Whirlpool KN6C61A(W)/NL Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Italiano
IT
Istruzioni per l’uso
CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,2
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,2
Installazione, 4
Avvio e utilizzo,5
Programmi di cottura,6
Utilizzo del piano cottura,8
Precauzioni e consigli,9
Manutenzione e cura,110
Assistenza,11
KN6C61A/NL
Español
ES
Manual de instrucciones
COCINA Y HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Descripción del aparato-Vista de conjunto,2
Descripción del aparato-Panel de control,2
Instalación,12
Puesta en funcionamiento y uso,14
Uso de la encimera,15
Uso del horno,17
Precauciones y consejos,18
Mantenimiento y cuidados,19
Asistencia,20
Украінська
UA
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Інструкціі з експлуатаціі,1
Опис установки-Загальнии вигляд,2
Опис установки-Панель управління,2
Встановлення,21
Включення і використання,23
Програми приготування іжі,24
Користування робочою поверхнею,26
Запобіжні засоби і поради,27
Догляд i технічне обслуговування,28
Допомога,28
2
1.Piano di cottura in ceramica
2.Pannello di controllo
3.Ripiano GRIGLIA
4.Ripiano LECCARDA
5.Piedino di regolazione
6.GUIDE di scorrimento dei ripiani
7.posizione 5
8.posizione 4
9.posizione 3
10.posizione 2
11.posizione 1
IT
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
11
IT
Descrizione dell’apparecchio
Panello di controllo
1..Manopola di selezione forno
2.La spia termostato forno
3.Manopola termostato
4.Manopola Contaminati
5.Manopole di comando delle piastre elettriche
1
2
3
4
5
1.ENCIMERA DE VITROCERÁMICA
2 Panel de mandos
3 Rejilla estante del horno
4 Asadera o plano de cocción
5 Rejilla del plano de cocción
6 Patitas regulables
7.
POSICIÓN 5
8
POSICIÓN 4
9
POSICIÓN 3
10
POSICIÓN 2
11
POSICIÓN 1
Descripción del aparato
Vista de conjunto
ES
UA
Опис плити
Загальнии вигляд
1.Kåðàì³÷íà êîíôîðêà
2.Ïàíåëü óïðàâë³ííÿ
3.Ïîëêà ÐÅزÒKÈ
4.Ïîëêà ÄEÊÎ
5.Ïoâåðõíÿ äëÿ çáèðàííÿ çáiãëo¿ piäèíè
6.Ëàïêà äëÿ íàëàøòóâàííÿ
7.ïîëîæåííÿ 5
8.ïîëîæåííÿ 4
9.ïîëîæåííÿ 3
10.ïîëîæåííÿ 2
11.ïîëîæåííÿ 1
UA
Опис плити
Панель управління
1.Ручка ДУХОВКА
2. Індикатор TEPMOCTATУ
3.Peґyлятор TEPMOCTATУ
4.Сукоятка ТАЙМЕРА
5.Peґyлятоpи ЕЛЕKTPИЧHИX КОHФOPOК
Descripción del aparato
Panel de control
ES
1.Perilla del horno
2.La luz piloto del termóstato del horno
3.Perilla del termóstato
4.El contador de minutos
5.Las perillas de mando de las placas
eléctricas de la encimera
IT
3
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
! L’installazione dell’apparecchio va effettuata secondo
queste istruzioni da personale qualificato.
! Qualsiasi intervento di regolazione o manutenzione
deve essere eseguito con la cucina disinserita
dall’impianto elettrico.
Posizionamento e livellamento
! È possibile installare l’apparecchio di fianco a mobili
che non superino in altezza il piano di lavoro.
! Assicurarsi che la parete a contatto con il retro
dell’apparecchio sia di materiale non infiammabile e
resistente al calore (T 90°C).
Per una corretta installazione:
porre l’apparecchio in cucina, in sala da pranzo o in
un monolocale (non in bagno);
se il piano della cucina è più alto di quello dei
mobili, essi devono essere posti ad almeno 600 mm
dall’apparecchio;
se la cucina viene
installata sotto un pensile,
esso dovrà mantenere
una distanza minima dal
piano di 420 mm.
Tale distanza deve
essere di 700 mm se i
pensili sono infiammabili
(vedi  gura);
• non posizionare
tende dietro la cucina o
a meno di 200 mm dai suoi lati;
eventuali cappe devono essere installate secondo le
indicazioni del relativo libretto di istruzione.
Livellamento
Se è necessario livellare l’apparecchio, avvitare i
piedini di regolazione forniti in
dotazione nelle apposite sedi
poste negli angoli alla base
della cucina (vedi  gura).
Le gambe* si montano a
incastro sotto la base della
cucina.
Collegamento elettrico
Montaggio cavo di alimentazione
Apertura morsettiera:
Servendosi di un cacciavite, fare leva sulle linguette
laterali del coperchio della morsettiera;
Tirare ed aprire
il coperchio della
morsettiera.
Per la messa in opera
del cavo eseguire le seguenti operazioni:
svitare la vite del serracavo e le viti dei contatti
! I ponticelli vengono predisposti dalla Fabbrica per il
collegamento a 230V monofase (vedi  gura).
NL
230V ~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
per effettuare i collegamenti elettrici delle figure,
utilizzare i due ponticelli alloggiati dentro la scatola
(vedi  gura - riferimento „P”)
N
L2
L1
L3
P
Installazione
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
4
IT
NL2L1
400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
1
3
2
4
5
NL3L1L2
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
1
3
2
4
5
fissare il cavo di alimentazione nell’apposito
fermacavo e chiudere il coperchio.
Collegamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il
carico indicato nella targhetta caratteristiche posta
sull’apparecchio (vedi tabella Dati tecnici).
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3
mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme
nazionali in vigore (il filo di terra non deve essere
interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve
essere posizionato in modo tale che in nessun punto
superi di 50°C la temperatura ambiente.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato della targhetta
caratteristiche;
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
nella targhetta caratteristiche;
la presa sia compatibile con la spina
dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la
presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati.
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
TARGHETTA CARATTERISTICHE
Dimensioni
Forno HxLxP
32x43,5x40 cm
Volume
lt. 56
Dimensioni utili
del cassetto
scaldavivande
larghezza cm 42
profondità cm 44
altezza cm 8,5
Tensione e
frequenza
d'alimentazione
vedi targhetta caratteristiche
Piano di cottura
in ceramica
Anteriore sx
Posteriore sx
Posteriore dx
Anteriore dx
Assorbimento
piani di cottura
in ceramica Max
1700 W
1200 W
2100 W
1200 W
6200 W
ENERGY
LABEL
Direttiva 2002/40/CE
sull’etichetta dei forni elettrici.
Norma EN 50304
Consumo energia convezione
Naturale – funzione di
riscaldamento:

Tradizionale;
Consumo energia dichiarazione
Classe convezione Forzata -
funzione di
riscaldamento:

Pasticceria.
Questa apparecchiatura è
conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie: 2006/95/EC del
12/12/06 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni -
2004/108/EC del 15/12/04
(Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni -
93/68/EEC del 22/07/93 e
successive modificazioni.
2002/96/EC
1275/2008 (Stand-by/Off mode)
IT
5
Avvio e utilizzo
! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto
per almeno un’ora con il termostato al massimo e a
porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno
e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto
all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere
il forno.
Avviare il forno
1. Selezionare il programma di cottura desiderato
ruotando la manopola PROGRAMMI.
2. Scegliere la temperatura consigliata per il
programma o quella desiderata ruotando la manopola
TERMOSTATO.
Una lista con le cotture e le relative temperature
consigliate è consultabile nell’apposita tabella (vedi
Tabella cottura in forno).
Durante la cottura è sempre possibile:
modificare il programma di cottura agendo sulla
manopola PROGRAMMI;
modificare la temperatura agendo sulla manopola
TERMOSTATO;
pianificare la durata e l’ora di fine della cottura (vedi
sotto);
interrompere la cottura riportando la manopola
PROGRAMMI in posizione “0”.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno
perché si rischiano danni allo smalto. Utilizzate la
posizione 1 del forno solo in caso di cotture con il
girarrosto.
! Prima dell’uso, togliere tassativamente le pellicole in
plastica poste ai lati dell’apparecchio
! Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in
dotazione.
Spia TERMOSTATO
La sua accensione segnala che il forno sta
producendo calore. Si spegne quando all’interno
viene raggiunta la temperatura selezionata. A questo
punto la spia si accende e si spegne alternativamente,
indicando che il termostato è in funzione e mantiene
costante la temperatura.
Luce del forno
Si accende ruotando la manopola PROGRAMMI in
qualsiasi posizione diversa da “0” e resta accesa
finché il forno è in funzione. Selezionando
con la
manopola, la luce si accende senza attivare alcun
elemento riscaldante.
Programmi di cottura
! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura
tra 50°C e MAX, tranne:
GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX);
GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura
di 200°C).
Programma FORNO TRADIZIONALE
Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e
superiore. Con questa cottura tradizionale è meglio
utilizzare un solo ripiano: con più ripiani si ha una
cattiva distribuzione della temperatura.
Programma FORNO PASTICCERIA
Si attiva l’elemento riscaldante posteriore ed entra in
funzione la ventola, garantendo un calore delicato e
uniforme all’interno del forno. Questo programma è
indicato per la cottura dei cibi delicati (ad es. dolci che
necessitano di lievitazione) e preparazioni “mignon” su
tre ripiani contemporaneamente.
Programma MULTICOTTURA
Si attivano tutti gli elementi riscaldanti (superiore,
inferiore e circolare) ed entra in funzione la ventola.
Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce
e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare
fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente.
Programma FORNO PIZZA
Si attivano gli elementi riscaldanti inferiore e circolare
ed entra in funzione la ventola. Questa combinazione
consente un rapido riscaldamento del forno, con un
forte apporto di calore in prevalenza dal basso. Nel
caso si utilizzi più di un ripiano alla volta, è necessario
cambiarli di posizione tra loro a metà cottura.
6
IT
Programma GRILL
Si attiva la parte centrale dell’elemento riscaldante
superiore e il girarrosto (ove presente). La temperatura
elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti
che necessitano di un’alta temperatura superficiale
(bistecche di vitello e di manzo, filetto, entrecote). È un
programma dai consumi contenuti, ideale per grigliare
piatti di ridotte dimensioni. Posizionare il cibo al centro
della griglia, poiché negli angoli non viene cotto.
Programma GRATIN
Si attiva l’elemento riscaldante superiore ed entrano
in funzione la ventola e il girarrosto (ove presente).
Unisce all’irradiazione termica unidirezionale, la
circolazione forzata dell’aria all’interno del forno. Ciò
impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti
aumentando il potere di penetrazione del calore.
! Le cotture GRILL e GRATIN debbono essere
effettuate a porta chiusa.
Girarrosto (solo in alcuni modelli)
Per azionare il girarrosto
(vedi  gura) procedere
come segue:
1. mettere la leccarda in posizione 1;
2. mettere il sostegno del girarrosto in posizione 3
e inserire lo spiedo nell’apposito foro posto sulla
parete posteriore del forno;
3. azionare il girarrosto selezionando con la manopola
PROGRAMMI
o ;
! Col programma
avviato, se si apre la porta il
girarrosto si arresta.
Consigli pratici di cottura
! Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni dei
ripiani 1 e 5: sono investite direttamente dall’aria calda,
che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.
MULTICOTTURA
Utilizzare le posizioni dei ripiani 2 e 4, mettendo alla
2 i cibi che richiedono maggior calore.
Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.
GRILL
Nelle cotture GRILL mettere la griglia in posizione 5
e la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui
di cottura (sughi e/o grassi). Nella cottura GRATIN
mettere la griglia in posizione 2 o 3 e la leccarda in
posizione 1 per raccogliere i residui di cottura.
Si consiglia di impostare il livello di energia
al massimo. Non allarmarsi se la resistenza
superiore non resta costantemente accesa: il suo
funzionamento è controllato da un termostato.
FORNO PIZZA
Utilizzare una teglia in alluminio leggero,
appoggiandola sulla griglia in dotazione.
Con la leccarda si allungano i tempi di cottura
e difficilmente si ottiene una pizza croccante.
Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile
inserire la mozzarella a metà cottura.
Timer
Per azionare il Timer (Contaminuti) procedere come
segue:
1. ruotare in senso orario la manopola TIMER di un
giro quasi completo per caricare la suoneria;
2. ruotare in senso antiorario la manopola TIMER
impostando il tempo desiderato.
IT
7
Tabella cottura in forno
Programmi Alimenti Peso
(Kg)
Posizione dei
ripiani
Preriscalda
mento
(minuti)
Temperatura
consigliata
Durata
cottura
(minuti)
Forno
Tradizionale
Anatra
Arrosto di vitello o manzo
Arrosto di maiale
Biscotti (di frolla)
Crostate
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Forno
Pasticceria
Crostate
Torta di frutta
Plum cake
Pan di spagna
Crêpes farcite (su 2 ripiani)
Cake piccoli (su 2 ripiani)
Salatini di sfoglia al formaggio (su 2
ripiani)
Bignè (su 3 ripiani)
Biscotti (su 3 ripiani)
Meringhe (su 3 ripiani)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2 or 3
3
3
2 and 4
2 and 4
2 and 4
1 and 3 and 5
1 and 3 and 5
1 and 3 and 5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
Multicottura
Pizza (su 2 ripiani)
Lasagne
Agnello
Pollo arrosto + patate
Sgombro
Plum cake
Bignè (su 2 ripiani)
Biscotti(su 2 ripiani)
Pan di spagna (su 1 ripiano)
Pan di spagna(su 2 ripiani)
Torte salate
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 and 4
3
2
2 and 4
2
2
2 and 4
2 and 4
2
2 and 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Forno Pizza
Pizza
Arrosto di vitello o manzo
Pollo
0.5
1
1
3
2
2 or 3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
Sogliole e seppie
Spiedini di calamari e gamberi
Seppie
Filetto di merluzzo
Verdure alla griglia
Bistecca di vitello
Salsicce
Hamburger
Sgombri
Toast (o pane tostato)
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6
1
4 and 6
4
4
4
4
3 or 4
4
4
4
4
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
10-12
8-10
10-15
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
15-20
3-5
Grill
Con girarrosto (ove presente)
Vitello allo spiedo
Pollo allo spiedo
Agnello allo spiedo
1.0
1.5
1.0
-
-
-
5
5
5
Max
Max
Max
80-90
70-80
70-80
Pollo alla griglia
Seppie
1.5
1.5
2
2
10
10
200
200
55-60
30-35
Gratin
Con girarrosto (ove presente)
Vitello allo spiedo
Agnello allo spiedo
Pollo (allo spiedo) + patate (sulla
leccarda)
1.5
1.5
1.5
-
-
2
2
2
5
5
5
5
200
200
200
200
70-80
70-80
70-75
70-75
8
IT
Utilizzo del piano cottura
vetroceramica
! La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune
tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare
l’apparecchio, si raccomanda di eliminarle con un
prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo.
Durante le prime ore di funzionamento è possibile
avvertire un odore di gomma, che comunque
scomparirà presto.
Accendere e spegnere le zone di cottura
Per accendere una zona di cottura ruotare in senso
orario la manopola corrispondente.
Per spegnere, ruotare la manopola in senso antiorario
fino allo “0”.
L’accensione della spia FUNZIONAMENTO PIASTRE
segnala che almeno una piastra del piano cottura è in
funzione.
Le zone di cottura
Sul piano cottura ci sono elementi riscaldanti elettrici
hilite. Durante il funzionamento diventano di colore
rosso:
A.Zona di cottura con elementi
radianti.
B. Spia di calore: segnala
che la temperatura della zona
di cottura corrispondente è
superiore a 60°C, anche nel
caso in cui l’elemento sia spento ma ancora caldo.
Descrizione degli elementi riscaldanti
Gli elementi riscaldanti radianti sono costituiti da
elementi riscaldanti circolari, che diventano rossi
soltanto dopo 10-20 secondi dall’accensione.
Gli elementi riscaldanti hilite sono costituiti da elementi
riscaldanti circolari che garantiscono una distribuzione
uniforme della temperatura, oltre ai vantaggi
caratteristici degli elementi riscaldanti hilite.
Gli elementi hilite emettono istantaneamente un’elevata
quantità di luce e calore con i conseguenti vantaggi
pratici:
· rapido riscaldamento (rispetto ad un bruciatore a
gas)
· rapido raffreddamento
· temperatura uniforme sull’intera superficie (grazie
agli elementi riscaldanti circolari)
Consigli pratici per l’uso del piano cottura
Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato
spessore, per essere certi che aderiscano
perfettamente alla zona riscaldante;
adoperare pentole di diametro sufficiente a coprire
completamente la zona riscaldante, in modo da
garantire lo sfruttamento di tutto il calore;
accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre
perfettamente asciutto e pulito: l’aderenza alle zone
di cottura sarà così ottimale e sia le pentole sia il
piano cottura dureranno più a lungo;
evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate
sui bruciatori a gas: la concentrazione di calore
sui bruciatori a gas può deformare il fondo della
pentola, che perde aderenza;
non lasciare mai una zona di cottura accesa senza
pentola poiché potrebbe danneggiarsi.
A
A
A
A
B
Pos. Piastra normale o rapida
0
Spento
1
Cottura di verdure, pesci
2
Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci,
fagioli
3
Proseguimento di cottura di grandi quantitŕ di
cibi, minestroni
4
Arrostire (medio)
5
Arrostire (forte)
6
Rosolare o raggiungere bollitura in poco tempo
IT
9
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità
alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e
devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
• Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di
destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa
matricola dell’apparecchio.
L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale all’interno dell’abitazione.
L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se
lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo
esposto a pioggia e temporali.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o con
i piedi bagnati o umidi.
L’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti,
solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in
questo libretto. Ogni altro uso (ad esempio: riscaldamento
di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso. Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
Il libretto riguarda un apparecchio di classe 1 (isolato) o
classe 2 – sottoclasse 1 (incassato tra due mobili).
Durante l’uso dell’apparecchio gli elementi riscaldanti e
alcune parti della porta forno diventano molto calde. Fare
attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.
Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici
entri in contatto con parti calde dell’apparecchio.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di
calore.
Sulle piastre non debbono essere poste pentole instabili
o deformate onde evitare incidenti per rovesciamento.
Posizionatele sul piano di cottura in modo che i manici
siano rivolti verso l’interno, per evitare urti accidentali.
Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o estrarre
recipienti.
Non utilizzare liquidi infiammabili (alcol, benzina, ecc.) in
prossimità dell’apparecchio quando esso è in uso.
Non riporre materiale infiammabile nel vano inferiore
di deposito o nel forno: se l’apparecchio viene messo
inavvertitamente in funzione potrebbe incendiarsi.
Quando l’apparecchio non è utilizzato, assicurarsi sempre
che le manopole siano nella posizione •.
Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il
cavo, bensì afferrando la spina.
Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi
interni per tentare una riparazione. Contattare l’Assistenza.
Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno
aperta.
Le superfici interne del cassetto (se presente) possono
diventare calde.
Il piano in vetroceramica è resistente agli urti meccanici,
tuttavia può incrinarsi (o eventualmente frantumarsi) se
colpito con un oggetto appuntito, quale un utensile. In
questi casi, scollegare immediatamente l’apparecchio
dalla rete di alimentazione e rivolgersi all’Assistenza.
Se la superficie del piano è incrinata, spegnere
l’apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.
Non dimenticare che la temperatura delle zone di cottura
rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo
spegnimento.
Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi
oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti in
plastica, in alluminio o prodotti con un elevato contenuto
di zucchero. Fare particolare attenzione a imballaggi
e pellicole in plastica o alluminio: se dimenticati sulle
superfici ancora calde o tiepide possono causare un
grave danno al piano.
Non posare oggetti metallici (coltelli, cucchiai, coperchi,
ecc.) sul piano perchè possono diventare caldi.
Non è previsto che l’apparecchio venga utilizzato da
persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non
abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non
vengano sorvegliate da una persona responsabile della
loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari
sull’uso dell’apparecchio.
Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani.
Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del
cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare
gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo
pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a
ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche.
Si raccomanda di effettuare sempre le cotture GRILL e
GRATIN a porta chiusa: sia per ottenere migliori risultati
che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).
Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che
aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di
calore.
10
IT
Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla nuova
Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici
in standby.
Se non si eseguono operazioni per 2 minuti, l’apparecchio
si dispone automaticamente in modalità standby.
La modalità standby è visualizzata con “Icona Orologio” in
alta luminosità.
Non appena si interagisce nuovamente con l’apparecchio,
il sistema ritorna in modalità operativa.
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete
di alimentazione elettrica.
Pulire il forno
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dell’apparecchio.
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non
abrasivi e asciugare con un panno morbido; non
usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici
affilati che possono graffiare la superficie e causare
la frantumazione del vetro.
Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e sapone neutro. Se le
macchie sono difficili da asportare usare prodotti
specifici. Si consiglia di sciacquare abbondantemente
e di asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri
abrasive o sostanze corrosive.
L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni volta
dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua
calda e detersivo, risciaquare e asciugare con un
panno morbido. Evitare gli abrasivi.
Gli accessori possono essere lavati come normali
stoviglie, anche in lavastoviglie.
Il pannello di controllo va pulito da sporco e grassi
con una spugna non abrasiva o con un panno morbido.
L’acciaio inossidabile può macchiarsi se lasciato
parecchio tempo a contatto con un’acqua molto
calcarea o con prodotti di pulizia contenenti fosforo.
Si consiglia di sciacquare abbondantemente e
asciugare con cura.
Controllare le guarnizioni del forno
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione
attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata
rivolgersi al Centro Assistenza più vicino. È consigliabile
non usare il forno fino all’avvenuta riparazione.
Sostituire la lampadina di illuminazione
del forno
1. Dopo aver disinserito il forno
dalla rete elettrica, togliere
il coperchio in vetro del
portalampada (vedi  gura).
2. Svitare la lampadina e
sostituirla con una analoga:
tensione 230V, potenza 25 W,
attacco E 14.
3. Rimontare il coperchio e
ricollegare il forno alla rete elettrica.
Pulire il piano cottura vetroceramica
! Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali
i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni,
smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere
e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare
irrimediabilmente la superficie.
Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare il
piano con una spugna umida, asciugando quindi con
una carta assorbente per cucina.
Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con
un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in
vetroceramica, sciacquare e asciugare.
Per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti
servirsi di un apposito raschietto (non fornito in
dotazione). Intervenire non appena possibile, senza
attendere che l’apparecchio si sia raffreddato,
per evitare l’incrostazione dei residui. Eccellenti
risultati si possono ottenere usando una spugnetta
in filo d’acciaio inossidabile – specifica per piani in
vetroceramica – imbevuta di acqua e sapone.
In caso sul piano cottura si fossero accidentalmente
fusi oggetti o materiali quali plastica o zucchero,
rimuoverli con il raschietto immediatamente, finchè la
superficie è ancora calda.
Una volta pulito, il piano può essere trattato con un
prodotto specifico per la manutenzione e la protezione:
la pellicola invisibile lasciata da questo prodotto
protegge la superficie in caso di scolamenti durante la
cottura. Si raccomanda di eseguire queste operazioni
con l’apparecchio tiepido o freddo.
Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita e
asciugare accuratamente il piano: i residui di prodotti
potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva
cottura.
Prodotti specifici per la pulizia
del vetroceramica
Dove acquistarli
Raschietto a lametta e Lamette
di ricambi
Hobbistica e
Ferramenta
Stahl-Fix
SWISSCLEANER
WK TOP
Altri prodotti per vetroceramica
Casalinghi
Fai-Da-Te
Ferramenta
Supermercati
Manutenzione e cura
IT
11
Assistenza
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
Il tipo di anomalia;
Il modello della macchina (Mod.)
Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio
Assistenza attiva 7 giorni su 7
In caso di necessità d’intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00
e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.aristonchannel.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool KN6C61A(W)/NL Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue