Princess 502008 Istruzioni per l'uso

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DEC 08 V0
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
9
- No apunte la corriente de aire (caliente) hacia los ojos u otras partes sensibles del rostro.
- No utilice aerosoles cerca del secador activado.
- No enrolle tensamente el cable alrededor del secador para evitar daños del cable.
- Use únicamente los accesorios originales.
- Deje enfriar el secador antes de recogerlo.
- No coloque el secador activado y/o caliente sobre una superficie blanda, como una cama, almohada,
etc. para evitar sobrecalentamiento.
- Informe a los niños de los peligros y las normas de uso de los aparatos eléctricos.
- No deje que los niños pequeños utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia.
- Este secador no necesita engrase. Reparaciones y revisiones se confiarán a un servicio técnico experto.
No utilice el aparato si está averiado o si está dañado el cable, sino en tal caso envíelo a un servicio
técnico. En este tipo de aparatos el cable únicamente puede ser reemplazado por un servicio técnico
con ayuda de herramientas especiales.
- Este secador sólo está indicado para uso doméstico.
- Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato.
- El uso de este aparato por niños o personas con alguna discapacidad física, sensorial, mental o motora,
o con falta de experiencia o conocimientos puede implicar riesgos. Las personas responsables de su
seguridad deberán proporcionar instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato.
CARACTERÍSTICAS
2 velocidades / 2 temperaturas
boquilla de aire
BOQUILLA DE AIRE
El accesorio ideal para secar el cabello de forma rápida y aireada. Con la boquilla de aire se puede secar
detenidamente determinados mechones y poner acentos donde quiera. Se puede hacer con aire caliente o frío.
PRINCESS NICE PRICE HAIRDRYER ART. 502007 / 502008
PRIMA DELL’USO
Leggete attentamente le istruzioni e conservatele per eventuali consultazioni successive. Verificate che il
voltaggio corrisponda a quello indicato sull’apparecchio. Non utilizzate l’asciugacapelli nella stanza da
bagno o in prossimità di un lavandino pieno d’acqua. Non toccate mai un apparecchio caduto in acqua
prima di avere tolto la spina dalla presa di alimentazione. Maneggiate l’asciugacapelli esclusivamente con
le mani asciutte.
INFORMAZIONI GENERALI
Per dare più volume ai capelli lisci o per mettere in piega i capelli, potete usare una spazzola rotonda
durante l’asciugatura. Per stirare i capelli usate preferibilmente una spazzola piatta. Per dare più volume
ai capelli a livello della radice, asciugate i capelli in senso contrario. Arricciare i capelli con le dita è una
delle tecniche migliori per mettere in piega e dare volume ai capelli spessi o dotati di ricci naturali o
permanente. Prendete in mano una ciocca di capelli bagnati e stropicciatela con le dita mentre la esponete
al flusso di aria calda. Continuate a tenere la ciocca mentre i capelli si raffreddano. Quando i capelli sono
asciutti, scrollate la testa e passate le dita attraverso i ricci. Evitate di riscaldare ed asciugare eccessivamente
i capelli tenendo l’asciugacapelli troppo vicino, o dirigendo il flusso d’aria calda troppo a lungo su una
stessa ciocca. Temperature e velocità basse vi permettono di ottenete un risultato migliore altrettanto
rapidamente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Togliete sempre prima la spina dalla presa di alimentazione!
Potete pulire la superficie esterna del vostro asciugacapelli con un panno morbido inumidito
con acqua. Non immergete mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi! Assicuratevi che la
presa d’aria situata nella parte posteriore dell’apparecchio non sia mai ostruita da capelli o
lanugine. Se necessario, pulite la griglia della presa d’aria con l’aiuto di una spazzola o
una pinzetta. Assicuratevi anche che la griglia non venga coperta durante l’uso.
RACCOMANDAZIONI PARTICOLARI
- In caso di impiego di bigodini durante l’asciugatura, raccomandiamo la massima attenzione
nel maneggiare eventuali spilli o fermagli. Assicuratevi che questi non possano infilarsi
nelle prese d’aria e nelle aperture di ventilazione dell’asciugacapelli!
- Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione dopo l’uso.
10
- Non dirigete il flusso d’aria (calda) sugli occhi o su altre parti sensibili del viso.
- Non usate spray in vicinanza dell’asciugacapelli quando questo è in funzione.
- Evitate di danneggiare il cavo di alimentazione avvolgendolo troppo stretto intorno all’asciugacapelli.
- Usate esclusivamente gli accessori originali.
- Lasciate raffreddare l’asciugacapelli prima di riporlo.
- Non appoggiate l’asciugacapelli su una superficie morbida, come il letto, un cuscino o simili, quando è
in funzione o è ancora caldo, per evitare che si surriscaldi.
- Informate i bambini circa i pericoli e le regole da seguire per l’uso delle apparecchiature elettriche.
- Non lasciate che i bambini piccoli usino apparecchi elettrici senza la supervisione di un adulto.
- Questo asciugacapelli non necessita di essere lubrificato. Eventuali riparazioni e manutenzione devono
essere effettuati da un Servizio di Assistenza qualificato. Non usate un apparecchio difettoso o il cui cavo
di alimentazione sia danneggiato, ma inviatelo al nostro Centro di Assistenza. Il cavo di alimentazione di
questo tipo di apparecchio può essere sostituito solo presso il nostro Centro di Assistenza, con l’ausilio
di attrezzi speciali.
- Questo apparecchio è destinato al solo uso domestico.
- Controllare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio.
- L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con problemi fisici, sensoriali, mentali o
motori, o con scarsa esperienza o conoscenza, può causare gravi pericoli. Le persone responsabili per
la loro sicurezza devono dare loro istruzioni chiare o supervisionare l’uso dell’apparecchio.
CARATTERISTICHE PARTICOLARI
2 velocità / 2 temperature
convogliatore d’aria
CONVOGLIATORE D’ARIA
L’accessorio ideale per asciugare rapidamente i capelli in modo naturale. Il convogliatore d’aria permette
di asciugare con cura determinate ciocche di capelli, accentuandone la piega. La messa in piega con il
convogliatore può essere effettuata sia con aria calda, sia con aria fredda.
PRINCESS NICE PRICE HAIRDRYER ART. 502007 / 502008
INNAN DU BÖRJAR
Läs först igenom hela bruksanvisningen och behåll den för framtida referens. Kontrollera att nätspänningen
i hemmet överenskommer med apparatens. Använd hårtorken inte i badrummet eller nära ett handfat med
vatten. Försök aldrig gripa apparaten om den ändå skulle falla i vatten, drag först ut stickkontakten.
Använd hårtorken endast med torra händer.
ALLMÄNNA ANVISNINGAR
För att ge volym åt rakt hår eller för att få håret i modell kan du under torkningen använda en rund borste.
För att stryka håret jämnt går det bättre med en platt borste. För att ge håret mer volym vid rötterna ska
det först torkas i motsatt riktning mot hårväxten. Att locka håret med fingrarna är en av de bästa metoderna
för att ge volym och form åt självlockigt eller permanentat hår, även för tjockt hår. Tag en våt hårlock i
handen och knåda den med fingrarna medan du låter den varma luftströmmen glida genom fingrarna. Håll
fast locken medan håret svalnar. När håret är torrt skakar du lockarna och drar fingrarna genom håret. Var
noga med att inte göra håret för hett eller torrt genom att hålla torken för nära eller rikta den för länge
mot samma plats. Med en låg temperatur och hastighet får du snabbt ett lika bra resultat.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Drag först alltid ut kontakten ur vägguttaget!
Apparatens utsida kan rengöras med en mjuk, fuktig trasa. Sänk dock aldrig apparaten i vatten eller någon
annan vätska. Se till att luftintaget på baksidan inte blir täppt av hår eller tussar. Rengör
luftgallret om det behövs med en borste eller pincett. Se även till att gallret inte blockeras
medan du torkar.
VIKTIGA ANVISNINGAR
- Om du använder papiljotter e.d. i håret bör du vara mycket försiktig med eventuella nålar
och stift. Se till att dessa inte sticker in genom torkens ventilations- och luftöppningar!
- Tag efter bruk alltid ut kontakten ur vägguttaget.
- Rikta den (heta) luftströmmen inte mot ögonen eller andra känsliga ansiktsdelar.
- Använd inga sprejflaskor i närheten av hårtorken medan den är igång.
- Veckla inte sladden hårt runt hårtorken, detta kan skada sladden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Princess 502008 Istruzioni per l'uso

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Istruzioni per l'uso