Toro 32cm Electric Trimmer Manuale utente

Categoria
Tagliaerba
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Form No. 3354-189 Rev A
27cm and 32cm Electric Trimmer
Model No. 51248 —Serial No. 260000001 and Up
Model No. 51348 —Serial No. 260000001 and Up
Operator's Manual
Safety
W ARNING!-W hen using the machine, the safety r ules must
be f ollo w ed. F or y our o wn safety and bystander s, please r ead
these instr uctions bef or e operating the machine. Please
k eep the instr uctions safe f or later use.
It is essential that y ou or an y other operator of the appliance
r ead and under stand the contents of this man ual bef or e
operating the appliance. P a y par ticular attention to the
safety aler t symbol whic h means Caution , W ar ning or
Danger —personal safety instr uction. R ead and understand the
instr uction because it has to do with safety . F ailure to comply
with these instr uctions ma y result in personal injur y , risk of fire ,
or electrical shoc k.
T he follo wing safety infor mation has been adapted from
European Standard EN 786:1996 and EN 60335-2-91:2002:
Be familiar with the controls and proper use of the mac hine .
W ear protecti v e glasses or g og gles .
Nev er allo w c hildren or people unfamiliar with the
instr uctions to use the mac hine .
Stop using the mac hine while people , especially c hildren, or
pets are nearb y .
Only use the mac hine in da ylight or g ood ar tificial light.
Before using the mac hine and after any impact, c hec k for
signs of w ear or damag e and re pair as necessar y .
Nev er operate the mac hine with damag ed guards or without
the guards in place .
K ee p hands and feet a w a y from the cutting means at all times
and especially when switc hing on the motor .
T ak e care ag ainst injur y from the line cutting blade on the
underside of the trimmer . After installing new line , alw a ys
retur n the mac hine to its nor mal operating position before
switc hing it on.
Nev er use metal cutting elements .
Do not car r y a plug g ed-in trimmer with y our fing er on the
switc h. Ensure that the switc h is off when plug ging in the
trimmer .
Disconnect the mac hine from the po w er source before
c hec king, cleaning, or w orking on the mac hine and when it
is not in use .
Alw a ys ensure that the v entilation openings are k e pt clear
of debris .
Before use , c hec k the supply and extension cord for signs of
damag e or aging .
If the cord becomes damag ed during use , disconnect the cord
from the po w er supply immediately . Do not touch the cord
bef or e disconnecting the po w er suppl y .
Do not use the mac hine if the cord is damag ed or w or n.
W ar ning , the cutting element contin ues to rotate after the
motor is switc hed off .
K ee p extension cords a w a y from the cutting element.
T he po w er supply used with the appliance should be a
residential cur rent device (R CD) with a tripping cur rent of
not more than 30 mA.
T he mac hine w eighs 2.3 kg .
After use , c hec k the mac hine for damag e .
W hen not in use , store the mac hine a w a y from c hildren.
If the trimmer requires re pair , tak e it to an A uthorized T oro
Dealer .
Use only T oro re placement par ts and accessories .
Sound Pressure
T his unit has a maxim um sound pressure lev el at the operator’ s
ear of 82.5 dB A, based on measurements of identical mac hines
per EN 11201.
Sound Power
T his unit has a guaranteed sound po w er lev el of 96 dB A, based
on measurements of identical mac hines per EN 11094.
Vibration, Hand/arm
T his unit does not ex ceed a hand/ar m vibration lev el of 6.54
m/s
2
, based on measurements of identical mac hines per EN 1033.
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
Printed in the USA.
All Rights Reserved
Waste of Electrical/Electronic Equipment (WEEE)
EU directive 2002/96/EC classies this product as an electrical or electronic tool.
Do Not dispose of this tool as unsorted municipal waste.
Dispose of this tool at a collection or recycling center according to local and national law.
The consumer has an important role in reducing the disposal of waste by returning waste
electronic/electrical tools for recycling.
Recycling avoids the dispersion of hazardous materials into the municipal waste stream.
The crossed-out bin symbol reminds the user not to dispose of this product as unsorted municipal waste.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety and Instructional Decals
Important: Safety and instr uction decals ar e located near ar eas of potential danger . R eplace dama ged or lost decals.
106-6039
1. Read the Operator’s Manual.
3. Electric shock hazard—keep the blower out
of the rain and other wet conditions.
5. Thrown object hazard—wear eye protection.
2. Cutting hazard of hand or foot-stay away
from moving parts. Keep bystanders away.
4. Warning—disconnect the blower
from the power outlet and read the
instructions before servicing or performing
maintenance.
6. Contains recyclable materials, do not
discard.
2
Setup
1. Loosen the knob , then mo v e the assist handle up or do wn the
shaft to y our desired height ( Figure 1 ).
Figure 1
2. Pi v ot the assist handle to a comfor table position ( Figure 1 ),
then tighten the knob .
3. Install the guard as sho wn in Figure 2 , snapping it into both
sides of the trimmer .
Figure 2
T he blade under the guard is shar p and can cut y ou.
Be car eful when handling the trimmer so that y ou do
not accidentall y cut y our self.
4. Install the metal wire guide ( Figure 3 ) (model 51348 onl y) .
Figure 3
Operation
During operation, the trimmer may thr o w objects in the
operator’ s or a bystander’ s dir ection, causing injur y .
W ear safety go g g les or other suita ble ey e pr otection,
long pants, and shoes while operating the trimmer .
K eep bystander s a w ay fr om the w or k ar ea.
W hen the trimmer is r unning the cutting head is spinning .
If y ou contact the cutting line or cutting head, y ou could
be injur ed.
K eep the cutting head a w ay fr om y our hands, feet,
and bystander s. K eep the guard in place and in
w or king order .
W ear shoes and long pants when using the trimmer .
Ensur e that the cutting head has stopped and y ou
disconnect the trimmer fr om the po w er source bef or e
y ou ser vice or examine the cutting head. Do not star t
the trimmer unless y our hands ar e on both handles
and the cutting head is do wn near the g r ound.
Do not allo w the trimmer to cut into the cord.
Connecting to a Power Source
If y ou do not full y seat the extension cord on the inlet
plug , the loose plug could lead to o v erheating and cause a
fir e, possibl y bur ning y ou or other s.
Ensur e that y ou full y seat the cord on the plug and use the
cord lock featur e to secur e the cord.
Figure 4
Important: Do not use a dama ged cord.
3
Starting and Stopping the
Trimmer
T o star t the trimmer , squeeze the trig g er ( Figure 5 ).
Figure 5
T o stop the trimmer , release the trig g er .
Trimming
Lengthening the Line
T o increase the length of the cutting line , tap the spool on the
g round while the trimmer is r unning ( Figure 7 ).
Note: T he blade under the guard will cut the line to the cor rect
length.
Figure 7
Important: Use the f ollo wing pr ecautions to ensur e
optimal line perf or mance:
Do not hold the spool on the g r ound.
T o help prev ent line tangle , tap only once to lengthen line . If
additional line is required, w ait a few seconds before tapping
the trimmer head.
If the line is not adv anced occasionally , it will w ear do wn
to the eyelet. W hen the trimmer stops , the shor t line may
r etract into the cutter head . Should this occur , remo v e
spool, refeed the line through eyelet, and assemble spool to
trimmer .
Operating Tips
T o reduce line w ear and impro v e trimming perfor mance , use the
follo wing tec hniques when trimming:
R emo v e any wire , rope or string-lik e matter whic h could
become entangled in the rotating line from the trimming area.
T rim only when the g rass and w eeds are dr y .
Slo wly mo v e the trimmer in and out of the area being cut
( Figure 8 ).
Figure 8
Cut g rass in ex cess of eight inc hes tall or w eeds from the top
to the bottom in small increments .
Do not f orce the trimmer . Allo w the v er y tip of the line
to do the cutting .
4
Maintenance
Recommended Maintenance Schedule(s)
Maintenance Service
Interval
Maintenance Procedure
Before each use or daily
Clean the trimmer, especially the air intake vents
Check the trimmer for damage and tighten all fasteners.
Daily Care
After eac h use of the trimmer , complete the follo wing:
Wipe the trimmer clean with a damp cloth. Do not hose the
trimmer do wn or submerge it in w ater .
Wipe or scrape clean the cutting head area any time there
is an accum ulation of debris .
Chec k and tighten all fasteners . If any par t is damag ed or
lost, re pair or re place it.
Br ush debris a w a y from air intak e v ents on the bac k of the
shaft to prev ent the motor from o v erheating .
Replacing Line
F or re placement line , purc hase a new , pre-w ound spool of line
(model no . 88175) or bulk line (0.065 inc h dia. (1.6 mm) x 30ft.
(9 m)) that y ou can wind onto the old spool. Both are a v ailable
from y our A uthorized T oro Dealer .
Metal wir e, r ope, plastic kni v es, or an y material other than
T or o .065 inch dia. (1.6 mm) n ylon monofilament may
o v er load the motor , possibl y causing a fir e or electrical
shock.
Do not use an y material other than T or o .065 inch dia.
(1.6 mm) n ylon monofilament, 30 ft. (9 m) maximum line
length.
Removing the Spool
1. T wist the cap off countercloc kwise ( Figure 9 ).
Figure 9
2. R emo v e the cap and spool ( Figure 10 ).
Note: If the spring falls off , install it before installing the
spool.
Figure 10
3. T horoughly clean the cutting head and cap and inspect them
for any damag ed or w or n par ts .
Rewinding the Spool
Note: If y ou are re placing the spool with a new , pre-w ound
spool, discard the empty spool and skip this section.
1. R emo v e any cutting line left on the spool.
2. Hook one end of line all the w ay into the slot on the spool
( Figure 11 ), allo wing no mor e than 1/8 inch (3 mm) to
pr otr ude.
Figure 11
3. Wind the line in the direction of the ar ro w on the spool, in
lev el ro ws , betw een the spool flang es .
Important: T he trimmer will not function cor r ectl y if
y ou wind the line in the wr ong dir ection, the end of the
line pr otr udes mor e than 1/8 inch (3 mm), or y ou wind
mor e than 30 ft (9 m) of line on the spool.
5
Installing the Spool
If y ou do not full y install the spool and cap , the trimmer
could thr o w them during operation, causing injur y to y ou
or bystander s.
1. Holding the line and spool, inser t the spool into the cutting
head and the line into the eyelet ( Figure 12 ).
Figure 12
2. Holding the line and spool, place the cap o v er the spool
( Figure 13 ).
Figure 13
3. T wist the cap on securely cloc kwise ( Figure 14 ).
Figure 14
Storage
Store the trimmer and extension cord indoors , in a cool dr y
location, out of reac h of c hildren and animals .
Important: Do not r est the trimmer on the guard or it may
w ar p and interfer e with the cutting line.
Note: Devices for retaining extension cords are commercially
a v ailable .
Service
T oro has designed this product to gi v e y ou years of trouble free
use . Should it need ser vice , bring the product to y our A uthorized
T oro Ser vice Dealer . Y our T oro Dealer is specially trained to
re pair T oro products and will ensure that y our T oro sta ys All”
T oro .
Double-insulated Appliances
In a double-insulated appliance , tw o systems of insulation
are pro vided instead of g rounding . No g rounding means is
pro vided on a double-insulated appliance , nor should a means for
g rounding be added to the appliance . Ser vicing a double-insulated
appliance requires extreme care and kno wledg e of the system,
and should be done only b y the qualified ser vice personnel at
y our A uthorized T oro Ser vice Dealer . R e placement par ts for a
double-insulated appliance m ust be identical to the par ts they
re place . A double-insulated appliance is mark ed with the w ords
“Double Insulation” or “Double Insulated. T he symbol (square
within a square) ma y also be mark ed on the appliance .
6
Form No. 3354 -189 Rev A
27 und 32 cm Elektrische Trimmer
Modellnr. 51248 —Seriennr. 260000001 und höher
Modellnr. 51348 —Seriennr. 260000001 und höher
Bedienungsanleitung
Sicherheit
W ARNUNG: Beim Ben utz en des Geräts müssen die
Sicherheitsmaßnahmen beachtet w erden. Zu Ihr er eigenen
Sicherheit und zur Sicherheit Unbeteiligter lesen Sie bitte
diese Anw eisungen v or Betrie b des Geräts durch. Bitte
bew ahr en Sie die Anw eisungen zum später en Ge brauch
sicher auf.
Es ist wichtig , dass Sie und jeder ander e Ben utz er dieses
Geräts den Inhalt der v or liegenden Anleitung v or Betrie b des
Geräts sorgfältig lesen und v er stehen. Sc henk en Sie dabei dem
Gefahrensymbol Ihre besondere Beac htung, w elc hes V or sicht ,
W ar n ung oder Gef ahr P ersönlic he Sic herheitsanw eisung
bedeutet. Lesen und v erstehen Sie die Anw eisung en, da sie
wic htig für die Sic herheit sind. Ein Nic htbeac hten dieser
Anw eisung en kann zu V erletzung en, Brandg efahr oder einem
Stromsc hlag führen.
Die folg enden Sic herheitsinfor mationen wurden v om
europäisc hen Standard EN 786:1996 und EN 60335 -2 -91:2002
abg eleitet:
Mac hen Sie sic h mit den Bedienelementen und dem k or rekten
Einsatz des Geräts v er traut.
T rag en Sie eine Sc hutzbrille .
Lassen Sie den Rasentrimmer nie v on Kinder n oder P ersonen
bedienen, die mit dieser Bedien ungsanleitung nic ht v er traut
sind.
Hören Sie sofor t mit dem Sc hneiden auf , w enn sic h P ersonen,
insbesondere Kinder , oder Haustiere in der Nähe aufhalten.
Ben utzen Sie das Gerät n ur bei T ag eslic ht oder guter
künstlic her Beleuc htung .
Über pr üfen Sie das Gerät v or dem Einsatz bzw . nac h jedem
Stoß auf Abn utzung oder Sc häden hin und beheben Sie diese
nac h Bedarf .
Setzen Sie den Rasentrimmer nie mit besc hädigten
Sc hutzblec hen und ohne ang ebrac hte Sc hutzblec he ein.
Halten Sie Hände und Füße insbesondere bei Einsc halten
des Motors v on den Mähw erk en fer n.
Ac hten Sie darauf , dass Sie sic h nic ht am Sc hneidfadenmesser
an der Unterseite des Rasentrimmers v erletzen. Bring en Sie
das Gerät nac h Einbauen eines neuen Sc hneidfadens stets in
die nor male Betriebsstellung zur üc k, bev or Sie es einsc halten.
V erw enden Sie auf k einen F all Sc hneidelemente aus Metall.
T rag en Sie einen T rimmer , der an den Strom ang esc hlossen
ist, nic ht so , dass Ihr Fing er am Sc halter ist Stellen Sie sic her ,
dass der Sc halter abg esc haltet ist, w enn der T rimmer an den
Stromkreis ang esc hlossen ist.
Sc hließen Sie die Masc hine v om Netzstrom ab , bev or
Sie Pr üfung en, R einigungsarbeiten oder Arbeiten an der
Masc hine ausführen. Die Masc hine sollte auc h v om
Netzstrom abg esc hlossen sein, w enn sie nic ht ben utzt wird.
Ac hten Sie stets darauf , dass die Belüftungsöffn ung en frei
v on Sc hm utz sind.
Pr üfen Sie v or dem Einsatz das Netzstromkabel und
das V erläng er ungskabel auf Besc hädigung en oder
Altersersc hein ung en.
Sollte das K abel beim Einsatz besc hädigt w erden, sc hließen
Sie das K abel sofor t v on der Stromzufuhr ab . F assen Sie
das K a bel er st an, w enn Sie es a bgez o gen ha ben.
Setzen Sie die Masc hine nic ht mit besc hädigtem oder
abg en utztem K abel ein.
W ar n ung: Das Sc hneidelement dreht sic h w eiter , nac hdem
der Motor abg estellt ist.
Stellen Sie sic her , dass V erläng er ungskabel nic ht mit dem
Sc hneidelement in Ber ühr ung k ommen.
Die für das Gerät v erw endete Stromv ersorgung sollte eine
F ehlerstrom -Sc hutzv or ric htung mit einem A uslösestrom v on
höc hstens 30 mA sein.
Das Masc hineng ewic ht beträgt 2,3 kg .
Über pr üfen Sie das Gerät nac h dem Einsatz auf Sc häden hin.
Bew ahren Sie das Gerät außerhalb der R eic hw eite v on
Kinder n auf .
Lassen Sie den Rasentrimmer n ur v on einem T oro
V er tragshändler re parieren.
V erw enden Sie n ur T oro Ersatzteile und Zubehör .
Schalldruck
Diese Masc hine erzeugt einen maximalen Sc halldr uc kpeg el, der
am Ohr des Ben utzers auf der Gr undlag e v on Messung en an
baugleic hen Masc hinen nac h EN 11201 82,5 dB A beträgt.
Schallleistung
Diese Masc hine entwic k elt nac h Messung en an baugleic hen
Masc hinen laut EN 11094 einen Sc hallleistungspeg el v on 96 dB A.
Vibration, Hand/Arm
Diese Masc hine hat auf der Gr undlag e v on Messung en an
baugleic hen Masc hinen g emäß EN 1033 an der Hand bzw .
dem Ar m des Bedieners ein maximales Vibrationsni v eau v on
6,54 m/s
2
.
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Registrieren Sie Ihr Produkt
unter www.Toro.com
Übersetzung des Originaldokuments (DE)
Druck: USA
Alle Rechte vorbehalten
Entsorgung von Elektro - und Elektronikgeräten
(WEEE -Richtlinie)
Die EU -Richtlinie 2002/96/EG klassiziert dieses Produkt als Elektro - oder Elektronikgerät.
Geben Sie dieses Gerät nicht unsortiert in den Hausmüll.
Entsorgen Sie dieses Gerät gemäß den lokalen und nationalen Gesetzen auf einer Sammelstelle oder
einem Recyclinghof.
Mit der Rückgabe von Elektro - und Elektronikgeräten an eine Sammelstelle oder einen Recyclinghof trägt
der Verbraucher entscheidend dazu bei, den Müll zu reduzieren.
Durch ordnungsgemäßes Recycling gelangen keine gefährlichen Substanzen in die kommunalen
Abwässer.
Das Symbol mit dem durchkreuzten Eimer soll den Benutzer daran erinnern, das Produkt nicht unsortiert
in den Hausmüll zu geben.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Sicherheits - und Bedienungsschilder
Wichtig: Sicherheits - und Bedien ungsschilder sind in der Nähe potenzieller Gef ahr enber eiche ange bracht. Er setz en Sie
beschädigte oder v er lor ene Schilder .
106 -6039
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. .
3. Stromschlaggefahr: Verwenden Sie das
Gebläse nicht im Regen oder in nassen
Bereichen.
5. Gefahr durch ausgeworfene Gegenstände:
Tragen Sie eine Schutzbrille.
2. Verletzungsgefahr für Hände oder Füße:
Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern.
Halten Sie Unbeteiligte von der Maschine
fern.
4. Warnung: Ziehen Sie das Gebläse
aus der Steckdose und lesen Sie die
Anweisungen, bevor Sie Kundendienst -
oder Wartungsarbeiten durchführen.
6. Enthält wiederverwertbare Materialien,
werfen Sie sie nicht weg.
2
Einrichtung
1. Lösen Sie das Handrad, sc hieben Sie dann den Griff entlang
des Sc hafts auf die g ewünsc hte Höhe ( Bild 1 ).
Bild 1
2. Drehen Sie den Griff in eine k omfor table Stellung ( Bild 1 ),
ziehen Sie dann das Handrad an.
3. Installieren Sie die Führ ung (siehe Bild 2 ). Lassen Sie es an
beiden Seiten des Rasentrimmers einrasten.
Bild 2
Das Messer unter der Führ ung ist scharf, und Sie
k önnen sich schneiden. Lassen Sie beim Umf ang mit
dem R asentrimmer g r oße V or sicht w alten, damit Sie
sich nicht aus V er sehen schneiden.
4. Installieren Sie die Metalldrahtführ ung ( Bild 3 ) (n ur Modell
51348) .
Bild 3
Betrieb
Währ end des Einsatz es kann der R asentrimmer
Gegenstände auf Ben utz er oder Unbeteiligte schleuder n
und sie v er letz en.
T ra gen Sie w ähr end der Arbeit mit dem R asentrimmer
eine Schutzbrille oder ander en geeigneten
Augenschutz, eine lange Hose und Schuhe.
Halten Sie Zuschauer aus dem Arbeitsber eich fer n.
Der Schneidk opf dr eht sich bei eingeschaltetem
R asentrimmer . Ein Ber ühr en v on Schneidf aden oder
Schneidk opf kann zu V er letzungen führ en.
Halten Sie den Schneidk opf v on Ihr en Händen,
Füßen und Unbeteiligten fer n. Nehmen Sie das
Schutzblech nicht a b und stellen Sie sicher , dass es
richtig funktionier t.
T ra gen Sie beim Einsatz des R asentrimmer s feste
Schuhe und lange Hosen.
Stellen Sie sicher , dass sich der Schneidk opf nicht
mehr dr eht, und dass Sie den R asentrimmer v on der
Steckdose a bziehen, bev or Sie W ar tungsarbeiten
ausführ en oder den Schneidk opf pr üfen. Star ten Sie
den R asentrimmer n ur , w enn Sie den Grif f mit beiden
Händen festhalten, und sich der Schneidk opf gerade
über dem Boden befindet.
P assen Sie auf, dass der R asentrimmer nicht das
K a bel beschädigt.
Anschließen an eine
Stromquelle
W enn Sie das V er länger ungska bel nicht ganz in die
Steckdose steck en, kann eine solche lose V erbindung zum
Überhitz en führ en und einen Brand v er ur sachen, bei dem
Sie und Unbeteiligte v er letzt w erden.
V ergewisser n Sie sich, dass das K a bel fest in die
Steckdose eingesteckt ist. Befestigen Sie das K a bel mit
der K a belsper r e.
3
Bild 4
Wichtig: V erw enden Sie nie beschädigte K a bel.
Anlassen und Abstellen des
Rasentrimmers
Dr üc k en Sie den Abzug, um den Rasentrimmer anzulassen ( Bild
5 ).
Bild 5
Um den Rasentrimmer zu stoppen, lassen Sie den Abzug los .
Mähen
Bild 6
Verlängern des Schneidfadens
Tippen Sie bei laufendem Gerät einfac h die F adenspule auf den
Boden, um Sc hneidfaden nac hzuspulen ( Bild 7 ).
Hinweis: Das unter dem Sc hutzblec h befindlic he Messer
sc hneidet den F aden auf die ric htig e Läng e ab .
Bild 7
Wichtig: Beachten Sie die f olgenden V or sichtsmaßnah-
men, die eine optimale Schnittleistung Ihr es Schneidf adens
gew ähr leisten:
Halten Sie die Spule nicht auf den Boden.
Um ein V erhedder n des F adens zu v er meiden, tippen Sie
beim Nac hspulen des F adens n ur einmal auf den Boden.
W enn Sie noc h mehr F aden nac hspulen m üssen, w ar ten Sie
einig e Sekunden, bev or Sie den Sc hneidk opf noc hmals auf
den Boden tippen.
W enn der F aden nic ht g eleg entlic h nac hg espult wird, n utzt er
sic h bis zur Öse ab . W enn Sie den T rimmer abstellen, kann
sic h der Sc hneidfaden in den Schneidk opf zur ückziehen .
In diesem F all entfer nen Sie die Spule , führen den F aden
wieder durc h die Öse und bauen die Spule wieder ein.
Betriebshinweise
Bitte beac hten Sie die folg enden Hinw eise zum Sc hneiden,
um eine möglic hst lang e Lebensdauer des Sc hneidfadens zu
g ew ährleisten und die Sc hneidleistung des Rasentrimmers zu
v erbesser n:
Entfer nen Sie g gf . im Arbeitsbereic h lieg ende Drähte ,
Seile oder F äden usw ., die sic h im drehenden Sc hneidfaden
v erfang en k önnen.
Ben utzen Sie den Rasentrimmer n ur , w enn das Gras und
Unkraut troc k en sind.
Bew eg en Sie den Rasentrimmer langsam in den und aus dem
Sc hneidbereic h heraus ( Bild 8 ).
Bild 8
Sc hneiden Sie über 20 cm lang en Rasen so wie Unkraut in
kleinen Abstufung en v on oben nac h unten.
Üben Sie k eine Gew alt auf den R asentrimmer aus.
Lassen Sie die Spitze des Sc hneidfadens sc hneiden.
4
Wartung
Empfohlener Wartungsplan
Wartungsintervall
Wartungsmaßnahmen
Bei jeder Verwendung
oder täglich
Reinigen Sie den Rasentrimmer, besonders die Lufteinlassöffnungen.
Prüfen Sie den Rasentrimmer auf Beschädigungen und ziehen Sie die
Befestigungen fest.
Tägliche Pege
V erfahren Sie nac h jedem Einsatz des Rasentrimmers wie folgt:
R einig en Sie den Rasentrimmer mit einem feuc hten T uc h.
Spritz en Sie das Gerät nicht mit einem Gar tenschlauch
a b und tauchen Sie es nicht in W asser .
Wisc hen oder sc haben Sie den Sc hneidk opf ab , w enn sic h
Sc hm utz abg elag er t hat.
Ziehen Sie alle Befestigungsteile an. R e parieren oder er neuer n
Sie defekte oder fehlende T eile .
Entfer nen Sie Sc hm utzablag er ung en v on den
Lufteinlassöffn ung en hinten am Sc haft, damit der Motor
nic ht überhitzt wird.
Auswechseln des Schneidfa-
dens
K aufen Sie als Ersatzfaden eine neue , bereits aufg espulte Spule
(Modelln ummer 88175) oder einen Massenfaden (Durc hmesser
v on 1,6 mm und einer Läng e v on 9 m), den Sie auf die alte
Spule aufwic k eln. Sie erhalten beide F adentypen bei Ihrem T oro
V er tragshändler .
Metalldrähte, Seile, Plastikmesser oder ander e
Materialien, außer der T or o Nylon -Monofilseide mit
1,6 mm Durchmesser k önnen den Motor über lasten und
zu einem Brand oder elektrischen Schock führ en.
V erw enden Sie k eine ander en Materialien als T or o
Nylon -Monofilseide mit 1,6 mm Durchmesser und einer
maximalen F adenlänge v on 9 m.
Entfernen der Spule
1. Drehen Sie die K appe entg eg en dem Uhrzeig ersinn, um sie
abzunehmen ( Bild 9 ).
Bild 9
2. Nehmen Sie K appe und die Spule ab ( Bild 10 ).
Hinweis: Sollte die F eder herausfallen, setzen Sie sie v or
der Montag e der Spule wieder ein.
Bild 10
3. Säuber n Sie den Sc hneidk opf und die K appe g r ündlic h und
ac hten Sie darauf , dass beide T eile k eine besc hädigten oder
abg en utzten T eile aufw eisen.
Aufwickeln der Spule
Hinweis: W enn Sie die Spule g eg en eine neue , bereits
aufg ewic k elte Spule ausw ec hseln, entsorg en Sie die leere Spule
und überspring en Sie diesen Absc hnitt.
1. Entfer nen Sie g gf . den auf der Spule v erbleibenden
Sc hneidfaden.
2. Hak en Sie ein Ende des Sc hneidfadens ganz in den Sc hlitz
an der Spule ein ( Bild 11 ), so dass höchstens 3 mm
herausra gen.
Bild 11
3. Wic k eln Sie den F aden in gleic hmäßig en R eihen zwisc hen
den Spulenränder n in die Ric htung, in die der Pfeil auf der
Spule zeigt.
Wichtig: Der R asentrimmer funktionier t nicht
ordn ungsgemäß, w enn der F aden f alsch her um
aufgewick elt wird, das F adenende mehr als 3 mm
herausschaut, oder Sie mehr als 9 m Schneidf aden auf
die Spule aufwick eln.
5
Einsetzen der Spule
W enn Sie die Spule und K appe nicht v ollständig einsetz en,
k önnten sie w ähr end des Betrie bs aus dem R asentrimmer
herausgeschleuder t w erden und den Ben utz er oder
Unbeteiligte v er letz en.
1. Halten Sie den Sc hneidfaden und die Spule fest, setzen Sie
dann die Spule in den Sc hneidk opf und den Sc hneidfaden in
die Öse ein ( Bild 12 ).
Bild 12
2. Halten Sie den Sc hneidfaden und die Spule fest und setzen
Sie dann die K appe auf die Spule ( Bild 13 ).
Bild 13
3. Drehen Sie die K appe fest im Uhrzeig ersinn auf die Spule
auf ( Bild 14 ).
Bild 14
Einlagerung
Lag er n Sie den Rasentrimmer und das V erläng er ungskabel innen
an einem troc k enen für Kinder und Haustiere nic ht zug änglic hen
Standor t.
Wichtig: Stellen Sie den R asentrimmer nicht auf die
Abdeckung , da sie sich v erbiegen kann und die Funktion
des Schneidf adens beeinträchtigen kann.
Hinweis: V or ric htung en für das A ufbew ahren v on
V erläng er ungssc hn üren sind in Gesc häften erhältlic h.
Service
Dieses T oro Produkt wurde speziell entwic k elt, um Ihnen viele
J ahre problemlos zu dienen. Sollte das Gerät re parier t w erden
m üssen, bring en Sie es zu einem offiziellen T oro V er tragshändler .
Ihr T oro Händler ist speziell für die R e paratur v on T oro
Produkten ausg ebildet und stellt sic her , dass das T oro Gerät
„100 %“ T oro bleibt.
Geräte mit doppelter
Isolierung
Bei einem doppelt isolier tem Gerät w erden anstelle einer Erdung
zw ei Isolier ung en eing esetzt. Doppelt isolier te Gerät sind
nic ht g eerdet. Das Gerät sollte auc h nac hträglic h nic ht g eerdet
w erden. R e paraturen an einem doppelt isolier ten Gerät m üssen
sorgfältig und mit K enntnis des Systems ausg eführ t w erden.
Diese Arbeiten sollten n ur v on fac hlic h g esc hulten P ersonal bei
einem offiziellen T oro -Händler ausg eführ t w erden. Ersatzteile für
ein doppelt isolier tes Gerät m üssen identisc h zu dem T eil sein,
das Sie ersetzen. Ein doppelt isolier tes Gerät ist mit den W or ten
„Doppelisolier ung“ oder „Doppelt isolier t“ markier t. Es kann
außerdem das Symbol (Quadrat in einem Quadrat) auf dem
Gerät v orhanden sein.
6
Form No. 3354 -189 Rev A
Desbrozadora eléctrica de 27 y 32 cm
de modelo 51248 —Nº Serie 260000001 y superiores
de modelo 51348 —Nº Serie 260000001 y superiores
Manual del operador
Seguridad
AD VER TENCIA Cuando utilice la máquina, de be
obser v ar las nor mas de seguridad. P ara su pr opia seguridad
y la de otras per sonas, por f a v or lea estas instr ucciones antes
de utilizar la máquina. P or f a v or , guarde las instr ucciones
en un lugar segur o para su uso posterior .
Es esencial que usted o cualquier otr o operador del aparato
lea y compr enda el contenido de este man ual antes de
utilizar el aparato. Preste atención especial al símbolo de aler ta
de seguridad , que significa cuidado , adv er tencia o pelig r o
instr ucción de seguridad personal. Lea y comprenda la instr ucción
por que tiene que v er con su seguridad. El incumplimiento de
estas instr ucciones puede dar lug ar a lesiones cor porales , riesg o
de incendio , o descarg a eléctrica.
La siguiente infor mación sobre seguridad ha sido adaptada de las
Nor mas Europeas EN 786:1996 y EN 60335 -2 -91:2002.
F amiliarícese con los controles y con el uso cor recto de la
máquina.
Llev e g afas protectoras .
No per mita n unca que niños o personas no familiarizadas
con estas instr ucciones utilicen la máquina.
Deje de utilizar la máquina si ha y otras personas ,
especialmente niños , o animales cerca.
Utilice la máquina solamente con luz natural o con una buena
iluminación ar tificial.
Antes de utilizar la máquina, y después de cualquier impacto ,
compr uebe si ha y señales de daños o desg aste y hag a las
re paraciones necesarias .
No utilice n unca la máquina con protectores dañados o sin
que estén colocados los protectores .
Manteng a las manos y los pies alejados del medio de cor te en
todo momento , y especialmente en el momento de encender
el motor .
T eng a cuidado de no lesionarse con la cuc hilla de cor te de
la cuerda, situada en la par te inferior de la desbrozadora.
Después de instalar cuerda n uev a, devuelv a la máquina
siempre a su posición de operación nor mal antes de
encenderla.
No utilice n unca elementos de cor te metálicos .
No transpor te una desbrozadora enc hufada con el dedo
sobre el inter r uptor . Asegúrese de que el inter r uptor está en
posición de desconectado al enc hufar la desbrozadora.
Desconecte la máquina de la red eléctrica antes de revisar
o limpiar la máquina, antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento en la máquina y cuando la máquina no se
esté usando .
Asegúrese siempre de que los orificios de v entilación estén
libres de residuos .
Antes del uso , compr uebe que el cable de alimentación y el
cable alarg ador no están dañados ni en v ejecidos .
Si el cable se daña durante el uso , desconecte el cable del
suministro eléctrico inmediatamente . No toque el ca ble
antes de desconectar el suministr o eléctrico.
No use la máquina si el cable está dañado o desg astado .
Adv er tencia , el elemento de cor te sigue girando después
de apag arse el motor .
Manteng a los cables alarg adores alejados del elemento de
cor te .
El suministro eléctrico usado con el aparato debe incor porar
un dispositi v o de cor riente residencial (R CD) con una
cor riente de disparo de no más de 30 mA.
La máquina pesa 2,3 kg .
Después del uso , compr uebe que la máquina no está dañada.
Si no está usando la máquina, guárdela fuera del alcance de
los niños .
Si la desbrozadora necesita ser re parada, llév ela a un
Distribuidor T oro A utorizado .
Utilice solamente piezas de re puesto y accesorios T oro .
Presión sonora
Esta unidad tiene un ni v el máximo de presión sonora en el
oído del operador de 82,5 dB A, según mediciones realizadas en
máquinas idénticas de acuerdo con EN 11201.
Potencia sonora
Esta unidad tiene un ni v el de potencia sonora g arantizado de
96 dB A, según mediciones realizadas en máquinas idénticas de
acuerdo con EN 11094.
Vibración, Mano/brazo
Esta unidad no supera un ni v el de vibración mano/brazo de
6,54 m/s
2
, según mediciones realizadas en máquinas idénticas de
acuerdo con EN 1033.
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Registre su producto en www.Toro.com
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Reservados todos los derechos
Residuos de equipos eléctricos/electrónicos (WEEE)
La Directiva 2002/96/CE de la UE clasica este producto como herramienta eléctrica o electrónica.
No elimine esta herramienta como residuo municipal sin separar.
Elimine esta herramienta en un centro de recogida o reciclado con arreglo a la legislación local y nacional.
El cliente juega un papel importante en la reducción de residuos al entregar las herramientas
electrónicas/eléctricas inservibles para su reciclado.
El reciclado evita la dispersión de materiales peligrosos en la corriente de residuos municipales.
El símbolo del cubo de basura tachado recuerda al usuario que no debe eliminar este producto como
residuo municipal sin separar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Pegatinas de seguridad e instrucciones
Importante: Hay pegatinas de seguridad e instr ucciones colocadas cerca de z onas de potencial pelig r o. Si están dañadas
o si se han perdido, sustitúy alas.
106 -6039
1. Lea el Manual del operador.
3. Peligro de descarga eléctrica mantenga el
soplador alejado de la lluvia y otras fuentes
de humedad.
5. Peligro de objetos arrojados lleve
protección ocular.
2. Peligro de corte de mano o pie no
se acerque a las piezas en movimiento.
Mantenga alejadas a otras personas.
4. Advertencia desconecte el soplador de
la toma de corriente y lea las instrucciones
antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o ajuste en el aparato.
6. Contiene materiales reciclables; no tirar a
la basura.
2
Montaje
1. Afloje el pomo , lueg o desplace la empuñadura supletoria hacia
ar riba o hacia abajo en el mástil a la altura deseada ( Figura 1 ).
Figura 1
2. Gire la empuñadura supletoria a una posición cómoda ( Figura
1 ), lueg o apriete el pomo .
3. Instale el protector tal y como m uestra la imag en Figura 2 ,
fijándolo a presión en ambos lados de la desbrozadora.
Figura 2
La cuchilla que está de bajo del pr otector está afilada
y puede cor tar le. T enga cuidado al manipular la
desbr ozadora para no cor tar se accidentalmente.
4. Instale la guía de alambre ( Figura 3 ) (modelo 51348
solamente) .
Figura 3
Operación
Durante la operación, la desbr ozadora puede ar r ojar
objetos hacia el operador o hacia otras per sonas, causando
lesiones.
Llev e gaf as de seguridad u otra pr otección ocular
adecuada, pantalón largo y zapatos mientras utiliza la
desbr ozadora.
Mantenga alejados a otras per sonas de la z ona de
tra bajo.
Cuando la desbr ozadora está en marcha, el ca bezal de
cor te gira. Si usted toca la cuerda de cor te o el ca bezal
de cor te, puede lesionar se.
Mantenga el ca bezal de cor te alejado de sus manos,
sus pies y de otras per sonas. Mantenga el pr otector
colocado y en buen estado.
Llev e calzado y pantalón largo al usar la desbr ozadora.
Asegúr ese de que el ca bezal de cor te se ha parado
y de que ha desconectado la desbr ozadora antes de
examinar o r ealizar ajustes o mantenimiento en el
ca bezal de cor te. No ar ranque la desbr ozadora a
menos que las manos estén sobr e ambas empuñaduras
y el ca bezal de cor te esté cerca del suelo.
No deje que la desbr ozadora cor te el ca ble.
Conexión a una fuente de
alimentación
Si usted no conecta fir memente el ca ble alargador al
enchufe, el enchufe suelto podría calentar se y causar un
incendio, posiblemente quemándole a usted o a otras
per sonas.
Asegúr ese de conectar fir memente el ca ble al enchufe y
utilice la función de bloqueo para fijar el ca ble.
3
Figura 4
Importante: No utilice el ca ble si está dañado.
Arranque y parada de la
desbrozadora
P ara ar rancar la desbrozadora, apriete el g atillo ( Figura 5 ).
Figura 5
P ara parar la desbrozadora, suelte el g atillo .
Perlar
Figura 6
Cómo alargar la cuerda
P ara aumentar la longitud de la cuerda de cor te , g olpee el car rete
contra el suelo con la desbrozadora en marc ha ( Figura 7 ).
Nota: La cuc hilla situada debajo del protector cor tará la cuerda
a la longitud cor recta.
Figura 7
Importante: Siga estas pr ecauciones para asegurar el
r endimiento óptimo de la cuerda:
No sujete el car r ete contra el suelo.
P ara evitar enredos , un solo g olpe para alarg ar la cuerda.
Si se requiere más cuerda, espere unos segundos antes de
g olpear el cabezal de la desbrozadora.
Si la cuerda no se alarg a de v ez en cuando , se desg astará
hasta el ojal. Cuando la desbrozadora se para, la cuerda cor ta
puede r etraer se dentr o del ca bezal de cor te . Si esto
ocur re , retire el car rete , vuelv a a pasar la cuerda por el ojal y
monte el car rete en la desbrozadora.
Consejos de operación
P ara reducir el desg aste de la cuerda y mejorar el rendimiento de
cor te , utilice las siguientes técnicas de perfilado:
R etire de la zona de trabajo cualquier alambre , cuerda u
objeto similar que pudiera enredarse en la cuerda giratoria.
Utilice la desbrozadora únicamente cuando la hierba y las
malas hierbas están secas .
Muev a la desbrozadora lentamente , introduciéndola y
retirándola de la zona a cor tar ( Figura 8 ).
Figura 8
Si la hierba o las malas hierbas a cor tar tienen más de 20 cm
de alto , cór telas desde ar riba hacia abajo en pequeños
incrementos .
No fuerce la desbr ozadora. Deje que la misma punta de la
cuerda realice el cor te .
4
Mantenimiento
Calendario recomendado de mantenimiento
Intervalo de
mantenimiento y
servicio
Procedimiento de mantenimiento
Cada vez que se utilice
o diariamente
Limpie la desbrozadora, especialmente las entradas de aire.
Compruebe que la desbrozadora no está dañada y apriete todos los herrajes.
Cuidados diarios
Después de cada uso de la desbrozadora, complete los
procedimientos siguientes:
Limpie la desbrozadora con un paño húmedo . No la v e la
desbr ozadora con una manguera ni la sumer ja en a gua.
Limpie o rasque la zona del cabezal de cor te si ha y
acum ulación de residuos .
Compr uebe y apriete todos los cier res . R e pare o sustituya
cualquier pieza dañada o que falte .
Manteng a las entradas de aire , en la par te posterior del mástil,
libres de residuos para evitar que se sobrecaliente el motor .
Cómo cambiar la cuerda
P ara cambiar la cuerda, usted puede adquirir un car rete n uev o de
cuerda (modelo 88175) o adquirir cuerda a g ranel (1,6 mm de
diámetro x 9 m de larg o) para enrollar en el car rete antiguo . Puede
adquirir ambos en su Distribuidor T oro A utorizado .
El alambr e, la cuerda nor mal, los cuchillos de plástico
u otr os materiales que no sean la cuerda de n ylon
monofilamento T or o de 1,6 mm de diámetr o pueden
sobr ecargar el motor , y posiblemente pr o v ocar un
incendio o una descarga eléctrica.
No utilice ningún material que no sea la cuerda de n ylon
monofilamento T or o de 1,6 mm de diámetr o, con longitud
máxima de 9 metr os.
Cómo retirar el carrete
1. Gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj para
retirarla ( Figura 9 ).
Figura 9
2. R etire la tapa y el car rete ( Figura 10 ).
Nota: Si se cae el m uelle , instálelo antes de instalar el car rete .
Figura 10
3. Limpie a fondo el cabezal de cor te y la tapa y asegúrese de
que no tienen piezas desg astadas o dañadas .
Cómo rebobinar el carrete
Nota: Si usted v a a cambiar el car rete por uno n uev o ,
preenrollado , puede desec har el car rete v acío y saltarse esta
sección.
1. R etire cualquier cuerda que quede en el car rete .
2. Eng anc he un extremo de la cuerda al f ondo de la ran ura del
car rete ( Figura 11 ), dejando que sobr esalga no más de
3 mm.
Figura 11
3. Enrolle la cuerda en el sentido que marca la flec ha del car rete ,
de for ma homogénea, en el canal del car rete .
Importante: La desbr ozadora no funcionará
cor r ectamente si la cuerda se enr olla en sentido
contrario, si el extr emo de la cuerda sobr esale más de
3 mm, o si la cuerda del car r ete mide más de 9 metr os.
Instalación del carrete
Si usted no instala cor r ectamente el car r ete y la tapa,
la desbr ozadora podría ar r ojar los durante la operación,
causando lesiones a usted o a otras per sonas.
1. Sujetando la cuerda y el car rete , introduzca el car rete en el
cabezal de cor te y pase la cuerda por el ojal ( Figura 12 ).
5
Figura 12
2. Sujetando la cuerda y el car rete , coloque la tapa en el car rete
( Figura 13 ).
Figura 13
3. Coloque la tapa fir memente girándola en el sentido de las
agujas del reloj ( Figura 14 ).
Figura 14
Almacenamiento
Guarde la desbrozadora y el cable alarg ador en el interior , en un
lug ar fresco y seco , fuera del alcance de niños y animales .
Importante: No apoy e la desbr ozadora sobr e el pr otector;
éste podría doblar se y obstr uir la cuerda de cor te.
Nota: Pueden adquirirse dispositi v os para retener los cables
alarg adores en comercios .
Reparar
T oro ha diseñado este producto para que le proporcione años de
funcionamiento sin problemas . Si necesita mantenimiento , llev e
el producto a su Distribuidor de Ser vicio A utorizado T oro . Su
Distribuidor T oro ha recibido for mación especial en la re paración
de todos los productos T oro y se asegurará de que su T oro sig a
siendo "T odo" T oro .
Aparatos con doble
aislamiento
En un aparato con doble aislamiento , ha y dos sistemas de
aislamiento en lug ar de una conexión a tier ra. No se proporciona
ningún medio de conexión a tier ra en un aparato con doble
aislamiento , y no se debe añadir al aparato una conexión a tier ra.
El mantenimiento de un aparato con doble aislamiento requiere
un cuidado extremo y un buen conocimiento del sistema, y sólo
debe ser realizado por el personal de ser vicio cualificado de su
Distribuidor de Ser vicio A utorizado T oro . Las piezas de re puesto
de un aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a las que
sustituyen. Un aparato con doble aislamiento llev a las palabras
"Double Insulation" o "Double Insulated". El aparato también
puede llev ar el símbolo (un cuadrado dentro de otro).
6
Form No. 3354 -189 Rev A
Débroussailleuse électrique de 27 et 32 cm
de modèle 51248 —Nº de série 260000001 et suivants
de modèle 51348 —Nº de série 260000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Sécurité
ATTENTION ! V ous dev ez r especter les consignes de
sécurité chaque f ois que v ous utilisez la machine. P our v otr e
sécurité et celle des per sonnes à pr o ximité, v euillez lir e
ce mode d'emploi a v ant d'utiliser la machine. R angez les
instr uctions en lieu sûr pour v ous y r epor ter ultérieur ement
au besoin.
T out utilisateur de l'appar eil doit impérati v ement lir e
et compr endr e le conten u de ce man uel a v ant d'utiliser
l'appar eil. F aites par ticulièrement attention au symbole de
sécurité qui signifie Pr udence , Attention ou Danger
et concer ne la sécurité des personnes . V eillez à lire et bien
comprendre ces directi v es qui por tent sur v otre sécurité. Ne pas
les respecter , c'est risquer de v ous blesser , de v ous électrocuter
ou de pro v oquer un incendie .
Les infor mations de sécurité sui v antes sont adaptées des nor mes
européennes EN 786:1996 et EN 60335 -2 -91:2002:
F amiliarisez -v ous a v ec les commandes et l'utilisation de la
mac hine .
P or tez des lunettes de sécurité fer mées ou m unies de
protections latérales .
Ne laissez jamais des enfants , ou des adultes n'a yant pas pris
connaissance de ces instr uctions , utiliser la mac hine .
N'utilisez jamais la mac hine lorsque des personnes , et sur tout
des enfants ou des animaux familiers , se trouv ent à pro ximité.
T ra v aillez uniquement à la lumière du jour ou a v ec un bon
éclairag e ar tificiel.
A v ant d'utiliser la mac hine et après tout impact, rec herc hez les
traces d'usure ou les dégâts év entuels , et réparez -les au besoin.
N'utilisez jamais une mac hine dont les capots sont défectueux
ou ne sont pas en place .
N'approc hez jamais les mains et les pieds des instr uments de
coupe , sur tout quand le moteur est mis en marc he .
Protég ez -v ous contre les blessures que pour rait inflig er la
lame de coupe située sur le dessous de la débroussailleuse .
Après a v oir remplacé le fil de coupe , retour nez toujours la
mac hine dans le sens nor mal d'utilisation a v ant de la mettre
en marc he .
N'utilisez jamais d'éléments de coupe en métal.
Ne posez pas les doigts sur le comm utateur lorsque v ous
transpor tez la débroussailleuse alors qu'elle est branc hée au
secteur . Vérifiez que le comm utateur n'est pas enfoncé quand
v ous branc hez la mac hine .
Débranc hez la mac hine du secteur a v ant de procéder à tout
contrôle , netto yag e ou toute inter v ention, et lorsqu'elle ne
ser t pas .
Vérifiez toujours que les prises d'air sont dég agées .
A v ant c haque utilisation, vérifiez l'état du cordon
d'alimentation et de la rallong e .
Si le cordon est endommagé pendant l'utilisation,
débranc hez -le immédiatement du secteur . Ne touchez pas
le cordon a v ant de l'a v oir débranché de l'alimentation.
N'utilisez pas la mac hine si le cordon est endommagé ou usé.
Attention , l'élément de coupe contin ue à tour ner après que
le contact a été coupé.
N'approc hez pas la rallong e de l'élément de coupe .
L'alimentation utilisée pour la mac hine doit compor ter un
disjoncteur a v ec un courant de déclenc hement maxim um de
30 mA.
La mac hine pèse 2,3 kg .
Après l'utilisation, contrôlez toujours l'état de la mac hine .
Rang ez la mac hine hors de por tée des enfants lorsqu'elle ne
ser t pas .
Si des réparations sont nécessaires , confiez la débroussailleuse
à un réparateur T oro ag réé.
N'utilisez que des pièces et des accessoires T oro .
Pression acoustique
Cette mac hine produit au ni v eau de l'oreille de l'utilisateur une
pression acoustique maximale de 82,5 dB A, d'après des mesures
effectuées sur des mac hines identiques selon la nor me EN 11201.
Puissance acoustique
Cette mac hine a un ni v eau de puissance acoustique g aranti
de 96 dB A, d'après des mesures effectuées sur des mac hines
identiques selon les spécifications de la nor me EN 11094.
Vibrations au niveau des mains
et des bras
Cette mac hine expose les mains et les bras à un ni v eau de
vibrations maxim um de 6,54 m/s
2
, d'après des mesures effectuées
sur des mac hines identiques selon la nor me EN 1033.
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États -Unis.
Tous droits réservés
Mise au rebut des équipements électriques/électroniques
(WEEE)
La directive UE 2002/96/CE place ce produit dans la catégorie outil électrique ou électronique.
Ne jetez pas cet outil dans une décharge municipale en vrac.
Mettez cet outil au rebut dans un centre de collecte ou de recyclage en conformité avec la réglementation
locale et nationale.
Le consommateur joue un rôle important dans la réduction du volume de déchets à éliminer s'il prend la
peine de renvoyer les outils électroniques/électriques dans un lieu de recyclage.
Le recyclage évite la dispersion de matériaux dangereux dans le ux de déchets municipaux.
Le symbole de la poubelle barrée d'une croix rappelle à l'utilisateur qu'il ne doit pas se débarrasser du
produit dans une décharge municipale en vrac.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Autocollants de sécurité et d'instruction
Important: Les autocollants de sécurité et d'instr uction sont placés près des endr oits potentiellement danger eux.
R emplacez les autocollants endomma gés.
106 -6039
1. Lisez le Manuel de l'utilisateur .
3. Risque d'électrocution protégez le
soufeur de la pluie et de l'humidité en
règle générale.
5. Risque de projection d'objets portez une
protection oculaire.
2. Risque de mutilation des mains ou des
pieds ne vous approchez pas des pièces
mobiles. Ne laissez approcher personne.
4. Attention coupez le moteur et lisez les
instructions avant de procéder à l'entretien
ou à des révisions.
6. Contient des matériaux recyclables, ne
mettez pas au rebut.
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro 32cm Electric Trimmer Manuale utente

Categoria
Tagliaerba
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per