Hama EWS-810 Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente
52
I Istruzioni per l‘uso
Elementi di comando e indicazioni
Stazione base A
1. Giorno
2. Mese
3. Giorno della settimana
4. Simbolo sveglia
5. Ora legale
6. Simbolo batterie (stazione base)
7. Temperatura ambiente
8. Temperatura esterna
9. Indicazione canale
10. Sequenza canale
11. Simbolo batterie (stazione di misurazione)
12. Ora
13. Simbolo radio
14. Tasto SNOOZE/LIGHT = interruzione del segnale di sveglia /attivazione della
retroilluminazione (ca. 5 secondi)
15. Tasto MODE = impostazioni / conferma del valore d’impostazione / cambio modalità di
visualizzazione /
16. Tasto ALARM = disattivazione / attivazione funzioni di allarme
17. Tasto + = aumento del valore di impostazione attuale / cambio di canale con più sensori
temperatura esterna / ricerca manuale del segnale dalla stazione di misurazione
18. Tasto = diminuzione del valore d’impostazione attuale / passaggio tra °C e °F /
attivazione/disattivazione manuale della ricezione di segnale radio
19. Tasto CONTRAST = regolazione della retroilluminazione
20. Vano batterie
B Stazione di misura
21. Spia di controllo trasmissione
22. Display
23. Tasto CH = scelta canale
24. Foro per montaggio a parete
25. Tasto °C/°F = commutazione tra gradi °C e °F
26. Vano batterie
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze,
quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione
dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
53
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere
l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
stazione meteo EWS-810
(stazione base per interni / stazione di misurazione per esterni)
4 batterie AAA
queste istruzioni per l’uso
3. Avvertenze di sicurezza
Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati
tecnici.
Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi.
Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore
o la luce diretta del sole.
Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche.
Non posizionare il prodotto nelle vicinanze di campi di disturbo, telai metallici, computer
e televisori ecc. Gli apparecchi elettronici compromettono negativamente il funzionamento
del prodotto.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di
riparazione al personale specializzato competente.
Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali
vigenti.
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.
54
Avvertenza Batterie
Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche.
Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato.
Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, mischiare batterie vecchie e nuove.
Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle
di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di
esplosione delle batterie.
Non caricare le batterie.
Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini
Non cortocircuitare le batterie e tenerle lontano da oggetti metallici.
4. Messa in esercizio
4.1. Stazione di misurazione
Aprire il vano batterie (26) e inserire due batterie AA con la polarità corretta.
Premere ripetutamente il tasto CH (23) per selezionare il canale su cui trasmette la stazione
di misurazione. Sul display viene visualizzato CH1, CH2 o CH3.
Premere il tasto °C/°F (25) per commutare tra °C e °F durante la visualizzazione della
temperatura.
Quindi chiudere il coperchio del vano batterie.
Nota
Per mettere in servizio l‘apparecchio, inserire sempre prima le batterie nella stazione di
misura, quindi nella stazione base.
4.2. Stazione base
Aprire il vano batterie (20) e inserire due batterie AA con la polarità corretta. Quindi
chiudere il coperchio del vano batterie.
55
5. Montaggio
Nota montaggio
Si consiglia di collocare la stazione base e di misura nel luogo di montaggio desiderato
senza montarla e di effettuare tutte le impostazioni come descritto al capitolo 6.
Esercizio.
Montare la/le stazioni solo dopo avere effettuato l‘impostazione corretta e un
collegamento radio stabile.
Nota
La portata della trasmissione radio tra la stazione base e di misurazione all‘aperto è di
max. 30m.
Prima del montaggio prestare attenzione che la trasmissione radio non venga impedita
da segnali di disturbo o ostacoli come edici, alberi, veicoli, linee di alta tensione ecc.
Prima del montaggio denitivo, accertarsi che tra i luoghi di montaggio desiderati vi sia
una ricezione suciente.
Durante il montaggio della stazione di misurazione, accertarsi che il luogo
d‘installazione sia protetto dalla luce diretta del sole e dalla pioggia.
L‘altezza standard internazionale per la misurazione della temperatura dell‘aria è pari a
1,25 m (4 ft) dal suolo.
Avvertenza
Procurarsi il materiale di installazione idoneo per il montaggio alla parete prevista
presso i rivenditori specializzati.
Vericare che non vengano montati pezzi difettosi o danneggiati.
Non usare troppa forza, violenza durante il montaggio per evitare di danneggiare
il prodotto.
Prima di procedere al montaggio, vericare che la parete sia idonea per il peso
da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera appendere
l’apparecchio non vi siano cavi elettrici, tubazioni di acqua, gas o altro.
5.1. Stazione base
Posizionare la stazione base con il piedino di sostegno su una supercie piana.
56
5.2. Stazione di misurazione
Anche la stazione di misurazione si può posizionare con il piedino di sostegno su una
supercie piana all‘esterno.
Si consiglia di montare la stazione di misurazione in modo sicuro e stabile su una parete
esterna mediante l’apposito foro (24).
Fissare tasselli, viti, chiodi ecc. alla parete prevista.
Agganciare la stazione base/di misurazione con il foro previsto.
6. Esercizio
Nota Immissione
Tenere premuto il tasto + (17) o il tasto (18), per selezionare i valori più velocemente.
6.1. Connessione alla stazione di misurazione
Dopo avere inserito le batterie, la stazione base ricerca automaticamente la connessione
alla stazione di misurazione.
Nota
La prima congurazione dura ca. 3 minuti.
Non premere alcun tasto in questo lasso di tempo per evitare errori e imprecisioni dei
valori e della loro trasmissione.
La procedura è conclusa non appena vengono visualizzati i dati di misurazione per
l‘interno (7) e l‘esterno (8).
Se per diverse volte non viene ricevuto alcun segnale, tenere premuto il tasto + (17) per ca.
3 secondi, per avviare la ricerca manuale del segnale.
6.2. Scelta del canale/ altre stazioni di misurazione
Nota
Oltre alla stazione di misurazione in dotazione, è possibile installare altre due stazioni di
misurazione. Attenzione: è necessario impostare lo stesso canale per la stazione base e la
stazione di misurazione corrispondente.
Le stazioni di misurazione idonee sono disponibili sul sito www.hama.com
57
Premere ripetutamente il tasto + (17) per impostare lo stesso canale della stazione di
misurazione vedi 4.1. Stazione di misurazione. Viene visualizzato CH1, CH2, CH3 (9)
oppure sequenza canale (10).
La stazione base mostra ora la temperatura misurata (8) della stazione di misurazione
selezionata (9).
Scegliere la sequenza canale (10), anché i valori di misurazione di singoli canali / stazioni
di misurazione vengano visualizzati in sequenza per 5 secondi ciascuno.
6.3. Impostazioni di base e manuali
Impostazione automatica dopo il segnale DCF
Dopo la prima accensione della stazione base e la trasmissione tra stazione base e di
misurazione, l‘orologio inizia automaticamente a cercare un segnale DCF. Durante il
processo di ricerca, il simbolo della radio (13) lampeggia.
Indicazione Ricerca del segnale DCF
Indicazione lampeggiante
Attiva
Indicazione ssa
Ricerca riuscita - il segnale viene ricevuto
Ricerca riuscita - il segnale
viene ricevuto
Non attivo
Se per diverse volte non viene ricevuto alcun segnale, tenere premuto il tasto (18) per
ca. 3 secondi, per avviare la ricerca manuale del segnale DCF. Il simbolo radio (13) inizia
a lampeggiare.
Nota Impostazione dell‘ora
Questo procedimento dura circa 7 minuti. Se la ricerca non ha successo, viene terminata
e riprende alla prossima ora piena. Il simbolo radio (13) si spegne.
In questo lasso di tempo si può effettuare un‘impostazione manuale di ora e data.
L‘orologio continua a cercare automaticamente ogni giorno (tra l’1:00 e le 3:00)
il segnale DCF. Se il tentativo di ricezione ha successo, l‘ora e la data impostate
manualmente vengono sovrascritte.
58
Nota Ora legale
L‘orario si regola automaticamente sull‘ora legale. Finché è attiva l’ora legale, sul display
appare DST ( 5).
Tenere premuto il tasto (18) per ca. 3 secondi per terminare la ricerca manuale.
Impostazioni (manuali)
Tenere premuto il tasto (18) per ca. 3 secondi per terminare la ricerca manuale dopo
il segnale DCF. Il simbolo della radio (13) si spegne ed è possibile impostare l‘ora
manualmente.
Tenere premuto il tasto MODE (15) per ca. 3 secondi per effettuare in sequenza le seguenti
impostazioni.
Formato 12/24 ore (12)
Fuso orario (12)
Ore (12)
Minuti (12)
Giorno della settimana (3)
Anno (12)
Mese (2)
Giorno (1)
Per selezionare i singoli valori, premere il tasto + (17) oppure il tasto (18) e confermare la
selezione corrispondente premendo il tasto MODE (15). .
Se per 13 secondi non si effettua alcuna immissione, si esce automaticamente dalla
modalità d‘installazione.
Nota Fuso orario
Il segnale DCF può essere ricevuto in tutto il mondo ma corrisponde sempre al CET
vigente in Germania. Nei paesi con altri fusi orari deve essere considerata la variazione
dell‘ora.
Se ci si trova a Mosca, dove l‘ora è spostata in avanti di 3 ore rispetto alla Germania,
occorre impostare per il fuso orario +3. Dopo la ricezione del segnale DCF o
dell‘impostazione manuale, l‘orologio si porta quindi sempre automaticamente 3 ore
avanti.
59
Nota Giorno della settimana
I giorni della settimana si possono visualizzare nelle lingue tedesco (GE), inglese (EN),
danese (DA), olandese (NE), italiano (IT), spagnolo (ES) o francese (FR).
Celsius / Fahrenheit
Premere il tasto (18) per commutare tra °C e °F durante la visualizzazione della
temperatura.
Sveglia
Premere ripetutamente il tasto MODE (15) per passare alla modalità allarme 1 o 2 .
Sul display dei secondi viene visualizzato A1 o A2.
Tenere premuto il tasto MODE (15) per ca. 3 secondi per impostare l’orario dell’allarme
visualizzato. Le cifre delle ore iniziano a lampeggiare.
Premere il tasto + (17) oppure il tasto (18) per selezionare le ore della sveglia e
confermare la selezione corrispondente premendo il tasto MODE (15). Le cifre dei minuti
iniziano a lampeggiare.
Ripetere questo procedimento per selezionare i minuti della sveglia.
Premere ripetutamente il tasto MODE (15) per impostare anche l’altra modalità allarme
oppure ritornare all’indicazione dell’ora (12).
Se per 13 secondi non si effettua alcuna immissione, si esce automaticamente dalla
modalità d‘impostazione.
Premere il tasto ALARM (16), per attivare/disattivare Alarm 1, Alarm 2 o entrambe. Il
simbolo della sveglia (4) viene visualizzato/non viene visualizzato.
Se si attiva la sveglia, il simbolo corrispondente (4) inizia a lampeggiare e viene emesso un
segnale di sveglia.
Premere un tasto qualsiasi (eccetto il tasto SNOOZE/LIGHT (14)) per terminare la sveglia.
Diversamente, l‘allarme termina automaticamente dopo 2 minuti.
Se mentre suona la sveglia si preme il tasto SNOOZE/LIGHT (14), la sveglia si interrompe
per 5 minuti, quindi ricomincia a suonare. Il simbolo della sveglia (4) lampeggia.
6.4. Retroilluminazione
Nota Retroilluminazione
Se si preme il tasto SNOOZE / LIGHT (14), il display viene illuminato per ca. 5 secondi.
60
Tenere premuto il tasto CONTRAST (19) per ca. 3 secondi e selezionare l’intensità
desiderata per le cifre LCD premendo il tasto + (17) e il tasto (18).
6.5. Capacità ridotta delle batterie
Quando il simbolo della batteria (6/11) viene visualizzato sul display della stazione base,
la capacità delle batterie nella stazione base/di misurazione è molto bassa. Sostituire
immediatamente le batterie.
Avvertenza sostituzione delle batterie
Accertarsi che dopo ogni sostituzione delle batterie sulla stazione di misurazione o sulla
stazione base avvenga una nuova sincronizzazione delle stazioni.
Estrarre anche le batterie dall‘altra stazione e inserirle nuovamente o, se necessario,
sostituirle.
7. Manutenzione e cura
Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena inumidito e non
ricorrere a detergenti aggressivi. Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto.
8. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio
o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso
e/o delle indicazioni di sicurezza.
9. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com
61
10. Dati tecnici
Stazione base Stazione di misurazione
Alimentazione elettrica
3,0 V
2 batterie AAA
3,0 V
2 batterie AAA
Potenza assorbita 0,5 mA 3 mA
Campo di misurazione
Temperatura
0°C +50°C/
32°F 122°F
-20°C +60°C/
-4°F 140°F
Passi di misura
Temperatura
0,1°C / 0,2°F 0,1°C / 0,2°F
Ciclo di misurazione
temperatura
43 47 s43 47 s
Segnale orario via radio DCF Si No
Max. Numero stazioni di
misurazione
3
Frequenza 433 MHz
Portata 50 m
11. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel
sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i riuti
domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici
ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici
preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle
leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando
i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante
contributo alla protezione dell’ambiente.
12. Dichiarazione di conformità
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite della direttiva 2014/53/UE.
La dichiarazione di conformità secondo la direttiva corrispondente è riportata
all´indirizzo www.hama.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Hama EWS-810 Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente