Num'axes SL1008 Manuale utente

Categoria
Fotocamere per sport d'azione
Tipo
Manuale utente
SL1008 - Indice A 1/200
Piège photographique / Trail camera
Cámara de rastreo / Fotofalle
Fotocamera da esplorazione
# SL1008
Guide d’utilisation .................................................... 2
Instruction manual ................................................. 41
Manual de instrucciones ........................................ 79
Gebrauchsanleitung ............................................ 119
Manuale d’uso ..................................................... 159
SL1008 - Indice A 2/200
Français
Composition du produit ..................................................... 3
Présentation du produit ..................................................... 3
Précautions d’emploi ......................................................... 5
Définitions .......................................................................... 6
Installation des piles et de la carte SD ............................. 10
Configuration et programmation du produit ................... 13
Installation du produit sur le terrain ................................ 24
Utilisation du produit en mode Détection PIR ................. 27
Utilisation du produit en mode Time Lapse ..................... 29
Visionner et effacer les photos/vidéos ............................ 30
Caractéristiques techniques ............................................. 35
En cas de dysfonctionnement .......................................... 37
Garantie ............................................................................ 38
Conditions de garantie ..................................................... 38
Enregistrement de votre produit ..................................... 39
Collecte et recyclage de votre équipement en fin de vie 39
Accessoires ....................................................................... 40
Conformité aux normes européennes ............................. 40
SL1008 - Indice A 3/200
Composition du produit
Piège photographique
Guide d’utilisation
Câble USB
Sangle de fixation
Présentation du produit
Vue de face
Led
s infrarouges
Passage
de
sangle
Microphone
Laser pour test
Objectif
Touche
HAUT
T
ouche BAS
Touche OK
Passage pour
câble antivol
ENU
Capteur Infrarouge
Passif (PIR)
Couvercle
Loquet du couvercle
SL1008 - Indice A 4/200
Vue de dessous
Vue de dessous (couvercle ouvert)
Emplacement
pour cadenas
Couvercle
Cache alimentation
externe
Port pour alimenta
tion
externe
Sélecteur 5 positions
(SET/OFF/A/B/MANUAL)
Emplacement carte SD
Compartiment à piles
Bouton pour ouverture
du compartiment à piles
Port USB
Sortie TV
SL1008 - Indice A 5/200
Précautions d’emploi
Conditions d’utilisation : -10°C à +40°C
20 - 85% d’humidité, pas de condensation.
Le piège photographique est conçu pour résister aux
intempéries (IP66). Ne pas l’immerger dans l’eau ou tout
autre liquide. Cela endommagerait le produit et
annulerait la garantie.
Pour nettoyer l’objectif, utilisez des lingettes douces
prévues à cet effet. Evitez de toucher l’objectif avec vos
doigts. Enlevez les saletés avec un linge doux humidifié
avec de l’eau ou un détergent neutre. Gardez votre
produit dans un environnement sec, frais et sans
poussière ou dans une boîte quand vous ne l’utilisez pas.
Dans le cas dune non-utilisation prolongée, enlevez les
piles de l’appareil.
Evitez de faire tomber le produit sur une surface dure.
Ne démontez pas le produit.
Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles
neuves.
N’ouvrez pas le produit pour des réparations non
autorisées. Cela endommagerait le produit et annulerait
la garantie.
NOTA : Ce produit est un appareil électronique de
précision. Ne tentez pas de le réparer vous-même, car
ouvrir le produit pourrait vous exposer à un voltage
dangereux et autres risques.
SL1008 - Indice A 6/200
Définitions
LEDs infrarouges : lumière invisible qui permet la prise de
photos/vidéos de nuit.
Passages de sangle : permettent de fixer l’appareil à un
poteau ou un arbre grâce à la sangle fournie.
Microphone : enregistre les sons pendant
l’enregistrement vidéo.
Faisceau laser de test : permet tester la zone de détection
et de prise de vue.
Attention : ne dirigez pas le faisceau laser vers vos yeux.
Ecran LCD : indique les réglages et le statut de l’appareil.
Objectif : permet la capture de photos ou de vidéos.
Boutons HAUT [] et BAS [] : permettent de changer
de mode et d’ajuster les réglages quand le sélecteur est
positionné sur SET.
Bouton [OK] : permet de confirmer les réglages.
Bouton MENU [M] : permet de changer les réglages.
Passage pour câble Python antivol : permet de sécuriser
la fixation de l’appareil sur un poteau ou un arbre grâce à
un câble Python antivol (non fourni).
Capteur Infrarouge Passif (PIR) : permet de détecter les
objets en mouvement.
