Mobicool A-40 DC Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso
Absorber Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 5
Absorber-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . 19
Glacière à absorption
Notice d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . 35
Nevera con extractor
Instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . 50
Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . 66
Absorptie-koelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . 81
Absorptionskøleboks
Betjeningsvejledning. . . . . . . . . . . . 96
Kylbox med
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 110
Absorbasjons-kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 124
Absorbtio-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Geleira – elemento de absorção
Manual de instruções . . . . . . . . . . 153
Абсорбционный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . 168
Lodówka absorpcyjna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . 185
Absorpční chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 200
Absorpčný chladiaci box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 214
Abszorberes hűtőláda
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 229
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
A40
Pin code: 598 CO 439
IT
A40
66
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente
questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione
dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non
conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
Leggere il manuale di istruzioni del produttore, prima di utilizzare il disposi-
tivo. Il dispositivo deve essere installato seguendo le disposizioni in vigore.
Il dispositivo può essere utilizzato solo in ambienti ben areati, protetto dalle
precipitazioni e non nel sottosuolo.
Il dispositivo deve essere installato seguendo le istruzioni del produttore.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6 Uso del frigorifero portatile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
8 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9 Eliminazione dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
IT
A40 Spiegazione dei simboli
67
1 Spiegazione dei simboli
D
!
!
A
I
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura,
in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Indicazioni di sicurezza
2.1 Sicurezza generale
D
PERICOLO!
Per imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare in modo che
l’alimentazione elettrica sia sempre controllata da un interrutto-
re differenziale.
PERICOLO!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
comporta ferite gravi anche mortali.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può causare ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate-
riali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
IT
Indicazioni di sicurezza A40
68
!
AVVERTENZA!
Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in
funzione.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene
danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da
parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficiente-
mente qualificata, al fine di evitare pericoli.
Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale
specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto
potrebbero causare rischi enormi.
Il presente apparecchio può essere usato da bambini a partire
dagli 8 anni e da utenti con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o inesperti e/o con conoscenze insufficienti, se non
sono lasciati soli o se sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’ap-
parecchio e hanno compreso i pericoli che possono insorgere.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono
essere compiute da bambini lasciati soli.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparec-
chio.
Conservare e utilizzare l’apparecchio lontano dalla portata dei
bambini al di sotto degli 8 anni.
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come
ad es. bombolette spray con gas propellente infiammabile.
!
ATTENZIONE!
Staccare l'apparecchio dalla rete
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle
confezioni originali o in contenitori adeguati.
A
AVVISO!
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con
quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
IT
A40 Indicazioni di sicurezza
69
Collegare l’apparecchio solo nel modo seguente:
con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo
(ad es. accendisigari)
oppure con il cavo di allacciamento da 230 V alla rete di
alimentazione in corrente alternata da 230 V
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allaccia-
mento.
Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Staccare il
frigorifero e le altre utenze dalla batteria prima di collegare il
caricabatterie rapido.
Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Interrompere
il collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene
spento. Altrimenti la batteria si può scaricare.
Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento
dell’apparecchio
D
PERICOLO!
Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattut-
to per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente
alternata.
!
ATTENZIONE!
Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di
alimentazione e la spina siano asciutte.
A
AVVISO!
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad
eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o
altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi
solari, forni a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento sfiati
sufficientemente. Assicurarsi che la distanza fra l'apparecchio e
le pareti o altri oggetti sia tale che l'aria possa circolare libera-
mente.
IT
Indicazioni di sicurezza A40
70
Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano
coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore
interno.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
Rispettare le seguenti distanze minime dalle aperture di aera-
zione:
dal limite posteriore almeno 10 cm
dal limite laterale almeno 5 cm
È possibile allacciare l’apparecchio a diverse fonti di energia.
2.3 Sicurezza durante l’impiego dell’apparecchio con
12 Vg
A
AVVISO!
Il cavo fra la batteria e il frigorifero portatile deve essere protetto
da un fusibile da 8 A max.
Impiegare solamente cavi con una sezione del cavo adeguata
(vedi tabella a pagina 74).
2.4 Sicurezza durante l’impiego dell’apparecchio con
220 V – 240 Vw
!
AVVERTENZA!
Collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione in corrente
alternata corrispondente usando esclusivamente il cavo previ-
sto per l'allacciamento.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo
di allacciamento.
Se il cavo di allacciamento è danneggiato è necessario
sostituirlo con un cavo con le stesse specifiche tecniche
per evitare pericoli.
Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimen-
tazione e la spina siano asciutte.
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con
quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
IT
A40 Dotazione
71
2.5 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparec-
chio con gas
!
AVVERTENZA!
Azionare l'apparecchio con gas esclusivamente all'aperto.
Non azionare l'apparecchio con gas all'interno di veicoli strada-
li, natanti o in ambienti chiusi.
Per l'uso in tende o verande e terrazze a livello del suolo fare in
modo che ci siano un'apporto d'aria e un'aerazione sufficienti.
Non mettere l'apparecchio in prossimità di materiali infiammabili
(carta, fogliame secco, prodotti tessili).
Confrontare i dati della pressione riportati sulla targhetta con
quelli indicati sulla bombole di gas propano e butano.
Non conservare mai le bombole di gas liquido in luoghi non
aerati o al di sotto del livello del terreno (avvallamenti del terre-
no a forma di imbuto).
Proteggere le bombole di gas liquido dalla diretta esposizione
dei raggi solari.
La temperatura non deve superare i 50 °C.
3Dotazione
4 Uso conforme alla destinazione
Il frigorifero è adatto per raffreddare e surgelare gli alimenti. L'apparecchio è
adatto anche per il campeggio.
Il frigorifero è stato ideato per poter funzionare con una sorgente di tensione di
12 Vg (ad es. l'accendisigari di un veicolo) e in alternativa con l'allacciamento
ad una tensione di rete di 220 – 240 Vw.
Quantità Denominazione
1 Frigorifero portatile
1 Bacinella con coperchio per la produzione di cubetti di ghiaccio.
1 Istruzioni per l'uso
IT
Descrizione tecnica A40
72
Il frigorifero può essere azionato indipendentemente dalla corrente con gas
liquido (propano o butano).
!
5 Descrizione tecnica
Il frigorifero portatile può essere usato ad es. in campeggio, sulla terrazza, in
giardino o in altri luoghi dove sia possibile collegarlo ad una rete di 12 Vg
(ad es. all'accendisigari del veicolo) o di 220 V – 240 Vw. È possibile inoltre
azionare il frigorifero con gas liquido.
Questo frigorifero può raffreddare prodotti fino a 20 °C al di sotto della tem-
peratura ambiente.
Il raffreddamento avviene mediante un ciclo ad assorbimento che non ha
bisogno di manutenzione. Una soluzione di ammoniaca concentrata viene
scaldata in un boiler ed eliminata sottoforma di vapore. Il gas sottoposto
ad una grossa pressione viene liquefatto in un condensatore e succes-siva-
mente vaporizzato con l'aggiunta di idrogeno. In questo modo viene sottratto
calore all'interno del frigorifero.
6 Uso del frigorifero portatile
!
I
6.1 Suggerimenti per risparmiare energia
Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia
conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera
raffreddare.
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle
confezioni originali o in contenitori adeguati.
NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo-
rifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche
capitolo “Pulizia e cura” a pagina 78).
IT
A40 Uso del frigorifero portatile
73
Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima
raffreddare.
Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
Disporre gli alimenti in modo tale che l'aria possa circolare nel frigorifero.
6.2 Come usare il frigorifero
A
I
Collocare il frigorifero su una base stabile e piana.
Verificare la posizione orizzontale (±2°) se necessario con una livella
aacqua.
Aprire il coperchio del pannello di controllo (fig. 2 1, pagina 3),
premendolo.
Premere nuovamente sul coperchio per richiuderlo.
I
AVVISO!
Assicurarsi che nel frigorifero portatile si trovino solo oggetti o
prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura sele-
zionata.
Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevan-
de o vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quan-
to esse si dilatano se congelate, provocando la rottura dei
contenitori di vetro.
NOTA
Iniziare a raffreddare il frigorifero portatile circa 24 ore prima di
partire per il viaggio allacciandolo alla rete o al gas. In questo
modo è possibile ottenere la potenza frigorifera desiderata più
velocemente sul luogo di utilizzo.
La capacità di raffreddamento può essere influenzata
dalla temperatura ambiente,
dalla quantità di alimenti da conservare,
dalla frequenza delle aperture del coperchio.
NOTA
Le posizioni del regolatore più prossime a “HIGH” corrispondono
alle temperature di raffreddamento più basse.
IT
Uso del frigorifero portatile A40
74
Allacciamento a 220 – 240 Vw
!
Inserire la spina con messa a terra in una presa con messa a terra instal-
lata conformemente alle norme.
Posizionare il termoregolatore (fig. 2 2, pagina 3) su “HIGH”.
Attendere finché la temperatura all'interno del frigorifero non si è abbassata.
Posizionare il termoregolatore (fig. 2 2, pagina 3) nell'intervallo di rego-
lazione della temperatura desiderato.
Per spegnere il frigorifero posizionare il termoregolatore (fig. 2 2,
pagina 3) su “0” ed estrarre la spina.
Allacciamento a 12 Vg
I
Assicurarsi che il cavo fra la batteria e il frigorifero portatile sia protetto da
un fusibile (da 8 A max).
