puo’ essere in versione aspirante o in versione
filtrante.
Decidere sin dall’inizio il tipo di installazione.
Per una maggiore efficienza, consigliamo di installare la
cappa in versione aspirante (se possibile).
Versione aspirante
Versione con centralina esterna
La cappa depura l’aria e la espelle all’esterno attraverso
un condotto di scarico (diametro 150 mm).
Versione filtrante
La cappa depura l’aria e la re-immette pulita nella
stanza.
COMANDI
COMANDI DI FIG.24
P1: reset allarme filtri
P2: on/off led - (solo per certi modelli, con la pressione
lunga del tasto è possibile modificare l'intensità dei
led High/Low) Nota: L'accensione dei led è
visualizzata da P2 solo con il pannello aspiratore
completamente aperto
P3: on/off motore - 1^vel
P4: 2^vel
P5: 3^vel
P6: 4^vel
P7: up/down pannello aspiratore (in fase di apertura è
possibile fermare il pannello all'altezza desiderata
con una seconda pressione del tasto)
Funzione Timer 5':
Con la pressione lunga (>2") dei tasti P3, P4, P5 o P6 si
attiva la funzione Timer 5'. Trascorsi 5 minuti il motore si
spegne. Quando la funzione è attiva il led corrisponden-
te alla velocità corrente del motore lampeggia.
Visualizzazione allarme filtri:
Filtri antigrasso: Dopo 30h di funzionamento del motore,
il led del tasto P1 si accende per 30'' ogni qualvolta si
spegne il motore.
Filtro carbone: Dopo 120h di funzionamento del motore,
il led del tasto P1 lampeggia per 30'' ogni qualvolta si
spegne il motore.
COMANDI DI FIG.25
P1: reset allarme filtri
P2: on/off motore - 1^vel
P3: 2^vel
P4: 3^vel
Italiano
P5: 4^vel
P6: up/down pannello aspiratore (in fase di apertura è
possibile fermare il pannello all'altezza desiderata
con una seconda pressione del tasto)
Funzione Timer 5':
Con la pressione lunga (>2") dei tasti P2, P3, P4 o P5 si
attiva la funzione Timer 5'. Trascorsi 5 minuti il motore si
spegne. Quando la funzione è attiva il led corrisponden-
te alla velocità corrente del motore lampeggia.
Visualizzazione allarme filtri:
Filtri antigrasso: Dopo 30h di funzionamento del motore,
il led del tasto P1 si accende per 30'' ogni qualvolta si
spegne il motore.
Filtro carbone: Dopo 120h di funzionamento del motore,
il led del tasto P1 lampeggia per 30'' ogni qualvolta si
spegne il motore.
COMANDI DI FIG.26
P1: on/off motore - 1^vel
P2: 2^vel
P3: 3^vel
P4: 4^vel
P5: up/down pannello aspiratore (in fase di apertura è
possibile fermare il pannello all'altezza desiderata
con una seconda pressione del tasto)
Funzione Timer 5':
A motore acceso, con pressione lunga dei tasti P1-P4 (a
seconda della velocità impostata), si attiva la funzione
Timer 5'. Quando questa funzione è attiva il led corri-
spondente alla velocità (L1-L4) lampeggia. Trascorsi 5'
il motore si spegne.
Visualizzazione allarme filtri:
Dopo 30h di funzionamento del motore, il led L1-L5 si
accendono per 30'' ogni qualvolta si spegne il motore.
Dopo 120h di funzionamento del motore, il led L1-L5
lampeggiano per 30'' ogni qualvolta si spegne il motore.
Per fare il RESET dell'allarme allarme si deve premere
uno dei tasti P1-P5 per 2" durante la visualizzazione
dell'allarme.
COMANDI DI FIG.27
A = Tasto Stand-by/OFF/Carrello
Quando la cappa non è in funzione, premendo il tasto si
apre il carrello fino ad un’altezza di 30 cm (il tasto
lampeggia velocemente). Premendo il tasto una
seconda volta, il carrello si alza fino a 40 cm. Se la
cappa non riceve più comandi si attiva la funzione
Stand-by, che dopo 5’ si disattiva automaticamente.
Nella condizione Stand-by il tasto A è illuminato a piena
intensità ed i tasti B, C ed F sono illuminati a mezza
intensità.
Quando la cappa è in funzione, la pressione lunga del
tasto (> 2") disattiva la cappa (motore, luci e Timer, se
attivato) ed il carrello si chiude (il tasto lampeggia
lentamente). Premendo il tasto mentre il carrello è in
movimento, viene invertito il senso di marcia.
Modalità Pulizia:
Per operazioni di pulizia, assicurarsi che la cappa non
sia in funzione (deve essere illuminato solo il tasto A a
mezza intensità). La pressione lunga del tasto (> 2")
attiva / disattiva la modalità pulizia per 3 minuti: durante
questo tempo la cappa non può ricevere comandi (tutti i
tasti sono accesi a mezza intensità).
B = Tasto livello luci / OFF. Premendo il tasto in modo
sequenziale si selezionano le luci a livello massimo,
medio, minimo, OFF. La pressione lunga del tasto (> 2")
attiva/disattiva le luci ausiliarie (presenti solo in alcuni
modelli).