Loquet : permet de bien fermer le couvercle.
Couvercle : permet d’empêcher l’entrée d’eau. Fermez le
couvercle à l’aide du loquet après avoir fait les réglages.
SL1008 - Indice A 7/200
Cache alimentation externe : à ouvrir pour connecter une
alimentation externe ou une batterie 12 V (non fournie).
A repositionner fermement pour éviter les entrées d’eau.
Emplacement pour cadenas : permet de fixer un cadenas
pour empêcher un changement de réglage non autorisé
et/ou le vol de la carte SD.
Sortie TV : permet de connecter l’appareil à un téléviseur
grâce à un câble AV (non fourni) pour visionner les
photos/vidéos.
Port USB : permet de connecter lappareil à un PC grâce
au câble USB fourni afin de télécharger les photos/vidéos.
Port pour alimentation externe : permet de connecter
une alimentation externe ou une batterie 12 V (non
fournie).
Sélecteur : dispose de 5 positions : SET / OFF / mode
préréglé A / mode préréglé B / MANUAL.
Emplacement pour carte SD : l’appareil supporte les
cartes SD ayant une capacité de stockage jusquà 32 Go.
Compartiment à piles : emplacement pour installer les 8
piles AA (non fournies).
Bouton du compartiment à piles : appuyez sur ce bouton
pour sortir le compartiment à piles.
NOTA : respectez bien les polarités lorsque vous installez
les piles ou une alimentation externe.
SL1008 - Indice A 8/200
Ecran LCD
CAM : indique que l’appareil est en mode Photo (Camera).
VIDEO : indique que l’appareil est en mode Vidéo.
: indique le nombre de déclenchements.
: indique le niveau de charge des piles.
> <
> <
> <
Quand les piles sont faibles, l’écran indique “bAtLO”.
Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
Piles pleines
(pictogramme
fixe)
Piles à moit
déchargées
(pictogramme
qui clignote)
Piles déchargées
(pas de
pictogramme)
SL1008 - Indice A 9/200
: indique la résolution des photos ou des vidéos.
Résolution photo : 12 MP
Résolution photo : 5 MP
ou résolution vidéo : HD 1280 x 720 pixels
Résolution photo : 3 MP
ou résolution vidéo : VGA 640 x 480 pixels
D : indique que l’appareil est en réglage de la date.
T : indique que l’appareil est en réglage de l’heure.
T-O : indique que l’appareil est en réglage du Time Out.
Time Out en mode PIR : durée pendant laquelle l’appareil
« attendra » avant de pondre à des déclenchements
supplémentaires du capteur PIR après qu’un animal ait
été initialement détecté et reste dans les limites de la
portée du capteur.
Time Out en mode Time Lapse : intervalle entre deux
photos
Pendant le Time Out (PIR ou Time Lapse), l’appareil ne
prendra pas de photos/vidéos. Ceci empêche que la carte
SD ne se remplisse d’images redondantes.
PIR : indique que l’appareil est en mode Détection PIR
(l’appareil prend automatiquement des photos ou des
vidéos lorsqu’il est déclenché, c’est-à-dire que le capteur
infrarouge passif a détecté de lactivité dans la zone qu’il
couvre).
TLS : indique que l’appareil est en mode Time Lapse (des
photos sont prises à intervalles de temps réguliers de
votre choix pendant une plage horaire définie par vous).
SL1008 - Indice A 10/200
: indique la date/l’heure/le time out et la durée
d’enregistrement vidéo pendant les réglages ou la
quantité de photos/vidéos enregistrées.
Réglages usine par défaut
Time Out : 30 secondes
Mode rafale : 3 photos par déclenchement (3P)
Résolution photo : 3 MP
Mode de fonctionnement : Détection PIR
Mode vidéo : durée vidéo 10 secondes - résolution 720 P
Mode Time lapse : plage horaire 19h00-7h00 (jour suivant),
Time Out : 60 secondes, solution photo : 12 MP, 1 photo par
déclenchement (1P).
Installation des piles et de la carte SD
Votre appareil est conçu pour fonctionner avec deux types
d’alimentation.
NOTA : assurez-vous que le sélecteur est en position OFF
chaque fois que vous insérez ou enlevez les piles ou la
carte SD.
Piles « AA »
Le compartiment à piles accepte 8 piles AA. Utilisez des piles de
bonne qualité (vous pouvez vous procurer des piles NUMAXES
auprès de votre distributeur ou directement auprès de
NUM’AXES). Insérez les piles en respectant bien les polarités (+/-)
indiquées dans le compartiment à piles.
SL1008 - Indice A 11/200
ATTENTION : lors du changement des piles, le réglage de
la date et de l’heure nest pas conservé.
Recommandations spéciales concernant les piles
ATTENTION : n’utilisez pas de piles différentes de celles
indiquées dans ce guide. En faisant cela, vous
endommageriez le produit et annuleriez la garantie.
Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi et des piles
neuves. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard ou
rechargeables.
ATTENTION : l’appareil doit impérativement être en
position OFF quand vous installez ou remplacez les piles et
quand vous insérez la carte SD. Retirer les piles ou la carte
SD alors que l’appareil est en marche peut endommager
le produit.
Alimentation externe 12V DC
Le produit est équipé dune prise pour une alimentation externe
qui accepte un câble adaptateur DC 12 V ou une batterie (non
fournis).
Assurez-vous que l’appareil est en position OFF.
Branchez l’alimentation externe au port pour alimentation
externe situé sous l’appareil à l’aide d’un câble
d’alimentation.
Faites glisser le sélecteur de la position OFF à la position
SET, A, B ou MANUAL.
SL1008 - Indice A 12/200
Mémoire
L’appareil dispose d’un emplacement pour carte SD qui accepte
les cartes jusqu’à 32 Go (carte SD non fournie). Sur l’écran LCD,
vous verrez le nombre d’images stockées sur la carte SD. Si
aucune carte SD n’est insérée dans l’appareil, l’écran LCD
indiquera « NO Sd ».
Une fois que la mémoire de la carte SD est pleine, l’écran va
indiquer « FULL », l’appareil n’enregistrera plus ni photos, ni
vidéos.
Insertion de la carte SD
Ouvrez le couvercle, insérez la carte SD dans
l’emplacement prévu à cet effet. Positionnez-la
correctement en respectant le schéma explicatif situé au-
dessus de l’emplacement et enclenchez-la bien.
Pour retirer la carte SD, enfoncez-la légèrement pour la
libérer puis dégagez-la doucement.
La carte SD doit être « propre » (pas d’images provenant
d’autres sources). Si vous utilisez une carte SD provenant
d’un autre appareil, prenez soin de la formater dans votre
ordinateur avant de l’utiliser dans le produit. Les cartes SD
neuves peuvent être utilisées telles quelles sans
formatage.
NOTA : quand vous formatez une carte SD, toutes les
informations et tous les fichiers présents sur la carte sont
effacés. Formater supprime aussi tout les fichiers systèmes
cachés. N’utilisez pas les fichiers de type « NTFS » ou
« exFAT », ces formats ne sont pas supportés.
SL1008 - Indice A 13/200
Configuration et programmation du produit
Quand le sélecteur est mis en position A, B ou MANUAL, l’écran
LCD indique le statut de l’appareil.
Lappareil dispose de 2 modes préréglés (A et B) et d’un mode
avec programmation manuelle (MANUAL).
Sélection d’un mode préréglé
NOTA : si vous choisissez l’un des modes préréglés,
l’appareil fonctionnera uniquement en mode Détection
PIR mais pas en mode Time Lapse.
A (mode préréglé A) – Ce mode
contourne tous les réglages faits par
l’utilisateur et utilise les réglages
suivants : détection PIR / mode Photo
/ résolution 5 MP / mode rafale : 3P
(3 photos par déclenchement) / Time
Out : 30 secondes
B (mode préréglé B) Ce mode
contourne tous les réglages faits par
l’utilisateur et utilise les réglages
suivants : détection PIR / mode Vidéo
/ durée vidéo : 10 secondes /
résolution HD 720 P / Time Out : 30
secondes
SL1008 - Indice A 14/200
Réglage du mode Programmation Manuelle
Lappareil peut être programmé pour fonctionner en mode
Détection PIR ou en mode Time-Lapse/PIR. Les réglages sont
effectués quand le sélecteur est en position SET puis, une fois les
glages terminés, le lecteur doit être glis en position
MANUAL.
MANUAL ce mode permet à l’utilisateur de choisir les
réglages que l’appareil va utiliser
Mode Détection PIR Mode Time-Lapse/PIR
Réglage de lappareil en mode Détection PIR
Faites glisser le sélecteur de la position OFF à la position
SET.
Lécran LCD va indiquer le statut actuel de l’appareil.
Pressez une fois le bouton [M] pour entrer dans le mode
Programmation Manuelle, le mot « PIR » ou « TLS » va
clignoter sur l’écran LCD.
Appuyez sur le bouton HAUT [] ou BAS [] pour
sélectionner le mode Détection PIR.
Appuyez sur le bouton [OK] pour sauvegarder votre choix.
Appuyez sur le bouton [M] pour sortir.
SL1008 - Indice A 15/200
Réglage de la résolution de l’image en mode
tection PIR
Lappareil propose 3 résolutions d’images:
3 étoiles = 12 MP / 2 étoiles = 5 MP / 1 étoile = 3 MP
Faites glisser le sélecteur en position SET, l’écran LCD
indique le statut actuel de l’appareil.
Pressez une fois le bouton [M] pour entrer dans le mode
Programmation Manuelle.
Le mot « PIR » va clignoter, appuyez sur le bouton [OK]
pour confirmer le mode Détection PIR.
Appuyez sur le bouton HAUT [] ou BAS [] jusqu’à ce
que le mot « CAM » clignote sur l’écran LCD.
Appuyez une fois sur le bouton [OK] pour confirmer le
mode Photo (Camera), le mot « RES » va clignoter.
Pressez le bouton [OK] puis pressez le bouton HAUT []
ou BAS [] pour sélectionner la résolution souhaitée.
Pressez le bouton [OK] pour sauvegarder votre choix, puis
le mot « burSt » (burst shoot = déclenchement en rafale)
va clignoter. Appuyez sur le bouton [OK] pour entrer dans
le réglage du mode Rafale ou sur le bouton [M] pour
sortir.
Réglage du mode Rafale en mode Détection PIR
Lappareil peut être programmé pour prendre 1 à 10 photos par
déclenchement.
Faites glisser le sélecteur en position SET, l’écran LCD
indique le statut actuel de l’appareil.
SL1008 - Indice A 16/200
Appuyez une fois sur le bouton [M] pour entrer dans le
mode Programmation Manuelle.
Le mot « PIR » va clignoter, pressez le bouton [OK] pour
confirmer le mode Détection PIR.
Pressez le bouton HAUT [] ou BAS [] jusqu’à ce que le
mot « CAM » clignote sur l’écran LCD.
Pressez une fois le bouton [OK] pour confirmer le mode
Photo (Camera).
Pressez une fois le bouton HAUT [] pour entrer dans le
glage du mode rafale (Burst Shoot = déclenchement en
rafale), le mot « burSt » va clignoter sur l’écran LCD.
Pressez le bouton [OK] puis pressez le bouton HAUT []
ou BAS [] pour sélectionner le réglage souhaité pour le
mode Rafale (de 1P à 10P).
Pressez le bouton [OK] pour sauvegarder votre choix, puis
le Time Out « T-O » va clignoter. Appuyez sur le bouton
[OK] pour régler le Time Out ou sur le bouton [M] pour
sortir.
Réglage de la solution vidéo dans le mode
tection PIR
Lappareil propose 2 résolutions vidéo :
2 étoiles = HD 1280 x 720 pixels / 1 étoile = VGA 640 x 480 pixels
Faites glisser le sélecteur en position SET, l’écran LCD
indique le statut actuel de l’appareil.
Pressez une fois le bouton [M] pour entrer dans le mode
Programmation Manuelle.
SL1008 - Indice A 17/200
Le mot « PIR » va clignoter sur l’écran LCD, appuyez sur le
bouton [OK] pour confirmer le mode Détection PIR.
Appuyez sur le bouton HAUT [] ou BAS [] jusqu’à ce
que le mot « VIDEO » clignote sur l’écran LCD.
Appuyez une fois sur le bouton [OK] pour confirmer le
mode Vidéo, le mot « RES » va clignoter sur l’écran LCD.
Appuyez sur le bouton [OK] puis sur le bouton HAUT []
ou BAS [] pour sélectionner la résolution souhaitée.
Appuyez sur le bouton [OK] pour sauvegarder votre choix,
puis « T » et « » vont clignoter. Appuyez sur le bouton
[OK] pour régler la durée de la vidéo ou sur le bouton [M]
pour sortir.
Réglage de la durée de la vidéo en mode Détection
PIR
Lappareil peut enregistrer des vidéos d’une durée de 5 secondes
(00:05) à 10 minutes (10:00) par déclenchement.
Après avoir appuyé sur [OK] pour valider la résolution
vidéo, « T » et « ᴜ » clignotent sur l’écran LCD.
Appuyez une fois sur le bouton [OK] pour entrer dans le
glage de la durée de la vidéo.
Appuyez sur le bouton HAUT [] ou BAS [] pour
sélectionner la durée vidéo désirée (de 5 secondes (00:05)
à 10 minutes (10:00) par incréments de 5 secondes).
Appuyez sur le bouton [OK] pour sauvegarder votre choix
puis « T-O » va clignoter. Appuyez sur le bouton [OK] pour
gler le Time Out ou sur le bouton [M] pour sortir.
SL1008 - Indice A 18/200
Réglage du Time Out en mode Détection PIR
Vous pouvez programmer l’intervalle de temps pendant lequel
l’appareil « dort » entre deux déclenchements du capteur PIR.
Après avoir appu sur [OK] pour valider le réglage du
mode rafale ou le réglage de la durée de la vidéo,
l’inscription « T-O »va clignoter sur l’écran LCD.
Appuyez sur le bouton [OK] pour entrer dans le réglage
du Time Out.
Appuyez sur le bouton HAUT [] ou BAS [] pour
augmenter ou diminuer la durée (de 5 secondes (00:05) à
60 minutes (60:00) par incréments de 5 secondes).
Appuyez sur le bouton [OK] pour sauvegarder votre choix.
Vous verrez alors la lettre « T » (Time) clignoter sur l’écran
LCD. Appuyez sur le bouton [OK] pour régler l’heure (time)
ou sur le bouton [M] pour sortir.
Réglage de l’heure et de la date en mode tection
PIR ou en mode Time Lapse
Lappareil utilise le format horaire militaire de 24 heures.
La date est au format anglo-saxon c’est-dire MM/JJ/AA.
ATTENTION : lors du changement de piles, le réglage de la date
et de l’heure nest pas conservé.
Faites glisser le sélecteur en position SET, l’écran LCD
indique le statut actuel de l’appareil.
Appuyez une fois sur le bouton [M] pour entrer dans le
mode Programmation Manuelle.
SL1008 - Indice A 19/200
Le mot « PIR » or « TLS » va clignoter, appuyez sur le
bouton [OK] pour confirmer le mode souhaité (Détection
PIR ou Time Lapse).
Appuyez sur le bouton HAUT [] ou BAS [] jusqu’à ce
que la lettre« T » clignote sur l’écran LCD.
Appuyez sur le bouton [OK] pour entrer dans le réglage
des heures.
Les 2 chiffres des heures vont clignoter.
Appuyez sur le bouton HAUT [] ou BAS [] pour
augmenter ou diminuer les heures (00 – 23).
Appuyez sur le bouton [OK] pour sauvegarder votre
glage et entrer dans le réglage des minutes.
Les 2 chiffres des minutes vont clignoter.
Appuyez sur le bouton HAUT [] ou BAS [] pour
augmenter ou diminuer les minutes (00 – 59).
Appuyez sur le bouton [OK] pour sauvegarder votre
glage et entrer dans le réglage du mois.
Le chiffre du mois va clignoter.
Appuyez sur le bouton HAUT [] ou BAS [] pour
augmenter ou diminuer le mois (1 – 12).
Appuyez sur le bouton [OK] pour sauvegarder votre
glage et entrer dans le réglage du jour.
Les 2 chiffres du jour vont clignoter.
Appuyez sur le bouton HAUT [] ou BAS [] pour
augmenter ou diminuer le jour (01 – 31).
Appuyez sur le bouton [OK] pour sauvegarder votre
SL1008 - Indice A 20/200
glage et entrer dans le réglage de l’année.
Les 2 chiffres de l’année vont clignoter.
Appuyez sur le bouton HAUT [] ou BAS [] pour
augmenter ou diminuer l’année (01 – 99).
Appuyez sur le bouton [OK] pour sauvegarder votre
glage. Vous verrez alors le mot « dEL » clignoter sur
l’écran LCD.
Appuyez sur le bouton [M] pour sortir du mode
Programmation Manuelle et retourner à l’écran indiquant
le statut de l’appareil.
Réglage du mode Time Lapse (TLM)
En mode Time Lapse, des photos sont prises automatiquement à
intervalles de temps réguliers pendant une plage horaire définie.
Le mode Vidéo n’est pas disponible en mode Time Lapse.
Les réglages par défaut du mode Time Lapse sont les suivants :
Plage horaire : 19:00 heures 07:00 heures le jour suivant
Time Out : 60 secondes
Résolution photo : 12 MP
Mode rafale : 1 photo par déclenchement
En dehors de la plage horaire Time Lapse, l’appareil va suivre les
glages que l’utilisateur aura définis pour le mode Détection
PIR.
Vous devez d’abord déterminer la plage horaire pendant laquelle
l’appareil doit fonctionner en mode Time Lapse (par exemple de
19:00 heures à 07:00 heures le jour suivant). Puis vous devez
indiquer à quelle fréquence l’appareil doit prendre des photos
pendant cette plage horaire. Lappareil va rester en mode Time
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Num'axes SL1008 Manuale utente

Categoria
Fotocamere per sport d'azione
Tipo
Manuale utente