Casio PX-360 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente
PX360-I-1A
IT
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano digitale,
accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti
la sicurezza” a parte.
PX
-
360M
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
MA1505-A
PX360-I-1A.indd 1 2015/05/20 10:18:04
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
Prima di usare il trasformatore CA AD-A12150LW opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto
di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione
non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i
bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-A12150LW CASIO.
Il trasformatore CA non è un giocattolo.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Dichiarazione di conformità alle direttive UE
IT-1
PX360-I-1A.indd 3 2015/05/20 10:18:05
IT-2
Indice
Guida generale IT-4
Installazione del leggio per spartiti . . . . . . . . . . . IT-5
Salvataggio delle impostazioni e uso
del blocco pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-6
Ripristino del piano digitale alle sue
impostazioni iniziali di fabbrica. . . . . . . . . . . . . IT-6
Presa di corrente IT-7
Uso di un trasformatore CA. . . . . . . . . . . . . . . . . IT-7
Accensione o spegnimento dell’alimentazione . . IT-7
Collegamenti IT-8
Collegamento delle cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-8
Collegamento di un pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-8
Collegamento di un’apparecchiatura
audio o amplificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-9
Accessori in dotazione e accessori opzionali . . IT-10
Operazioni comuni per tutti i modi IT-11
Uso dello schermo del display . . . . . . . . . . . . . IT-11
Esecuzione di operazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-12
Esecuzione con timbri differenti IT-14
Selezione ed esecuzione di un timbro . . . . . . . IT-14
Suddivisione della tastiera tra due timbri . . . . . IT-15
Sovrapposizione di due timbri . . . . . . . . . . . . . . IT-16
Suddivisione della tastiera per
l’esecuzione del duetto . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-16
Regolazione del bilanciamento di
volume della tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-17
Uso del metronomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-18
Cambio dell’impostazione del tempo . . . . . . . . IT-18
Uso della rotella di pitch bend . . . . . . . . . . . . . . IT-19
Spostamento dell’intonazione del piano
digitale in unità di semitoni (Trasposizione). . IT-19
Uso dell’auto-accompagnamento IT-20
Esecuzione di un auto-accompagnamento. . . . IT-20
Uso dei timbri e tempi raccomandati
(preselezioni “One-Touch”) . . . . . . . . . . . . . . IT-23
Aggiunta di armonia alle note della melodia
(Auto-harmonize) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-24
Creazione del vostro proprio ritmo originale
modificando un auto-accompagnamento
incorporato (modifica di ritmo) . . . . . . . . . . . . IT-24
Cancellazione di un ritmo dell’utente . . . . . . . . IT-26
Brano dimostrativo IT-27
Esecuzione dei brani dimostrativi . . . . . . . . . . . IT-27
Preregolazioni musicali IT-28
Richiamo dei dati di preregolazione . . . . . . . . . IT-28
Creazione di una preregolazione dell’utente
originale (preregolazioni dell’utente) . . . . . . . IT-29
Cancellazione di una preregolazione
dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-33
Registrazione delle configurazioni
di timbro e ritmo IT-34
Registrazione e riproduzione IT-36
Registrazione alla memoria del
piano digitale (Registratore MIDI) . . . . . . . . . IT-38
Registrazione ad un’unità flash USB
(Registratore audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-45
Configurazione delle impostazioni
del piano digitale IT-48
Configurazione delle impostazioni del
piano digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-48
Unità flash USB IT-56
Collegamento di un’unità flash USB al
piano digitale e suo scollegamento . . . . . . . . IT-57
Formattazione di un’unità flash USB. . . . . . . . . IT-57
Salvataggio dei dati standard dei brani
ad un’unità flash USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-57
Salvataggio dei dati del piano digitale
ad un’unità flash USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-58
Caricamento dei dati da un’unità flash USB
alla memoria del piano digitale. . . . . . . . . . . . IT-58
Cancellazione dei dati da un’unità flash USB . .IT-59
Collegamento ad un computer IT-60
Requisiti minimi di sistema del computer . . . . . IT-60
Uso del sistema MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-61
Riferimento IT-62
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-62
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-63
Caratteristiche tecniche del prodotto. . . . . . . . . IT-65
Avvertenze per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-67
PX360-I-1A.indd 4 2015/05/20 10:18:05
Indice
IT-3
Appendice A-1
Lista dei timbri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Lista di assegnazione batteria. . . . . . . . . . . . . . . A-6
Lista dei ritmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Lista delle preregolazioni musicali . . . . . . . . . . A-10
Guida alla diteggiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Lista dei parametri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Elenco di esempi di accordi . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Assegnazioni di parte e canale MIDI. . . . . . . . . A-17
MIDI Implementation Chart
I nomi di società e di prodotti citati in questo
manuale potrebbero essere marchi di fabbrica
depositati di altri.
PX360-I-1A.indd 5 2015/05/20 10:18:05
IT-4
Guida generale
co cp cq cr cs ct
bt ck cm cn
br
dk
2
bo
bp
bq
7 8 9 bk bl bm
bs
531 4
bndl
6
cl
Fondo
Retro
Prese per cuffie
PHONES
Parte frontale
Controller
AUDIO VOLUME
Prese LINE OUT R, L/MONO
Connettore per pedali
Terminali
MIDI OUT/THRU, IN
Porta USB
Prese DAMPER, ASSIGNABLE PEDAL
Prese per cuffie AUDIO IN
Terminale DC 12V
Prese LINE IN R, L/MONO
PX360-I-1A.indd 6 2015/05/20 10:18:06
Guida generale
IT-5
Questo manuale utilizza i numeri e i nomi riportati sotto per riferirsi ai pulsanti e ai controlli.
Inserire la parte inferiore del leggio per spartiti
nella scanalatura sulla superficie della consolle
del piano digitale.
* Installazione del leggio per spartiti
1Pulsante P (Accensione)
2Comando del volume (VOLUME)
3Pulsante di modo registrazione (REC MODE)
4Pulsante MIDI a
5Pulsante AUDIO a
6Pulsante di trasposizione (TRANSPOSE w, q)
7Pulsante di introduzione (INTRO)
8Pulsante di normale/fill-in (NORMAL/FILL-IN)
9Pulsante di variazione/fill-in (VARIATION/FILL-IN)
bkPulsante di sincronizzazione/finale
(SYNCHRO/ENDING)
blPulsante a
bmPulsante di attiv./disattiv. accompagnamento
(ACCOMP ON/OFF)
bnDisplay
boMENU
bpPrincipale (MAIN)
bqEXIT
brSelettore
bsPulsanti w/NO, q/YES
btPulsante di timbro (TONE)
ckPulsante di ritmo (RHYTHM)
clPulsanti di tempo (TEMPO)
cmPulsante del metronomo (METRONOME)
cnPulsante di pianoforte a coda (GRAND PIANO)
coPulsante di banco (BANK)
cp
Pulsante di registrazione 1 (REGISTRATION 1)
cqPulsante di registrazione 2 (REGISTRATION 2)
crPulsante di registrazione 3 (REGISTRATION 3)
csPulsante di registrazione 4 (REGISTRATION 4)
ctPulsante di memorizzazione (STORE)
dkPorta per unità flash USB
dlRotella di pitch bend (PITCH BEND)
PX360-I-1A.indd 7 2015/05/20 10:18:06
IT-6
Guida generale
Il pannello a cristalli liquidi dello schermo monitor usa
una tecnologia di alta precisione che fornisce una resa
in pixel superiore al 99,99%. Questo sta a significare
che un numero molto ridotto di pixel potrebbe non
illuminarsi oppure potrebbe rimanere sempre
illuminato. Questo è dovuto alle caratteristiche del
pannello a cristalli liquidi, e non è indice di
malfunzionamento.
Il vostro piano digitale vi consente di salvare le sue
impostazioni attuali e di bloccare i suoi pulsanti, come
protezione contro eventuali errori di operazioni. Per
maggiori dettagli, vedere “Auto Resume” (pagina
IT-53) e “Operation Lock” (pagina IT-53).
Eseguire la seguente procedura quando si desidera
ripristinare i dati e le impostazioni del piano digitale ai
loro valori iniziali di fabbrica.
1.
Spegnere il piano digitale.
2.
Mantenendo premuti i pulsanti cl TEMPO
w, q, premere il pulsante 1 P.
Il piano digitale si accenderà e inizializzerà il suo
sistema interno. Sarà possibile usare il piano digitale
dopo qualche istante.
Per informazioni sull’accensione e spegnimento
dell’alimentazione, vedere la sezione “Accensione o
spegnimento dell’alimentazione” (pagina IT-7).
Pannello LCD
Salvataggio delle impostazioni
e uso del blocco pannello
Ripristino del piano digitale
alle sue impostazioni iniziali di
fabbrica
PX360-I-1A.indd 8 2015/05/20 10:18:06
IT-7
Presa di corrente
Il vostro piano digitale funziona con la normale
corrente domestica. Accertarsi di spegnere
l’alimentazione quando non si usa il piano digitale.
Utilizzare esclusivamente il trasformatore CA
(standard JEITA, con spina a polarità unificata) in
dotazione a questo piano digitale. L’uso di un tipo
differente di trasformatore CA può causare il
malfunzionamento del piano digitale.
Trasformatore CA specificato: AD-A12150LW
Usare il cavo di alimentazione fornito in dotazione
per collegare il trasformatore CA come viene
mostrato nell’illustrazione riportata sotto.
Osservare le seguenti importanti avvertenze per
evitare di danneggiare il cavo di alimentazione.
Durante l’uso
Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
Non tirare mai il cavo ripetutamente.
Non attorcigliare mai il cavo alla base della spina o
connettore.
Durante lo spostamento
Prima di spostare il piano digitale, accertarsi di
scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente.
Durante la conservazione
Avvolgere e allacciare il cavo di alimentazione, ma
non avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
Non collegare mai il trasformatore CA (standard
JEITA, con spina a polarità unificata) in dotazione a
questo piano digitale, a qualsiasi altro dispositivo. In
tal modo si crea il rischio di malfunzionamento.
