Oregon Scientific BAR388HG Manuale utente

Categoria
Stazioni meteorologiche
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
IT
Stazione meteorologica senza li
con visualizzazione di temperatura /
umidità, allarme ghiaccio e orologio
radiocontrollato
Modello: BAR388HG
MANUALE PER L’UTENTE
INDICE
Indice.............................................................................. 1
Introduzione.................................................................. 2
Panoramica dell’orologio.......................................... 2
Vista anteriore............................................................ 2
Vista posteriore.......................................................... 2
Display LCD................................................................. 3
Sensore remoto (THGN122N)................................ 4
Operazioni preliminari............................................... 4
Alimentazione............................................................. 4
Sensore remoto.......................................................... 4
Trasmissione dei dati al sensore.......................... 6
Orologio......................................................................... 6
Ricezione dell’orologio............................................ 6
Segnale di ricezione............................................... 6
Impostazione dell’orologio...................................... 6
Sveglia........................................................................... 7
Barometro..................................................................... 7
Impostazione dell’altitudine.................................... 7
Previsioni del tempo.................................................. 7
Temperatura e umidità.............................................. 8
Tendenza barometrica, della temperatura e
dell’umidità................................................................. 8
Allarme ghiaccio...................................................... 8
Allarmi temperatura / umidità alta e bassa........... 8
Indice di calore........................................................... 9
Zona di benessere..................................................... 9
Fasi lunari.................................................................... 9
Reset ............................................................................. 10
Avvertenze ................................................................... 10
Speciche..................................................................... 11
Informazioni su Oregon Scientic......................... 11
Dichiarazione di Conformità UE............................. 12
2
IT
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto questa stazione meteorologica
senza li con visualizzazione di temperatura / umidità,
allarme ghiaccio e orologio radiocontrollato (BAR388HG)
Oregon Scientic
TM
. L’orologio è dotato di un sensore
remoto (THGN122N) e supporta no a 3 sensori remoti
(sensori opzionali venduti separatamente).
NOTA Si consiglia di tenere questo manuale a portata di
mano durante l’utilizzo del prodotto. Il manuale contiene
pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e avvertenze
che è necessario conoscere.
PANORAMICA DELL’OROLOGIO
VISTA ANTERIORE
1. Tasto SNOOZE
2. Area previsioni del tempo
3. Area temperatura esterna
4. Area temperatura interna
5. Area orologio / sveglia
6.
: Visualizza lo stato della sveglia; imposta la
sveglia
VISTA POSTERIORE
1.
/ : Aumenta o diminuisce l’impostazione; attiva
o disattiva il segnale di ricezione dell’orologio
2. MODE: Modica le impostazioni / la visualizzazione
3. CHANNEL: Attiva la visualizzazione del sensore
remoto
4. MEM: Visualizza temperatura e umidità attuali,
massime e minime

3
IT

5. Selettore EU / UK
6. PRESSURE: Seleziona l’unità di visualizzazione
della pressione atmosferica imposta l’altitudine
7. HEAT INDEX: Visualizza l’indice di calore
8. TEMP / HUMIDITY HI / LO
: Modifica le
impostazioni o attiva / disattiva l’allarme in caso di
temperatura / umidità alta o bassa per il canale 1
9. °C / °F: Seleziona l’unità di visualizzazione della
temperatura
10. RESET: Ripristina i valori predeniti dell’unità
11. Vano batterie
DISPLAY LCD
Area previsioni atmosferiche:
1. Tendenza barometrica
2. Previsioni del tempo
3. Zona di benessere
4. Icona pressione
5. Icona altitudine
6. Unità pressione / altitudine
7. Indice di calore
Area temperatura esterna:
1. Icona indice di calore
2. Allarme temperatura alta / bassa
3. Icona ricezione sensore
4. Batteria del sensore in esaurimento
5. Icona temperatura massima/minima memorizzata
6. Visualizzazione temperatura
7. Allarme avviso ghiaccio attivo
8. Allarme umidità alta / bassa
9. Tendenza temperatura
10. Tendenza umidità
11. Visualizzazione umidità
Area temperatura interna:
1. Icona sensore interno
2. Icona temperatura massima/minima memorizzata
3. Visualizzazione temperatura
4. Tendenza temperatura
5. Tendenza umidità
6. Visualizzazione umidità
4
IT
Area orologio / sveglia
1. Sveglia impostata
2. Icona AM / PM
3. Ricezione segnale orologio
4. Icona batteria in esaurimento
5. Orologio
6. Icona modalità sveglia
7. Fasi lunari
SENSORE REMOTO (THGN122N)
1. Indicatore LED di stato:
lampeggia in rosso
durante la trasmissione
dei dati
1. Foro per ssaggio a
parete
2. Foro RESET
3. Levetta canale
(CHANNEL)
4. Vano batterie
OPERAZIONI PRELIMINARI
ALIMENTAZIONE
Prima del primo utilizzo, inserire le batterie rispettando la
polarità (+ e -). Premere RESET dopo ogni sostituzione
delle batterie.