C = Tasto ON/OFF motore.
Quando il motore non è in funzione, premendo il tasto
viene attivato alla prima velocità (si illumina l’area slider
L). Quando il motore è in funzione, premendo il tasto si
disattiva il motore.
D = Tasto diminuzione velocità motore.
E = Tasto aumento velocità motore.
L = Area slider per la velocità motore. Strisciando un dito
su questa area (cioè premendo e contemporaneamente
spostando il dito), si può aumentare o diminuire la
velocità del motore. La velocità intensiva è segnalata col
colore rosso.
F = Timer. Premere il tasto per attivare la funzione
Timer. Il motore si arresterà automaticamente dopo 5’ (il
tasto lampeggia velocemente). Premendo il tasto
quando è già attivo il Timer 5’, si attiva il Timer 10’ (il
tasto lampeggia lentamente). La pressione lunga del
tasto (> 2") disattiva il Timer.
G = Allarme filtro/i antigrasso. Dopo 30 ore di
funzionamento della cappa, il tasto si accende per
indicare che occorre pulire i filtri antigrasso. La
pressione lunga del tasto (> 2") azzera il conteggio
delle ore (reset).
H = Allarme filtro/i carbone. Dopo 120 ore di
funzionamento della cappa, il tasto si accende per
indicare che occorre sostituire i filtri carbone (presenti
solo nelle cappe in versione filtrante). La pressione
lunga del tasto (> 2") azzera il conteggio delle ore
(reset).
!
ATTENZIONE
SISTEMI DI SICUREZZA
Il prodotto, per il suo corretto funzionamento, è dotato
di una serie di dispositivi di sicurezza che mirano anche
alla prevenzione di eventuali infortuni causati da uso
improprio.
Prestare comunque la massima attenzione nell’utilizza-
re il prodotto, soprattutto alle parti in movimento.
ALLARME SUL COMANDO (comandi di Fig.24-25-26)
1. Tutti i led lampeggianti: significa che il carrello
telescopico è bloccato. Attendere 30”, quindi premere
il tasto UP/DOWN per sbloccare il carrello.
2. Led tasto UP/DOWN lampeggiante: significa che il
pannello frontale dei filtri non è correttamente aggan-
ciato. Riposizionarlo in modo corretto.
ALLARME SUL COMANDO (comandi di Fig.27)
1. Frecce lampeggianti (tasti D, E): significa che il
carrello telescopico è bloccato. Rimuovere l’ostacolo
e premere il tasto A per riattivare il carrello.
2. Tasto G lampeggiante: significa che il filtro antigrasso
non è correttamente agganciato. Riposizionarlo in
modo corretto.
Per togliere l’allarme premere il tasto A (il carrello
riparte invertendo la corsa).
3. Tasti A ed H lampeggianti: errore nella posizione del
carrello. Premere il tasto A per ripristinare la posizione
corretta (il carrello si chiude completamente e si
riapre).
MANUTENZIONE
! Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensio-
ne.
Se la luce LED è danneggiata, deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza o da persone simil-
mente qualificate, al fine di evitare un pericolo.
Pulizia della cappa
QUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per
evitare rischi di incendio.
PULIZIA ESTERNA: usare un panno inumidito con
acqua tiepida e detersivo neutro (per le cappe vernicia-
te); usare prodotti specifici per cappe in acciaio, rame o
ottone.
PULIZIA INTERNA: usare un panno (o un pennello)
imbevuto di alcool etilico denaturato.
COSA NON FARE: non usare prodotti abrasivi o corrosivi
(esempio spugne metalliche, spazzole troppo dure,
detergenti molto aggressivi, ecc.)
Pulizia dei filtri antigrasso
QUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per
evitare rischi di incendio.
COME TOGLIERE I FILTRI: in corrispondenza della
maniglia spingere il fermo verso il retro e tirare il filtro
verso il basso.
COME PULIRE I FILTRI: lavare con detersivo neutro a
mano o in lavastoviglie. Nel caso di lavaggio in
lavastoglie, un eventuale scolorimento non compromet-
te in nessun modo la funzionalità dei filtri.
Sostituzione del filtro carbone (P)
(Solo per la cappa filtrante)
QUANDO SOSTITUIRE: sostituire almeno ogni 6 mesi.
COME TOGLIERLO: rimuovere il filtro carbone togliendo
prima le 2 viti “M”.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare
il Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici
controlli:
Se la cappa non funziona:
Verificare che:
- non c’è interruzione di corrente.
- è stata selezionata una velocità.
• Se la cappa ha un rendimento scarso:
Verificare che:
- La velocità motore selezionata è sufficiente per la
quantità di fumo e di vapori liberata.
- La cucina è sufficientemente areata per permettere
una presa d’aria.
- Il filtro carbone non è consumato (cappa in versione
filtrante).
Se la cappa si è spenta nel corso del normale funzio-
namento:
Verificare che:
- non c’è interruzione di corrente.
- il dispositivo di interruzione omnipolare non è scattato.
Componenti non in dotazione con il prodotto
M
M
P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Best BHD96690BA Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per