NEX-5NY

Sony NEX-5NY Istruzioni per l'uso

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Sony NEX-5NY Istruzioni per l'uso. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
4-288-916-22(1)
NEX-5N
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso IT
Appareil photo à objectif
interchangeable
Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile
Monture E
Montaggio E
©2011 Sony Corporation Printed in Thailand
Imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale
sans COV (composés organiques volatils).
Stampato con inchiostro a base di olio vegetale
senza COV (composto organico volatile).
Des informations complémentaires sur ce
produit et des réponses à des questions
fréquemment posées sont disponibles sur notre
site Web d’assistance client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono
reperibili sul nostro sito Web di Assistenza
Clienti.
IT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un adattatore accessorio
per spina con la configurazione corretta per la presa di corrente.
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
Italiano
AVVERTENZA
AVVERTENZA
IT
3
[ Caricabatterie
Anche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di
alimentazione CA per tutto il tempo che è collegato alla presa a muro. Se si verifica
qualche problema durante l’uso del caricabatterie, disattivare immediatamente
l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l’uso con
questa fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli
indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva
EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Attenzione per i clienti in Europa
IT
IT
4
[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
IT
5
Indice
Preparazione della fotocamera
Verifica dei componenti in dotazione .................................7
Identificazione delle parti ....................................................9
Caricamento della batteria ...............................................14
Inserire la batteria caricata ...............................................16
Montaggio/rimozione dell’obiettivo ...................................18
Inserimento di una scheda di memoria
(in vendita separatamente) ...............................................20
Montaggio del flash ..........................................................22
Accensione della fotocamera e impostazione della
data ...................................................................................24
Uso ottimale delle operazioni di base
Ripresa di fermi immagine ................................................26
Registrazione di filmati ......................................................28
Riproduzione delle immagini ............................................29
Cancellazione delle immagini ...........................................31
Funzionamento della fotocamera .....................................32
Uso della funzione di guida della fotocamera ..................36
Uso delle funzioni di registrazione
Impostazione della funzione utilizzando Creatività
fotografica......................................................................... 38
Regolazione della luminosità dei fermi immagine
(compensazione dell’esposizione) ................................... 41
Uso dell’autoscatto ........................................................... 41
Ripresa continua di fermi immagine ................................. 42
Modifica delle indicazioni visualizzate sullo schermo
(DISP)................................................................................ 43
Ripresa con vari modi di avanzamento ............................ 44
Selezione del modo del flash............................................ 49
Selezione della dimensione dell’immagine/
dell’impostazione di registrazione .................................... 50
IT
6
Uso delle funzioni di riproduzione
Ingrandimento dell’immagine in riproduzione
(Ingrandisci) ..................................................................... 54
Visualizzazione dell’elenco delle immagini ...................... 55
Visualizzazione delle immagini su un televisore .............. 56
Controllo delle funzioni disponibili
Elenco dei menu............................................................... 57
Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresa ............ 66
Modi del flash disponibili.................................................. 67
Importazione di immagini nel computer
Installazione del software ................................................. 69
Operazioni eseguibili con il software in dotazione........... 71
Creazione di un disco di filmati ........................................ 72
Altro
Controllo del numero di fermi immagine registrabili ........ 75
Elenco delle icone sul monitor LCD ................................. 78
Ulteriori informazioni sulla fotocamera
(Guida all’uso α)............................................................... 82
Risoluzione dei problemi .................................................. 83
Precauzioni....................................................................... 88
Dati tecnici........................................................................ 94
Indice analitico ................................................................. 99
Il presente manuale tratta svariati modelli, con diversi obiettivi in dotazione.
Il nome del modello varia a seconda dell’obiettivo in dotazione. Il modello
disponibile varia a seconda delle nazioni/aree geografiche.
Nome modello Obiettivo
NEX-5N Nessuno
NEX-5ND E18 – 55 mm ed E16 mm
NEX-5NK E18 – 55 mm
NEX-5NY E55 – 210 mm ed E18 – 55 mm
IT
7
Preparazione della fotocamera
Preparazione della fotocamera
Verifica dei componenti in dotazione
Controllare innanzitutto il modello della fotocamera utilizzata (pagina 6). Gli
accessori in dotazione variano a seconda del modello.
Il numero tra parentesi indica il numero dei pezzi.
x
Accessori in comune
Fotocamera (1)
Caricabatterie BC-VW1 (1)
Cavo di alimentazione (1) (non in
dotazione negli Stati Uniti e in
Canada)
Batteria ricaricabile NP-FW50 (1)
•Cavo USB (1)
Tracolla (1)
Flash HVL-F7S (1)/Custodia per il
flash (1)
•CD-ROM (1)
Applicazioni software per la
fotocamera α
Guida all’uso α
Istruzioni per l’uso (il presente
manuale) (1)
x
NEX-5N
Coperchio del corpo (1) (montato
sulla fotocamera)
x
NEX-5ND
Obiettivo a focale e singola
E16 mm (1)/Copriobiettivo
anteriore (1)/Copriobiettivo
posteriore (1)
Obiettivo zoom E18 – 55 mm (1)/
Copriobiettivo anteriore (1)
(montato sulla fotocamera)/
Paraluce (1)
x
NEX-5NK
Obiettivo zoom E18 – 55 mm (1)/
Copriobiettivo anteriore (1)
(montato sulla fotocamera)/
Paraluce (1)
IT
8
Preparazione della fotocamera
x
NEX-5NY
Obiettivo zoom E18 – 55 mm (1)/
Copriobiettivo anteriore (1)
(montato sulla fotocamera)/
Paraluce (1)
Obiettivo zoom E55 – 210 mm (1)/
Copriobiettivo anteriore (1)/
Copriobiettivo posteriore (1)/
Paraluce (1)
IT
9
Preparazione della fotocamera
Identificazione delle parti
Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.
Quando l’obiettivo è
rimosso
A Interruttore ON/OFF
(accensione) (24)
B Pulsante di scatto (27)
C Sensore del telecomando
D Illuminatore AF/Indicatore
luminoso dell’autoscatto/
Indicatore luminoso della
funzione Otturatore sorriso
E Altoparlante
F Microfono
1)
G Terminale intelligente per
accessori 2
2)
(22)
H Obiettivo (18)
I Pulsante di sblocco
dell’obiettivo (19)
J Attacco
K Sensore dell’immagine
3)
L Contatti dell’obiettivo
3)
1)
Non coprire questa parte durante la
registrazione di filmati.
2)
È anche possibile montare accessori
per il Terminale intelligente per
accessori.
3)
Non toccare direttamente questa
parte.
IT
10
Preparazione della fotocamera
A Terminale (USB)
B Gancio per tracolla
Si consiglia di montare la tracolla
per evitare cadute della
fotocamera.
C Terminale HDMI (56)
D Sensore della luce
E Monitor LCD/Schermo sensibile
al tocco (33)
Il monitor LCD inclinabile della
fotocamera consente posizioni di
ripresa flessibili.
F Tasto (Riproduzione) (29)
G Tasto MOVIE (Filmato) (28)
H Manopola di controllo (32)
I Tasti multifunzione (33)
IT
11
Preparazione della fotocamera
A Sportellino della batteria/scheda
di memoria (16, 20)
B Foro per il treppiede
Utilizzare un treppiede con una
vite di lunghezza inferiore a
5,5 mm. Non è possibile fissare
saldamente la fotocamera ai
treppiedi che sono dotati di viti di
lunghezza superiore a 5,5 mm, e
queste ultime potrebbero
danneggiare la fotocamera.
C Segno della posizione del
sensore dell’immagine
D Indicatore luminoso di accesso
(21)
E Scomparto della batteria (16)
F Alloggiamento di inserimento
della scheda di memoria (20)
G Sportellino per la piastra di
collegamento
Per utilizzare l’alimentatore CA
AC-PW20 (in vendita
separatamente)
x
Flash HVL-F7S
A Vite
B Flash*
C Connettore*
* Non toccare direttamente questa
parte.
Qualora sia sporca, pulirla con un
panno morbido pulito.
IT
12
Preparazione della fotocamera
x
Obiettivo
Per le caratteristiche tecniche degli
obiettivi, vedere a pagina 96.
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
(in dotazione con i modelli
NEX-5ND/5NK/5NY)
A Indicazione del paraluce
B Anello per la messa a fuoco
C Anello dello zoom
D Scala delle lunghezze focali
E Indicazione della lunghezza
focale
F Contatti dell’obiettivo*
G Indicazione di montaggio
* Non toccare direttamente questa
parte.
E16 mm F2.8 (in dotazione
con i modelli NEX-5ND)
A Indicazione del convertitore*
B Anello per la messa a fuoco
C Contatti dell’obiettivo**
D Indicazione di montaggio
* Il convertitore è in vendita
separatamente.
** Non toccare direttamente questa
parte.
IT
13
Preparazione della fotocamera
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (in dotazione con i modelli
NEX-5NY)
A Anello per la messa a fuoco
B Anello dello zoom
C Scala delle lunghezze focali
D Indicazione della lunghezza focale
E Contatti dell’obiettivo*
F Indicazione di montaggio
* Non toccare direttamente questa parte.
IT
14
Preparazione della fotocamera
Caricamento della batteria
Quando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la
batteria NP-FW50 “InfoLITHIUM” (in dotazione).
La batteria “InfoLITHIUM” può essere caricata anche se non si è scaricata
completamente. Inoltre, può essere utilizzata anche se non è stata caricata
completamente.
1
Inserire la batteria nel
caricabatterie.
Spingere la batteria finché non si blocca
con uno scatto.
2
Collegare il caricabatterie alla
presa elettrica a muro.
Tempo richiesto per caricare una
batteria completamente scarica a una
temperatura di 25 °C.
L’indicatore luminoso CHARGE si
spegne al termine della carica.
Per gli Stati Uniti e il Canada
Indicatore luminoso CHARGE
Per i clienti in nazioni/aree
geografiche diverse da Stati
Uniti e Canada
Cavo di alimentazione
Tempo di carica
stimato
250 minuti
Spina
Indicatore
luminoso CHARGE
IT
15
Preparazione della fotocamera
Il tempo di carica varia a seconda della capacità residua della batteria o delle
condizioni di carica.
Si consiglia di ricaricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra
10 °C e 30 °C. Potrebbe non essere possibile caricare in modo efficiente la batteria
al di fuori di questa gamma di temperature.
Collegare il caricabatterie alla presa elettrica a muro più vicina.
L’indicatore luminoso CHARGE potrebbe lampeggiare rapidamente quando la
batteria viene utilizzata per la prima volta o quando non è stata utilizzata per un
periodo di tempo prolungato. In questi casi, rimuovere la batteria dal caricabatterie
e reinserirla in quest’ultimo, quindi caricarla.
Non tentare di caricare di nuovo la batteria subito dopo averla caricata, o quando
non è stata utilizzata dopo averla caricata. In caso contrario, si produrrà un effetto
negativo sulle proprietà della batteria.
Note
z Uso della fotocamera all’estero: fonte di
alimentazione
È possibile utilizzare la fotocamera, il caricabatterie e l’alimentatore CA
AC-PW20 (in vendita separatamente) in qualsiasi nazione o area geografica in
cui la tensione di alimentazione sia compresa tra 100 V e 240 V CA, a 50 Hz/
60 Hz.
Non è necessario un trasformatore elettronico di tensione, e il suo utilizzo
potrebbe provocare un guasto.
IT
16
Preparazione della fotocamera
Inserire la batteria caricata
x
Controllo del livello di carica residua della batteria
Controllare il livello con gli indicatori seguenti e le cifre percentuali
visualizzate sul monitor LCD.
1
Aprire lo sportellino della
batteria facendo scorrere la
leva di apertura.
2
Inserire saldamente fino in
fondo la batteria premendo
contemporaneamente la leva
di blocco con la punta della
batteria.
Leva di blocco
3
Chiudere lo sportellino.
Livello di
carica della
batteria
“Batteria
scarica.”
Alto Basso
Non è più
possibile
riprendere altre
immagini.
IT
17
Preparazione della fotocamera
Il livello visualizzato potrebbe non essere corretto in determinate circostanze.
x
Rimozione della batteria
Nota
Spegnere la fotocamera, assicurarsi che
l’indicatore luminoso di accesso non sia
illuminato, far scorrere la leva di blocco
nella direzione della freccia, quindi
estrarre la batteria. Fare attenzione a non
far cadere la batteria.
Leva di blocco
z Cos’è una batteria “InfoLITHIUM”?
Una batteria “InfoLITHIUM” è una batteria a ioni di litio che dispone di
funzioni per scambiare informazioni con la fotocamera relativamente alle
condizioni di funzionamento. Utilizzando la batteria “InfoLITHIUM”, viene
visualizzato il tempo restante della batteria in percentuale a seconda delle
condizioni d’uso della fotocamera.
IT
18
Preparazione della fotocamera
Montaggio/rimozione dell’obiettivo
Impostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di
montare o rimuovere l’obiettivo.
1
Qualora il copriobiettivo o il
coperchio di imballaggio siano
montati, rimuoverli dalla
fotocamera o dall’obiettivo.
Sostituire rapidamente l’obiettivo in
una sede lontana da ubicazioni
polverose, in modo da evitare che
polvere o detriti penetrino
all’interno della fotocamera.
2
Montare l’obiettivo allineando
i segni di riferimento bianchi
sull’obiettivo e sulla
fotocamera.
Tenere la parte anteriore della
fotocamera rivolta verso il basso,
per evitare che la polvere penetri
nella fotocamera.
Segni di riferimento bianchi
3
Tenendo premuto
leggermente l’obiettivo verso
la fotocamera, ruotare
l’obiettivo in senso orario
finché si blocca in posizione
con uno scatto.
Assicurarsi di montare l’obiettivo
tenendolo dritto.
IT
19
Preparazione della fotocamera
Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.
Non esercitare forza quando si monta un obiettivo.
L’Adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente) è richiesto per
utilizzare un obiettivo di tipo Montaggio A (in vendita separatamente). Per i
dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’Adattatore per
montaggio obiettivo.
x
Rimozione dell’obiettivo
Quando si sostituisce l’obiettivo, qualora della polvere o dei detriti penetrino nella
fotocamera e aderiscano alla superficie del sensore dell’immagine (la parte che
funge da pellicola), questi potrebbero apparire come punti scuri sull’immagine, a
seconda dell’ambiente di ripresa. La fotocamera vibra leggermente quando viene
spenta, a causa della funzione anti-polvere, per evitare che la polvere aderisca al
sensore dell’immagine. In ogni caso, montare o rimuovere l’obiettivo rapidamente
in una sede lontana da ubicazioni polverose.
Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rimosso.
Quando si desidera utilizzare coperchi del corpo o copriobiettivi posteriori,
acquistare i modelli ALC-B1EM (coperchio del corpo) o ALC-R1EM
(Copriobiettivo posteriore) (in vendita separatamente).
Note
1
Premere completamente il
pulsante di sblocco
dell’obiettivo e ruotare
l’obiettivo in senso antiorario
fino a farlo arrestare.
Pulsante di sblocco dell’obiettivo
Note
IT
20
Preparazione della fotocamera
Inserimento di una scheda di memoria
(in vendita separatamente)
x
Schede di memoria che è possibile utilizzare
È possibile utilizzare i tipi seguenti di schede di memoria con questa
fotocamera. Tuttavia non è possibile garantire il funzionamento corretto per
tutti i tipi di schede di memoria.
1
Aprire lo sportellino.
2
Inserire una scheda di
memoria.
Inserire la scheda di memoria
finché si blocca con uno scatto,
come indicato nell’illustrazione.
Controllare la direzione
dell’angolo smussato.
3
Chiudere lo sportellino.
Scheda di memoria
utilizzabile
Fermo
immagine
Filmato Termini utilizzati
nel presente
manuale
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2) “Memory Stick
PRO Duo”
“Memory Stick PRO-HG
Duo”
1/199