Xerox VersaLink B400 Guida utente

Categoria
Stampa
Tipo
Guida utente
2
www.xerox.com/office/VLB400support
2
3
4
1
1
1 2
3 4
5
6
7
6
3 4
7
2
5
Printer Tour
Tour d’horizon de l’imprimante
Panoramica della stampante
Drucker im Überblick
Recorrido por la impresora
Roteiro da impressora
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Toner Cartridge
Cartouche de toner
Cartuccia toner
Tonermodul
Cartucho de tóner
Cartucho de toner
Fuser
Four
Fusore
Fixieranlage
Fusor
Fusor
Trays 1–4
Magasins 1–4
Cassetti 1–4
Behälter 1–4
Bandejas 1–4
Bandejas 1–4
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Bypass Tray
Départ manuel
Vassoio bypass
Zusatzzufuhr
Bandeja especial
Bandeja manual
Drum Cartridge
Module photorécepteur
Cartuccia fotoricettore
Trommeleinheit
Cartucho de cilindro
Cartucho do fotorreceptor
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Control Panel
Panneau de commande
Pannello comandi
Steuerpult
Panel de control
Painel de controle
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Status LED indicates printer status.
Le voyant d'état indique l'état de l'imprimante.
Il LED di stato indica lo stato della stampante.
Status-LED gibt Druckerstatus an.
El LED de estado indica el estado de la impresora.
O LED de status indica o status da impressora.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
NFC allows pairing with a mobile device to print from an app.
NFC permet de coupler un appareil mobile pour imprimer à partir d'une appli.
NFC consente l'associazione a un dispositivo mobile per effettuare stampe da un'app.
NFC ermöglicht Kopplung mit einem Mobilgerät zum Drucken aus einer App.
NFC permite el emparejamiento con dispositivos móviles para imprimir desde una aplicación.
O NFC permite o emparelhamento com um dispositivo móvel para impressão a partir de um aplicativo.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Log in for special access.
Connexion pour accès spécial.
Login per accesso speciale.
r Sonderzugriff anmelden.
Conexión para acceso especial.
Faça login para acesso especial.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Reset clears settings.
Réinitialiser pour effacer les paramètres.
L'opzione Ripristina azzera le impostazioni.
„Zurücksetzen“ löscht Einstellungen.
Restaurar borra los ajustes.
Reinicializar limpa as configurações.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Power/Wake
Mise sous tension/veil
Alimentazione/Riattivazione
Betrieb/Aktivieren
Encendido/activación
Energia/Despertar
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Home returns to the main app screen.
Page d’accueil pour revenir à l’écran principal de l’application.
Home page riporta alla schermata principale dell'app.
Mit „Home“ wird das App-Hauptfenster angezeigt.
Principal vuelve a la pantalla principal de aplicaciones.
Retornar à tela principal do aplicativo.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
The Device app provides access to printer information and settings.
L’application du périphérique donne accès aux paramètres et informations de l’imprimante.
Annulla la cancellazione delle impostazioni per tutte le app.
Geräte-App bietet Zugriff auf Druckerdaten und -einstellungen.
La aplicación Dispositivo proporciona acceso a la información y los ajustes de la impresora.
O aplicativo Dispositivo fornece acesso às informações e configurações da impressora.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
3
www.xerox.com/office/VLB400support
2
3
4
1
X: 139.7–215.9 mm (5.5–8.5 in.)
Y: 210–355.6 mm (8.3–14 in.)
X: 76.2–215.9 mm (3.0–8.5 in.)
Y: 127.0–355.6 mm (5.0–14.0 in.)
YY
XX
YY
XX
1
2 3 4
YY
XX
60–216 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Monarch...................3.9 x 7.5 in.
#10.............................4.1 x 9.5 in.
DL ...............................110 x 220 mm
C6 ...............................114 x 162 mm
C5 ...............................162 x 229 mm
60–216 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
60–220 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Statement*..............5.5 x 8.5 in.
Executive* ................7.25 x 10.5 in.
8 x 10*.......................8.0 x 10.0 in.
Letter*.......................8.5 x 11.0 in.
8.5 x 13* ...................8.5 x 13.0 in.
Legal* ........................8.5 x 14.0 in.
A5* .............................148 x 210 mm
A4* .............................210 x 297 mm
215 x 315* ...............215 x 315 mm
1
4 x 6 ...........................4.0 x 6.0 in.
5 x 7 ...........................5.0 x 7.0 in.
Statement*..............5.5 x 8.5 in.
Executive* ................7.25 x 10.5 in.
8 x 10*.......................8.0 x 10.0 in.
Letter*.......................8.5 x 11.0 in.
8.5 x 13* ...................8.5 x 13.0 in.
Legal* ........................8.5 x 14.0 in.
A6...............................105 x 148 mm
A5* .............................148 x 210 mm
A4* .............................210 x 297 mm
215 x 315* ...............215 x 315 mm
2 3 4
XX
YY
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Supported Paper
Papier pris en charge
Carta supportata
Unterstütztes Material
Papeles admitidos
Papel compatível
Trays 1–4
Magasins 1–4
Cassetti 1–4
Behälter 1–4
Bandejas 1–4
Bandejas 1–4
Bypass Tray
Départ manuel
Vassoio bypass
Zusatzzufuhr
Bandeja especial
Bandeja manual
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
*60–163 g/m
2
(16 lb. Bond–60 lb. Cover)
2-Sided
Recto verso
Fronte/retro
2-seitig
A doble cara
2 Faces
Custom Size
Format personnalisé
Formato personalizzato
Benutzerdefiniert
Tamaño personalizado
Tamanho personalizado
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
60–90 g/m
2
(16–24 lb. Bond)
Plain, Recycled, Custom 1
Standard, recyclé, personnalisé 1
Comune, Riciclata, Personalizzata 1
Normalpapier, Umweltpapier,
Benutzerdefiniert 1
Común, Reciclado, Personalizado 1
Comum, Reciclado, Personalizado 1
164–220 g/m
2
(60–80 lb. Cover)
Cardstock
Cartonné
Cartoncino
Karton
Cartulina para tarjeta
Cartão
90–105 g/m
2
(24–28 lb. Bond)
Bond, Letterhead
Bond, à en-tête
Di Qualità, Intestata
Postpapier, Briefkopfpapier
Bond, Con membrete
Bond, Papel timbrado
106–163 g/m
2
(28 lb. Bond–60 lb. Cover)
Lightweight Cardstock
Support cartonné fin
Cartoncino leggero
Leichtkarton
Cartulina ligera
Cartão de baixa gramatura
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
5
Paper Jams
Incidents papier
Inceppamenti carta
Materialstaus
Atascos de papel
Atolamentos de papel
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Watch the jam clearing procedure on the control panel. For tips, refer to the User Guide.
Regardez la procédure de résolution des incidents papier sur le panneau de commande. Pour des conseils, consultez
le Guide de l’utilisateur.
Osservare la procedura di rimozione degli inceppamenti sul pannello comandi. Per suggerimenti, fare riferimento alla
Guida per l'utente.
Die Anweisungen zur Staubeseitigung auf dem Steuerpult beachten. Tipps siehe Benutzerhandbuch.
Vea el procedimiento de eliminación de atascos en el panel de control. Para obtener consejos, consulte la Guía del
usuario.
Consulte o procedimento para limpeza de atolamento no painel de controle. Para dicas, consulte o Guia do Usuário.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
www.xerox.com/office/VLB400support
www.xerox.com/appgallery
Xerox App Gallery
Xerox App Gallery
Xerox App Gallery
Xerox App Gallery
Xerox App Gallery
Xerox App Gallery
FR
IT
DE
ES
PT
EN
IT
DE
FR
ES
PT
EN
The Xerox
®
App Gallery has a growing collection of productvity apps that you can install on your printer. Find the
app on your home screen and create your login directly, or go to www.xerox.com/appgallery to log in and add your
device. To simplify app installation, use the same name for your app gallery login credentials that you used for the
printer login.
Xerox
®
App Gallery comprend une collection croissante d'applis de productivité que vous pouvez installer sur votre
imprimante. Recherchez l'appli sur votre écran d'accueil et créez directement votre connexion ou accédez à
www.xerox.com/appgallery pour vous connecter et ajouter votre périphérique. Pour simplifier l'installation des
applis, utilisez votre nom de connexion à l'imprimante dans vos informations de connexion à la galerie d'applis.
La Xerox
®
App Gallery contiene una sempre crescente raccolta di app per la produttività che è possibile installare
sulla propria stampante. Trovare l'app sulla schermata principale e creare il proprio ID di accesso direttamente,
oppure andare su www.xerox.com/appgallery per accedere e aggiungere il proprio dispositivo. Per semplificare
l'installazione delle app, utilizzare lo stesso nome per le credenziali di accesso alla app gallery di quello utilizzato per
accedere alla stampante.
Die Xerox
®
App Gallery umfasst eine wachsende Sammlung von Produktivitäts-Apps, die auf dem Drucker installiert
werden können. Die App auf der Startseite suchen und eine Anmeldung direkt erstellen oder unter
www.xerox.com/appgallery anmelden und das Gerät hinzufügen. Zum Vereinfachen der App-Installation für die
Anmeldung bei der App Gallery und beim Drucker den gleichen Benutzernamen verwenden.
En Xerox
®
App Gallery encontrará una amplia colección de aplicaciones de productividad que podrá instalar en su
impresora. Busque la aplicación en la pantalla principal y cree su acceso directo o vaya a www.xerox.com/appgallery
para conectarse y agregar su dispositivo. Para simplificar la instalación de la aplicación, como identidad de conexión
de la galería de aplicaciones utilice el mismo nombre que utilizó para conectarse a la impresora.
O Xerox
®
App Gallery possui uma crescente coleção de aplicativos de produtividade que podem ser instalados na
impressora. Localize o aplicativo em sua tela inicial e crie o login diretamente ou acesse www.xerox.com/appgallery
para login e adicione em seu dispositivo. Para simplificar a instalação do aplicativo, use o mesmo nome que você
usou para login na impressora como suas credenciais de login na galeria do aplicativo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Xerox VersaLink B400 Guida utente

Categoria
Stampa
Tipo
Guida utente