JBL On Tour Guida d'installazione

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

K
TRIM
FOLD
TRIM
4 5
on tour Sicherheitsanweisungen
Bitte die folgenden Betriebsvorsichtsmaßnahmen vor
der Benutzung lesen
Warnung: Die Verwendung von nicht in dieser Dokumentation
angegebenen Reglern, Einstellungen oder Prozessen kann zu
Schocks, Elektrogefahren und/oder mechanischen Gefahren führen.
Alle Anweisungen lesen – Alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen
vor Inbetriebnahme dieses Audiosystems sorgfältig durchlesen.
Die Anweisungen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Die Warnungen beachten – Alle Warnungen auf diesem Audiosystem
und in der Betriebsanleitung müssen genau befolgt werden.
Die Anweisungen befolgen – Alle Betriebs- und Gebrauchsanwei-
sungen müssen genau befolgt werden.
Zur Verhinderung Eines Elektroschocks Die Hintere Abdeckung
Nicht Entfernen: Darunter befinden sich keine Komponenten,
die vom Benutzer gewartet oder repariert werden können. Bitte alle
Reparatur- und Wartungsarbeiten einem qualifizierten Expeten von
JBL uberlassen.
Die Lautsprecher nicht mit Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln
in Berührung bringen.
Niemals die Gitter zur Lautspecherreparatur abnehmen. Die
Lautsprecher enthalten keine Teile, die vom Benutzer gewartet oder
repariert werden können. Bitte alle Reparatur- und Wartungsarbeiten
einem qualifizierten Experten von JBL überlassen.
Die Lautsprecher nicht extremer Temperatur oder Feuchtigkeit, direk-
ter Sonneneinwirkung, übermäßigem Staub oder Vibrationen ausset-
zen.
Das Lautsprechersystem auf einen Tisch oder eine andere
waagerechte Fläche stellen. Die Lautsprecher nicht fallen lassen,
keine schweren Gegenstände darauf stellen und keinen zu starken
Druck auf die Bedienelemente ausüben.
Erforderliche Reinigungen mit einem weichen Tuch durchführen.
Bei Bedarf ein feuchtes Tuch ohne Lösungsmittel verwenden.
Zum Schutz der Lautsprecher eine akustische Rückkupplung über
Mikrofone, Dauerleistungen elektronischer Musikinstrumente und
Verzerrungen aller Signalquellen vermeiden.
Die Lautsprecher nicht zu nahe an Leuchtstoff- oder Neonröhren auf-
stellen.
Obwohl die Lautsprecher magnetisch abgeschirmt sind, magnetische
Datenträger (Disketten und Bänder usw.) mindestens 10 cm von
den Lautsprechern fernhalten, umeinenmöglichen Datenverlust zu
vermeiden.
WARNUNG: Zur Reduzierung eines Brand- oder Elektroschock-
risikos das Lausprechersystem nicht Regen oder anderer
Feuchtigkeit aussetzen.
on tour Instructions de sécurité
À lire avant utilisation
Avertissement : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures
autres que ceux spécifiés dans cette documentation présente des
risques de choc électrique et des dangers de nature électrique
et/ou mécanique.
Lisez les instructions – Etudiez soigneusement toutes les instructions
de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser ce système audio.
Conservez les instructions pour future référence.
Respectez les avertissements – Tous les avertissements apposés sur ce
système audio et figurant dans les instructions doivent être respectés.
Suivez les instructions – Il convient d’observer toutes les consignes
d’exploitation et d’emploi.
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE DE CE SYSTÈME D’EN-
CEINTES
NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES
ENTRETIENS OU RÉPARATIONS À UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ
DU SERVICE APRÈS-VENTE DE JBL.
N’exposez pas les enceintes à des liquides ou solvants.
N’enlevez jamais les grilles de haut-parleurs pour réparer les
enceintes. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur.
Adressez-vous au service d’assistance technique de JBL pour tous
les entretiens et réparations.
N’exposez pas les enceintes à des températures ou taux d’humidité
extrêmes, aux rayons du soleil, ni à une poussière ou à des vibrations
excessives.
Placez les enceintes sur une surface stable et plane. Faites attention
à ne pas les laisser tomber, ne forcez pas les commandes et ne
placez pas d’objets lourds sur les enceintes.
Au besoin, nettoyez les enceintes avec un chiffon doux sec. Si néces-
saire, utilisez un chiffon humide mais sans aucun solvant.
Pour protéger les enceintes, évitez le larsen, les signaux prolongés
d’instruments de musique électronique ou les signaux distordus de
quelque source que ce soit.
Ne placez pas les enceintes à proximité d’éclairages fluorescents
ou au néon.
Bien que les enceintes soient pourvues d’un blindage antimagnétique,
n’approchez pas les supports d’enregistrement magnétique (disques
et bandes) à moins de 10 cm afin d’éviter des pertes de données.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas les enceintes à la pluie ou à l’humidité.
on tour Istruzioni di sicurezza
Prima di usare, si prega di leggere le seguenti precauzioni d’impiego
Avvertenza: l’uso di comandi, di regolazioni o di procedure diverse da
quelle indicate in questa documentazione possono esporre a scossa
elettrica, a rischi di natura elettrica e/o a rischi di natura meccanica.
Leggere le istruzioni – Tutte le istruzioni di sicurezza e d’uso vanno lette
completamente prima di cercare di utilizzare questo sistema audio.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Osservare le avvertenze – Tutte le avvertenze appostate su questo
sistema audio, e quelle contenute nelle istruzioni per l’uso, dovranno
essere osservate.
Seguire le istruzioni – Si dovrà aderire a tutte le istruzioni per il
funzionamento e l’uso del sistema.
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON
TOGLIERE LA COPERTURA (O PANNELLO POSTERIORE).
L’UNITÀ NON CONTIENE NESSUNA PARTE SOGGETTA A
MANUTENZIONE DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, SI
PREGA DI RIFERIRSI AL PERSONALE QUALIFICATO DI JBL.
Non esporre gli altoparlanti a liquidi o sostanze solventi.
Non rimuovere mai le coperture delle griglie, nel tentativo di fare la
manutenzione del prodotto. Il prodotto non contiene nessuna parte
soggetta a manutenzione da parte dell’utente. Per domande relative
alla manutenzione, riferirsi al Technical Support Group (gruppo di
assistenza tecnica) di JBL.
Non esporre il prodotto a estremi di temperatura o di umidità o alla
luce diretta del sole, ad ambiente eccessivamente polveroso o a
vibrazioni.
Sistemare il prodotto su di una superficie stabile e piana. Non fare
cadere il prodotto, evitare di esercitare pressione eccessiva sui
comandi e non mettere oggetti pesanti sopra gli altoparlanti.
Se si rende necessario pulire il prodotto, usare un panno soffice
asciutto. Se fosse necessario, inumidire il panno senza usare
sostanze solventi.
Per proteggere il sistema degli altoparlanti, evitare le reazioni di micro-
fono, la potenza continua di strumenti musicali elettronici o segnali di
uscita distorti provenienti da qualsiasi sorgente.
Non sistemare gli altoparlanti in vicinanza di fonti di luce fluorescente
o di luci al neon.
Anche se gli altoparlanti siano dotati di schermatura magnetica, si
suggerisce di mantenere i supporti magnetici di dati (nastri e dischi)
ad una distanza di almeno 4 pollici (10 cm) dal prodotto, per evitare la
perdita di dati.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica,
non esporre questa apparecchiatura a pioggia o bagnato.
on tour
K
TRIM
FOLD
TRIM
4 5
on tour Sicherheitsanweisungen
Bitte die folgenden Betriebsvorsichtsmaßnahmen vor
der Benutzung lesen
Warnung: Die Verwendung von nicht in dieser Dokumentation
angegebenen Reglern, Einstellungen oder Prozessen kann zu
Schocks, Elektrogefahren und/oder mechanischen Gefahren führen.
Alle Anweisungen lesen – Alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen
vor Inbetriebnahme dieses Audiosystems sorgfältig durchlesen.
Die Anweisungen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Die Warnungen beachten – Alle Warnungen auf diesem Audiosystem
und in der Betriebsanleitung müssen genau befolgt werden.
Die Anweisungen befolgen – Alle Betriebs- und Gebrauchsanwei-
sungen müssen genau befolgt werden.
Zur Verhinderung Eines Elektroschocks Die Hintere Abdeckung
Nicht Entfernen: Darunter befinden sich keine Komponenten,
die vom Benutzer gewartet oder repariert werden können. Bitte alle
Reparatur- und Wartungsarbeiten einem qualifizierten Expeten von
JBL uberlassen.
Die Lautsprecher nicht mit Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln
in Berührung bringen.
Niemals die Gitter zur Lautspecherreparatur abnehmen. Die
Lautsprecher enthalten keine Teile, die vom Benutzer gewartet oder
repariert werden können. Bitte alle Reparatur- und Wartungsarbeiten
einem qualifizierten Experten von JBL überlassen.
Die Lautsprecher nicht extremer Temperatur oder Feuchtigkeit, direk-
ter Sonneneinwirkung, übermäßigem Staub oder Vibrationen ausset-
zen.
Das Lautsprechersystem auf einen Tisch oder eine andere
waagerechte Fläche stellen. Die Lautsprecher nicht fallen lassen,
keine schweren Gegenstände darauf stellen und keinen zu starken
Druck auf die Bedienelemente ausüben.
Erforderliche Reinigungen mit einem weichen Tuch durchführen.
Bei Bedarf ein feuchtes Tuch ohne Lösungsmittel verwenden.
Zum Schutz der Lautsprecher eine akustische Rückkupplung über
Mikrofone, Dauerleistungen elektronischer Musikinstrumente und
Verzerrungen aller Signalquellen vermeiden.
Die Lautsprecher nicht zu nahe an Leuchtstoff- oder Neonröhren auf-
stellen.
Obwohl die Lautsprecher magnetisch abgeschirmt sind, magnetische
Datenträger (Disketten und Bänder usw.) mindestens 10 cm von
den Lautsprechern fernhalten, umeinenmöglichen Datenverlust zu
vermeiden.
WARNUNG: Zur Reduzierung eines Brand- oder Elektroschock-
risikos das Lausprechersystem nicht Regen oder anderer
Feuchtigkeit aussetzen.
on tour Instructions de sécurité
À lire avant utilisation
Avertissement : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures
autres que ceux spécifiés dans cette documentation présente des
risques de choc électrique et des dangers de nature électrique
et/ou mécanique.
Lisez les instructions – Etudiez soigneusement toutes les instructions
de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser ce système audio.
Conservez les instructions pour future référence.
Respectez les avertissements – Tous les avertissements apposés sur ce
système audio et figurant dans les instructions doivent être respectés.
Suivez les instructions – Il convient d’observer toutes les consignes
d’exploitation et d’emploi.
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE DE CE SYSTÈME D’EN-
CEINTES
NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES
ENTRETIENS OU RÉPARATIONS À UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ
DU SERVICE APRÈS-VENTE DE JBL.
N’exposez pas les enceintes à des liquides ou solvants.
N’enlevez jamais les grilles de haut-parleurs pour réparer les
enceintes. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur.
Adressez-vous au service d’assistance technique de JBL pour tous
les entretiens et réparations.
N’exposez pas les enceintes à des températures ou taux d’humidité
extrêmes, aux rayons du soleil, ni à une poussière ou à des vibrations
excessives.
Placez les enceintes sur une surface stable et plane. Faites attention
à ne pas les laisser tomber, ne forcez pas les commandes et ne
placez pas d’objets lourds sur les enceintes.
Au besoin, nettoyez les enceintes avec un chiffon doux sec. Si néces-
saire, utilisez un chiffon humide mais sans aucun solvant.
Pour protéger les enceintes, évitez le larsen, les signaux prolongés
d’instruments de musique électronique ou les signaux distordus de
quelque source que ce soit.
Ne placez pas les enceintes à proximité d’éclairages fluorescents
ou au néon.
Bien que les enceintes soient pourvues d’un blindage antimagnétique,
n’approchez pas les supports d’enregistrement magnétique (disques
et bandes) à moins de 10 cm afin d’éviter des pertes de données.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas les enceintes à la pluie ou à l’humidité.
on tour Istruzioni di sicurezza
Prima di usare, si prega di leggere le seguenti precauzioni d’impiego
Avvertenza: l’uso di comandi, di regolazioni o di procedure diverse da
quelle indicate in questa documentazione possono esporre a scossa
elettrica, a rischi di natura elettrica e/o a rischi di natura meccanica.
Leggere le istruzioni – Tutte le istruzioni di sicurezza e d’uso vanno lette
completamente prima di cercare di utilizzare questo sistema audio.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Osservare le avvertenze – Tutte le avvertenze appostate su questo
sistema audio, e quelle contenute nelle istruzioni per l’uso, dovranno
essere osservate.
Seguire le istruzioni – Si dovrà aderire a tutte le istruzioni per il
funzionamento e l’uso del sistema.
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON
TOGLIERE LA COPERTURA (O PANNELLO POSTERIORE).
L’UNITÀ NON CONTIENE NESSUNA PARTE SOGGETTA A
MANUTENZIONE DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, SI
PREGA DI RIFERIRSI AL PERSONALE QUALIFICATO DI JBL.
Non esporre gli altoparlanti a liquidi o sostanze solventi.
Non rimuovere mai le coperture delle griglie, nel tentativo di fare la
manutenzione del prodotto. Il prodotto non contiene nessuna parte
soggetta a manutenzione da parte dell’utente. Per domande relative
alla manutenzione, riferirsi al Technical Support Group (gruppo di
assistenza tecnica) di JBL.
Non esporre il prodotto a estremi di temperatura o di umidità o alla
luce diretta del sole, ad ambiente eccessivamente polveroso o a
vibrazioni.
Sistemare il prodotto su di una superficie stabile e piana. Non fare
cadere il prodotto, evitare di esercitare pressione eccessiva sui
comandi e non mettere oggetti pesanti sopra gli altoparlanti.
Se si rende necessario pulire il prodotto, usare un panno soffice
asciutto. Se fosse necessario, inumidire il panno senza usare
sostanze solventi.
Per proteggere il sistema degli altoparlanti, evitare le reazioni di micro-
fono, la potenza continua di strumenti musicali elettronici o segnali di
uscita distorti provenienti da qualsiasi sorgente.
Non sistemare gli altoparlanti in vicinanza di fonti di luce fluorescente
o di luci al neon.
Anche se gli altoparlanti siano dotati di schermatura magnetica, si
suggerisce di mantenere i supporti magnetici di dati (nastri e dischi)
ad una distanza di almeno 4 pollici (10 cm) dal prodotto, per evitare la
perdita di dati.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica,
non esporre questa apparecchiatura a pioggia o bagnato.
on tour
TRIM
FOLD
TRIM
Fase 6. Inserire il cavo d'ingresso nel on
tour e nella periferica audio. Avviare la per-
iferica audio.
Fase 5. ICollegare il trasformare di corrente
al on tour e ad una presa a parete. ATTEN-
ZIONE: scollegare il trasformatore prima di
installare o sostituire le batterie.
Fase 7. Regolare il volume premendo
"+" per aumentarlo e "-" per diminuirlo.
Premere entrambi i tasti per silenziare il on
tour. Premere l'uno o l'altro per rimuovere
l'audio.
Fase 8. Il LED verde indica che l'unità è
accesa. Il LED verde lampeggiante indica la
presenza di un segnale in ingresso. Il LED
ambrato lampeggia quando le batterie
devono essere sostituite.
Sintomo
L'unità non è alimentata. Il LED
verde non è acceso.
Il LED verde lampeggia ma
manca il suono.
Problema possibile
Le batterie sono quasi scariche.
L'adattatore a parete non è inser-
ito bene nel on tour.
L'adattatore a parete non riceve
corrente.
Manca il segnale in ingresso.
Il segnale in ingresso è debole.
Soluzione
Sostituire le batterie AAA con batterie nuove o con batterie ricaricabili
completamente cariche.
Controllare il collegamento dell'adattatore a parete.
Inserire l'adattatore a parete in una presa che si è sicuri abbia cor-
rente. Controllare la presa con una lampada o altro dispositivo.
Collegare il on tour a una periferica che si è certi che funziona.
Provare l'uscita audio con la cuffia.
Aumentare il livello di volume della periferica audio.
15
www.JBL.com
K
Fase 2. Aprire il comparto delle batterie
facendo scorrere il pulsante come indicato.
Fase 3. Inserire 4 batterie nuove di
misura AAA nel modo indicato. Rimettere a
posto il coperchio del comparto. L'unità fun-
ziona solo con la corrente alternata o con le
batterie.
Fase 4. Aprire il coperchio di pro-
tezione facendolo scorrere come mostra-
to. Quando il coperchio è chiuso, l'unità si
spegne.
Sintomo
Nessun suono dagli altoparlanti
del on tour.
Problema possibile
L'unità non è alimentata.
L'adattatore di potenza non è
inserito in modo corretto.
Le batterie sono scariche.
Il volume manca o è basso
Il segnale in ingresso è debole.
Soluzione
Accertarsi che il on tour sia ali-
mentato e collegato corretta-
mente. Quando l'unità è
alimentata, il LED verde si
accende.
Sostituire o ricaricare le bat-
terie.
Premere il pulsante "su" (+) di
controllo del volume o riattivare
l'audio e/o aumentare il volume.
Nota: premendo il pulsante
"giù" (-), il volume si abbassa.
Premendo entrambi i pulsanti di
controllo del volume, (+) e (-),
allo stesso tempo l'unità è silen-
ziata.
Aumentare il livello di volume
della periferica audio.
Localizzazione e soluzione dei problemi
dati tecnici del on tour
Sistema
Frequenza: 100 Hz - 20 kHz
Consumo: 6 W massimo
Trasduttori: 1 da 1 pollice per canale, a gamma
completa
Potenza di amplificazione in uscita: 3 W effi-
caci per canale
Dimensioni:
17,1 cm (6,75 pollici) di lunghezza
8,9 cm (3,5 pollici) di larghezza
3,8 cm (1,5 pollici) di altezza
Peso: 0,5 kg
Batteria
Misura AAA
Tipo alcalino, NiMH
NON MESCOLARE BATTERIE DI TIPO
DIVERSO
NON MESCOLARE BATTERIE CARICHE E
PARZIALMENTE SCARICHE
LE BATTERIE NON SI RICARICANO
QUANDO SONO NEL ON TOUR
on tour Guida d’Installazione Facile
Per qualunque domanda, o per ulteriore assistenza, visitare il sito www.JBL.com.
*I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
14
Fase 1. Togliere dalla confezione il on tour e il suo
cavo. Leggere completamente il foglio delle istruzioni.
Ambra
Verde
Il presente prodotto è stato progettato per essere alimentato da un'unità a spina della Classe 2 e con uscita nominale minima di 6 V c.c., 1,0 A.
TRIM
FOLD
TRIM
Fase 6. Inserire il cavo d'ingresso nel on
tour e nella periferica audio. Avviare la per-
iferica audio.
Fase 5. ICollegare il trasformare di corrente
al on tour e ad una presa a parete. ATTEN-
ZIONE: scollegare il trasformatore prima di
installare o sostituire le batterie.
Fase 7. Regolare il volume premendo
"+" per aumentarlo e "-" per diminuirlo.
Premere entrambi i tasti per silenziare il on
tour. Premere l'uno o l'altro per rimuovere
l'audio.
Fase 8. Il LED verde indica che l'unità è
accesa. Il LED verde lampeggiante indica la
presenza di un segnale in ingresso. Il LED
ambrato lampeggia quando le batterie
devono essere sostituite.
Sintomo
L'unità non è alimentata. Il LED
verde non è acceso.
Il LED verde lampeggia ma
manca il suono.
Problema possibile
Le batterie sono quasi scariche.
L'adattatore a parete non è inser-
ito bene nel on tour.
L'adattatore a parete non riceve
corrente.
Manca il segnale in ingresso.
Il segnale in ingresso è debole.
Soluzione
Sostituire le batterie AAA con batterie nuove o con batterie ricaricabili
completamente cariche.
Controllare il collegamento dell'adattatore a parete.
Inserire l'adattatore a parete in una presa che si è sicuri abbia cor-
rente. Controllare la presa con una lampada o altro dispositivo.
Collegare il on tour a una periferica che si è certi che funziona.
Provare l'uscita audio con la cuffia.
Aumentare il livello di volume della periferica audio.
15
www.JBL.com
K
Fase 2. Aprire il comparto delle batterie
facendo scorrere il pulsante come indicato.
Fase 3. Inserire 4 batterie nuove di
misura AAA nel modo indicato. Rimettere a
posto il coperchio del comparto. L'unità fun-
ziona solo con la corrente alternata o con le
batterie.
Fase 4. Aprire il coperchio di pro-
tezione facendolo scorrere come mostra-
to. Quando il coperchio è chiuso, l'unità si
spegne.
Sintomo
Nessun suono dagli altoparlanti
del on tour.
Problema possibile
L'unità non è alimentata.
L'adattatore di potenza non è
inserito in modo corretto.
Le batterie sono scariche.
Il volume manca o è basso
Il segnale in ingresso è debole.
Soluzione
Accertarsi che il on tour sia ali-
mentato e collegato corretta-
mente. Quando l'unità è
alimentata, il LED verde si
accende.
Sostituire o ricaricare le bat-
terie.
Premere il pulsante "su" (+) di
controllo del volume o riattivare
l'audio e/o aumentare il volume.
Nota: premendo il pulsante
"giù" (-), il volume si abbassa.
Premendo entrambi i pulsanti di
controllo del volume, (+) e (-),
allo stesso tempo l'unità è silen-
ziata.
Aumentare il livello di volume
della periferica audio.
Localizzazione e soluzione dei problemi
dati tecnici del on tour
Sistema
Frequenza: 100 Hz - 20 kHz
Consumo: 6 W massimo
Trasduttori: 1 da 1 pollice per canale, a gamma
completa
Potenza di amplificazione in uscita: 3 W effi-
caci per canale
Dimensioni:
17,1 cm (6,75 pollici) di lunghezza
8,9 cm (3,5 pollici) di larghezza
3,8 cm (1,5 pollici) di altezza
Peso: 0,5 kg
Batteria
Misura AAA
Tipo alcalino, NiMH
NON MESCOLARE BATTERIE DI TIPO
DIVERSO
NON MESCOLARE BATTERIE CARICHE E
PARZIALMENTE SCARICHE
LE BATTERIE NON SI RICARICANO
QUANDO SONO NEL ON TOUR
on tour Guida d’Installazione Facile
Per qualunque domanda, o per ulteriore assistenza, visitare il sito www.JBL.com.
*I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
14
Fase 1. Togliere dalla confezione il on tour e il suo
cavo. Leggere completamente il foglio delle istruzioni.
Ambra
Verde
Il presente prodotto è stato progettato per essere alimentato da un'unità a spina della Classe 2 e con uscita nominale minima di 6 V c.c., 1,0 A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

JBL On Tour Guida d'installazione

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per