Assicurarsi che il piano digitale sia spento prima di
collegare o di scollegare il trasformatore CA.
Il trasformatore CA diverrà caldo al tocco dopo un
uso molto prolungato. Questo è normale e non è
indice di malfunzionamento.
Usare il trasformatore CA in modo che la sua
superficie con etichetta sia rivolta verso il basso. Il
trasformatore CA diviene incline ad emettere onde
elettromagnetiche quando la sua superficie con
l’etichetta viene rivolta verso l’alto.
1.
Premere il pulsante 1 P per accendere
l’alimentazione.
Non toccare la tastiera, i pedali, o i pulsanti mentre
sul display è visualizzata la schermata di avvio. In tal
caso si causerà un malfunzionamento.
Usare il comando VOLUME (2) del piano digitale
per regolare il volume.
2.
Per spegnere il piano digitale, mantenere
premuto il pulsante 1 P finché il display del
piano digitale non visualizzi nulla.
Il messaggio mostrato sotto potrebbe apparire
mentre i dati sono in fase di salvataggio alla
memoria del piano digitale, o immediatamente dopo
aver acceso il piano digitale.
Non spegnere mai l’alimentazione del piano digitale
mentre viene visualizzato questo messaggio.
Premendo il pulsante 1 P per spegnere
l’alimentazione, si mette in realtà il piano digitale in
stato di attesa. Nello stato di attesa, piccole quantità
di corrente continuano a circolare nel piano digitale.
Se non si intende di utilizzare il piano digitale per un
lungo periodo di tempo, oppure se c’è un temporale
con fulmini nella vostra zona, assicurarsi di scollegare
il trasformatore CA dalla presa di corrente domestica.
Questo piano digitale è progettato per spegnersi
automaticamente, per evitare spreco di energia, se non
viene eseguita nessuna operazione per un tempo
prestabilito. Il tempo di attivazione dello spegnimento
automatico è di circa quattro ore.
È possibile disattivare lo spegnimento automatico,
se lo si desidera. Per i dettagli, vedere “Auto Power
Off” riportato in “Schermata SYSTEM SETTING”
(pagina IT-52).
Uso di un trasformatore CA
Presa di corrente domestica
Cavo di alimentazione
Terminale DC 12V Trasformatore CA
La configurazione e il tipo
dipendono dalla vostra area
geografica.
Accensione o spegnimento
dell’alimentazione
Spegnimento automatico
PX360-I-1A.indd 9 2015/05/20 10:18:06
IT-8
Collegamenti
Prima di collegare le cuffie, accertarsi di usare il
comando 2 VOLUME del piano digitale per
regolare il volume ad un livello basso. Dopo il
collegamento, è possibile regolare il volume al livello
desiderato.
Mentre è disabilitata l’uscita audio dai diffusori,* il
piano digitale ottimizza automaticamente l’audio per
l’ascolto con le cuffie e LINE OUT. Durante l’uscita
dai diffusori, il piano digitale commuta
automaticamente per ottimizzare l’ascolto con i
diffusori.
* Spina inserita nella presa jack PHONES o
“Speaker” Schermata SYSTEM SETTING (pagina
IT-52) disattivata.
Parte frontale
Collegare le cuffie disponibili in commercio alle prese
per cuffie PHONES. Collegando le cuffie ad una delle
prese jack PHONES si esclude l’uscita ai diffusori, il
che significa che è possibile esercitarsi anche a tarda
notte senza disturbare gli altri. Per proteggere l’udito,
accertarsi di non regolare il volume ad un livello
troppo alto quando si usano le cuffie.
Assicurarsi di inserire la spina delle cuffie fino in
fondo nelle prese jack PHONES. In caso contrario, il
suono potrebbe udirsi solo da un lato delle cuffie.
Se la spina delle cuffie in uso non corrisponde alle
prese jack PHONES, utilizzare l’adattatore spina
applicabile disponibile in commercio.
Se si stanno utilizzando cuffie che richiedono un
adattatore spina, assicurarsi di non lasciare
l’adattatore inserito quando si scollegano le cuffie. In
tal modo, non si udirà l’audio dai diffusori quando
si suona la tastiera.
Il retro del piano digitale dispone di due prese jack per
pedali, una per un pedale damper e l’altra per un
pedale di sordina/sostenuto.
A seconda del tipo di funzione che si desidera far
eseguire al pedale (SP-3), collegare il cavo del pedale
alla presa jack DAMPER PEDAL o alla presa jack
ASSIGNABLE PEDAL del piano digitale. Se si
desidera usare entrambe le funzioni (prese jack)
contemporaneamente, è necessario acquistare un altro
pedale disponibile opzionalmente.
Retro
Funzioni dei pedali
z Pedale damper
Premendo il pedale damper mentre si suona farà
riverberare le note da voi eseguite sulla tastiera.
Ogniqualvolta è selezionato un timbro di piano,
premendo questo pedale si attiverà l’effetto di
risonanza damper del piano digitale, che farà
risuonare le note alla stessa maniera come quando si
preme il pedale damper su un pianoforte acustico.
z
Pedale della sordina
Premendo questo pedale, si attenuano le note che
vengono suonate sulla tastiera dopo aver premuto il
pedale, rendendone il suono più smorzato.
z Pedale di sostenuto
Soltanto le note dei tasti che sono premuti nel
momento in cui si preme questo pedale vengono
prolungate, anche se i tasti della tastiera vengono
rilasciati, fino a quando il pedale viene rilasciato.
Collegamento delle cuffie
Prese per cuffie PHONES
Cuffie disponibili in commercio
Collegamento di un pedale
Per collegare alla presa jack per pedali
Prese per pedali PEDAL
SP-3
PX360-I-1A.indd 10 2015/05/20 10:18:06
Collegamenti
IT-9
È possibile collegare l’unità a 3 pedali (SP-33)
disponibile opzionalmente, al connettore per pedali
sulla parte inferiore del piano digitale. È possibile
quindi usare i pedali per l’espressione in modo simile a
quello disponibile su un pianoforte acustico.
Per utilizzare l’unità pedali SP-33 si richiede il
supporto speciale CS-67P disponibile
opzionalmente.
È possibile collegare al piano digitale
un’apparecchiatura audio o un amplificatore musicale,
ed eseguire quindi la riproduzione tramite i diffusori
esterni, per un volume più potente e una migliore
qualità del suono.
Mentre è disabilitata l’uscita audio dai diffusori,* il
piano digitale ottimizza automaticamente l’audio per
l’ascolto con le cuffie e LINE OUT. Durante l’uscita
dai diffusori, il piano digitale commuta
automaticamente per ottimizzare l’ascolto con i
diffusori.
* Spina inserita nella presa jack PHONES o
“Speaker” Schermata SYSTEM SETTING (pagina
IT-52) disattivata.
Ogni volta che si collega un dispositivo al piano
digitale, innanzitutto usare il controllo VOLUME per
impostare il volume ad un livello basso. Dopo il
collegamento, è possibile regolare il volume al livello
desiderato.
Ogni volta che si collega un qualsiasi dispositivo al
piano digitale, assicurarsi di leggere la
documentazione per l’utente fornita con il
dispositivo.
Connettore per pedali
Connettore per pedali
Fondo
Collegamento di
un’apparecchiatura audio o
amplificatore
INPUT 1
INPUT 2
4
1
3
2
Amplificatore per chitarra
Amplificatore per tastiera, ecc.
Spina standard
Presa jack
standard
SINISTRA (Bianco)
DESTRA (Rosso)
Fonte sonora MIDI, ecc.
Spina a pin
Presa jack AUX IN
dell’amplificatore
audio, ecc.
Smartphone, ecc.
Spina mini stereo
PX360-I-1A.indd 11 2015/05/20 10:18:07
IT-10
Collegamenti
Una fonte sonora esterna collegata a LINE IN R
(destra) viene messa in uscita dal diffisore destro del
piano digitale, mentre una fonte sonora esterna
collegata a LINE IN L/MONO viene messa in uscita
dal diffusore sinistro. Utilizzare i cavi di connessione
disponibili in commercio che corrispondono
all’apparecchiatura da collegare. Quando una fonte
sonora esterna è collegata solo a LINE IN L/MONO,
l’ingresso viene messo in uscita da entrambi i diffusori.
È possibile collegare uno smartphone o altro
riproduttore musicale a AUDIO IN.
Usare la manopola AUDIO VOLUME per regolare il
livello del volume dal riproduttore musicale.
Gli effetti incorporati del piano digitale (reverbero,
chorus, DSP) vengono applicati anche al terminale
di ingresso LINE IN. L’ingresso LINE IN può essere
registrato con il registratore audio.
Gli effetti incorporati del piano digitale (reverbero,
chorus, DSP) non vengono applicati al terminale di
ingresso AUDIO IN. L’ingresso AUDIO IN non può
essere registrato con il registratore audio.
Usare i cavi disponibili in commercio per collegare
l’apparecchiatura audio esterna alle prese jack LINE
OUT del piano digitale, come mostrato in Figura
2
.
L’uscita della presa jack LINE OUT R è per il suono del
canale destro, mentre l’uscita della presa jack LINE
OUT L/MONO è per il suono del canale sinistro.
Spetta all’utilizzatore di acquistare i cavi di
collegamento simili a quelli mostrati nell’illustrazione,
per il collegamento dell’apparecchiatura audio.
Normalmente, in questa configurazione si deve
impostare il selettore d’ingresso dell’apparecchiatura
audio all’impostazione che specifica il terminale (come
ad esempio AUX IN) al quale è collegato il piano
digitale. Usare il controllo VOLUME del piano digitale
per regolare il livello del volume.
Usare i cavi disponibili in commercio per collegare
l’amplificatore alle prese jack LINE OUT del piano
digitale, come mostrato in Figura
3
. L’uscita della
presa jack LINE OUT R è per il suono del canale
destro, mentre l’uscita della presa jack LINE OUT L/
MONO è per il suono del canale sinistro. Eseguendo il
collegamento alla presa jack LINE OUT L/MONO, si
mette in uscita solo un suono miscelato di entrambi i
canali. Spetta all’utilizzatore di acquistare un cavo di
collegamento simile a quello mostrato
nell’illustrazione, per il collegamento
dell’amplificatore. Usare il controllo VOLUME del
piano digitale per regolare il livello del volume.
Quando si usano le prese LINE OUT, collegare
anche le cuffie alle prese jack PHONES. In questo
modo si cambierà l’uscita LINE OUT ad una qualità
appropriata del suono.
Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati
per l’uso con questo piano digitale.
L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio di
incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
È possibile avere informazioni sugli accessori che
sono venduti separatamente per questo prodotto,
dal catalogo CASIO disponibile dal vostro
rivenditore, e dal sito web CASIO al seguente URL.
http://world.casio.com/
Uso del piano digitale per produrre suoni
da una fonte sonora esterna
(Figure
1
e
4
)
Collegamento ad un’apparecchiatura
audio (Figura
2
)
Collegamento ad un amplificatore per
strumenti musicali (Figura
3
)
Accessori in dotazione e
accessori opzionali
PX360-I-1A.indd 12 2015/05/20 10:18:07
IT-11
Operazioni comuni per tutti i modi
Quando si accende il piano digitale, appare una
schermata MENU e una schermata MAIN (che mostra
la predisposizione attuale) sul display. È possibile
usare queste schermate per configurare una varietà di
funzioni differenti. Una palette di scelta rapida di icone
di navigazione che appare lungo il lato destro, è
destinata per la navigazione tra le schermate.
Schermata MENU
Toccando un’icona del menu si visualizza una
schermata per la configurazione di timbro, ritmo, e
altre impostazioni.
Schermata MAIN
La schermata MAIN è per controllare e modificare le
impostazioni principali. Le impostazioni attuali
vengono mostrate lungo la parte inferiore della
schermata.
1
Unità flash USB montata
2
Diffusori disattivati
3
Accordo
4
Tempo
5
Misura
6
Battuta
7
Trasposizione
8
Punto di suddivisione
9
Banco di registrazione
Palette di scelta rapida
La palette di scelta rapida viene sempre visualizzata
lungo il lato destro dello schermo. Toccare le icone
della palette di scelta rapida per navigare tra le
schermate.
È possibile comprendere le voci attualmente
selezionate e le icone delle operazioni abilitate tramite i
loro colori;
Rosso: Selezionata attualmente o attivata
Blu: Operazione abilitata
Esempio: “Soft Rock” selezionata nel gruppo Rock.
Uso dello schermo del display
Layout dello schermo del display
Visualizza la
schermata MAIN.
Ritorna alla
schermata
precedente.
Palette di scelta rapida
3 4 5 6 7 8 9
Visualizza la
schermata MENU.
Palette di scelta rapida
21
Contenuti della schermata
bo MENU: Visualizza la schermata MENU.
bp MAIN: Visualizza la schermata MAIN.
bq EXIT: Ritorna ad una schermata precedente.
Sposta al gruppo successivo.
Sposta alla pagina precedente o successiva.
PX360-I-1A.indd 13 2015/05/20 10:18:07
IT-12
Operazioni comuni per tutti i modi
Il vostro piano digitale dispone un pannello tattile. È
possibile usare il pannello tattile per configurare una
varietà di funzioni differenti.
Non eseguire le operazioni sul pannello tattile con un
oggetto tagliente o appuntito. In tal modo si può
danneggiare il pannello LCD.
Toccare
Premere il display leggermente con il dito.
Toccare e trascinare
Toccare e trascinare con il dito il display da sinistra a
destra. Toccando e trascinando una schermata MENU
si cambia ad un’altra pagina di voci di menu.
È possibile toccare i tasti di una tastiera a schermo per
introdurre i nomi dei file di dati. Il piano digitale
supporta l’introduzione di caratteri alfabetici e simboli.
1
Mostra le lettere da voi introdotte.
2
Seleziona il tipo di carattere.
3
Sposta il cursore in avanti e indietro.
4
Cancella la lettera alla sinistra del cursore.
5
Introduce le lettere alla posizione del cursore.
6
Introduce uno spazio alla posizione del cursore.
Esecuzione di operazioni
Per usare il pannello tattile
Per introdurre caratteri di testo
1 3 4
65
2
PX360-I-1A.indd 14 2015/05/20 10:18:07
Operazioni comuni per tutti i modi
IT-13
Una voce che può essere selezionata utilizzando una
lista, viene indicata dall’icona “X”.
1.
Toccare la voce di cui si desidera cambiare
l’impostazione.
2.
Sulla lista che appare, toccare la voce che si
desidera cambiare.
Un valore di impostazione che può essere cambiato
viene indicato da un’icona “ ”.
1.
Toccare la voce di cui si desidera cambiare
l’impostazione.
2.
Usare il selettore br o i pulsanti bs w, q
per cambiare il valore di impostazione.
Mantenendo premuto uno dei pulsanti bs w, q si
scorrono i valori ad alta velocità.
Per commutare una funzione tra attivata o disattivata,
toccare la sua voce o icona.
Per selezionare una voce in una lista Per cambiare un valore di impostazione
Per commutare una funzione attivata o
disattivata
PX360-I-1A.indd 15 2015/05/20 10:18:07
IT-14
Esecuzione con timbri differenti
Il vostro piano digitale dispone di 550 timbri. I timbri
sono divisi in 12 gruppi.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Lista
dei timbri” (pagina A-1).
1.
Sullo schermo, toccare bp MAIN.
Questo visualizza la schermata MAIN.
2.
Toccare il timbro “Upper 1”.
Questo visualizza la schermata TONE SELECT.
3.
Toccare il gruppo che contiene il timbro che si
desidera utilizzare.
È possibile navigare tra i gruppi toccando “UU” o
II”.
4.
Toccare il timbro che si desidera utilizzare.
È possibile navigare tra le pagine della lista dei timbri
toccando “ ” o “ ”.
5.
Sullo schermo, toccare bp MAIN per
ritornare alla schermata MAIN.
Toccando l’icona Upper 1 per disattivarla si
deselezionerà il timbro della tastiera, quindi non
suonerà nulla sulla tastiera.
Premendo il pulsante cn GRAND PIANO si
commuterà al timbro di pianoforte acustico a coda e
si riconfigureranno le impostazioni del piano
digitale, in modo che esse siano ottimizzate per
l’esecuzione del pianoforte acustico a coda. Per i
dettagli su queste impostazioni, vedere la “Lista dei
parametri” (pagina A-14).
bp
cn
bs
cmcl6
Selezione ed esecuzione di un
timbro
Upper 1
PX360-I-1A.indd 16 2015/05/20 10:18:08
Esecuzione con timbri differenti
IT-15
È possibile suddividere la tastiera in modo che il lato
sinistro (gamma più bassa) esegua un timbro, e il lato
destro (gamma più alta) esegua un timbro differente.
Su una tastiera suddivisa, un timbro assegnato alla
gamma bassa viene chiamato “timbro split”
(Lower 1).
Esempio: Quando è selezionato “GM Slap Bass 1” come
timbro split
1.
Sullo schermo, toccare bp MAIN.
Questo visualizza la schermata MAIN.
2.
Selezionare il timbro principale.
3.
Sullo schermo MAIN, toccare “Split”.
In questo modo si attiva la suddivisione.
4.
Toccare “Lower 1”.
Questo visualizza la schermata TONE SELECT.
5.
Toccare il gruppo che contiene il timbro che si
desidera utilizzare come timbro split.
6.
Toccare il timbro che si desidera utilizzare
come timbro split.
7.
Sullo schermo, toccare bp MAIN per
ritornare alla schermata MAIN.
8.
Per annullare la suddivisione della tastiera e
ritornare ad un timbro singolo, toccare “Split
sulla schermata MAIN.
In questo modo si annulla la suddivisione della tastiera.
È possibile sovrapporre entrambi il timbro
principale e il timbro split con un altro timbro
attivando la sovrapposizione (pagina IT-16). È anche
possibile configurare l’impostazione di
sovrapposizione dopo aver attivato la suddivisione.
Disattivando Upper 1, Upper 2, Lower 1, o Lower 2
toccando la sua icona, renderà muto il timbro
applicabile.
Quando sono assegnati timbri con DSP come timbro
principale e timbro split, l’effetto di uno dei timbri
diviene disabilitato.
È possibile usare la procedura riportata sotto per
specificare la posizione sulla tastiera di suddivisione
tra il lato sinistro e il lato destro. Tale posizione viene
chiamata “punto di suddivisione”.
1.
Sullo schermo, toccare bp MAIN.
Questo visualizza la schermata MAIN.
2.
Toccare “Split Point”.
3.
Usare i pulsanti bs w, q per specificare il
punto di suddivisione, che rappresenta il tasto
più a sinistra della gamma più alta.
È anche possibile spcificare il punto di suddivisione
toccando e mantenendo premuto “Split Point
mentre si preme il tasto desiderato della tastiera.
Suddivisione della tastiera tra
due timbri
Lower 1
Lower 2
Upper 1
Upper 2
Timbro split:
GM Slap Bass 1
Timbro principale:
Grand Piano Concert
Rosso
Per spostare il punto di suddivisione della
tastiera
Gamma bassa Gamma alta
Punto di
suddivisione
Rosso
PX360-I-1A.indd 17 2015/05/20 10:18:08
IT-16
Esecuzione con timbri differenti
È possibile sovrapporre due timbri differenti in modo
che essi suonino contemporaneamente quando si
preme un tasto della tastiera.
Il timbro Upper 1 viene chiamato “timbro
principale”, mentre il timbro Upper 2 viene
chiamato “timbro sovrapposto”.
1.
Sullo schermo, toccare bp MAIN.
Questo visualizza la schermata MAIN.
2.
Selezionare il timbro principale.
3.
Toccare l’icona Upper 2.
Questo attiva la sovrapposizione e sovrappone i due
timbri.
4.
Toccare il timbro “Upper 2”.
Questo visualizza la schermata TONE SELECT.
5.
Toccare il gruppo che contiene il timbro che si
desidera utilizzare come timbro di
sovrapposizione.
6.
Toccare il timbro che si desidera utilizzare
come timbro di sovrapposizione.
7.
Sullo schermo, toccare bp MAIN per
ritornare alla schermata MAIN.
8.
Per annullare la sovrapposizione della
tastiera e ritornare ad un timbro singolo,
toccare l’icona Upper 2 sulla schermata
MAIN.
Questo annulla la sovrapposizione dei timbri.
È possibile regolare il bilanciamento tra il timbro
principale e il timbro sovrapposto.
Vedere “Regolazione del bilanciamento di volume
della tastiera” (pagina IT-17).
Toccando l’icona Upper 1 o Upper 2, si disattiverà il
timbro applicabile, in modo che esso non suoni.
Quando sono assegnati timbri con DSP come timbro
principale e timbro sovrapposto, l’effetto di uno dei
timbri diviene disabilitato.
È possibile suddividere la tastiera al centro per
l’esecuzione del duetto, in modo che i lati sinistro e
destro abbiano stesse gamme. Il pedale all’estrema
sinistra funziona come pedale damper per il lato
sinistro, mentre il pedale all’estrema destra è il pedale
damper per il lato destro.
L’esecuzione del duetto può essere utilizzata con
l’insegnante che mostra come suonare sul lato sinistro,
mentre lo studente esegue la stessa melodia sul lato
destro.
Pedali
z Uso dell’unità pedali SP-33 opzionale
z
Uso dell’unità pedali SP-3 fornita
Per l’uso come pedale damper per la tastiera destra,
collegare al terminale DAMPER PEDAL.
Per l’uso come pedale damper per la tastiera sinistra,
collegare al terminale ASSIGNABLE PEDAL.
1.
Sullo schermo, toccare bp MAIN.
Questo visualizza la schermata MAIN.
Sovrapposizione di due timbri
Rosso
Suddivisione della tastiera per
l’esecuzione del duetto
C4 C4
Tastiera destraTastiera sinistra
(Do centrale)(Do centrale)
Pedale damper del lato
sinistro e destro
Pedale damper della
tastiera sinistra
Pedale damper del lato
destro (funzionamento di
metà pedale supportato)
PX360-I-1A.indd 18 2015/05/20 10:18:08
Esecuzione con timbri differenti
IT-17
2.
Toccare “Duet”.
In questo modo si attiva l’esecuzione del duetto.
Toccare “Pan” per attivare Duet Pan. Mentre è
abilitato (on) Duet Pan, il timbro del lato sinistro della
tastiera viene emesso dal diffusore sinistro, e il
timbro del lato destro della tastiera viene emesso dal
diffusore destro. Gli effetti seguenti non vengono
applicati.
Simulatore acustico (eccetto per la risposta del
martelletto)
Reverbero
Delay
Chorus
DSP
3.
Per disattivare l’esecuzione del duetto,
toccare di nuovo “Duet”.
Questo riporta allo stato precedente l’attivazione
dell’esecuzione del duetto.
È possibile usare la procedura seguente per cambiare
l’ottava delle tastiere di sinistra e destra nel modo di
duetto.
1.
Eseguire i punti 1 e 2 della procedura
riportata in “Suddivisione della tastiera per
l’esecuzione del duetto”.
2.
Toccare “Left Octave” e quindi usare i
pulsanti bs w, q per cambiare l’ottava
della tastiera sinistra.
Esempio: L’illustrazione sotto mostra come cambiando
l’impostazione di spostamento dell’ottava del
lato sinistro (left octave) a “+1” influisce
sull’ottava della tastiera sinistra.
3.
Toccare “Right Octave” e quindi usare i
pulsanti bs w, q per cambiare l’ottava del
lato destro della tastiera.
Disattivando l’esecuzione di duetto, si annullano le
impostazioni di spostamento di ottava e si riporta la
tastiera alle sue impostazioni iniziali di ottava.
Usare questa procedura per regolare il bilanciamento
del volume tra il timbro principale e il timbro
sovrapposto.
1.
Sullo schermo, toccare bp MAIN.
Questo visualizza la schermata MAIN.
2.
Toccare “BALANCE”.
3.
Toccare il timbro che si desidera regolare e
quindi usare i pulsanti bs w, q per
regolare il volume.
Upper 1: Timbro principale
Upper 2: Timbro sovrapposto
Lower 1: Timbro split (principale)
Lower 2: Timbro split (sovrapposto)
4.
Sullo schermo, toccare bp MAIN per
ritornare alla schermata MAIN.
Per le altre impostazioni della schermata BALANCE,
vedere “Schermata BALANCE” riportato in
“Configurazione delle impostazioni del piano
digitale” (pagine da IT-48 a IT-55).
Per cambiare l’ottava di una tastiera nel
modo di duetto (Spostamento di ottava
duetto)
Rosso
Regolazione del bilanciamento
di volume della tastiera
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
1 ottava più alta rispetto
l’impostazione predefinita
Invariata
Tasto C di estrema sinistra
PX360-I-1A.indd 19 2015/05/20 10:18:08
IT-18
Esecuzione con timbri differenti
1.
Premere il pulsante cm METRONOME.
Questa operazione avvia il metronomo.
2.
Premere di nuovo il pulsante cm
METRONOME per arrestare il metronomo.
Questa operazione arresta il metronomo.
È possibile specificare da 0 a nove battute per misura
per il metronomo.
Specificando 0, ciascun battito verrà indicato dallo
stesso suono. Questa impostazione consente di
esercitarsi con una battuta regolare.
1.
Sulla schermata MENU, toccare “SYSTEM
SETTING”.
2.
Toccare “Metronome Count”.
3.
Usare i pulsanti bs w, q per selezionare
un valore di battute per misura.
4.
Sullo schermo, toccare bp MAIN.
Questa operazione riporta alla schermata MAIN.
È possibile usare la procedura seguente per regolare il
livello di volume del metronomo, senza influire sul
volume di uscita della tastiera.
1.
Sullo schermo, toccare bp MAIN.
Questo visualizza la schermata MAIN.
2.
Toccare “BALANCE”.
3.
Toccare “Metronome Volume”.
4.
Usare i pulsanti bs w, q per regolare
l’impostazione di volume del metronomo (da
0 a 127).
5.
Sullo schermo, toccare bp MAIN.
Questa operazione riporta alla schermata MAIN.
Sono disponibili due metodi differenti che è possibile
utilizzare per cambiare l’impostazione del tempo:
usando i pulsanti cl TEMPO w, q per il cambio
graduale, oppure battendo ripetutamente dei colpetti
sul pulsante cl TEMPO TAP (introduzione con tocco).
Metodo 1:
Per regolare l’impostazione del tempo
usando i pulsanti
cl TEMPO w, q
1.
Usare i pulsanti cl TEMPO w, q per
regolare l’impostazione del tempo.
Ogni pressione di un pulsante aumenta o diminuisce il
valore del tempo (battiti per minuto) di una unità.
Mantenendo premuto uno dei pulsanti, si cambia il
valore ad alta velocità.
È possibile specificare un valore di tempo nella
gamma da 20 a 255.
Metodo 2:
Per regolare il tempo battendo
ripetutamente dei colpetti (introduzione con
tocco)
1.
Battere un certo numero di volte il pulsante
cl TEMPO TAP al tempo che si desidera
impostare.
L’impostazione del tempo cambierà concordemente
con la vostra battuta.
Dopo aver utilizzato questo metodo per specificare il
tempo approssimativo, è possibile quindi utilizzare la
procedura riportata in “Per regolare l’impostazione
del tempo usando i pulsanti cl TEMPO w, q” per
regolare l’impostazione ad un valore più esatto.
Uso del metronomo
Per cambiare le battute per misura
Regolazione del bilanciamento tra il
volume del metronomo e della tastiera
(Volume metronomo)
Lampeggia a tempo con i battiti.
Cambio dell’impostazione del
tempo
Battere due o più volte.
PX360-I-1A.indd 20 2015/05/20 10:18:08
Esecuzione con timbri differenti
IT-19
È possibile utilizzare la rotella di pitch bend per far
slittare l’intonazione delle note uniformemente verso
l’alto e verso il basso. Questa caratteristica rende
possibile riprodurre effetti di soffocamento di
sassofono e chitarra elettrica.
1.
Mentre si suona una nota sulla
tastiera, ruotare la rotella di pitch
bend situata alla sinistra della
tastiera, verso l’alto o verso il
basso.
L’ammontare dell’alterazione delle note
dipende da quanto si ruota la rotella di
pitch bend.
Non toccare la rotella di pitch bend
quando si accende il piano digitale.
È anche possibile configurare il funzionamento della
rotella di pitch bend specificando l’ammontare del
cambiamento di pitch alla massima rotazione in
entrambe le direzioni. Per maggiori informazioni,
vedere la sezione “Schermata CONTROLLER”
(pagina IT-53).
La funzione di trasposizione vi consente di innalzare o
abbassare l’intonazione dell’intero piano digitale in
passi di semitoni. È possibile utilizzare questa funzione
per regolare l’intonazione della tastiera ad un tasto che
meglio si adatta ad un vocalista, altro strumento
musicale, ecc.
1.
Usare i pulsanti 6 TRANSPOSE w, q
per cambiare il valore di impostazione.
È possibile cambiare l’intonazione della tastiera nella
gamma compresa da –12 a 00, a +12.
Premendo i pulsanti 6 TRANSPOSE w, q
contemporaneamente si cambia l’impostazione a 0.
L’impostazione attuale della trasposizione viene
mostrata sulla schermata MAIN.
Uso della rotella di pitch bend
Spostamento dell’intonazione
del piano digitale in unità di
semitoni (Trasposizione)
PX360-I-1A.indd 21 2015/05/20 10:18:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Casio PX-360 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente