Midland BT Next Pro Single, HiFi Super Bass Lautsprecher Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per biciclette
Tipo
Manuale del proprietario
Sommario
Principali caratteristiche: ........................................................................................................................................................................................................................................................2
Caratteristiche tecniche Midland BTNEXT PRO ...............................................................................................................................................................................................................2
Ricarica delle batterie ..............................................................................................................................................................................................................................................................3
Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio .......................................................................................................................................................................................................................3
Distanza .....................................................................................................................................................................................................................................................................................5
Modalità operative ...................................................................................................................................................................................................................................................................5
Priorità .......................................................................................................................................................................................................................................................................................6
Come abbinare un altro dispositivo Midland BTNEXT PRO ..............................................................................................................................................................................................6
Conference.............................................................................................................................................................................................................................................................................. 8
Talk 2 All - Abbinamento a dispositivi non Midland. ............................................................................................................................................................................................................9
Utilizzo della funzionalita’ Radio FM ...................................................................................................................................................................................................................................12
Utilizzo dell’ingresso audio a filo ........................................................................................................................................................................................................................................... 13
Utilizzo di un ricetrasmettitore PMR446 con cavo ............................................................................................................................................................................................................ 13
Configurazioni speciali ...........................................................................................................................................................................................................................................................13
Configurazione e aggiornamento firmware ........................................................................................................................................................................................................................14
Uso e avvertimenti specifici .................................................................................................................................................................................................................................................. 14
Garanzia ..................................................................................................................................................................................................................................................................................15
I
www.midlandeurope.com 3
MIDLAND BTNEXT PRO
Intercom dual core
Midland BT NEXT PRO è un sistema intercom con Bluetooth Dual Core per comunicazioni
Conference e con funzione background anche in stereo. Estremamente sottile e dal design
aerodinamico, BT NEXT PRO è dotato di molteplici funzioni che si attivano facilmente gra-
zie ai 3 grandi tasti posti sul frontale del dispositivo.
Midland BT NEXT PRO si può fissare al casco in due modi: tramite basetta adesiva o tramite
l’aggancio a morsetto.
L’audio kit con i suoi altoparlanti ultra-sottili vi permette di ascoltare perfettamente la mu-
sica con un audio di ottima qualità durante i vostri spostamenti in moto!
Principali caratteristiche:
Bluetooth Dual Core per background audio anche in stereo
Intercom Pilota/Passeggero oppure da moto a moto fino ad una distanza massima di
1,6Km.
Conference fino a 8 persone (4 coppie)
Connessione fino a 6 persone per comunicazioni “one to one
Funzionalità Talk2All per collegare intercom di altre marche
Radio FM stereo con RDS
Music share (condivisione musica con passeggero)
Connessione al telefonino/MP3 player
Supporto per 2 Telefoni
Connessione a sistemi di navigazione GPS
Connessione a Radio PMR446 con Bluetooth integrato o esterno
Connessione AUX a filo per MP3 player (cavo opzionale)
Configurazione ed aggiornamento firmware da PC via USB
Midland BTNEXT PRO è disponibile in due versioni:
Midland BTNEXT PRO confezione singola con un solo dispositivo
Midland BTNEXT PRO TWIN confezione doppia con due dispositivi.
In base alla versione in vostro possesso nella confezione troverete:
Midland BTNEXT PRO SINGLE
1 dispositivo di comunicazione Midland BTNEXT PRO
1 kit di montaggio a slitta completo di speaker stereo
1 microfono a braccetto e 1 microfono a filo
1 sistema di fissaggio bi-adesivo
1 sistema di fissaggio a morsetto
1 kit di ricarica USB-Micro USB
Midland BTNEXT PRO TWIN
2 dispositivi di comunicazione Midland BTNEXT PRO
2 kit di montaggio a slitta completo di speaker stereo
2 microfoni a braccetto e 2 microfoni a filo
2 sistemi di fissaggio bi-adesivo
2 sistemi di fissaggio a morsetto
1 kit di ricarica USB-Micro USB con doppio connettore
I dispositivi della confezione TWIN sono già abbinati tra loro sul pulsante centrale per poter
attivare immediatamente la funzione Intercom.
Caratteristiche tecniche Midland BTNEXT PRO
Generali:
Bluetooth ver. 4.2 stereo (protocollo Headset/Handsfree/A2DP/AVRCP)
Sistema AGC per il controllo automatico del volume in base al rumore di fondo
Attivazione della comunicazione intercom vocale (VOX) o manuale
Comandi manuali per: attivazione telefono, interfono, Radio FM e connessione a filo
Completamente resistente all’acqua
Batteria al Litio con autonomia fino a 35 ore di conversazione
Tempo di ricarica: circa 2 ore
Connessioni Bluetooth:
Con un dispositivo dello stesso tipo per comunicazioni intercom Pilota-Passeggero o Mo-
to-Moto fino ad una distanza massima di 1.6km senza ostacoli o interferenze.
Con dispositivo Bluetooth:
Telefonino con MP3 player Stereo (protocollo A2DP) e GPS
I
4 www.midlandeurope.com
Ricetrasmettitori PMR446 (con Bluetooth integrato o esterno) per comunicazioni di
gruppo moto a moto
Connessioni a filo:
Per sorgente audio stereo tipo iPod/MP3 player (cavo opzionale)
Attenzione: Midland BTNEXT PRO è stato progettato per essere resistente alla pioggia. Verificate
sempre che il gommino di protezione della presa di ricarica sia ben chiuso in caso di pioggia.
Ricarica delle batterie
Assicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente carico prima di inizia-
re ad utilizzarlo. La prima volta sono necessarie almeno 3 ore. Successivamente il tempo
si riduce mediamente a 2 ore per una ricarica completa. Per ragioni di comodità, il di-
spositivo può essere rimosso dal casco per essere ricaricato. Per caricare il dispositivo
di comunicazione, sollevate la protezione in gomma della presa di ricarica e collegate ad
essa lo spinotto del caricatore, quindi innestate la spina CA del caricatore ad una presa
di rete elettrica.
Il LED rosso lampeggerà per tutto il tempo della ricarica. Lasciate l’apparecchio collegato
fino a che il LED rosso si spegne e il LED blu rimane acceso fisso.
Quando la carica è completa, (LED rosso non più lampeggiante) scollegate il dispositivo
dal caricatore.
Attenzione: ogni volta che viene inserito (o disinserito) il plug di ricarica, il dispositivo si spe-
gne (per utilizzarlo mentre è in carica è necessario quindi riaccenderlo con il plug inserito).
Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio
Descrizione Midland BTNEXT PRO
Il dispositivo Midland BTNEXT PRO è dotato di 5 pulsanti, tutti nella parte frontale.
I tre pulsanti principali sono pulsanti multifunzione: pulsante Avanti (a sinistra), pulsante
Centrale e pulsante Indietro (a destra).
I due pulsanti più piccoli, in alto a destra, sono invece il Volume + ed il volume -.
Centrale
Volume - Volume +
Avanti Indietro
Descrizione delle connessioni a filo
Presa Ricarica: Permette la ricarica del dispositivo tramite alimentatore microUSB stan-
dard. La stessa presa microUSB della ricarica, permette la connessione di una sorgente
audio a filo come un iPod/MP3 player stereo.
Attenzione: Il cavo necessario per collegare una sorgente audio a filo è opzionale.
Descrizione Kit Audio
Il sistema audio comprende due altoparlanti stereo ultra piatti e due microfoni intercam-
biabili: uno a braccetto e l’altro a filo. Entrambi hanno un mini connettore che vi permette
di scegliere il microfono che più si adatta al vostro tipo di casco.
Presa ricarica
LED
I
www.midlandeurope.com 5
Altoparlanti stereo
I due altoparlanti stereo hanno una fascia adesiva/velcro che facilita il loro fissaggio all’in-
terno del casco. Raccomandiamo di non tenere il volume troppo alto, in quanto è impor-
tante mantenere l’attenzione in mezzo al traco e durante i vostri spostamenti in moto.
Microfono
Il microfono può essere fissato al casco in due modi, in base alla tipologia di microfono
scelta.:
Microfono a braccetto
Posizionate il braccetto del microfono con il velcro/ adesivo tra l’imbottitura e la parte
rigida del casco, in modo che il microfono e il simbolo bianco sul microfono siano posizio-
nati correttamente di fronte alla bocca. Questa soluzione è adatta per caschi modulari.
Per i caschi aperti (Jet) è disponibile un microfono specifico opzionale.
Microfono a filo
Posizionate il microfono, grazie al velcro/adesivo, all’interno del casco di fronte alla bocca.
Questo tipo di microfono è l’ideale per i caschi integrali.
Descrizione sistema di fissaggio al casco
Il Midland BTNext PRO è fornito con due sistemi di fissaggio al casco, uno tramite base
con biadesivo e l’altro con aggancio a morsetto.
Il dispositivo, grazie al sistema di contatti a slitta, può essere sganciato dal sistema di fis-
saggio scelto ogni volta che si rende necessaria la ricarica o per custodirlo altrove
Fissaggio con bi-adesivo
Il sistema di fissaggio con bi-adesivo è già montato sulla base con contatti a slitta.
Assicuratevi che la parte del casco dove andrà fissata la base bi adesiva sia pulita. Rimuo-
vete la pellicola dal biadesivo e fissate la base sulla parte sinistra del casco esercitando una
leggera pressione per alcuni secondi.
I
6 www.midlandeurope.com
Fissaggio con morsetto
1) Rimuovere la basetta bi-adhesiva dalla slitta utilizzando la chiave presente nella confezione
2) Tramite le due viti in dotazione avvitate la base a morsetto alla slitta.
3) Quando avete trovato il punto esatto dove fissare l’interfono, stringete maggiormente
le due viti per fissare la slitta al morsetto nella parte sinistra del casco
Se necessario utilizzate anche la basetta gommata per una maggiore tenuta del fis-
saggio a morsetto. Grazie alle due viti più corte fissate la basetta gommata alla slitta e
avvitate poi la la base a morsetto.
Inserimento e sgancio del Midland BTNEXT PRO
Il BTNEXT PRO si inserisce facilmente al casco facendolo scorrere verso il basso sull’ap-
posita slitta del kit di fissaggio. Il dispositivo viene mantenuto in sede grazie alla clip di
fissaggio nella parte superiore della slitta (A).
Per rimuoverlo, basta semplicemente premere la clip di fissaggio e spingere il BTNEXT
PRO verso l’alto
A
SgancioAggancio
Accensione e spegnimento del Midland BTNEXT PRO
Accensione:
Tenete premuto il pulsante “Centrale” per circa 3 secondi, fino all’accensione della
luce BLU lampeggiante.
Spegnimento:
Tenete premuti i pulsanti “Centrale” e “Indietro” insieme per circa 3 secondi, fino a
che la luce ROSSA emette 3 lampeggi.
In questo modo non è possibile spegnere il dispositivo in modo involontario durante
l’uso (cosa che potrebbe succedere, specialmente se si utilizzano i guanti).
Modalità operative
Midland BTNEXT PRO ha tre modalità di funzionamento distinte: Intercom, Telefono
e Radio FM.
In base alla modalità attiva in un dato momento, le funzioni del Midland BTNEXT PRO
I
www.midlandeurope.com 7
cambiano e di conseguenza anche i tre pulsanti centrali assumono funzionalità diverse.
La modalità “Intercom permette la gestione della funzionalità intercom per la co-
municazione pilota/passeggero o moto a moto. I tre pulsanti permettono di aprire e
chiudere la connessione verso gli altri dispositivi collegati .
La modalità “Telefono” (Phone), permette la gestione del telefono e le funzioni di
player musicale del telefono stesso e le indicazioni del GPS. I tre pulsanti gestiscono
le funzionalità del telefono e della musica (play/pausa- avanti e indietro).
La modalità “Radio FM” (FM radio) permette l’ascolto della radio; i tre pulsanti ge-
stiscono la ricerca e la memorizzazione delle stazioni preferite (6 memorie disponibili)
E’ possibile passare da una modalità all’altra semplicemente premendo per 3 secondi il
pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indicherà in quale modalità state entrando. La
sequenza con cui è possibile scorrere le 3 modalità è la seguente:
Intercom (se è stata abbinata almeno ad un altro dispositivo)
FM Radio
Phone (se è stato abbinato un telefono)
Per esempio se siete nella modalità “Intercom” potete utilizzare i tre pulsanti per aprire
e chiudere la comunicazione verso gli altri dispositivi. Se passate, premendo il pulsante
centrale, alla modalità “FM Radio” potete ascoltare la radio ed i tre pulsanti serviranno per
cambiare stazione e memorizzare quelle preferite.
E’ possibile sapere in quale modalità si trova il dispositivo semplicemente premen-
do brevemente insieme i pulsanti “Volume+” e “Volume -“ . Un annuncio vocale vi
indicherà in quale modalità vi trovate.
Distanza massima
La modalità intercom è attiva fino ad una distanza massima di 1.6km in condizioni ottimali:
questo significa che i piloti devono sempre essere a vista, senza ostacoli o interferenze.
Come abbinare un altro dispositivo Midland BTNEXT PRO
Per utilizzare la funzionalità Intercom è necessario avere due dispositivi Midland BTNEXT
PRO accesi ed in precedenza abbinati tra loro.
I due dispositivi presenti nella stessa confezione (Midland BTNEXT PRO TWIN) sono
già accoppiati tra loro e pronti all’uso, quindi non è necessario attivare questa procedura
di abbinamento. Se invece i dispositivi non fanno parte della stessa confezione o avete
acquistato un altro Midland BTNEXT PRO in un secondo momento (per esempio per il
passeggero), dovete prima eseguire la procedura di abbinamento.
Abbinamento di un altro dispositivo Midland BTNEXT PRO
1.
Attivate la modalità “Setup” su entrambi i dispositivi (Spegnete il Midland BTNEXT PRO
Tenere premuto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso)
2.
Tenere premuto il pulsante “Centrale” per 3 sec. sul primo dispositivo, fino a che la luce
lampeggia alternativamente Rossa e Blu.
3.
Tenere premuto il pulsante “Centrale“ sull’altro dispositivo fino a che la luce Rossa e Blu
lampeggia alternativamente.
4.
Ora i due dispositivi si cercano per completare l’abbinamento. Se l’abbinamento è av-
venuto in modo corretto, su entrambi si accende, per un secondo, la luce Blu, per poi
Di seguito un esempio delle principali funzioni dei pulsanti nelle tre modalità:
Modalità Pulsante Avanti (sinistro) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (destro)
Intercom
Apre/chiude l’intercom al primo dispositivo
collegato
Apre/chiude l’intercom al secondo
dispositivo collegato
Apre/chiude l’intercom al terzo disposi-
tivo collegato
Phone (telefono)
Richiama l’ultimo numero, accetta o rifiuta la
chiamata se abbinato al “Vol+”
Ripeti l’ultimo numero/accetta o rifiuta
la chiamata in entrata sul tasto “Vol-”.
Phone (con musica attiva)
Canzone avanti Play/Pausa Canzone indietro
FM Radio
Ricerca avanti FM Radio On/o Ricerca indietro
I
8 www.midlandeurope.com
tornare in modalità “Setup” con la luce Rossa fissa.
5.
Per utilizzare i due dispositivi è necessario uscire dalla modalità di abbinamento (setup):
6.
Fare un doppio click sul pulsante “Centrale” . La luce Rossa si spegne e al suo posto
lampeggia la luce Blu. Ora potete utilizzare il Midland BTNEXT PRO
Se per qualsiasi ragione si vuole interrompere la ricerca (luce lampeggiante rossa e blu) e
tornare alla fase di setup (luce rossa fissa), è suciente fare due click sul pulsante centrale.
Attenzione: Durante l’abbinamento devono essere accesi solo i due dispositivi interessati.
Spegnete tutti gli altri dispositivi Bluetooth.
Utilizzo della funzionalita’ Intercom con due dispositivi
Per utilizzare la funzionalità intercom, assicuratevi che entrambi i dispositivi siano accesi e
precedentemente abbinati tra loro.
Attivazione manuale:
Quando siete in modalità Intercom premendo il pulsante “Centrale”, indierentemente
da uno dei due dispositivi, la comunicazione dopo alcuni secondi si attiva e rimarrà attiva
fino a che non verrà premuto nuovamente il pulsante “Centrale”. Sentirete 1 tono audio
a conferma dell’attivazione dell’Intercom e 2 toni audio a conferma della disattivazione.
Attivazione vocale (VOX):
La funzionalità VOX per l’attivazione vocale dell’Intercom è attiva di fabbrica. E’ suf-
ficiente parlare per aprire la comunicazione Intercom, senza dover togliere le mani dal
manubrio. Potrebbero essere necessari alcuni secondi per l’eettiva apertura della co-
municazione intercom (un tono audio vi avvisa dell’apertura). Se nessuno parla, dopo 40
secondi l’intercom viene automaticamente chiuso. Per riaprire la comunicazione sarà
suciente parlare nuovamente. Quando l’Intercom è aperto tramite VOX è possibile
comunque chiuderlo senza aspettare il tempo predeterminato, semplicemente premen-
do il pulsante “Centrale”.
Attenzione: L’attivazione vocale VOX funziona solo con i dispositivi abbinati tramite il tasto
“Centrale”. Se i dispositivi sono stati abbinati con il pulsante “Avanti” o “Indietro”, l’attiva-
zione può avvenire solo manualmente.
Se necessario, è comunque possibile disattivare la funzione VOX, premendo per 7 secon-
di il pulsante “Indietro”. Un annuncio vocale vi avviserà dell’avvenuta disattivazione. Per
riattivarlo è necessario ripetere la stessa procedura
Regolazione del volume
Midland BTNext PRO è dotato della tecnologia AGC che regola automaticamente il
volume di ascolto in base al rumore di fondo. Potete comunque regolare manualmente il
volume agendo sui pulsanti “Volume+” e “Volume -“.
La regolazione del volume è indipendente per ciascuna sorgente audio: Intercom, musica,
telefono e FM Radio.
Attenzione: la regolazione del volume avviene solo nel momento in cui c’è un audio attivo
Impostazione della funzione AGC
Per regolare la sensibilità dell’AGC è necessario utilizzare il software per PC “BT UPDA-
TER” o l’applicazione per smartphone “BT SET-APP”. È possibile scegliere diverse im-
postazioni a seconda del tipo di moto che avete (Touring, naked o sportiva) o se siete il
passeggero. La funzione AGC può essere disabilitata premendo contemporaneamente
per 3 secondi i tasti “Volume +” e “Volume –“.
Come abbinare più di due dispositivi ad un Midland BTNEXT PRO
Un Midland BT NEXT PRO può essere abbinato ad un massimo di 5 dispositivi, per un
totale di 6 unità abbinate (3 dispositivi Midland + 2 Talk2All + voi).
Midland BT NEXT PRO dispone di 3 tasti principali (Avanti, Centrale, Indietro). Potete
decidere liberamente quale tasto utilizzare per l’abbinamento, lo stesso tasto sarà poi
utilizzato anche per attivare la comunicazione intercom. L’abbinamento può anche avve-
nire “incrociato”, come mostrato nell’immagine qui sotto. Per esempio potete decidere di
abbinare il dispositivo di un pilota al tasto Avanti, il dispositivo del passeggero al pulsante
Centrale e il dispositivo di un altro pilota al tasto Indietro.
In questo modo avrete 3 dispositivi abbinati tra di loro e potrete parlare con ognuno di
loro, uno alla volta, semplicemente premendo il pulsante corrispondente (lo stesso utiliz-
zato per eseguire l’abbinamento). Ogni volta che aprite la connessione intercom con un
vostro interlocutore la conversazione precedente verrà chiusa.
Quando due persone stanno comunicando non è possibile interrompere la conversazione
da parte degli altri dispositivi
I
www.midlandeurope.com 9
Pilota 1
Pilota 2
Pilota 3
Passeggero 1
1.
Attivate la modalità “Setup” (Spegnete il Midland BTNEXT PRO, Tenere premuto il pul-
sante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso)
2.
Scegliete il pulsante a voi più congeniale (Avanti, Centrale o Indietro) e tenetelo premu-
to per 3 secondi, fino a che la luce lampeggia alternativamente Rossa e Blu. Il pulsante
scelto sarà anche lo stesso che verrà usato per aprire/chiudere l’intercom.
3.
Fate la stessa procedura descritta al punto 2 , sull’altro dispositivo che intendete abbina-
re (non è obbligatorio utilizzare lo stesso pulsante su entrambe le unit).
4.
Ora i due dispositivi si cercano per completare l’abbinamento. Se l’abbinamento è av-
venuto in modo corretto, su entrambi si accende, per un secondo, la luce Blu, per poi
tornare in modalità abbinamento con la luce Rossa fissa.
5.
Ora potete procedere ad un secondo e poi ad un terzo abbinamento, basta ripetere il
punto n.2, utilizzando però un pulsante dierente.
Per utilizzare i due dispositivi è necessario uscire dalla modalità di abbinamento (setup):
Fare un doppio click sul pulsante “Centrale” . La luce Rossa si spegne e al suo posto
lampeggia la luce Blu. Ora potete utilizzare il Midland BTNEXT PRO.
Utilizzo della funzionalita’ Intercom con più di due dispositivi
Per utilizzare la funzionalità intercom, assicuratevi che tutti i dispositivi siano accesi e
precedentemente abbinati tra loro.
Attivazione manuale:
Premete il pulsante relativo alla persona a cui volete collegarvi, la comunicazione dopo
alcuni secondi si attiva e rimarrà attiva fino a che non viene premuto nuovamente il pul-
sante. Sentirete 1 tono audio a conferma dell’attivazione dell’Intercom e 2 toni audio a
conferma della disattivazione (vedi tabella A)
Attivazione vocale (VOX):
La funzionalità VOX per l’attivazione vocale dell’Intercom è attiva di default e può avve-
nire solo verso il dispositivo abbinato tramite il tasto “Centrale”.
Suggerimento: La funzionalità VOX può essere molto utile per comunicare con la persona a
cui si pensa di voler parlare più spesso (per esempio il passeggero).
Utente già occupato in un’altra conversazione
Se tentate di aprire la comunicazione Intercom verso un utente che sta già parlando con
qualcun altro o che è impegnato al telefono, avrete un segnale di “occupato” (2 toni au-
dio). Aspettate qualche minuto e riprovate, fino a che non trovate la “linea” libera! La per-
sona che è stata chiamata verrà avvisata che qualcuno la sta cercando con un messaggio
vocale che indica il numero del pulsante da cui è giunta la richiesta.
A - Attivazione manuale
Modalità Pulsante “Avanti” Pulsante “Centrale” Pulsante “Indietro
Intercom Corto: Apre/chiude l’intercom
verso l’altro dispositivo accoppiato
Lungo: Apre/chiude l’intercom verso i dispotivi non
Midland
Corto: Apre/chiude l’intercom
verso l’altro dispositivo accoppiato
Lungo: Cambia modalità
Corto: Apre/chiude l’intercom
verso l’altro dispositivo accoppiato
Lungo: Apre/chiude l’intercom verso i
dispotivi non Midland
I
10 www.midlandeurope.com
1 2 3
In questo modo appena la conversazione sarà terminata, l’utente potrà contattare la per-
sona che lo cercava, semplicemente aprendo l’intercom utilizzando il pulsante corrispon-
dente all’avviso ricevuto.
Conference
La modalità “conference” permette la comunicazione contemporanea di 4 persone op-
pure fino a 8 persone (4 coppie) se si abbina un dispositivo intercom anche sul pulsante
VOL-.
Il vostro BTNext PRO può funzionare sia in modalità classica, con la comunicazione “uno
ad uno”, oppure in modalità “conference” dove tutti parlano contemporaneamente.
La comunicazione in “Conference” può essere molto interessante ma obbliga che tutti e
quattro i dispositivi siano sempre presenti e tutti con l’intercom aperto!
Per prima cosa è necessario che l’abbinamento dei dispositivi sia fatto seguendo una
sequenza ben specifica, definita a “catena”, poi su ogni dispositivo deve essere attiva la
modalità “Conference”.
Abbinamento
Per poter utilizzare la funzione “Conference” è necessario abbinare i dispositivi a “cate-
na”, ovvero il pulsante “Indietro” del primo dispositivo deve essere abbinato al pulsante
“Avanti” del secondo. Il pulsante “Indietro” del secondo deve essere abbinato al pulsante
“Avanti” del terzo dispositivo e così via, fino ad un massimo di 4 . Il primo e l’ultimo dispo-
sitivo NON devono essere abbinati tra loro (la catena non va chiusa)
1 2 3 4
Attivazione della modalità conference
In modalità Intercom senza nessun audio attivo, tenete premuto il tasto Avanti per 7
secondi. L’annuncio vocale “Conference” confermerà che ora questa funzione è attiva.
Quando il Conference è attivo i dispositivi Bluetooth abbinati al tasto Vol+ sono scollega-
ti, l’abbinamento al tasto CTRL e l’Universal Intercom non sono disponibili.
Sono possibili solo l’abbinamento ai tasti Avanti e Indietro, insieme al dispositivo abbinato
al tasto Vol -. Quando la modalità conference è attiva, potete sempre spostarvi su “FM
radio” per ascoltare la vostra stazione radio preferita, oppure su “Phone” per controllare il
telefono abbinato al pulsante VOL-
Attenzione: in modalità “Conference” anche la funzione “Talk2All-Universal Intercom”, per
parlare con dispositivi non Midland non è disponibile.
Disabilitare la modalità “Conference
In modalità Conference e senza audio attivo, tenete premuto il tasto Avanti per 7
secondi. Un annuncio vocale vi informerà che siete di nuovo in modalità intercom
“One to One” e il dispositivo collegato al tasto “Vol+”, al tasto centrale CTRL e
l’abbinamento Universal Intercom saranno di nuovo disponibili.
Modalità “Conference a 4 persone
Quando la modalità conference è attiva sarà possibile aprire la comunicazione intercom
premendo sia il pulsante “Avanti” che “Indietro”.
Premendo nuovamente, l’intercom viene chiuso. Entrambi i dispositivi al centro della
catena (dispositivo num. 2 e 3) dovranno avere l’intercom aperto su entrambi i pulsanti
(“Avanti” e “Indietro”) per permettere al dispositivo num. 1 e num. 4 di parlare tutti as-
sieme.
I
www.midlandeurope.com 11
Funzione “One Click Talk”
Quando la modalità “Conference” è attiva, premendo il pulsante centrale si può aprire la
comunicazione a tutti e quattro i dispositivi della catena “in un colpo solo”. Questa fun-
zione può essere molto utile per aprire la conference velocemente quando per esempio
c’è qualche pericolo o avviso da comunicare a tutti.
Modalità Conference con un dispositivo Bluetooth sul “Vol –“.
Quando la modalità Conference è attiva, il dispositivo Bluetooth collegato al tasto “Vol
–“ è ancora disponibile: ciò significa che potete ascoltare le indicazioni stradali dal GPS
o rispondere alle chiamate telefoniche senza interrompere la ”catena” della connessione
Conference. L’audio proveniente dalla connessione al tasto “Vol –“ può essere “Privato
o “Pubblico” (non condiviso o condiviso con gli altri utenti in Conference).
Di default l’audio sul VOL - è Privato.
In modalità “Private”, se ricevete una chiamata o un’indicazione vocale dal GPS, siete
momentaneamente scollegati dalla connessione Conference ma non le altre persone che
possono continuare la conversazione tra di loro. Non appena la telefonata è terminata o il
GPS torna silenzioso, automaticamente l’audio ritorna alla modalità Conference.
Attivazione modalità Audio Pubblico: tenete premuto il tasto “Vol –“ per 3 sec., senti-
rete l’annuncio vocale “Public”.
Attivazione modalità Audio Privato: tenete premuto il tasto “Vol –“ per 3 sec., sentirete
l’annuncio vocale “Private”.
Attenzione: le telefonate in entrata sono sempre in modalità “Private” anche se siete
in modalità “Public”.
Modalità Conference con 8 persone (4 coppie)
Per avere 8 persone in conference è necessario abbinare un dispositivo intercom anche
sul tasto “Vol -”. Attenzione: i dispositivi intercom abbinati sul tasto VOL-, devono essere
abbinati in modalità “Universal Intercom”.
Assicuratevi anche di aver selezionato la modalità “Public”.
Di default la modalità è “Private”: questo significa che dovete tenere premuto il pulsante
“Vol –“ per 3 sec. , e sentirete l’annuncio vocale “Public”, a conferma che siete passati
all’altra modalità. Nel caso in cui voliate tornare in modalità “Private” premete ancora il
pulsante “Vol –“ fino a che sentirete l’annuncio vocale “Private”.
Come abbinare un dispositivo Intercom al tasto “Vol –“:
Andate in “Setup mode” (modalità Impostazione) e tenete premuto il pulsante “Vol –“
per tre secondi. I led blu e rosso iniziano a lampeggiare.
Sull’altro dispositivo invece seguite la procedura per l’abbinamento come “Universal
Intercom”.
Come aprire il Conference per il dispositivo collegato al tasto “Vol –“.
Per aprire il Conference dal BT NEXT PRO al dispositivo collegato al tasto “Vol –“, te-
nete premuto lungo il tasto Avanti.
Per aprire il Conference dall’altro dispositivo collegato al pulsante “Vol –“, utiilzzate il
tasto per aprire la connessione Universal Intercom.
La distanza massima del dispositivo collegato al tasto “Vol –“ è di 10m, per questo la
connessione è disponibile solo per il passeggero.
Talk 2 All - Abbinamento a dispositivi non Midland.
Grazie alla funzione “Talk2 All - Universal Intercom” è possibile abbinare al BT Next C.
fino a due dispositivi intercom di un‘altra marca.
Si possono abbinare al massimo 2 dispositivi Intercom non Midland, uno sul tasto Avanti
e l’altro sul pulsante Indietro.
Attivate la modalità “Setup” (spegnete il dispositivo, tenete premuto il pulsante “Cen-
trale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso)
Tenete premuti per 7 secondi i tasti Avanti o Indietro: i led rosso e blu inizieranno a
lampeggiare rapidamente; continuate a tenerli premuti e lampeggeranno lentamente.
Ora lo potete rilasciare.
Sull’intercom non Midland, seguite le istruzione per abbinare un telefo-
no, infatti il Midland BTNEXT PRO verrà abbinato al posto del telefono.
Ad abbinamento concluso (la luce rossa/blu smetterà di lampeggiare e il dispositivo uscirà
automaticamente dalla modalità “Setup”).
Attenzione: Durante l’abbinamento devono essere accesi solo i due dispositivi interessati
(spegnete tutti gli altri dispositivi Bluetooth).
Per aprire la comunicazione Universal Intercom sul Midland BT NEXT PRO mentre siete
in modalità Intercom, tenete premuto per 3 secondi il tasto Avanti o Indietro (in base al
I
12 www.midlandeurope.com
tasto che avete utilizzato per l’abbinamento). Sull’altro dispositivo intercom semplice-
mente premete il tasto per la chiamata vocale (Voice Dial) o richiamo ultimo numero
(redial).
Talk2All - Universal Intercom
Dispositivo Non Midland
Sul dispositivo non Midland invece, potete aprire la comunicazione manualmente pre-
mendo il tasto per la chiamata telefonica (potrebbe essere necessario premere il tasto di
chiamata due volte , dipende dal modello del dispositivo non Midland).
Attenzione: in questa configurazione il dispositivo non Midland non potrà utilizzare il te-
lefono (essendo già stato abbinato il Midland BTNEXT PRO al posto del telefono stesso).
E’ possibile abbinare anche un dispositivo Midland in modalità “Talk2ALL-Universal Intercom
a patto che uno dei due dispositivi utilizzi la modalità di abbinamento ad un telefono (un dispo-
sitivo usa la procedura Talk2All e l’altro quella per abbinare un telefono).
Compatibilità con i dispositivi BT Midland
BTNEXT PRO è compatibile con BTX1 PRO, BTX2 PRO, BT NEXT Conference, BTX2
FM e BTX1 FM.
Una volta che i due dispositivi sono abbinati, la massima distanza intercom possibile è
stabilita dal dispositivo con minor potenza.
Il BTNEXT PRO è compatibile anche con le precedenti serie MIDLAND BT (BT Next,
BTX1 e BTX2) solo se aggiornate con la versione firmware 2014 o successive.
Abbinare il Midland BT NEXT PRO a dispositivi Bluetooth
Il Midland BT NEXT PRO può essere abbinato ad altri dispositivi Bluetooth come te-
lefoni, navigatori GPS o ricetrasmettitori PMR446 con Bluetooth integrato o esterno
(Dongle).
La procedura di abbinamento si esegue utilizzando i tasti “Volume +” o “Volume –“.
Abbinamento al tasto “Volume +”: per telefoni con musica stereo A2DP, navigatori
GPS con audio A2DP o dongle esterni mono/stereo A2DP. Tutti i dispositivi abbinati
al tasto “Vol +” hanno la priorità maggiore e quindi interromperanno tutte le altre co-
municazioni (intercom, musica, radio FM).
Abbinamento al tasto “Volume –“: per telefoni con musica stereo A2DP, navigatori
GPS con audio A2DP o dongle esterni mono/stereo A2DP. Tutti i dispositivi abbinati
al pulsante “Vol –“ sono sempre attivi in background durante la comunicazione inter-
com.
VOL- (sempre in background)
Telefono (HFP/A2DP Stereo)
GPS (HFP/A2DP Stereo)
Dongle (HFP/A2DP Stereo)
VOL+ (priorità alta)
Telefono (HFP/A2DP Stereo)
GPS (HFP/A2DP Stereo)
Dongle (HFP/A2DP Stereo)
Quando un dispositivo è abbinato ai pulsanti Vol+ o Vol -, la modalità “Phone” sarà dispo-
nibile.
Funzione Background
Tutti i dispositivi abbinati al pulsante “VOL-” avranno sempre l’audio in sottofondo (back-
ground) rispetto alla comunicazione intercom. In questo modo l’intercom non verrà inter-
rotto per esempio dalle indicazioni del GPS o da altra sorgente audio.
Potete decidere invece se condividere l’audio della connessione del tasto “Vol –“quando
l’Intercom o il Conference sono aperti (abilitando la modalità “Public”), oppure se l’audio
deve rimanere privato (modalità Private).
Per condividere l’audio dal tasto “Vol –“ con l’intercom: tenete premuto 3 sec il pulsante
“Vol –“ ; sentirete l’avviso sonoro “public” come conferma della vostra selezione.
Per mantenere l’audio del tasto “Vol –“ privato: tenete premuto3 sec il tasto “Vol –“ e
sentirete l’annuncio vocale “private” come conferma.
Attenzione: di default è attiva la modalità “Private”.
I
www.midlandeurope.com 13
L’audio dal tasto “Vol –“ ha sempre una priorità inferiore rispetto all’intercom: questo si-
gnifica che quando l’intercom è aperto l’audio viene ridotto del 50% per permettere una
corretta comprensione della comunicazione Intercom. É possibile modificare questa confi-
gurazione tramite il software per PC BT Updater.
Telefono cellulare (abbinamento fino a due telefoni)
Il telefono cellulare può essere abbinato sia al pulsante Vol + che al pulsante Vol -.
Quando il telefono è abbinato, la modalità “Phone” sarà disponibile.
La telefonata entrante avrà sempre la priorità più alta e interromperà le altre comuni-
cazioni attive (Intercom, Radio FM, Musica). Se arriva una seconda telefonata sull’altro
telefono, durante una telefonata già attiva, riceverete una segnalazione audio di notifica
ATTENZIONE!
Per garantire il corretto funzionamento con il vostro telefono è consigliato riporlo il
più vicino possibile al dispositivo BT NEXT PRO, quindi sul lato sinistro del corpo e
possibilmente nelle tasche superiori.
Come abbinare un telefonino
1. Attivate sul vostro telefonino la modalità di ricerca dispositivi Bluetooth. Questa fun-
zione dipende dalla marca e modello del vostro telefono (fate riferimento al manuale del
telefonino).
2. Attivate la modalità “Setup: spegnete il Midland BTNEXT PRO e tenete premuto il
pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso.
3. Premere il pulsante “Volume+” o “Volume -” fino a quando la luce lampeggia Rosso
e Blu.
4. Dopo pochi secondi sul telefonino comparirà il nome “Midland BTNEXT PRO”, sele-
zionatelo e seguite le istruzioni del vostro telefonino per accettare l’abbinamento. Quan-
do viene richiesto, immettete il codice di abbinamento: 0000 (quattro zeri). Il telefono
confermerà se il processo di abbinamento è stato completato con successo.
5. Il Midland BTNEXT PRO uscirà dalla modalità setup (luce rossa fissa) e passerà auto-
maticamente allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeggiante). Ora il telefono è
abbinato correttamente.
Come utilizzare il telefonino
Per utilizzare le funzionalità del telefono è necessario essere in modalità “Phone”. Tenete
premuto per 3 secondi il pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indicherà in quale mo-
dalità state entrando, quando sentirete “Phone” potrete utilizzare i pulsanti del Midland
BTNEXT PRO per gestire il vostro telefono (vedi tabella B)
Rispondere ad una chiamata
Quando sentite il telefonino squillare, potete rispondere utilizzando due modalità:
Risposta vocale:
E’ suciente pronunciare una parola qualunque e quindi iniziare a parlare dopo il primo
squillo del telefono.
Risposta manuale:
Premere brevemente il pulsante “Avanti” o “Indietro” ed iniziare a parlare.
Rifiutare una chiamata
Se non intendete rispondere al telefono potete lasciarlo squillare, oppure tenere premuto
per 3 secondi il pulsante “Avanti” o “Indietro” (sentirete un tono audio di conferma).
Chiamare l’ultimo numero:
Telefono collegato al pulsante “Vol+”: tenete premuto per 3 secondi il pulsante “Avanti”,
l’ultimo numero utilizzato verrà richiamato (sentirete un tono audio di conferma)
B - Utilizzo pulsanti in modalità Phone
Modalità Pulsante Avanti (Telefono su Vol+) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (Telefono su Vol-)
Phone Breve: Chiamata vocale /Accetta o termina chiamata
Lungo: Richiama ultimo numero/ rifiuta chiamata
Lungo: Cambio modalità Breve: Chiamata vocale /Accetta o termina chiamata
Lungo: Richiama ultimo numero/ rifiuta chiamata
Phone (con musica attiva ) Breve: Avanti una canzone Breve: Play/pause
Lungo: Cambio modalità
Breve: Indietro una canzone
I
14 www.midlandeurope.com
Telefono collegato al pulsante “Vol-”: tenete premuto per 3 secondi il pulsante “Indietro”,
l’ultimo numero utilizzato verrà richiamato (sentirete un tono audio di conferma)
Chiamata vocale:
Telefono collegato al pulsante “Vol+”: premete brevemente il pulsante “Avanti”, se il
vostro telefonino supporta la chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciare il nome del
contatto che volete chiamare.
Telefono collegato al pulsante “Vol-”: premete brevemente il pulsante “Indietro”, se il
vostro telefonino supporta la chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciare il nome del
contatto che volete chiamare.
Priorità: La telefonata è prioritaria, quindi tutte le altre comunicazioni vengono tempora-
neamente interrotte.
Chiudere una telefonata
Ci sono diversi modi per chiudere una telefonata:
Aspettare che l’altra parte chiuda la telefonata
Premere brevemente il pulsante “Avanti” (sentirete un tono audio di conferma)
Premere il pulsante “Chiuso” sul telefonino
Speed dial – Selezione rapida di un numero di telefono
Solo per il telefono abbinato sul Vol+, è possibile memorizzare un numero di telefono per
poterlo utilizzare all’occorrenza. Innanzitutto si deve salvare il numero tramite il software
per PC “BT UPDATER” o l’applicazione per smartphone “BT SET-APP”. Poi quando
siete in modalità Telefono, premete semplicemente per 7 secondi il tasto “Avanti”.
Utilizzo della funzionalità MP3 player del telefonino
I telefonini abbinati sia sul Vol+ che sul Vol-, possono essere utilizzati anche come player
musicali Stereo. Il dispositivo Midland BTNEXT PRO supporta completamente i pro-
tocolli A2DP e AVRCP, i quali consentono di ascoltare musica stereo e di comandare
le principali funzioni dell’MP3 player. E’ infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul
Midland BTNEXT PRO per gestire le seguenti funzioni: Play, Stop/Pause, Avanti ed In-
dietro.
É possibile gestire le funzioni di un solo telefono alla volta, scegliendo quale tele-
fono controllare: Tenete premuto il pulsante VOL + per 3 sec. e sentirete l’annuncio
vocale “Control ON VOL up” per indicarvi che verrà controllato il telefono abbinato
sul VOL +. Se premete ancora per tre secondi sentirete l’annuncio vocale “Control on
VOL down” per indicarvi che il controllo è passato ora al telefono abbinato al tasto Vol-.
Play/PausaAvanti Indietro
Comandi disponibili in modalità “Phone”:
Play/pausa della musica: fare click sul pulsante “Centrale”.
Avanti di una canzone: premere il pulsante “Avanti”
Indietro di una canzone: premere il pulsante “Indietro
Attenzione: Per poter utilizzare le funzionalità del player musicale (Play, Pausa, Avanti, In-
dietro) dovete essere in modalità “Phone
Se state ascoltando la musica A2DP proveniente dal VOL- e vi spostate su “FM radio” o
su “Intercom”, potrete continuare ad avere la musica attiva ma non avrete tutti i comandi
di controllo. Solo Play/Pausa è disponibile con un doppio click sul tasto centrale
Condividere la musica
La condivisione della musica è possibile solo per il telefono abbinato al pulsante Vol+. Per
poter condividere la musica A2DP con il passeggero, il cui dispositivo è già abbinato con il
tasto Centrale (distanza massima 10m), tenete premuto il tasto “Indietro” per 3 secondi
mentre state ascoltando la musica. Il passeggero deve essere in modalità Telefono o In-
tercom senza nessun audio aperto.
Il passeggero non può controllare la musica ma può interrompere la condivisione pre-
mendo brevemente il tasto “Centrale”.
Il pilota invece può interrompere la condivisione della musica tenendo premuto nuo-
vamente il tasto “Indietro”. Mentre la condivsione della musica è attiva non è possibile
mantenere la comunicazione Intercom attiva.
I
www.midlandeurope.com 15
Navigatore GPS
Il GPS può essere abbinato tramite il pulsante “Volume+” oppure “Volume-“.
Pulsante “Vol+” (supporto per l’audio stereo A2DP e mono HSP, HFP )
Tutti i dispositivi abbinati al pulsante “VOL+” hanno una priorità più alta e interromperan-
no la cuminucazione Intercom
Pulsante “Vol-” (supporto per l’audio stereo A2DP e mono HSP, HFP)
Potete invece utilizzare l’abbinamento al pulsante “Vol-“ per avere sempre l’audio in sot-
tofondo e non iterrompere la comunicazione intercom.
E possibile inoltre stabilire se l’audio proveniente dal dispositivo abbinato sul “VOL-” deve
essere anche condiviso con le altre persone quando l’intercom è aperto.
Se la modalità “Public” è attiva, le indicazioni stradali del GPS poptranno essere sentite
anche dall’altra persona.
Se la modalità “Private” è attiva, le indicazioni stradali saranno sentite solo da chi ha il GPS
collegato. Vedi il paragrafo “Funzione Background”, più indietro.
Abbinamento ad un Navigatore GPS
In generale è possibile abbinare qualunque navigatore GPS per moto che accetti un au-
ricolare Bluetooth.
1. Attivate sul vostro GPS la modalità di ricerca dispositivi auricolari Bluetooth. Questa
funzionalità dipende dalla marca e modello del vostro GPS (fate riferimento al manua-
le del GPS).
2. Attivate la modalità “Setup (Spegnete il Midland BTNEXT PRO Tenere premuto il
pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso). Premere il
pulsante “Volume + o Volume -” fino a quando la luce lampeggia Rosso e Blu.
3. Sul GPS comparirà il nome “Midland BTNEXT PRO”, selezionatelo e seguite le istru-
zioni per accettare l’abbinamento. Se viene richiesto, immettete il codice di abbina-
mento: 0000 (quattro zeri). Il GPS confermerà se il processo di abbinamento è stato
completato con successo.
4. Il Midland BTNEXT PRO uscirà dalla modalità setup (luce rossa fissa) e passerà auto-
maticamente allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeggiante). Ora il GPS è
abbinato correttamente.
Ricetrasmettitore PMR446 con Bluetooth integrato o esterno
Se possedete un ricetrasmettitore con Bluetooth esterno o integrato potete abbinarlo al
Midland BTNEXT PRO tramite il pulsante “Volume +“ o “Volume-”. Se abbinato al pul-
sante “Volume -” sarà possibile avere la comunicazione radio in sottofondo all’intercom.
Abbinamento ed utilizzo
Attivate la modalità “Setup (Spegnete il Midland BTNEXT PRO Tenere premuto il pul-
sante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso).
Premere il pulsante “Volume+” o “Volume -“ fino a quando la luce lampeggia Rosso e Blu.
Attivate la modalità di abbinamento sul ricetrasmettitore PMR446, seguendo le istruzioni
riportate sul manuale del ricetrasmettitore stesso.
Utilizzo della funzionalita’ Radio FM
Il Midland BTNEXT PRO è dotato di un ricevitore radio FM integrato. Per utilizzarlo è
suciente passare alla modalità “FM Radio”.
Modalità “ FM Radio
Tenete premuto per 3 secondi il pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indicherà in
quale modalità state entrando, quando sentirete “FM Radio” potrete utilizzare i pulsanti
del Midland BTNEXT PRO per gestire il ricevitore radio (vedi tabella C).
Con un click sul pulsante “Avanti” o “Indietro”potete ricercare una stazione radio (funzio-
nalità seek), la ricerca si fermerà automaticamente quando incontrerà una stazione con
C - Modalità con Radio FM
Modalità Pulsante Avanti (sinistro) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (destro)
FM Radio Corto: ricerca stazione avanti
Lungo: scansione memorie avanti
Corto: On/o
Lungo: Cambio modalità
Corto : ricerca stazione indietro
Lungo: Scansione memorie indietro
I
16 www.midlandeurope.com
un segnale sucientemente forte per garantire una buona ricezione. Se invece tenete
premuto lungo (3 sec.) scorrerete avanti e indietro le 6 stazioni memorizzate. Ogni volta
che passate da una stazione registrata all’altra un annuncio vocale vi indicherà il numero
di memoria in cui vi trovate. Per registrare una stazione radio tenere premuto per 3 sec
contemporaneamente i pulsanti “Avanti” e “Indietro”. Sentirete un tono di conferma. La
nuova stazione verrà registrata al posto dell’ultima memoria ascoltata. Grazie al sistema
RDS, la radio sceglierà sempre il segnale radio più forte disponibile per la stazione che
state ascoltando. Il sistema RDS è spento per default, potete attivarlo premendo insieme
i pulsanti “Volume+” e “Volume-“ per 3 sec. Un annuncio vocale vi indicherà lo stato. Per
disattivarlo ripetete la stessa procedura.
Disabilitare/Abilitare la Modalità Radio FM
Per default la radio FM è attiva.
Disattivazione:
Attivate la modalità “Setup (Spegnete il Midland BTNEXT PRO Tenere premuto il pul-
sante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso).
Premete contemporaneamente i pulsanti “Centrale” e “Volume+” per 3 sec.
La luce Blu farà 3 lampeggi per indicare la disattivazione.
Uscite dalla modalità “Setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Attivazione: Fate la stessa procedura; questa volta un lampeggio della luce blu indicherà
l’attivazione.
Uscite dalla modalità “Setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Intercom con Radio FM
In modalità FM radio non è possibile attivare l’intercom in modo manuale, ma può essere
utilizzata l’attivazione vocale (VOX) solo verso il dispositivo abbinato sul pulsante “Cen-
trale”. Per attivare l’intercom in modo manuale dovete uscire dalla modalità “FM Radio
e passare alla modalità “Intercom”.
Utilizzo dell’ingresso audio a filo
BTNEXT PRO ha un ingresso audio per collegare una sorgente audio a filo, per esempio
un iPod o un qualsiasi MP3 player.
Ascolto della musica
Per ascoltare la musica dall’ingresso a filo collegate la sorgente audio tramite il cavo AUX
opzionale. I tasti volume (Vol + e Vol - ) regolano il volume della sorgente audio a filo (ma
non indipendentemente dal volume dell’Intercom).
Il sistema AGC aumenta automaticamente il volume ad una maggiore velocità.
Attenzione: non alzate mai il volume dell’MP3 Player al massimo, normalmente un volume
al 70% può essere quello corretto.
Consiglio: fate alcune prove, regolando il volume del vostro iPod/MP3 Player in modo che a bassa
velocità il volume in cua sia ad un livello ottimale, poi annotatevi il valore in modo che la prossima
volta possiate immediatamente riconfigurarlo con il valore corretto.
Attivazione/disattivazione dell’ingresso a filo
E’ possibile attivare e disattivare l’ingresso a filo semplicemente premendo contempo-
raneamente per 3 sec. i tasti “Centrale” e “Avanti”. Un tono audio vi segnala quando la
connessione è aperta, mentre un doppio tono audio quando è chiusa.
Ingresso audio in background
L’audio dalla connessione a filo può essere in sottofondo (background) all’Intercom o
alla comunicazione telefonica. Di default questa opzione è attiva; per disabilitarla fate
riferimento al paragrafo “Connessione audio sempre in background”.
Questo tipo di connessione audio non può essere in background alla radio FM.
Segnalatore di frenata d’emergenza
Sul retro del kit di montaggio del BTNEXT PRO è posizionata una luce di emergenza
a led molto luminosa. Ad ogni frenata questa luce si accende come
ulteriore segnalazione a chi guida dietro di voi.
Nel caso in cui vogliate spegnerla, per esempio in presenza di un
passeggero, premete a lungo contemporaneamente i tasti “Indie-
tro” e “Avanti” in modalità “Telefono” o “Intercom”. Un annuncio
vocale vi confermerà la vostra selezione. Il dispositivo rimane nell’ul-
timo stato selezionato e per accendere di nuovo la luce di emer-
genza dovete premere contemporaneamente i tasti “Indietro” e
“Avanti”.
Attenzione: questa funzione è disabilitata di default. Stop Light
I
www.midlandeurope.com 17
Configurazioni speciali
Reset di tutti i dispositivi accoppiati
Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento registrati nel Mi-
dland BTNEXT PRO (reset). Procedete quindi come segue:
Spegnete il Midland BTNEXT PRO Tenere premuto il pulsante centrale (“Centrale”) fino
a che la luce non rimane di colore rosso fisso.
Tenete ora premuto contemporaneamente i pulsanti “Volume +” e “Volume –“ per 3
secondi, la luce Blu si accenderà fissa per un secondo e poi tornerà di colore rosso fisso.
Fate doppio click sul tasto “Centrale” per uscire dalla modalità Set-Up.
Da questo momento il Midland BTNEXT PRO non avrà più nessun dispositivo Bluetooth
in memoria e potrete procedere ad una nuova sessione di accoppiamento (pairing).
Attenzione: dopo il reset degli abbinamenti, solo l modalità “Radio FM” sarà disponibile.
Ritorno alla configurazione di default
Potrebbe essere necessario ritornare alla configurazione “di fabbrica” , in modo da otte-
nere un dispositivo “pulito” esattamente come la prima volta che è stato tolto dalla scato-
la. Spegnete il Midland BTNEXT PRO Tenere premuto il pulsante centrale (“Centrale”)
fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso.
Tenete ora premuto contemporaneamente i tre pulsanti “Avanti”, “Centrale” e “Indietro“
per 3 secondi, la luce Blu si accenderà fissa per un secondo e poi tornerà di colore rosso
fisso. Fate doppio click sul pulsante “Centrale” per uscire dalla modalità Set-Up e per
tornare ad utilizzare il Midland BTNEXT PRO
Attenzione: questa procedura elimina anche i riferimenti ai dispositivi accoppiati.
Regolazione/disattivazione della funzione Vox (per Intercom e telefono)
L’apertura della comunicazione Intercom, può avvenire oltre che manualmente, anche
tramite attivazione vocale (VOX). Il corretto funzionamento del VOX dipende dal rumo-
re di fondo, quindi dalla velocità ma anche dal tipo di casco utilizzato.
Per ottenere il migliore risultato, è possibile decidere la soglia di attivazione, scegliendo 4
livelli di sensibilità del microfono: alta, media bassa e molto bassa.
In aggiunta, è possibile anche disabilitare completamente la funzione VOX e quindi atti-
vare l’Intercom e la risposta alla telefonata solo in modalità manuale.
Regolazione della sensibilità del VOX
1.
Spegnete il Midland BTNEXT PRO
2.
Tenere premuto il pulsante Centrale fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso.
Ora il Midland BTNEXT PRO è in modalità “Setup” .
3.
Premete brevemente il pulsante “Indietro” fino a che la luce non diventa Blu fissa.
4.
Ora premete “Volume +” o “Volume -“ per aumentare o diminuire la sensibilità. La
luce Rossa lampeggerà indicando che il pulsante è stato premuto (quando raggiungete
il limite della regolazione la luce smette di lampeggiare).
5.
Premete brevemente il pulsante “Indietro”, la luce Blu lampeggerà diverse volte in
base alla configurazione della sensibilità in quel momento attiva:
1 volta= Vox disattivo
2 volte=sensibilità bassa
3 volte=sensibilità media
4 volte= sensibilità alta
5 volte= sensibilità molto alta
Ora la luce rossa tornerà ad essere accesa fissa per indicare che le modifiche sono
state registrate e siete tornati alla modalità di setup.
6.
Se dovete modificare ulteriormente la configurazione della sensibilità ripetete i passi
dal punto 2, altrimenti uscite dalla modalità di “Setup” facendo un doppio click sul
pulsante “Centrale” . La luce Rossa si spegne e al suo posto lampeggia la luce Blu. Ora
potete utilizzare il Midland BTNEXT PRO.
Disattivazione della funzione VOX (per Intercom e Telefono)
Seguite tutta la procedura spiegata sopra ma selezionate l’opzione 1 del punto 5 cioè un
unico lampeggio (corrispondente al Vox disattivo).
Attenzione: ricordate che disattivando la funzione di Vox anche la risposta alla telefonata
potrà avvenire solo in modalità manuale (premendo il pulsante “Avanti”).
Connessione a filo sempre attiva
Questa funzione permette di avere la connessione audio sempre attiva, anche quando il
telefono o l’intercom sono aperti (tranne quando siete in modalità Radio FM).
Di default questa funzione è abilitata.
I
18 www.midlandeurope.com
Disattivazione:
Entrare in Modalità Set-Up:
Spegnete il dispositivo
Tenete premuto il tasto “Centrale” per 7 Sec. fino a che la luce non diventa Rossa fissa.
Premete i tasti “Avanti” e “Centrale” per 3 sec la luce Blu lampeggerà tre volte.
Fate doppio click sul tasto centrale per uscire dalla modalità Set-Up ora potete utiliz-
zare il vostro BTNext Pro.
Attivazione:
Seguite la stessa procedura descritta nel paragrafo precedente; ora la luce Blu lampeg-
gerà una volta. Fate doppio click sul tasto “Centrale” per uscire dalla modalità Set-Up.
Configurazione e aggiornamento firmware
Midland BTNEXT PRO può essere configurato e aggiornato tramite connessione USB
al vostro PC, per migliorare la compatibilità con i dispositivi Bluetooth, quali telefoni e
GPS o per risolvere problematiche legate alla funzionalità. Il software per PC insieme
agli eventuali aggiornamenti del firmware sono disponibili per il download sul sito www.
midlandeurope.com nella pagina del prodotto stesso.
ATTENZIONE: NON COLLEGATE IL DISPOSITIVO AL COMPUTER PRIMA DI AVER
SCARICATO ED INSTALLATO IL SOFTWARE.
Uso e avvertimenti specifici
L’uso assiduo di questi dispositivi può diminuire la vostra capacità di udire suoni esterni e
chi vi sta intorno.
L’uso di questo dispositivo mentre si sta guidando può diventare un pericolo per voi e per
chi vi sta intorno e in alcuni paesi, l’utilizzo del dispositivo potrebbe non essere consentito.
L’uso ad un volume troppo alto può causare la perdita permanente dell’udito.
Se si avverte un qualsiasi dolore alle orecchie, o fastidio all’udito, diminuite il volume o
spegnete il dispositivo. L’uso continuativo ad alto volume, fa sì che l’udito si abitui a tale
volume, il quale a lungo andare può causare danni permanenti.
È fortemente consigliato l’utilizzo di tale apparato ad un volume adeguato.
Garanzia
La durata della garanzia è di 24 mesi per l’apparato e di 6 mesi per gli accessori (batterie,
caricatori, antenne, auricolari e microfoni).
Per maggiori informazioni visitate il sito www.midlandeurope.com
Certificazioni e Conformità di Sicurezza
CE/Informazioni generali
Questo prodotto è conforme alla direttiva 99/05/CE
(dal 13/06/2017 alla Direttiva
2014/53/UE)
e può essere liberamente utilizzato nei paesi dell’UE.
Agli utenti non è permesso eettuare variazioni o modifiche di qualsiasi tipo all’appa-
recchio. Queste ultime, se non espressamente approvate dal produttore, annullano la
possibilità di utilizzo dell’apparecchio ed invalidano la garanzia.
Per ulteriori informazioni, fate riferimento al nostro sito web: www.midlandeurope.com
56 www.midlandeurope.com
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio
2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
dierenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno
a uno. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismes-
sa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contri-
buisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto
da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs.
n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n.22/1997).
All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual of same,
must not be thrown away into normal disposal bins but brought to specialised waste dispo-
sal centres. Here, the various materials will be divided by characteristics and recycles, thus
making an important contribution to environmental protection.
Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen,
dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonder-
ten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien entsprechend ihrer
Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, wieder-
verwertet.
Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en
el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urba-
nos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados. En
estos centros, los materiales se dividirán en base a sus características y serán reciclados,
para así poder contribuir de manera importante a la protección y conservación del medio
ambiente.
Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, l’emballage ou le manuel d’utilisa-
tion de celui-ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles normales mais être amenés
dans des centres de traitement spécialisés. Là, les diérents matériaux seront séparés par
caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de l’environne-
ment.
Όλα τα προϊόντα στα οποία εμφανίζεται το ακόλουθο σύμβολο στο σώμα, τη
συσκευασία ή το εγχειρίδιο χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς
κάδους απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται στα ειδικά κέντρα αποκομιδής. Εκεί,
τα διάφορα υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα χαρακτηριστικά και
τα ανακυκλούμενα υκλικά, συμμετέχοντας έτσι ουσιαστικά στην προστασία του
περιβάλλοντος.
www.midlandeurope.com 57
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL srl
Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italia.
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni.
Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL srl
Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italy.
Read the instructions carefully before installation and use.
Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland.
Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten.
Importado por: ALAN COMMUNICATIONS, SA
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat, Barcelona - España.
Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Midland BT Next Pro Single, HiFi Super Bass Lautsprecher Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per biciclette
Tipo
Manuale del proprietario