Scegliere la sezione del cavo fra batteria e presa di alimentazione
di tensione da 12 V conformemente alla tabella seguente.
Assicurarsi che il termoregolatore per l'esercizio a 220 V – 240 V
(fig. 2 2, pagina 3) sia in posizione “0”.
Inserire la spina del cavo di allacciamento nella boccola dell'alimenta-
zione di tensione da 12 V (ad-es. l'accendisigari).
La polarità non è vincolante.
Per spegnere il frigorifero estrarre la spina dalla presa.
AVVERTENZA!
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli
delle prese e degli attacchi disponibili.
NOTA
Per l'azionamento a batteria non è possibile regolare la tem-
peratura con il termoregolatore. L'apparecchio viene sempli-
cemente acceso e così comincia a raffreddarsi.
A motore spento, staccare il frigorifero dalla batteria per
non scaricarla.
Lunghezza cavo Sezione cavo
fino a 2,5 m 2,5 mm²
da 2,5 m a 4,0 m 4,0 mm²
IT
A40 Uso del frigorifero portatile
75
Allacciamento ad una fonte di gas
!
I
Posizionare la bombola del gas perpendicolarmente e almeno ad un
metro di distanza dal bruciatore (posizionato sul retro del frigorifero).
Verificare se la valvola della bombola del gas è chiusa.
Collegare la conduttura flessibile con il cappuccio della valvola della bom-
bola a gas e del frigorifero (fig. 3 1, pagina 4).
Impiegare a proposito una chiave fissa con l'apertura corrispondente.
Assicurarsi che la conduttura flessibile
non sia stata bloccata o piegata,
che si trovi ad una distanza di sicurezza dal bruciatore.
Aprire la valvola della bombola del gas.
!
Controllare se tutti i collegamenti sono a tenuta utilizzando uno spray rile-
vatore di perdite.
La tenuta è garantita se non si sono formate bolle.
AVVERTENZA!
Osservare le direttive nazionali relative all’impiego di apparec-
chi a gas sui veicoli.
Impiegare solo bombole di gas propano o butano con valvola
di riduzione della pressione certificata e con un cappuccio
appropriato.
Confrontare i dati della pressione riportati sulla targhetta con
quelli indicati sulla bombola di gas propano o butano.
Non mettere l'apparecchio in prossimità di materiali infiamma-
bili (carta, fogliame secco, prodotti tessili).
La sostituzione della linee di allacciamento deve avvenire in
conformità delle direttive nazionali.
Impiegare solo tubi flessibili certificati (DIN 4815 parte 2) con
una lunghezza massima di 1,5 m (in Finlandia 1,2 m).
NOTA
L’apparecchio è provvisto di parafiamma. L’approvvigionamento
del gas viene interrotto quando la fiamma si spegne.
AVVERTENZA!
Non controllare mai la tenuta in presenza di fiamme libere o in
prossimità di fonti di accensione.
IT
Uso del frigorifero portatile A40
76
Assicurarsi che
il termoregolatore per il funzionamento a 220 V – 240 V (fig. 2 2,
pagina 3) si trovi in posizione “0”,
la spina della batteria non sia allacciata.
Premere l'interruttore rotante (fig. 2 2, pagina 3), ruotarlo almeno fino al
simbolo “ ” e tenerlo premuto circa 10 s, affinché venga espulsa l'aria
presente nella conduttura flessibile.
Ruotare l’interruttore rotante verso “ , anche se la fiamma è già accesa.
Si potrà sentire uno scricchiolio: l'accenditore piezoelettrico cerca di
accendere la fiamma.
Se la fiamma brucia il frigorifero è pronto per l'impiego.
Nel caso in cui la fiamma non dovesse accendersi, ripetere il processo
di accensione.
I
Controllare ad intervalli regolari il corretto stato della conduttura e di tutti
i collegamenti.
Per spegnere il frigorifero chiudere prima la valvola della bombola e poi
ruotare l’interruttore rotante (fig. 2 2, pagina 3) in senso orario.
Sostituzione della bombola del gas
!
Spegnere il frigorifero ruotando completamente l’interruttore rotante
(fig. 2 2, pagina 3) in senso orario.
Chiudere completamente la valvola della bombola del gas.
Svitare la valvola dalla bombola.
NOTA
Se a causa del tasso di umidità dell'aria troppo alto non è possibile
accendere il bruciatore a gas con l'accenditore piezoelettrico
è possibile invece farlo, quando la leva del gas è premuta, inse-
rendo un fiammifero nell'apertura della parete posteriore.
AVVERTENZA!
Sostituire la bombola del gas solo in ambienti ben aerati.
Prestare attenzione durante la sostituzione della bombola del
gas che nelle vicinanze non si trovi nessuna fonte di accensio-
ne.
Sostituire la bombola del gas solo se il frigorifero portatile è
spento.
IT
A40 Uso del frigorifero portatile
77
Controllare lo stato della conduttura flessibile.
Sostituire la conduttura flessibile se il materiale dovesse risultare infragi-
lito o poroso.
Fissare con viti la valvola di riduzione della pressione sulla nuova bombola.
Sbrinamento del frigorifero portatile
L'umidità dell'aria all'interno del frigorifero può condensarsi formando brina
la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perciò l'apparecchio
prima che si verifichi questa situazione.
A
Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue:
Togliere i prodotti dal frigorifero.
Immagazzinarli eventualmente in un altro frigorifero affinché si manten-
gano freddi.
Spegnere il frigorifero.
Lasciare il coperchio aperto.
Quando è completamente sbrinato, svuotarlo e pulirlo.
Spegnimento e conservazione del frigorifero
Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo,
procedere come segue:
Spegnere il frigorifero.
Estrarre la linea di allacciamento oppure rimuovere la conduttura
flessibile della bombola del gas.
Pulire il frigorifero (a riguardo vedi capitolo “Pulizia e cura” a pagina 78).
Lasciare il coperchio leggermente aperto.
In questo modo si impedisce la formazione di odori.
AVVISO!
Non impiegare mai utensili duri o accuminati per rimuovere gli
strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.
IT
Pulizia e cura A40
78
7 Pulizia e cura
!
!
A
Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di tanto in tanto con un panno
umido.
Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio
siano prive di polvere e sporcizia in modo da permettere, al calore gene-
rato durante il funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparec-
chio.
8 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
AVVERTENZA!
Prima di effettuare la pulizia del frigorifero staccare il raccordo per
tubo flessibile.
AVVERTENZA!
Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la
pulizia e la cura.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non
immergerlo in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
IT
A40 Eliminazione dei disturbi
79
9 Eliminazione dei disturbi
Quando si verificano anomalie, si prega di verificare i seguenti punti:
Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione
Il frigorifero non fun-
ziona.
Il frigorifero non è
allacciato corretta-
mente alla rete elet-
trica.
Controllare se è garantito il funzionamento
corretto dell'alimentazione di tensione.
Controllare se i contatti elettrici sono corretti.
Controllare se il valore della tensione pre-
sente corrisponde a quello indicato sulla
targhetta.
Controllare se il termoregolatore è accesso.
Controllare se diverse fonti di energia
sono collegate contemporaneamente.
Il frigorifero non è
allacciato corretta-
mente alla rete del
gas.
Controllare se è garantito il funzionamento
corretto del rifornimento di gas.
Controllare se la valvola della bombola del
gas è aperta.
Controllare se nella bombola c'è ancora gas.
Controllare se diverse fonti di energia
sono collegate contemporaneamente.
Tenere premuto l’interruttore rotante fino
ad accensione avvenuta.
Il frigorifero non è
stato posizionato cor-
rettamente.
Controllare se l'apparecchio è in posizione
orizzontale.
Controllare se è garantita un'aerazione
sufficiente.
Il frigorifero non è
riempito corretta-
mente.
Controllare se sono stati immagazzinati
cibi caldi.
Controllare se l'interno del frigorifero è
troppo pieno.
Il circuito di raffredda-
mento è guasto.
I lavori di riparazione devono essere effet-
tuati solo da un Punto Assistenza Clienti
autorizzato.
Dopo un periodo di inu-
tilizzo prolungato il frigo-
rifero non si avvia.
Prima di collegare il frigorifero con una
fonte di energia capovolgerlo in modo che
la parte superiore sia rivolta verso il basso
e aspettare cinque minuti.
Girare di nuovo il frigorifero e riaccenderlo.
IT
Specifiche tecniche A40
80
10 Specifiche tecniche
A 40
Capienza: 40 l
Consumo di gas: 13 g/h 16 g/h
Categoria: I
3+(28-30/37)
I
3B/P(30)
I
3B/P(50)
Gas: Butano, propano Butano, propano
o miscele di
butano/propano
Butano, ropano
o miscele di
butano/propano
Pressione: Propano:
28 – 30 mbar
Butano: 37 mbar
28 – 30 mbar 50 mbar
Paese di destinazione: BE, FR, IT, LU,
GB, PT, ES, CZ,
SK
LU, NL, DK, FI,
SE, CZ, SK, NO,
IT, HU
AT, DE, SK, CH,
LU
Collegamento a una linea
a 220 V – 240 V:
Potenza assorbita: 85 W
Collegamento a una linea
a 12 V:
Potenza assorbita: 90 W
Campo di temperatura di
raffreddamento:
fino a 20 °C al di sotto della temperatura ambiente
Peso: ca. 19,5 kg
Certificati di controllo:
Codice PIN
598 CO 439
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Mobicool A-40 DC Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso