19822-56

Russell Hobbs 19822-56, 19822-56 EASY2FILL, Easy2Fill Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Russell Hobbs 19822-56 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
18
Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre
persone, consegnare anche le istruzioni.
A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue:
1 Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano
controllate/istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate
da bambini di età inferiore agli 8 anni e sotto il controllo di un
adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei
bambini di e inferiore agli 8 anni.
2 Utilizzare il ferro da stiro o poggiarlo sulla sua base, su una
superficie stabile, piana e resistente al calore, preferibilmente un
asse da stiro.
3 Non lasciare il ferro incustodito con la spina inserita nella presa di
corrente o mentre si trova sull’asse da stiro.
4 Staccare la spina dalla presa di corrente prima di riempire il ferro,
prima di pulirlo e dopo averlo utilizzato.
5 Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o è danneggiato o in
caso di malfunzionamento o di perdite.
6 Se il cavo è danneggiato, farlo cambiare dal fabbricante, da un
rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato, per
evitare pericoli.
7 Le superfici dellapparecchio diventeranno calde – non toccare.
8 Non immergere l’apparecchio, non utilizzarlo in bagno, vicino all’acqua o all’aperto.
9 Non passare il ferro sugli abiti mentre sono indossati – potreste causare dei danni alla
persona che li indossa.
10 Montare sull’apparecchio solo gli accessori o gli elementi di corredo forniti.
11 Non usare lapparecchio per altri scopi se non quelli per i quali è stato progettato, di seguito
descritti in questo manuale di istruzioni.
12 Non graffiare la piastra – evitare di passare su bottoni, zip etc.
13 Un fusibile termico di protezione evita un surriscaldamento eccessivo dell’apparecchio. Se il
fusibile entra in funzione, lapparecchio si blocca e deve essere riparato.
solo per uso domestico
19
istruzioni per luso
U PRIMA DI UTILIZZARE LAPPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA
•Rimuovere tutte le eventuali etichette, gli adesivi o parti d’imballaggio dal ferro e dalla
piastra.
•Non preoccuparsi se dal ferro appena acceso esce un po’ di fumo. Appena si inizierà a
utilizzare l’apparecchio il fumo cesserà di uscire.
•Stirare un vecchio scampolo di cotone per pulire la piastra.
•Premere i pulsanti # e * 3 o 4 volte per verificarne il funzionamento.
C AUTOSPEGNIMENTO
•Il ferro si spegne automaticamente se lasciato per 30 secondi con la piastra sullasse da stiro o
dopo 8 minuti se in posizione verticale.
•La spia di spegnimento automatico lampeggerà fino a quando il ferro non verrà mosso.
•Per riaccendere il ferro, sollevarlo, inclinarlo in avanti, quindi riposizionarlo in verticale per
raggiungere la temperatura d’esercizio.
•Le impostazioni non vengono perse durante lattivazione della funzione autospegnimento.
C PREPARAZIONE
1 Controllare i simboli per una corretta stiratura dei capi (i j k l).
2 Iniziare a stirare i tessuti che necessitano basse temperature j, poi quelli che necessitano
medie temperature k e finire con quelli che richiedono alte temperature l.
X RIEMPIMENTO
3 Il ferro dovrebbe essere riempito con acqua del rubinetto, ma se si vive in una zona con forte
presenza di acqua calcarea, utilizzare lacqua distillata.
4 Se si compra dell’acqua distillata, controllare che sia adatta per l’utilizzo nei ferri da stiro.
5 Non aggiungere nulla nell’acqua: in caso contrario il ferro potrebbe subire danni.
6 Staccare lapparecchio dalla presa di corrente.
7 Posizionare la temperatura su . Posizionare il vapore su S.
8 Tenere il ferro mantenendo la base più in alto.
9 Premere il pulsante V e tenerlo premuto. In tal modo si aprirà la valvola
10 Versare l'acqua nella base fino a quando smetterà di confluire nel serbatoio e inizierà a
tornare indietro.
11 Rilasciare il pulsante V. In tal modo la valvola si chiuderà.
12 Far fuoriuscire l'acqua in eccesso dalla base.
13 Asciugare le gocce.
C ACCENSIONE
14 Posizionare la temperatura su .
15 Spostare il morsetto per liberare il cavo.
16 Mettere il ferro in posizione verticale.
17 Inserire la spina nella presa di corrente.
18 Scegliere la temperatura desiderata (vedere guida qui di seguito) in prossimità del simbolo 5.
La spia del termostato si accende.
19 Quando il ferro raggiunge la temperatura desiderata, la spia si spegne.
20 La spia luminosa poi si accenderà e si spegnerà ciclicamente perché il termostato funziona
per mantenere la temperatura selezionata.
immagini
1 controllo della temperatura
2 spia del termostato
3 spia di spegnimento
automatico
4 controllo vapore
5 beccuccio spray
6 fori
7 piastra
8 serbatoio
9 fermo
10 base / apertura di riempimento
attenzione
superficie calda
20
guida per la regolazione della temperatura
simboli sull’etichetta del capo regolazione della temperatura
j freddo - nylon, acrilico, poliestere
k caldo - lana, misto poliestere ••
l bollente - cotone, lino •••/max
i non stirare
, Se le istruzioni sulletichetta del capo sono diverse da quelle di questa guida, seguire le
istruzioni sulletichetta.
h STIRATURA A VAPORE
21 Se si desidera stirare a vapore, la temperatura deve essere impostata su S o su una
temperatura superiore.
22 Impostare il vapore dove si desidera (S=no vapore, # = vapore massimo).
23 Aspettare fino a quando la spia luminosa non si spegne e cominciare a stirare.
k SPRAY
, Le macchie dacqua possono rovinare alcuni tessuti, di conseguenza è meglio testare la
funzione spray in un punto nascosto del capo.
24 Sollevare il ferro dal capo.
25 Puntare il beccuccio dello spray sul capo.
26 Premere il pulsante *.
27 Premerlo per 2 o 3 volte per pompare lacqua attraverso il sistema.
j COLPO DI VAPORE
28 Se si desidera stirare a vapore, la temperatura deve essere impostata su S o su una
temperatura superiore.
29 Se non si imposta una temperatura alta, al posto del vapore uscirà lacqua.
30 Sollevare il ferro dal capo.
31 Premere il pulsante #.
32 Una scarica di vapore uscirà dai fori all’estremità della piastra.
33 Premerlo per 2 o 3 volte per pompare l’acqua attraverso il sistema.
34 Lasciar passare 4 secondi tra un colpo e l’altro per far si che il vapore abbia il tempo di
riformarsi.
n STIRATURA A SECCO
, Se si ha intenzione di utilizzare la funzione stiratura a secco per più di 20 minuti, si consiglia di
svuotare il serbatoio per evitare colpi di vapore accidentali.
35 Posizionare il vapore su S.
36 Aspettare fino a quando la spia luminosa non si spegne e cominciare a stirare.
l VAPORE VERTICALE
37 Rimuove le pieghe da abiti appesi, da tende e da tessuti per arredamenti.
38 Assicurarsi che ci sia una ventilazione adeguata dietro il tessuto, altrimenti potrebbe crearsi
umidità, causando la formazione di muffa.
39 Assicurarsi che non ci sia niente dietro il tessuto che possa essere danneggiato dal vapore
40 Controllare che le tasche, i risvolti e i polsini siano vuoti.
41 Posizionare la temperatura su max. Posizionare il vapore su S.
42 Sollevare il ferro dal capo.
43 Premere il pulsante #.
44 Una scarica di vapore uscirà dai fori allestremità della piastra.
45 Premerlo per 2 o 3 volte per pompare l’acqua attraverso il sistema.
46 Lasciar passare 4 secondi tra un colpo e l’altro per far si che il vapore abbia il tempo di
riformarsi.
21
C DOPO L’UTILIZZO
47 Posizionare la temperatura su . Posizionare il vapore su S.
48 Staccare la spina dellapparecchio dalla presa di corrente.
49 Premere il pulsante V e tenerlo premuto. In tal modo si aprirà la valvola
50 Posizionarsi con il ferro sopra un lavandino e girarlo per far uscire lacqua dal serbatoio.
51 Rilasciare il pulsante V. In tal modo la valvola si chiuderà.
52 Mettere il ferro in posizione verticale.
53 Lasciare che si raffreddi completamente.
54 Quando è freddo, togliere l’umidità e avvolgere il cavo attorno alla base.
55 Premere il fermo sul cavo per stringerlo e tenerlo al suo posto.
56 Pulire le superfici esterne dell’apparecchio con un panno umido.
57 Rimuovere le macchie sulla piastra con un po’ di aceto.
58 Riporre il ferro sempre in verticale per evitare che la piastra si corroda o si danneggi.
CFUNZIONE SELF CLEAN
59 Per prevenire la formazione di calcare, utilizzare la funzione ‘self clean’ almeno una volta al
mese in zone con acqua normale, più spesso in zone con acqua dura.
, I prodotti ancora in garanzia mandati in riparazione con guasti dovuti alle incrostazioni
saranno assogettati ad un addebito per la riparazione.
60 Utilizzare una bacinella o un catino/un grosso contenitore per raccogliere l’acqua che
fuoriesce dalla piastra.
61 Riempire il serbatoio fino al livello max.
62 Posizionare la temperatura su max. Posizionare il vapore su S.
63 Mettere il ferro in posizione verticale.
64 Inserire la spina nella presa di corrente.
65 Aspettare fino a quando la spia luminosa non si spegne.
66 Tenere il ferro sulla bacinella o sul catino con la piastra rivolta verso il basso.
67 Premere il pulsante C e tenerlo premuto.
68 Muovere delicatamente avanti e indietro il ferro.
69 Lacqua e il vapore che fuoriescono laveranno via le particelle di calcare e polvere dalla
piastra.
, Tenersi lontano dall’acqua e dal vapore che fuoriescono.
70 Continuare fino allo svuotamento del serbatoio.
71 Rilasciare il pulsante C.
, Passare al punto 47.
H PROTEZIONE AMBIENTALE
Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche
ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere
smaltiti con i rifiuti non differenziati ma recuperati, riutilizzati o riciclati.
22
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona,
entrégueselas también.
A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
1 Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano
controllate/istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate
da bambini di età inferiore agli 8 anni e sotto il controllo di un
adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei
bambini di e inferiore agli 8 anni.
2 Utilice la plancha o colóquela sobre su talón en una superficie
estable, nivelada y resistente al calor, a ser posible una tabla de
planchar.
3 No deje la plancha desatendida mientras esté enchufada o
apoyada en la tabla de planchar.
4 Desenchufe la plancha antes de llenarla, limpiarla y después de
usarla.
5 No haga funcionar el aparato si se ha caído o dañado o gotea y
no funciona correctamente.
6 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el
fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación
similar para evitar peligro.
7 Las superficies del aparato estan calientes; no las toque.
8 No ponga el aparato en líquidos,, no lo use en un cuarto de baño, cerca del agua, o al
aire libre.
9 No planche sobre ropa puesta, la persona que la lleve sufrirá lesiones.
10 No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del
fabricante.
11 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
12 Tenga cuidado de no rayar la suela; evite botones, cremalleras, etc.
13 El aparato tiene un fusible térmico de protección que se fundirá si se sobrecalienta. Si esto
sucede, el aparato dejará de funcionar y deberá llevarlo a reparar.
solo para uso doméstico
/