indica che le batterie dell’unità principale sono in
esaurimento.
NOTA Non utilizzare batterie ricaricabili. Per un uso
prolungato del prodotto, si consiglia di utilizzare batterie
alcaline, mentre in caso di temperature inferiori allo zero
si consiglia l’uso di batterie al litio.
SENSORE REMOTO
Il sensore effettua rilevazioni di temperatura e umidità
approssimativamente ogni 40 secondi e le invia all’unità
principale. L’unità principale è in grado di ricevere dati
da un numero massimo di 3 sensori.
Per l’impostazione del sensore:
1. Togliere le viti dal coperchio del vano batterie.
5
IT
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (+ / -).
3. Selezionare un canale. Assicurarsi di selezionare un
canale diverso per ciascun sensore.
4. Collocare il sensore vicino allunità principale.
Premere RESET sul sensore.
5. Per dare inizio all’invio del segnale tra il sensore
e l’unità principale, premere contemporaneamente
CHANNEL e MEM sull’unità stessa.
6. Chiudere il coperchio del vano batterie e riavvitare.
7. Collocare il sensore nella posizione desiderata con
il supporto da tavolo o mediante il foro per ssaggio
a parete.
Per ottenere risultati migliori:
Posizionare il sensore al riparo da luce solare diretta
e da umidità.
Non posizionare il sensore a più di 30 metri (100
piedi) dall’unità interna principale.
Posizionare il sensore in modo che si trovi di fronte
all’unità interna principale, riducendo al minimo le
ostruzioni causate da porte, pareti e mobili.
Posizionare il sensore con campo senza ostruzioni
verso il cielo, lontano da oggetti metallici o elettronici.
Posizionare il sensore vicino all’uni principale durante
i mesi più freddi, dal momento che le temperature
inferiori allo zero possono inuire sulle prestazioni
della batteria e sulla trasmissione del segnale.
Il campo di trasmissione può variare in base a molti
fattori. È possibile che sia necessario provare diverse
posizioni prima di ottenere i risultati migliori.
Le batterie alcaline standard contengono unalta
percentuale d’acqua, per questo motivo gelano alle
basse temperature, a circa -12° C (10°F). Le batterie
monouso al litio hanno invece una soglia molto inferiore,
e gelano approssimativamente sotto i -30°C (-22°F).
Quando si è in modalità senza li, sul campo inuiscono
diversi fattori, tra cui le temperature particolarmente rigide.
Il freddo intenso può ridurre temporaneamente il campo
d’azione tra il sensore e la stazione base. Se le prestazioni
dell’unità sono scarse a causa delle basse temperature,
l’unità ricomincerà a funzionare correttamente a mano a
mano che la temperatura aumenta no a rientrare nella
norma (quindi l’uninon subialcun danno permanente
a causa delle basse temperature).
6
IT
TRASMISSIONE DEI DATI AL SENSORE
L’icona di ricezione del sensore nell’area relativa al
sensore remoto ne indica lo stato.
ICONA DESCRIZIONE
Per eseguire la ricerca di un sensore:
Tenere premuti contemporaneamente MEM e CHANNEL
per 2 secondi.
NOTA Se il sensore non viene rilevato, controllare le
batterie, eventuali ostruzioni e la posizione dell’uni
remota.
OROLOGIO
RICEZIONE DELL’OROLOGIO
Questo prodotto è progettato per sincronizzare
automaticamente data e ora quando si trova nel raggio
dei segnali:
DCF-77 generato da Francoforte, Germania, per
l’Europa Centrale.
MSF-60 generato da Rugby, Inghilterra.
L’unità principale è alla
ricerca del/i sensore/i
È stato rilevato un canale ed
è in corso la ricezione del
segnale del sensore
Impossibile trovare il sensore.
Ricercare il sensore o
controllare le batterie
e “--.-“
(Area temperatura
esterna)
L’orologio riceve un segnale radio quando si trova entro
1500 km (932 miglia) dallo stesso.
NOTA Spostare li selettore EU / UK sulla posizione
corretta per la propria ubicazione. Ripetere ogni volta
che si riavvia l’unità.
NOTA Quando viene impostata per la prima volta o
quando viene premuto RESET, la ricezione iniziale può
richiedere dai 2 ai 10 minuti . Una volta completata,
l’icona della ricezione cesserà di lampeggiare. Se il
segnale è debole, possono occorrere no a 24 ore per
riceverne uno valido.
SEGNALE DI RICEZIONE
Indicatore ricezione segnale orologio:
Per attivare e forzare la ricerca di un segnale:
Tenere premuto
per 2 secondi.
Per disattivare la ricezione del segnale:
Tenere premuto
per 2 secondi.
IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO
Se la ricezione del segnale è attiva e si sta ricevendo un segnale,
non è necessario impostare manualmente lorologio.
SEGNALE
FORTE
SEGNALE
DEBOLE
NESSUN
SEGNALE
7
IT
1. Tenere premuto MODE per 2 secondi.
2. Premere
o per modicare le impostazioni.
3. Premere MODE per confermare.
4. La sequenza delle impostazioni è: differenza di fuso
orario, ora, minuto, anno, mese, giorno e lingua.
NOTA Si può ricorrere alla differenza di fuso orario per
impostare l’orologio no a + / - 9 ore rispetto all’ora
del segnale ricevuto. Nel caso in cui la ricezione del
segnale sia stata disattivata (es. impostando l’orologio
manualmente), non inserire alcun valore per la differenza
di fuso orario.
NOTA Le opzioni della lingua sono Inglese (E), Tedesco
(D), Francese (F), Italiano (I) e Spagnolo (S).
Premere MODE per scegliere tra la visualizzazione
dell’orologio con i secondi e quella con il giorno della
settimana.
SVEGLIA
Per impostare la sveglia:
1. Tenere premuto ALARM per 2 secondi.
2. Premere
/ per impostare ora / minuto
3. Premere ALARM per confermare. Il simbolo
indica che la sveglia è attiva.
Per attivare / disattivare la sveglia:
1. Premere ALARM per visualizzare l’ora della sveglia.
2. Premere nuovamente ALARM per attivare /
disattivare la sveglia.
Per arrestare la sveglia:
Premere SNOOZE per arrestarla per 8 minuti.
OPPURE
Premere un tasto qualsiasi eccetto SNOOZE per
spegnere la sveglia e per attivarla nuovamente
dopo 24 ore.
BAROMETRO
Le rilevazioni del barometro delle ultime 24 ore vengono
memorizzate dall’unità principale per fornire le previsioni
atmosferiche.
Per selezionare l’unità di misura del barometro:
Premere PRESSURE per alternare mb e inHg.
IMPOSTAZIONE DELL’ALTITUDINE
Per garantire rilevazioni barometriche precise, impostare
l’altitudine in modo che corrisponda all’altezza sul livello
del mare della propria ubicazione.
1. Tenere premuto PRESSURE per 2 secondi.
2. Con
e , impostare l’altitudine con incrementi
di 10 m (33 piedi) da -100 m (-328 piedi) a 2500 m
(8202 piedi).
3. Premere PRESSURE per confermare.
NOTA Laltitudine massima di funzionamento per il
barometro e le previsioni meteorologiche è di 2500 m
(8202 piedi).
PREVISIONI DEL TEMPO
Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni
atmosferiche per le successive 12-24 ore entro un raggio
di 30-50 km (19-31 miglia) basandosi sulle rilevazioni
relative alla tendenza barometrica.
8
IT
ICONA DESCRIZIONE
Sereno
Parzialmente nuvoloso
Nuvoloso
Pioggia
TEMPERATURA E UMIDITÀ
Per alternare lunità di visualizzazione della temperatura
Premere °C / °F.
Per visualizzare le rilevazioni di temperatura dei
sensori esterni:
Premere CHANNEL.
Per attivare la ricerca automatica tra i sensori:
Tenere premuto CHANNEL per 2 secondi.
I dati di ciascun sensore verranno visualizzati per 3
secondi.
Per interrompere la ricerca automatica:
Premere CHANNEL o MEM.
Per alternare le rilevazioni attuale, minima e massima
del sensore selezionato:
Premere ripetutamente MEM.
Per cancellare le rilevazioni:
Tenere premuto MEM per 2 secondi.
TENDENZA BAROMETRICA, DELLA TEMPERATURA
E DELL’UMIDITÀ
Le icone relative alla tendenza barometrica, della
temperatura e dellumidità si basano sulle recenti
rilevazioni del sensore.
IN AUMENTO STABILE IN DIMINUZIONE
ALLARME GHIACCIO
Se il sensore del canale 1 scende tra i 3°C e i –2°C (tra
i 37°F e i 28°F), il simbolo lampeggia per avvisare
che la temperatura si sta approssimando allo zero.
NOTA L’avviso cessa automaticamente se la temperatura
esce dalla fascia relativa all’allarme ghiaccio.
ALLARMI TEMPERATURA / UMIDITÀ ALTA E BASSA
È possibile selezionare avvisi acustici se il sensore
impostato sul canale 1 registra valori di temperatura
/umidità superiori o inferiori rispetto a quelli impostati.
Per attivare / disattivare l’allarme:
1. Tenere premuto TEMP / HUMIDITY HI / LO
.
2. Con
e , selezionare lallarme in caso di
temperatura / umidità alta o bassa. Premere TEMP
/ HUMIDITY HI / LO
per confermare.
9
IT
3. Premere / per attivare e disattivare l’allarme
e premere TEMP / HUMIDITY HI / LO
per
confermare.
4. Se è stato attivato l’allarme, utilizzare
e per
selezionare temperatura / umidità.
5. Premere TEMP / HUMIDITY HI / LO
per
confermare.
Per arrestare l’allarme in caso di temperatura /
umidità alta o bassa:
Premere un tasto qualsiasi. L’allarme viene
automaticamente re-impostato e suonerà se viene
nuovamente rilevata la temperatura alta / bassa.
INDICE DI CALORE
Lindice di calore unisce i dati di temperatura e umidiper
indicare la temperatura effettivamente percepita.
Per visualizzare l’indice di calore, premere HEAT
INDEX.
Per alternare le rilevazioni attuale / massima / minima,
premere HEAT INDEX, quindi premere CHANNEL per
selezionare i canali 1-3 o interno, seguito da MEM.
SIGNIFICATO
Forte rischio di disidratazione
/ colpo di sole
Probabile esaurimento
da calore
Possibile disidratazione
da calore
Possibile esaurimento
da calore
AVVISO
Pericolo
grave
Pericolo
Estrema
cautela
Cautela
INDICE DI CALORE
54,5°C /(130°F)
Tra 40,5 e 54°C
(Tra 105°F e 129°F)
Tra 32,2 e 40°C
(Tra 90 e 104°F)
Tra 2 6,6 e 31,7°C
(Tra 80 e 89°F)
Per alternare le visualizzazioni di temperatura /
umidità e indice di calore, tenere premuto HEAT
INDEX per 2 secondi. Premere nuovamente HEAT
INDEX per interrompere questa funzione.
NOTA Se l’indice di calore è al di sotto degli 80°F / 26°C,
o il canale desiderato non funziona, l’indice di calore
indicherà NA.
ZONA DI BENESSERE
La zona di benessere valuta il clima basandosi sulle
rilevazioni attuali di temperatura e umidità.
ICONA TEMPERATURA UMIDITÀ
Qualsiasi >70%
20 – 25°C
(68 – 77°F)
Qualsiasi <40%
FASI LUNARI
Quando il calendario è impostato, premere o
per visualizzare la fase lunare relativa al giorno
successivo / precedente.
Tenere premuto
o per eseguire una ricerca negli
anni (dal 2001 al 2099).
40 – 70%
10
IT
Luna nuova
Falce di luna crescente
Primo quarto
Luna crescente
Luna piena
Luna calante
Ultimo quarto
Falce di luna calante
RESET
Premere RESET per ripristinare le impostazioni
predenite dell’unità.
AVVERTENZE
L’unità è stata progettata per fornire un servizio
soddisfacente per diversi anni, purché manipolata con
attenzione. Di seguito sono riportate alcune importanti
precauzioni:
Non sottoporre l’uni a sforzi, scosse, polvere,
temperature o umidi eccessivi, che potrebbero
provocare malfuzionamenti, ridurre la durata dei
componenti elettronici, danneggiare le batterie e
deformare le parti.
La collocazione di questo prodotto su superfici
delicate (ad esempio legno) con particolari tipi
di riniture, ad esempio vernice trasparente, può
danneggiare le riniture. Oregon Scientic non è
responsabile dei danni alle superci provocati dal
contatto con questo prodotto.
Non immergere l’unità nell’acqua. Se si sparge del
liquido sull’unità, asciugarla immediatamente con un
panno asciutto e liscio.
Non pulire l’unità con sostanze abrasive o corrosive
che potrebbero graffiare le parti di plastica e
corrodere il circuito elettrico.
Utilizzare solo batterie nuove, come specicato nel
manuale di istruzioni. Non mescolare batterie vecchie
e nuove, poiché dalle batterie vecchie possono
fuoriuscire liquidi.
A causa delle limitazione della stampa, le illustrazioni
riportate in questo manuale possono differire dalle
visualizzazione reali.
Non è consentito riprodurre il contenuto di questo
manuale senza il permesso del produttore.
Non smaltire questo prodotto come riuto urbano
comune. Ma è necessario smaltirlo e conferirlo
separatamente come riuto differenziato.
NOTA Le specifiche tecniche di questo prodotto e
il contenuto del manuale sono soggetti a modiche
senza preavviso.
11
IT
SPECIFICHE
TIPO DESCRIZIONE
UNITÀ PRINCIPALE
B x A x P 119 x 77 x 169mm
(4,7 x 3,0 x 6,7 pollici)
Peso 249g (8,8 once) senza batteria
Unità temperatura °C /°F
Campo di misurazione Da -5°C a 50°C (Da 23°F a 122°F)
temperatura
Risoluzione 0,1°C (0,2°F)
Frequenza orologio DCF-77 (EU) / MSF-60 (UK)
Sincronizzazione Automatica o disattivata
Frequenza segnale 433MHz
Orologio Automatico o manuale (disattivato)
Campo di 25% - 95 %
misurazione umidità
Risoluzione umidità 1%
Memoria Massime / minime umidità
relativa e temperatura
Durata sveglia 2 minuti
Snooze 8 minuti
Visualizzazione orologio HH:MM:SS
HH:MM:Giorno della settimana
Formato ora Formato 12 / 24 ore
Calendario MM / GG O GG / MM
Lingua selezionabile: E, D, F, I e S
Alimentazione 3 batterie UM-3 (AA) da 1,5V
SENSORE REMOTO
B x A x P 92 x 60 x 20mm
(3,6 x 2,4 x 0,8 pollici)
Peso 62g (2,22 once)
Campo di trasmissione 30m (100 piedi) senza ostruzioni
Campo di misurazione Da -30°C a 60°C
temperatura (Da -22°F a 140°F)
Alimentazione 2 batterie UM-4 (AAA) da 1,5V
NOTA Per un utilizzo prolungato del prodotto, si
consiglia di utilizzare batterie alcaline, mentre in caso
di temperature inferiori allo zero si consiglia l’uso di
batterie al litio.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
Oregon Scientic, come le fotocamere digitali, i lettori
MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con
proiezione dell’ora, le stazioni barometriche, gli orologi
da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della
persona ed il tness, ed altro ancora, visita il nostro sito
internet www.oregonscientic.it
Puoi trovare anche le
informazioni necessarie per contattare il nostro servizio
clienti, le risposte ad alcune domande p frequenti
(FAQ) o i software da scaricare gratuitamente.Sul
nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di
cui hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente
il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito
www.oregonscientific.it
oppure chiamare al numero
199112277. Per ricerche di tipo internazionale puoi
visitare invece il sito www.oregonscientic.comDICH
12
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE
Con la presente Oregon Scientic dichiara che questa
stazione meteorologica senza i con visualizzazione
di temperatura / umidità, allarme ghiaccio e orologio
radiocontrollato (BAR388HG) è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia rmata e datata della
Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta,
tramite il servizio clienti della Oregon Scientic.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH
E Norvegia N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Oregon Scientific BAR388HG Manuale utente

Categoria
Stazioni meteorologiche
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per