Electrolux EB6L80CN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EB6L80CN
IT Forno Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................8
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................8
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO............................................ 9
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................... 9
7. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................11
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................13
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE..................................................................................13
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................14
11. PULIZIA E CURA............................................................................................26
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................29
13. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 31
14. GARANZIA..................................................................................................... 32
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO 3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima
di avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
www.electrolux.com4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
ITALIANO 5
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dal forno. la porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
www.electrolux.com6
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.5 Pulizia pirolitica
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni/Incendi/
Emissioni chimiche (Fumi) in
Modalità Pirolitica.
Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per Pirolisi o prima
del Primo Utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc. forniti
con il prodotto), in particolare
qualsiasi pentola, padella, teglia,
utensile antiaderente ecc.
Leggere attentamente tutte le
istruzioni riguardanti la pulizia per
Pirolisi.
Tenere lontani i bambini
dall'apparecchiatura durante la pulizia
per Pirolisi.
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può
provocare la formazione di fumi
prodotti dai residui di cottura e dai
materiali strutturali, di conseguenza
gli utenti sono fortemente invitati a:
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
Pirolisi.
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo
alla massima temperatura.
A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono
essere estremamente sensibili ai fumi
che possono venire prodotti durante il
processo di pulizia dei Forni Pirolitici.
Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli
uccelli) dall'apparecchiatura
durante e dopo la pulizia per
Pirolisi e prevedere prima di tutto
un funzionamento alla massima
temperatura in un'area ben
ventilata.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei Forni
Pirolitici quando il programma di
pulizia automatica per Pirolisi è in
corso.
Superfici antiaderenti di pentole,
teglie, utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per Pirolisi in
tutti i Forni Pirolitici e diventare fonte
di vapori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i Forni
Pirolitici/Residui di Cottura vengono
definiti come non nocivi per la salute
umana, compresi neonati o persone
affette da malattie.
2.6 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.7 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.8 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
ITALIANO 7
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
5
7
6
31 2 4
1
2
3
4
5
9
8
1
Pannello comandi
2
Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento
3
Display
4
Manopola di regolazione della
temperatura
5
Elemento riscaldante
6
Luce
7
Ventola
8
Supporto ripiano, smontabile
9
Posizioni dei ripiani
3.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Pulsanti
Campo sensore / Pul‐
sante
Funzione Descrizione
MENO Per impostare l'ora.
CLOCK Per impostare una funzione orologio.
PIÙ Per impostare l'ora.
www.electrolux.com8
4.2 Display
A B
DG EF C
A. Timer/Temperatura
B. Indicatore di riscaldamento e di
calore residuo
C. Termosonda (solo modelli
selezionati)
D. Chiusura porta (solo modelli
selezionati)
E. Ore/minuti
F. Modalità Demo (solo modelli
selezionati)
G. Funzioni dell’orologio
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del
giorno rimandiamo al
capitolo "Funzioni orologio".
5.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola di regolazione. La manopola
fuoriesce.
6.2 Funzioni cottura
Funzione
forno
Applicazione
Posizione di
spegnimento
Il forno è spento.
Funzione
forno
Applicazione
Luce Forno
Per accendere la lam‐
padina senza una fun‐
zione di cottura.
Cottura Venti‐
lata
Per cuocere su tre posi‐
zioni della griglia con‐
temporaneamente ed
essiccare i cibi.Imposta‐
re la temperatura del
forno di 20 – 40°C in
meno rispetto alla Cot‐
tura tradizionale.
ITALIANO 9
Funzione
forno
Applicazione
Cottura Pizza
Per cuocere su una po‐
sizione della griglia per
una doratura più inten‐
sa ed il fondo croccan‐
te. Impostare la tempe‐
ratura di 20 - 40°C in
meno rispetto alla Cot‐
tura tradizionale.
Cottura tradi‐
zionale (Cot‐
tura Tradizio‐
nale)
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola po‐
sizione della griglia.
Cottura Fina‐
le
Per cuocere torte dal
fondo croccante e con‐
servare gli alimenti.
Scongela‐
mento
Questa funzione può
essere utilizzata per
scongelare alimenti
quali verdure e frutta. Il
tempo di scongelamen‐
to dipende dalla quanti‐
tà e dalla dimensione
dei cibi congelati.
Grill
Per grigliare cibi di ri‐
dotto spessore e tostare
il pane.
Grill Rapido
Per cuocere al grill cibi
di ridotto spessore in
grandi quantità e per to‐
stare il pane.
Doppio Grill
Ventilato
Per arrostire grandi tagli
di carne o pollame con
ossa su una posizione
della griglia. Anche per
gratinare e dorare.
Funzione
forno
Applicazione
Pirolisi
Per attivare la pulizia
automatica del forno
mediante pirolisi. Que‐
sta funzione esegue la
combustione di residui
di cibo nel forno.
La lampadina si potrebbe
spegnere automaticamente
a temperature inferiori a 60
°C durante alcune funzioni
del forno.
6.3 Accensione e spegnimento
del forno
1. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per selezionare una
funzione del forno.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per selezionare una
temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare le manopole delle funzioni del
forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
La spia si accende quando il forno entra
in funzione.
6.4 Indicatore riscaldamento
Quando la funzione forno è attiva, le
barre nel display compaiono una alla
volta quando la temperatura nel forno
aumenta e scompaiono quando
diminuisce.
www.electrolux.com10
7. FUNZIONI DEL TIMER
7.1 Tabella delle funzioni
orologio
Funzioni
orologio
Applicazione
IMPOSTA
ORA
Per mostrare o cambia‐
re l'ora del giorno. L'ora
può essere modificata
solo quando il forno è
spento.
DURATA
Per impostare la durata
di funzionamento del
forno. Da utilizzare solo
quando la funzione di ri‐
scaldamento è imposta‐
ta.
ORARIO FI‐
NE
Per impostare quando il
forno si spegne. Da uti‐
lizzare solo quando la
funzione di riscalda‐
mento è impostata.
PARTENZA
RITARDATA
Combinazione delle fun‐
zioni DURATA e FINE.
CONTAMI‐
NUTI
Permette di impostare il
conteggio alla rovescia.
Questa funzione non ha
alcun effetto sul funzio‐
namento del forno. Sarà
possibile impostare il
CONTAMINUTI in qual‐
siasi momento, anche
se il forno è spento.
Funzioni
orologio
Applicazione
00:00
TIMER PER
IL CONTO
ALLA ROVE‐
SCIA
Qualora non venga im‐
postata nessun'altra
funzione orologio, il TI‐
MER PER IL CONTO
ALLA ROVESCIA moni‐
tora in modo automatico
la durata di funziona‐
mento del forno.
Si attiva immediatamen‐
te all'avvio del riscalda‐
mento del forno.
Il Timer per il Conto alla
rovescia non può esse‐
re utilizzato con le fun‐
zioni: DURATA, FINE.
7.2 Impostazione e
modificadell’ora
Dopo il primo collegamento alla corrente
elettrica, attendere che sul display
compaia e "12:00". "12" lampeggia.
1. Premere o per impostare le
ore.
2. Premere per confermare e
passare all'impostazione dei minuti.
Il display visualizza e l'orario
impostato. "00" lampeggia.
3. Premere
o per impostare i
minuti correnti.
4. Premere per confermare oppure
l'ora del giorno impostata verrà
salvata automaticamente dopo 5
secondi.
Sul display compare l'ora aggiornata.
Per modificare l'ora, premere
ripetutamente finché la spia dell'ora
del giorno non lampeggia nel display.
7.3 Impostare la funzione
DURATA
1. Impostare la funzione del forno.
ITALIANO 11
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare i
minuti e poi le ore. Premere
per
confermare.
Al termine della durata preimpostata, un
segnale acustico resta attivo per 2
minuti.
e l'impostazione oraria
lampeggiano sul display. Il forno si
spegne in modo automatico.
4. Premere qualsiasi pulsante o aprire
la porta del forno per interrompere il
segnale.
5. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
7.4 Impostare la funzione FINE
1. Impostare la funzione del forno.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare le ore
e poi i minuti. Premere per
confermare.
Al tempo di fine preimpostato, un
segnale acustico resta attivo per 2
minuti.
e l'impostazione oraria
lampeggiano sul display. Il forno si
spegne in modo automatico.
4. Premere qualsiasi pulsante o aprire
la porta del forno per interrompere il
segnale.
5. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
7.5 Regolazione della funzione
TEMPO DI RITARDO
1. Impostare la funzione del forno.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare i
minuti e poi le ore per il tempo
DURATA. Premere
per
confermare.
Sul display lampeggia .
4. Premere o per impostare le
ore e poi i minuti per il tempo FINE.
Premere per confermare.
Il forno si accende automaticamente,
funziona per la DURATA impostata e si
ferma all'orario di FINE impostato.
Al tempo di fine preimpostato, un
segnale acustico resta attivo per 2
minuti.
e l'impostazione oraria
lampeggiano sul display. Il forno si
spegne.
5. Premere qualsiasi pulsante o aprire
la porta del forno per interrompere il
segnale.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
7.6 Regolazione del
CONTAMINUTI
Il contaminuti può essere impostato sia
in fase di accensione che di spegnimento
del forno.
1. Premere ripetutamente fino a che
e "00" non lampeggiano sul
display.
2. Premere
o per impostare i
secondi e poi i minuti.
Se il tempo impostato supera i 60
minuti, lampeggia sul display.
3. Impostare le ore.
4. Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo 5 secondi.
Una volta trascorso il 90% del tempo
impostato, viene emesso un segnale.
5. Allo scadere del tempo impostato,
viene emesso un segnale per due
minuti. "00:00" e
lampeggiano sul
display. Premete un tasto qualsiasi
per disattivare il segnale.
7.7 TIMER PER IL CONTO
ALLA ROVESCIA
Per azzerare il Timer per il conto alla
rovescia, premere a lungo e . La
funzione del Contaminuti è ripristinata.
www.electrolux.com12
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide di
estrazione e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a file e lamiera dolciinsieme:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello
di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo
alto intorno al ripiano evita
che le pentole scivolino dal
ripiano.
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE
9.1 Utilizzo della Sicurezza
bambini
Quando la Sicurezza bambini è attiva il
forno non può essere acceso
accidentalmente.
1. Assicurarsi che la manopola delle
funzioni del forno sia sulla posizione
di spento.
2. Premere e tenere premuto e
contemporaneamente per 2 secondi.
Viene emesso un segnale acustico.
SAFE e vengono visualizzate sul
display.
I simboli si accendono sul
display anche quando è
operativa la funzione Pirolisi.
Per disattivare la Sicurezza bambini,
ripetere il passaggio 2.
ITALIANO 13
9.2 Spia del calore residuo
Quando viene spento il forno, il display
mostra l'indicatore di calore residuo
se la temperatura nel forno è superiore ai
40 °C.
9.3 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, il forno si
disattiva automaticamente dopo un
determinato periodo di tempo se è attiva
una funzione cottura e non si modifica la
temperatura del forno.
Température (°C) Spegnimento
(ore)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
Température (°C) Spegnimento
(ore)
250 - massimo 1.5
Dopo uno spegnimento automatico,
premere un pulsante qualsiasi per
mettere nuovamente in funzione il forno.
Lo spegnimento automatico
non funziona con le funzioni:
Luce forno, Durata, Fine.
9.4 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
10.1 Consigli di cottura
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di
cottura e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni
per una ricetta speciale, cercarne una
simile.
10.2 Cottura
Usare la temperatura più bassa la
prima volta.
È possibile prolungare i tempi di
cottura di 10 - 15 minuti se si
cuociono torte su più livelli.
I dolci infornati ad altezze diverse non
si cuociono contemporaneamente.
Non serve modificare la temperatura
in caso di rosolature diverse. Le
differenze si compensano in fase di
cottura.
I vassoi nel forno possono girare in
fase di cottura. Una volta raffreddate,
le deformazioni scompaiono.
10.3 Consigli per cuocere al forno
Risultati di cottura Causa possibile Rimedio
Il fondo della torta non
è sufficientemente do‐
rato.
La posizione della griglia è
errata.
Sistemare la torta su un ripiano
inferiore.
www.electrolux.com14
Risultati di cottura Causa possibile Rimedio
La torta si affloscia e
diventa poltigliosa, un‐
ta, con strisce d'acqua.
La temperatura del forno è
troppo alta.
La prossima volta che si utiliz‐
zerà il forno, impostare una
temperatura leggermente infe‐
riore.
Il tempo di cottura è trop‐
po breve.
Impostare un tempo di cottura
più lungo. Non è possibile ridur‐
re i tempi di cottura impostando
temperature più alte.
È presente troppo liquido
nel composto.
Utilizzare meno liquido. Attener‐
si ai tempi di impasto, soprattut‐
to quando si impiegano impa‐
statrici per dolci.
La torta è troppo
asciutta.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta che si utiliz‐
zerà il forno, impostare una
temperatura più alta.
Il tempo di cottura è trop‐
po lungo.
La prossima volta che si utiliz‐
zerà il forno, impostare un tem‐
po di cottura più corto.
La doratura della torta
non è omogenea.
La temperatura del forno è
troppo alta e il tempo di
cottura troppo corto.
Impostare una temperatura del
forno più bassa e un tempo di
cottura più lungo.
Il composto non è distri‐
buito in modo uniforme.
Distribuire il composto in modo
uniforme sulla lamiera dolci.
La torta non è pronta
nel tempo di cottura in‐
dicato.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta che si utiliz‐
zerà il forno, impostare una
temperatura del forno legger‐
mente più alta.
10.4 Cottura su un solo livello:
Cottura in stampi
Alimenti Funzione Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione del‐
la griglia
Ciambella/Brio‐
che
Cottura Venti‐
lata
150 - 160 50 - 70 1
Torta margheri‐
ta/Torte alla
frutta
Cottura Venti‐
lata
140 - 160 70 - 90 1
Base per flan –
pasta frolla
Cottura Venti‐
lata
170 - 180
1)
10 - 25 2
Base per flan -
pasta lievitata
Cottura Venti‐
lata
150 - 170 20 - 25 2
ITALIANO 15
Alimenti Funzione Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione del‐
la griglia
Cheesecake Cottura Tradi‐
zionale
170 - 190 60 - 90 1
1)
Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti Funzione Températu‐
re (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della gri‐
glia
Treccia/Corona Cottura Tradizio‐
nale
170 - 190 30 - 40 3
Dolci di Natale Cottura Tradizio‐
nale
160 - 180
1)
50 - 70 2
Pane (di segale):
1. Prima parte della proce‐
dura di cottura.
2. Seconda parte della pro‐
cedura di cottura.
Cottura Tradizio‐
nale
1. 230
1)
2. 160 -
180
1. 20
2. 30 -
60
1
Bigné/éclair Cottura Tradizio‐
nale
190 - 210
1)
20 - 35 3
Rotolo dolce Cottura Tradizio‐
nale
180 - 200
1)
10 - 20 3
Torta tipo crumble (secca) Cottura Ventilata 150 - 160 20 - 40 3
Torta alle mandorle con bur‐
ro/zucchero
Cottura Tradizio‐
nale
190 - 210
1)
20 - 30 3
Flan alla frutta (con pasta
lievitata/torte lievitate)
2)
Cottura Ventilata 150 35 - 55 3
Flan alla frutta (con pasta
lievitata/torte lievitate)
2)
Cottura Tradizio‐
nale
170 35 - 55 3
Torte di frutta fatte con pasta
frolla
Cottura Ventilata 160 - 170 40 - 80 3
Torte lievitate delicatamente
guarnite (ad es. formaggio
morbido, panna, crema)
Cottura Tradizio‐
nale
160 - 180
1)
40 - 80 3
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
www.electrolux.com16
Biscotti
Alimenti Funzione Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione del‐
la griglia
Biscotti di pasta
frolla
Cottura Ventila‐
ta
150 - 160 10 - 20 3
Biscotti realiz‐
zati con pasta
lievitata
Cottura Ventila‐
ta
150 - 160 15 - 20 3
Dolci realizzati
con albume/
Meringhe
Cottura Ventila‐
ta
80 - 100 120 - 150 3
Macarons Cottura Ventila‐
ta
100 - 120 30 - 50 3
Biscotti realiz‐
zati con pasta
lievitata
Cottura Ventila‐
ta
150 - 160 20 - 40 3
Pasticcini di pa‐
sta sfoglia
Cottura Ventila‐
ta
170 - 180
1)
20 - 30 3
Panini Cottura Ventila‐
ta
160
1)
10 - 25 3
Panini Cottura Tradi‐
zionale
190 - 210
1)
10 - 25 3
1)
Preriscaldare il forno.
10.5 Sformati e gratinati
Alimenti Funzione Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione del‐
la griglia
Pasta al forno Cottura Tradi‐
zionale
180 - 200 45 - 60 1
Lasagne Cottura Tradi‐
zionale
180 - 200 25 - 40 1
Verdure grati‐
nate
1)
Doppio grill
ventilato
160 - 170 15 - 30 1
Baguette con
formaggio fuso
Cottura ventila‐
ta
160 - 170 15 - 30 1
Dolci al forno Cottura Tradi‐
zionale
180 - 200 40 - 60 1
Sformati di pe‐
sce
Cottura Tradi‐
zionale
180 - 200 30 - 60 1
Verdure ripiene Cottura ventila‐
ta
160 - 170 30 - 60 1
1)
Preriscaldare il forno.
ITALIANO 17
10.6 Cottura multilivello
Utilizzare la funzione Cottura ventilata.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della griglia
2 posizioni 3 posizioni
Bigné/éclair
160 - 180
1)
25 - 45 1 / 4 -
Torta Streusel 150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
1)
Preriscaldare il forno.
Biscotti/small cakes/pasticcini/dolci/panini
Alimenti Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della griglia
2 posizioni 3 posizioni
Biscotti di pasta
frolla
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
Biscotti realiz‐
zati con pasta
lievitata
160 - 170 25 - 40 1 / 4 -
Biscotti con al‐
bume montato
a neve, merin‐
ghe
80 - 100 130 - 170 1 / 4 -
Macarons 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
Biscotti realiz‐
zati con pasta
lievitata
160 - 170 30 - 60 1 / 4 -
Pasticcini di pa‐
sta sfoglia
170 - 180
1)
30 - 50 1 / 4 -
Panini 180 20 - 30 1 / 4 -
1)
Preriscaldare il forno.
10.7 Cottura Pizza
Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della
griglia
Pizza (sottile)
200 - 230
1)2)
15 - 20 2
Pizza (molto guarni‐
ta)
180 - 200 20 - 30 2
Torte 180 - 200 40 - 55 1
Flan di spinaci 160 - 180 45 - 60 1
www.electrolux.com18
Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della
griglia
Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1
Flan al formaggio 170 - 190 45 - 55 1
Cheesecake 140 - 160 60 - 90 1
Torta di mele, rico‐
perta
150 - 170 50 - 60 1
Torta di verdure 160 - 180 50 - 60 1
Pane non lievitato
230 - 250
1)
10 - 20 2
Tortino di pasta sfo‐
glia
160 - 180
1)
45 - 55 2
Flammekuchen
(specialità simile al‐
la pizza, tipica del‐
l'Alsazia)
230 - 250
1)
12 - 20 2
Piroggen (versione
russa del calzone)
180 - 200
1)
15 - 25 2
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
10.8 Cottura arrosto
Usare articoli resistenti al calore, che
possono essere messi in forno.
La carne con cotenna può essere
arrostita nella teglia senza coperchio.
Girare l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del tempo
di cottura).
Per tenere la carne più succulenta:
arrostire le carni tenere nella teglia
con il coperchio, o usare l'apposito
sacchetto per arrostire.
arrostire grandi tranci di carne e
pesce (1 kg o più).
gli arrosti e il pollame di grandi
dimensioni devono essere bagnati di
tanto in tanto con il fondo di cottura.
10.9 Tabelle di cottura al forno
Manzo
Alimenti Quantità Funzione Températu‐
re (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della gri‐
glia
Arrosto misto 1 - 1,5 kg Cottura Tra‐
dizionale
230 120 - 150 1
Arrosto di man‐
zo o filetto: al
sangue
per cm di
altezza
Doppio Grill
Ventilato
190 - 200
1)
5 - 6 1
ITALIANO 19
Alimenti Quantità Funzione Températu‐
re (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della gri‐
glia
Arrosto di man‐
zo o filetto: me‐
dio
per cm di
altezza
Doppio Grill
Ventilato
180 - 190
1)
6 - 8 1
Arrosto di man‐
zo o filetto: ben
cotto
per cm di
altezza
Doppio Grill
Ventilato
170 - 180
1)
8 - 10 1
1)
Preriscaldare il forno.
Vitello
Alimenti Quantità
(kg)
Funzione Températu‐
re (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
Arrosto di vi‐
tello
1 Doppio Grill
Ventilato
160 - 180 90 - 120 1
Stinco di Vi‐
tello
1.5 - 2 Doppio Grill
Ventilato
160 - 180 120 - 150 1
Agnello
Alimenti Quantità
(kg)
Funzione Températu‐
re (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
Cosciotto di
agnello/Arro‐
sto di agnel‐
lo
1 - 1.5 Doppio Grill
Ventilato
150 - 170 100 - 120 1
Sella di
agnello
1 - 1.5 Doppio Grill
Ventilato
160 - 180 40 - 60 1
Selvaggina
Alimenti Quantità
(kg)
Funzione Températu‐
re (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
Sella/
Cosciotto di
lepre
fino a 1 Cottura Tra‐
dizionale
230
1)
30 - 40 1
Sella di ca‐
priolo
1.5 - 2 Cottura Tra‐
dizionale
210 - 220 35 - 40 1
Coscia di
capriolo
1.5 - 2 Cottura Tra‐
dizionale
180 - 200 60 - 90 1
1)
Preriscaldare il forno.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EB6L80CN Manuale utente

Tipo
Manuale utente