Sony KP-48PS1 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente
3
IT
Introduzione
Grazie per aver scelto questo retroproiettore 100Hz Sony.
Prima di utilizzare questo retroproiettore, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni.
• Simboli utilizzati in questo manuale:
Rischi potenziali.
Informazioni importanti.
Informazioni in merito alla funzione.
1,2..
Sequenza delle istruzioni da seguire.
I pulsanti ombreggiati del telecomando mostrano i
pulsanti che si devono premere per eseguire le varie
istruzioni.
Informazioni in merito al risultato delle istruzioni.
Indice
Introduzione...................................................................................................................................................................................................................... 3
Norme di sicurezza ......................................................................................................................................................................................................... 4
Descrizione generale
Verifica degli accessori forniti .......................................................................................................................................................................... 5
Descrizione generale dei pulsanti del retroproiettore ................................................................................................................................. 5
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando ..................................................................................................................................... 6
Installazione
Inserimento delle pile nel telecomando .......................................................................................................................................................... 7
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore ...................................................................................................................................... 7
Operazioni preliminari
Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica ........................................................................................................................ 8
Regolazione della sovrapposizione dei colori (Convergenza) .................................................................................................................. 10
Menu
Introduzione al sistema dei menu su schermo ............................................................................................................................................ 10
Guida rapida per spostarsi attraverso i menù ............................................................................................................................................. 11
Uso del sistema dei menù:
Regolazione Immagine ................................................................................................................................................................................. 12
Regolazione Audio ........................................................................................................................................................................................ 13
Uso del menù “Caratteristiche” .................................................................................................................................................................. 15
Sintonizzazione manuale della TV ............................................................................................................................................................ 16
Assegnazione di un nome ad un canale ..................................................................................................................................................... 17
Omissione di posizioni di programma ...................................................................................................................................................... 18
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi .................................................................................................................... 19
Introduzione della sua Identificazione Personale .................................................................................................................................... 20
Dimostrazione delle varie funzioni (Demo Mode) ................................................................................................................................... 21
Regolazione della geometria dell’immagine per una sorgente RGB ..................................................................................................... 22
Identificazione di una sorgente di entrata ................................................................................................................................................. 23
Utilizzo del Multi PIP (Picture in Picture) ................................................................................................................................................. 24
Utilizzo del PAP (Picture and Picture) ....................................................................................................................................................... 24
Televideo
.................................................................................................................................................................................................................. 25
NexTView
................................................................................................................................................................................................................. 27
Collegamenti opzionali
Collegamento di apparecchi opzionali ......................................................................................................................................................... 29
Uso di apparecchi opzionali ........................................................................................................................................................................... 30
"Smartlink" ........................................................................................................................................................................................................ 31
Telecomando di altri apparecchi Sony .......................................................................................................................................................... 31
Informazioni Aggiuntive
Area per una visione ottimale ........................................................................................................................................................................ 32
Specifiche tecniche............................................................................................................................................................................................ 33
Soluzione di problemi ..................................................................................................................................................................................... 34
Dichiarazione di Conformità........................................................................................................................................................................... 35
MENU
K
4
Norme di sicurezza
Norme di sicurezza supplementari
•Se si sposta l’apparecchio direttamente da un luogo freddo ad un altro caldo, o se avviene una rapida variazione nella temperatura
della camera, le immagini possono apparire sfumate o mostrare una cattiva qualità di colore in alcune zone. Ciò è dovuto al fatto
che l’umidità si condensa negli specchi delle lenti situate all’interno dell’apparato. Prima di utilizzare l’apparecchio, sarà
necessario attendere che l’umidità evapori.
Per vedere delle immagini nitide, non esporre lo schermo ad illuminazione diretta. Qualora sia possibile, utilizzi dei punti
d’illuminazione situati nel soffitto.
Il blocco dell’immagine durante intervalli di tempo prolungati, per esempio per l’uso di videogiochi o PC, e nel caso in cui si
vedano programmi in formato 16:9, può danneggiare il tubo catodico. Per evitarlo, si renderà necessario mantenere un basso livello
di contrasto dell’immagine.
Eviti di toccare lo schermo per non graffiare la superficie dello stesso.
Non aprire mai il televisore. Fare
riferimento solo a personale
qualificato.
Per prevenire rischi di incendio
o di scosse elettriche, non
esporre il televisore a pioggia o
umidità.
Per la Vostra sicurezza, non toccare
nessuna parte del televisore, ne i
cavi di alimentazione o antenna
durante i temporali.
Non coprire le prese di ventilazione
del televisore. Per la ventilazione
lasciare uno spazio di almeno 10 cm
tutto attorno all’apparecchio.
Per prevenire rischi di incendio,
mantenere lontano dal televisore
oggetti e sostanze infiammabili o
fiamme vive (es. candele).
Per scollegare la presa di
corrente, tirare la presa stessa.
Non tirare il cavo.
Curarsi di non posizionare oggetti
pesanti sulla presa di corrente perché
ciò potrebbe danneggiarla.
E' consigliabile avvolgere il cavo di
alimentazione in eccesso utilizzando
i supporti presenti sul retro del TV.
Posizionare il televisore su di un
mobile solido e stabile. Fare
attenzione che non ci si possano
arrampicare dei bambini. Non
appoggiare il televisore sul lato o
a faccia in giu.
Non coprire le aperture di
ventilazione del televisore con
materiali come tende, giornali ecc.
Ce modèle fonctionne uniquement
sur tension secteur de 220-240 volts.
Ne connectez pas trop d’appareils
sur la même prise afin de ne pas
risquer un incendie ou un choc
électrique.
Per ragioni ambientali e di
sicurezza, è consigliabile che il
televisore non sia lasciato in
modalità stand-by quando non è in
uso. Spegnerlo utilizzando il tasto
principale.
Norme di sicurezza
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo
nell’apparecchio perché ciò potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche. Non
versare mai nessun tipo di liquido
sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido o
oggetto solido dovesse penetrare
nell’apparecchio, non utilizzare il
televisore. Farlo controllare
immediatamente da personale qualificato.
Mai posizionare il televisore in
luoghi troppo caldi, umidi, o
eccessivamente polverosi. Non
installare il televisore dove
potrebbe essere esposto a
vibrazioni meccaniche.
Pulire il televisore con un panno
morbido e leggermente inumidito.
Non utilizzare benzina, solventi o altri
detersivi chimici. Prestare attenzione
per non graffiare lo schermo. Come
precauzione di sicurezza, togliere la
spina del televisore prima di pulirlo.
Rimuovere la presa di corrente
prima di spostare il televisore.
Evitare superfici irregolari,
movimenti bruschi ed eccessiva
energia. Se l’apparecchio cade o
viene danneggiato farlo controllare
immediatamente da personale
qualificato.
5
IT
Un telecomando
(RM-892 o RM-903)
(conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho)
Descrizione generale
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Due pile (tipo R6)
Interruttore di
accensione /
spegnimento
Indicatore di
stand by
Pulsanti di controllo
del volume
Pulsante di selezione
della fonte di entrata
Presa di entrata
S Video
Presa di entrata
video
Prese di entrata
audio
(connettori lato sinistro)
(connettori lato destro)
Eserciti una pressione sul segno della parte
frontale dell’apparecchio per vedere i connettori
frontali.
Pulsanti di selezione
di programmi
seguente o
precedente
(selezionano
emittenti di
televisive)
Descrizione generale
Verifica degli accessori forniti
Descrizione generale dei pulsanti del retroproiettore
Pulsante di
“Autoconvergenza”
Presa cuffia
6
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
VIDEO TV
VIDEO TV
VTR 1 2 3 4 DVD
CH
Descrizione generale
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando
Ripristino delle regolazioni di
fabbrica
Prema questo pulsante non solo per
ripristinare le regolazioni di immagine e
suono prestabiliti in fabbrica, bensì anche per
reinstallare il retroproiettore come la prima
volta che è stato messo in funzione.
Dopo che apparirà sullo schermo il menù
“Lingua/Nazione” , si renderà necessario
procedere come indicato nel capitolo
“Accensione dell’apparecchio e
sintonizzazione automatica” di questo
manuale d’istruzioni.
Accensione/Spegnimento del
videoregistratore
Lo prema per accendere o spegnere il
videoregistratore.
Eliminazione del suono (Mute)
Lo prema per eliminare il suono.
Lo prema di nuovo per ripristinarlo.
Selezione della modalità TV
Lo prema per disattivare il televideo o
l’entrata video.
PAP (Due immagini sullo schermo)
Per maggiori informazioni, consulti il
capitolo “Funzione PAP (2 immagini sullo
schermo)”.
Selezione del televideo
Lo prema per visualizzare il televideo.
Mostrare la Guida Elettronica dei
Programmi
Lo prema per visualizzare la Guida
Elettronica dei Programmi (EPG). Lo prema
di nuovo per disattivarla.
Blocco dell’immagine
Lo prema per bloccare l’immagine di
televisione. Lo prema di nuovo per tornare
all’immagine normale.
Selezione dei canali
Lo prema per selezionare i canali.
Per numeri di programma composti da due
numeri, per esempio 23, prema prima -/-- e,
in seguito, i pulsanti 2 e 3.
Se si sbaglia ad introdurre il primo numero,
continui introducendo il secondo numero (da
0 a 9) e, in seguito, ripeta di nuovo
l’operazione
Selezione della modalità del suono
Lo prema ripetutamente per cambiare la
modalità del suono
Selezione della modalità Immagine
Lo prema ripetutamente per cambiare la
modalità Immagine.
Regolazione del volume
Lo prema per regolare il volume del
televisore
Vedere l’ora
Lo prema per attivare o disattivare
l’orologio (disponibile solo quando vi è
trasmissione di televideo)
Uso del videoregistratore
Per maggiori informazioni, consulti il
capitolo “Telecomando di altri
apparecchi Sony”.
Oltre alle funzioni di televisione, tutti i pulsanti colorati
vengono utilizzati anche per le operazioni di televideo.
Per maggiori informazioni, consulti il capitolo su
"Televideo" di questo manuale di istruzioni.
Spegnere temporaneamente il
retroproiettore
Lo prema per spegnere temporaneamente il
televisore (l’indicatore di modalità di attesa
si
illuminerà). Lo prema di nuovo per accendere il
televisore dalla modalità di disinserimento
temporaneo (standby).
Per risparmiare energia, si consiglia di spegnere
completamente il televisore quando non utilizzato.
Nel caso in cui dopo 15-30 minuti non vi fosse
alcun segnale né venisse premuto alcun
pulsante, il televisore passerà automaticamente
in modalità di disinserimento temporaneo
(standby).
Mostrare le informazioni sullo schermo
Lo prema per mostrare tutte le indicazioni sullo
schermo. Lo prema di nuovo per cancellare.
Selezione della fonte di entrata
Lo prema ripetutamente fino a che il simbolo della
fonte di entrata desiderata apparirà sullo schermo.
Per ritornare al canale precedente
Questo tasto permette di tornare al canale che si stava
guardando in precedenza. (Questa operazione è
possibile solo dopo aver guardato il canale per
almeno 5 secondi.
Selezione del formato dello schermo
Lo prema ripetutamente per cambiare il formato
dello schermo. 4:3 per immagine convenzionale 4:3 o
16:9 per simulazione di uno schermo
cinematografico. Il formato 16:9 è disponibile solo se
viene selezionato Modo Digitale DRC 100 (in
sistema PAL) nel menù di Regolazione immagine.
Multi Immagine (Multi PIP)
Lo prema per attivare la modalità Multi PIP. Lo
prema di nuovo per cancellare
Joystick per la selezione del menù
Quando MENÙ è attivato:
4
Aumentare di un livello
$
Diminuire di un livello
Z
Andare al menù o selezione precedente
z
Andare al menù o selezione seguente
OK
Confermare la selezione
Quando MENÙ non è attivato:
Z
Entra direttamente nell’ultimo menù
selezionato.
OK
Mostra una lista generale dei programmi.
Selezione di canali
Lo prema per selezionare il canale seguente o
precedente.
Attivazione del sistema di menù
Lo prema per vedere il menù sullo schermo. Lo
prema di nuovo per disattivarlo e vedere lo schermo
normale.
Descrizione generale
7
IT
Installazione
Si assicuri di collocare le pile con le polarità nella posizione corretta.
Sia rispettoso dell’ambiente e depositi le pile usate negli appositi contenitori.
Inserimento delle pile nel telecomando
I cavi di collegamento non vengono forniti
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore
o
OUT IN
videoregistratore
Il Connettore Euro AV è opzionale.
Se lo utilizza, questo collegamento opzionale può
migliorare la qualità di immagine e suono quando si
utilizza il videoregistratore.
Se non utilizza il Connettore Euro AV, dopo aver
sintonizzato automaticamente l’apparecchio, dovrà
sintonizzare manualmente il canale del segnale del
videoregistratore. Per realizzare questa operazione,
consulti il capitolo “Sintonizzazione manuale della
TV”. Consulti anche il manuale delle istruzioni del suo
videoregistratore per vedere come si ottiene il canale
del segnale del videoregistratore.
Installazione
8
Operazioni preliminari
La prima volta che si accende l’apparecchio, appariranno sullo schermo delle sequenze di menù attraverso le quali potrà realizzare le
seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese dove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e
memorizzare automaticamente tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti
televisive) appaiono sullo schermo.
Ciò nonostante, nel caso in cui dopo un certo tempo desideri ricambiare la lingua dei menù, il paese, ripetere la sintonizzazione
automatica (per esempio nel caso in cui debba traslocare) o tornare a cambiare l’ordine dei canali, potrà farlo selezionando il menù
appropriato in
(Impostazione).
Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica
1
Colleghi la spina dell’apparecchio alla presa di corrente (220-240V AC,
50HZ). Prema l’interruttore di accensione/spegnimento nella
parte frontale dell’apparecchio per accenderlo.
La prima volta che verrà premuto questo pulsante, il menù
Language
/Country
(Lingua/Nazione) apparirà automaticamente sullo
schermo.
2
Prema il joystick del telecomando verso
$
o
4
per selezionare la
lingua e, in seguito, prema il pulsante
OK
per confermare la selezione.
A partire da questo momento, tutti i menù appariranno nella lingua
selezionata.
3
Prema il joystick verso
$
o
4 per selezionare il paese dove desidera
utilizzare l’apparecchio e, in seguito, prema il pulsante OK per
confermare la selezione.
Selezioni ”No” al posto di un paese se non desidera che i canali
(emittenti televisive) vengano memorizzati in un ordine
predeterminato che inizia dalla posizione di programma
numero 1.
4 Il menù di sintonizzazione automatica appare sullo schermo nella
lingua selezionata. Prema il pulsante OK per selezionare Si.
5 Un nuovo menù appare automaticamente sullo schermo chiedendole
di verificare che l’antenna sia collegata. Verifichi che l’antenna sia
collegata e quindi, prema il pulsante OK per dare inizio alla
sintonizzazione automatica.
L’apparecchio comincia a sintonizzare e memorizzare
automaticamente tutti i canali (emittenti televisive) disponibili.
Questo processo può durare alcuni minuti. Attenda
pazientemente e non prema alcun pulsante mentre si realizza il
processo di sintonizzazione o in caso contrario, il processo non
potrà essere completato.
continua...
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Lingua/Nazione
Lingua
Nazione
Selez. Nazione: Conferma: OK
4
Finlandia
Danimarca
Rep. Ceca
Bulgaria
Belgio
Austria
No
Si desidera iniziare la
preselezione automatica?
Si: OK No:
Controllare che l'antenna sia
collegata correttamente
Si: OK No:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
ricerca...
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Operazioni preliminari
9
IT
Operazioni preliminari
6 Una volta che l’apparecchio ha sintonizzato e memorizzato tutti
i canali (emittenti televisive), sullo schermo appare
automaticamente il menù Ordinamento Programmi affinché si
possa cambiare l’ordine in cui i canali appaiono sullo schermo.
a) Se non desidera cambiare l’ordine dei canali, vada al passo 7.
b) Se desidera cambiare l’ordine dei canali:
1Prema il joystick del telecomando verso $ o 4 per selezionare il
numero di programma con il canale (emittente televisiva) che
desidera cambiare di posizione e, in seguito, prema verso z.
2 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare il nuovo numero di
programma nel quale desidera memorizzare il canale (emittente
televisiva) selezionato e, in seguito, prema OK.
Il canale selezionato cambia nella sua nuova posizione di
programma e gli altri canali cambiano di conseguenza.
3Ripeta i passi b1) e b2) se desidera riordinare altri canali.
7 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
L’apparecchio è pronto per entrare in funzione
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Ordinamento Programmi
Selez. Prog.: Conferma:
PROG CA NOME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Ordinamento Programmi
Selez. Posizione: Sposta: OK
C03 TV 5
PROG CA NOME
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Operazioni preliminari
10
Auto convergenza delle linee rossa,
verde e blu
1
Eserciti una pressione sul segno nella parte frontale del
televisore per mostrare i connettori anteriori.
2 Prema il pulsante situato nel lato destro dei connettori anteriori
La funzione di Autoconvergenza entra in funzione per 10 secondi circa.
Quando la croce bianca sparisce dallo schermo, l’apparecchio è pronto per
entrare in funzione.
Note:
La funzione di autoconvergenza non entra in azione quando
no vi è segnale di entrata;
il segnale di entrata è debole;
lo schermo è esposto ad una potente sorgente di luce o alla luce
solare diretta;
si sta visualizzando il televideo;
si sta visualizzando NextView.
Operazioni preliminari - Menu
A causa del magnetismo terrestre, l’immagine può apparire indefinita, e vari colori si possono mischiare nel contorno delle immagini.
In questo caso, proceda come indicato in seguito.
Regolazione della sovrapposizione dei colori (Convergenza)
1 Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù sullo
schermo.
2 •Per mettere in risalto il menù o opzione desiderati, prema il joystick
verso 4 o $.
•Per entrare nel menù o opzione selezionati, prema verso z
•Per tornare al menù o opzione precedente, prema verso Z.
•Per modificare le regolazioni dell’opzione selezionata, prema
$/4/Z o z.
•Per confermare e memorizzare la sua selezione, prema OK.
3 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
Questo apparecchio utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente attraverso le varie operazioni. Utilizzi i seguenti
pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i menù:
Introduzione al sistema dei menu su schermo
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
O
K
prema verso $/4/Z o z
prema OK
Joystick:
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Operazioni preliminari – Menu
11
IT
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Regolazione Audio
Modalità Ecualiz.
Regolazione
Equalizzatore
Bilanciamento
Loudness
Spazio
Contr. Vol. Auto.
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio
Mono
No
No
No
Mono
Selezziona:
Entra Menu:
0
.
0
0
Personale
Caratteristiche
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV2
No
No
TV
Seleziona: Entra Menu:
Diffusore
Principale
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
Entra Menu:
- - - - - - -
Regolazione Immagine
Seleziona: Invio:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Regolazione Audio
Modalità Ecualiz.
Regolazione
Equalizzatore
Bilanciamento
Loudness
Spazio
Contr. Vol. Auto.
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio
Personal
Mono
No
No
No
Mono
Selezziona:
Invio:
0
.
0
0
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Si desidera iniziare la
preselezione automatica?
Si: OK No:
Ordinamento Programmi
Selez. Prog.: Conferma:
PROG CA NOME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona:
Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione Avvio
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Impostazione Televideo
Alto/Basso/Piena
Annulla il Testo
Rivela
Ora pagina
Pagina Toptext
Seleziona: Entra Menu:
Menu
Guida rapida per spostarsi attraverso i menù
Caratteristiche
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV2
No
No
TV
Seleziona: Invio:
Diffusore
Principale
Consulti il capitolo
“Accensione
dell’apparecchio e
sintonizzazione
automatica”
Consulti i capitoli
“Sintonizzazione
manuale della TV”,
“Assegnazione di un
nome ad un canale” e
“Omissione di
posizioni di
programma”
Consulti il capitolo
“Utilizzo della
funzione di
preselezione di altri
programi”
Consulti il capitolo
“Regolazione della
geometria
dell’immagine per una
fonte RGB”
Consulti il capitolo
“Introduzione della
sua identificazione
Personale”
Consulti il capitolo
“Dimostrazione delle
varie funzioni (Demo
Mode)”
Consulti il capitolo
“Regolazione
Immagine”
Consulti il capitolo
“Regolazione Audio”
Consulti il capitolo
“Uso del menù
“Caratteristiche”
Consulti il capitolo
“Accensione
dell’apparecchio e
sintonizzazione
automatica”
Consulti il capitolo
“Accensione
dell’apparecchio e
sintonizzazione
automatica”
Consulti il capitolo
“Televideo”
Consulti il
capitolo
“NextView”
Consulti il
capitolo
“Identificazione
delle fonti di
entrata”
Menu
12
1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick verso z per entrare nel menù Regolazione
Immagine.
3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare l’elemento che desidera
modificare e, in seguito, prema verso z.
Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni,
consultare la seguente tabella.
Modalità Immagine
$ Live (per trasmissioni dal vivo)
Personale (per preferenze individuali)
Film (per Film)
4 Giochi (per videogiochi)
Contrasto Z Meno z Più
Luminosità
* Z Più scuro z Più chiaro
Colore* Z Meno z Più
Nitidezza* Z Più morbida z Più dettagliata
Tinta** Z Più rossa z Più verde
Ripristino Ripristina le regolazioni di immagine predefinite in
fabbrica
Intell. Artif. 4No: Normale
(Intelligenza Artificiale)
$Si: Ottimizzazione automatica del livello di
Contrasto in funzione del segnale TV.
Riduzione 4No: Normale
rumore $Si: I disturbi dell’immagine vengono ridotti in
presenza di segnale scadente.
Modalità Digitale4DRC 50: migliora la risoluzione dell’immagine ed è
ottimo per leggere testi sullo schermo.
$DRC 100: migliora la risoluzione dell’immagine,
creando immagini prive di sfarfallio.
*Si può modificare solo se seleziona Personale in Modalità Immagine
** Disponibile solo per il sistema di Colore NTSC (per esempio
videocassette statunitensi)
4 Prema il joystick verso 4, $, Z o z per modificare la regolazione
dell’elemento selezionato e, in seguito, prema il pulsante OK per
memorizzare la nuova regolazione.
5 Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni.
6 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
Cambio rapido della Modalità Immagine
La modalità Immagine si può cambiare rapidamente senza dovere
accedere al menù di Regolazione Immagine.
1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per accedere
direttamente e selezionare la modalità Immagine desiderata (Live,
Personale, Film o Giochi).
2 Prema OK per tornare allo schermo normale del
televisore.
Menu
L’immagine è stata regolata in fabbrica. Tuttavia è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze personali.
Regolazione Immagine
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Regolazione Immagine
Seleziona: Invio:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Modalità Immagine
Live
Personale
Film
Giochi
Contrasto
Intell. Artif.
Si
No
Riduzione rumore
Si
No
Modalità Digitale
DRC 50
DRC 100
Modalità Immagine
Live
Personale
Film
Giochi
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Menu
13
IT
Menu
Sebbene il suono venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo secondo le proprie preferenze.
Regolazione Audio
1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso $ per entrare nel menù Regolazione Audio.
3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare l’elemento che desidera
modificare e, in seguito, prema verso z.
Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni,
consultare la seguente tabella.
Modalità Equaliz. $ Personale (per preferenze individuali)
Vocal
Jazz
Rock
Pop
4 Lineare (impostazione fissa, non modificabile)
*Regolazione Prema il joystick verso
z o Z per selezionare la banda
Equalizzatore di frequenza che desidera modificare e, in seguito,
prema verso $ o 4 per regolarla. Per concludere
prema OK per memorizzare la nuova regolazione.
Bilanciamento Z Sinistro zDestro
Loudness $ No: normale
4 Si: per programmi musicali
Spazio $ No: normale
4 Si: per effetti acustici speciali
Contr. Vol. Auto $ No: il volume varia in funzione del segnale di
trasmissione
4 Si: il volume dei canali rimane invariato
indipendentemente dal segnale di trasmissione (per
esempio durante gli annunci pubblicitari)
Doppio Audio Per trasmissioni stereo:
$ Mono
4 Stereo
Per trasmissioni in due lingue:
$ Mono (per canale mono, se è disponibile)
A (per il canale 1)
4 B ((per il canale 2)
Cuffia:
l
Volume Z Meno z Più
l
Doppio Audio Per trasmissioni in stereo:
$ Mono
4 Stereo
Per trasmissioni in due lingue:
$ Mono (per canale mono, se è disponibile)
A (per il canale 1)
B ((per il canale 2)
4 PAP (solo se PAP è attivato)
*Si può solo memorizzare in forma permanente se ha stabilito Personale
nella modalità Equaliz.. le altre modalità (Vocal, Jazz, Rock o Pop)
vengono memorizzate fino al seguente cambio di modalità
dell’equalizzatore.
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
continua...
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Regolazione Audio
Modalità Ecualiz.
Regolazione
Equalizzatore
Bilanciamento
Loudness
Spazio
Contr. Vol. Auto.
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio
Personal
Mono
No
No
No
Mono
Selezziona:
Invio:
0
.
0
0
Regolazione Audio
Modalità Ecualiz.
Regolazione
Equalizzatore
Bilanciamento
Loudness
Spazio
Contr. Vol. Auto.
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio
Personal
Mono
No
No
No
Mono
Personale
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Lineare
Selez. Modo: Conferma: OK
0
.
0
0
Regolazione Equalizzatore
Sel: Regolaz: Conferma:OK
(Personale)
+
0
120 500 1,5K 5 K 10 K
Bilanciamento
.
Loudness
No
Si
Spazio
No
Si
Contr. Vol. Auto
No
Si
Doppio Audio
Mono
A
B
Volume
Doppio Audio
B
A
Menu
14
Menu
4 Prema il joystick verso $, 4, Z o z per modificare la regolazione
dell’elemento selezionato e, in seguito, prema OK per memorizzare
la nuova regolazione.
5 Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni.
6 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
Cambio rapido della modalità del
suono
La modalità del suono si può cambiare rapidamente senza dovere
accedere al menù di Regolazione Audio.
1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per accedere
direttamente e selezionare la modalità del suono desiderata
(Personale, Vocal, Jazz, Rock, Pop o Lineare).
2 Prema OK per tornare allo schermo normale del televisore.
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Modalità Equaliz.
Personale
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Lineare
Menu
15
IT
Menu
Questo menù consente di effettuare le seguenti operazioni:
a) Selezionare se desidera ascoltare il suono direttamente dall’apparecchio o attraverso un amplificatore esterno.
b) Selezionare un intervallo di tempo dopo il quale l’apparecchio passa automaticamente alla modalità di disinserimento
temporaneo (standby).
c) Bloccare i pulsanti dell’apparecchio, in maniera tale che potrà farlo funzionare solo utilizzando i pulsanti del telecomando.
d) Selezionare la fonte di uscita per il Connettore Euro AV :2/q2 (SMARTLINK). In questa maniera, potrà registrare attraverso
Connettore Euro AV mentre sta vedendo una emissione di un’altra fonte (se il suo video dispone di Smartlink, questo
procedimento non è necessario).
Utilizzo del menù “Caratteristiche”
1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick del telecomando verso $ per selezionare il simbolo
e, in seguito, prema verso z per entrare nel menù Caratteristiche.
3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare l’opzione di menù
desiderata e, in seguito, prema verso z.
(Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni,
consultare la seguente tabella)
4 Prema il joystick verso $ o 4 per modificare la regolazione
dell’opzione selezionata e, in seguito, prema OK per memorizzare.
5 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
Caratteristiche Effetto/Operazione
Diffusore $ Principale (suono dell’apparecchio)
4 Centrale (suono di un amplificatore esterno)
Timer Spegnimento
4 No
10 min.
20 min..
...
90 min.
• Un minuto prima che l’apparecchio entri nella
modalità di disinserimento temporaneo
(standby), il tempo restante apparirà
automaticamente sullo schermo.
• Mentre vede la televisione, prema il pulsante
per mostrare il tempo restante fino al
disinserimento
.
• Per tornare ad accendere l’apparecchio dalla
modalità di disinserimento temporaneo, prema il
pulsante del telecomando.
Blocco Programma
$ No (modalità normale)
4 Si (i pulsanti dell’apparecchio non funzionano,
l’apparecchio funzionerà solo mediante l’uso del
telecomando)
Uscita AV2 $ TV (segnale audio / video dell’antenna)
AV1
(segnale audio / video del Connettore Euro AV
:1/ ).
AV2 (segnale audio / video del Connettore Euro AV
:
2/q2 (SMARTLINK).
AV3 (segnale audio / video del Connettore Euro AV
:
3/q3).
4 AV4 (segnale audio / video del connettore 4
situato nella parte anteriore dell’apparecchio).
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Caratteristiche
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV2
No
No
TV
Seleziona: Invio:
Diffusore
Principale
Diffusore
Principale
Centrale
10 min.
Timer Spegnimento
Blocco Programma
No
Si
Uscita AV2
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Menu
16
1Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2Prema il joystick del telecomando verso $ per selezionare il simbolo
e, in seguito, prema verso z per entrare nel menù
Impostazione.
3Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso z.
4Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Programmazione
manuale e, in seguito, prema verso z.
5Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare il nº di programma
(posizione) nel quale desidera sintonizzare una emittente televisiva
o il canale del videoregistratore (per il canale del videoregistratore
le consigliamo di selezionare il nº di programma “0”). Prema 2 volte
il joystick verso z per mettere in risalto la colonna SIS.
6Premere il joystick verso $ o 4 per selezionare il sistema di
emissione televisiva e del canale del videoregistratore ( B/G per
l’Europa occidentale, L per la Francia, I per la Gran Bretagna, D/K
per l’Europa dell’est) o per una fonte d’entrata esterna (EXT) poi
premere z la colonna CA verrà evidenziata.
7Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare il tipo di canale, "C"
per canali terrestri (per emittenti televisive o il canale del
videoregistratore), "S" per canali via cavo o “F” per entrate in
frequenza diretta. In seguito prema il joystick verso z.
8a) Se conosce il numero di canale dell’emittente televisiva, del
segnale del canale del videoregistratore o della frequenza, prema
i pulsanti numerici per introdurre direttamente il numero. In
seguito, prema OK per memorizzarlo.
b)Se non conosce il numero di canale , prema il joystick verso $ per
selezionare CERCA e l’apparecchio comincerà a cercare
automaticamente il seguente canale di emittente televisiva o il
canale del segnale del videoregistratore. Se questo non è ciò che
desidera memorizzare, prema il joystick verso $ per cercare un
altro canale. Quando troverà il canale che desidera memorizzare,
prema su OK.
c) Per fonti di entrata esterne (EXT), prema il joystick verso $ per
selezionare la fonte di entrata dove ha collegato l’apparecchio
(AV1, AV2, AV3 o AV4). In seguito, prema OK per
memorizzarlo.
9Ripeta i passi dal 4 al 8 a), b) o c) per sintonizzare e memorizzare
più canali.
10Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
L’apparecchio è pronto per entrare in funzione.
Menu
Usi questa funzione per sintonizzare uno ad uno e nell’ordine di programma desiderato, i canali (emittenti televisive) o una
fonte d’ingresso video.
Sintonizzazione manuale della TV
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Programmazione manuale
Seleziona: Invio:
PROG CASISSALTA NOME
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG CASIS
No
SALTA NOME
1
B/G
L
I
D/K
EXT
PROG SIS
No
SALTA NOME
1B/G
CA
C
S
F
- -
PROG SIS
No
SALTA NOME
1B/G
CA
03
CERCA
C
PROG CASIS
No
SALTA NOME
3EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Menu
17
IT
Menu
Normalmente, i nomi dei canali (emittenti televisive) si ottengono in maniera automatica attraverso il televideo, se questo è
disponibile. Ciò nonostante, si può anche assegnare un nome di cinque caratteri al massimo (lettere o numeri) a un canale o a un
segnale di entrata video. In maniera tale, potrà facilmente identificare il canale (emittente televisive) o la fonte video che
appare sullo schermo.
Assegnazione di un nome ad un canale
1 Prema il pulsante MENU sul telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo
2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso z per entrare nel menù Impostazione.
3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso z.
4 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Programmazione
manuale e, in seguito, prema verso z.
5 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare il numero di
programma per il canale al quale si desidera dare un nome.
6 Prema il joystick ripetutamente verso z fino a mettere in risalto il
primo elemento della colonna NOME.
7 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare una lettera, un
numero, “+” o uno spazio in bianco e, in seguito, prema verso z per
confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri quattro caratteri
seguendo lo stesso procedimento.
8 Dopo aver selezionato tutti i caratteri, prema OK.
9 Ripeta i punti da 5 a 8 se desidera assegnare un nome agli altri
canali.
10Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
Quando viene selezionato un canale etichettato, il nome appare durante
alcuni secondi sullo schermo.
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Programmazione manuale
Seleziona: Invio:
PROG CASISSALTA NOME
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG SIS
No
SALTA NOME
1B/G
CA
C 03
A
Menu
18
1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso z per entrare nel menù Impostazione.
3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Impostazione manuale
e, in seguito, prema verso z.
4 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Programmazione
manuale e, in seguito, prema verso z.
5 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare la posizione di
programma che desidera omettere e, in seguito, prema verso z per
accedere alla colonna SALTA.
6 Prema il joystick verso $ per selezionare Si e, in seguito, prema OK
per memorizzarlo.
7 Ripeta i passi 5 e 6 per omettere altre posizioni di programma.
8 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
Quando viene selezionato il canale (emittente televisive) con il pulsante
PROGR +/-, questo non apparirà. Ciò nonostante, il suddetto canale
potrà essere selezionato premendo il numero di programma corrispondente
attraverso i pulsanti numerici.
Menu
È possibile programmare questo apparecchio affinché ometta i numeri di programma che non desidera quando si selezionano con i
pulsanti PROGR +/-.Se più avanti desidera recuperare il nº del programma omesso, sarà necessario procedere di nuovo così
come indicato in seguito, ma selezionando No al posto di Si nel passo nº 6.
Omissione di posizioni di programma
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
PROG SISSALTA NOME
1B/G
CA
C 09
ARD
No
Si
Menu
19
IT
Menu
Questa funzione consente di realizzare le seguenti operazioni:
a)Attenuare individualmente l’intensità di un segnale emittente quando il segnale dell’antenna locale è molto intensa (righe
nell’immagine).
b)Regolare individualmente il volume di ogni canale.
c) Anche quando la sintonizzazione fine automatica (AFT) è attivata, sarà possibile realizzare manualmente la sintonizzazione fine
per ottenere una migliore ricezione dell’immagine se questa appare distorta.
d)Sintonizzare l’uscita AV per le posizioni di programma con segnali criptati, come per esempio, quelli di un decoder
a pagamento. In questa modalità, un videoregistratore collegato all’apparecchio, registrerà il segnale decodificato.
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi
1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso z per entrare nel menù Impostazione.
3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Impostazione manuale
e, in seguito, prema verso z.
4 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Preselezione
(Continuaz.) e, in seguito, prema verso z.
5 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare il numero di
programma appropriato e, in seguito, prema ripetutamente verso
z per selezionare:
a) ATT (Attenuatore RF)
b) VOL (volume personalizzato)
c) AFT (Sintonizzazione fine Automatica)
d) DECODER
L’elemento selezionato cambia colore.
6 a) ATT
Prema il joystick verso $ per selezionare Si e, in seguito, prema OK.
Ripeta i passi 5 e 6 a) per attenuare altri canali.
b) VOL
Prema il joystick verso $ o 4 per regolare il livello di volume del
canale tra -7 e +7 e, in seguito, prema OK. Ripeta i passi 5 e 6 b) per
regolare il livello di volume di altri canali.
c) AFT
Prema il joystick verso $ o 4 per regolare il livello della frequenza del
canale tra -15 e +15 e, in seguito, prema OK. Ripeta i passi 5 e 6 c) per
realizzare la sintonizzazione fine di altri canali.
d) DECODER
Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare AV1 (per un decoder
collegato al Connettore Euro AV :1/ ) o AV2 (per un decoder
collegato al Connettore Euro AV :2/q2 (SMARTLINK)) e, in
seguito, prema OK. Ripeta i passi 5 e 6 d) per selezionare l’uscita
AV1 o AV2 in altre posizioni di programma.
Quando si collega un decoder al Connettore Euro AV :1/
o :2/q2 (SMARTLINK), situati nella parte posteriore
dell’apparecchio, l’immagine di questo decoder apparirà in quel
numero di programma.
7 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
L’apparecchio è pronto per entrare in funzione.
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Preselezione (Continuaz.)
Seleziona: Invio:
PROG AFTVOLATT DECODER
Si
Si
Si
No
No
No
0
0
0
No
No
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG AFTVOLATT DECODER
1
No
Si
PROG AFTVOL ATT DECODER
1 Si -5
2
PROG AFTVOLATT DECODER
1 Si -5 2
No
AV1
AV2
PROG AFTVOLATT DECODER
1Si
- 5
Menu
20
1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso z per entrare nel menù Impostazione.
3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Impostazione manuale
e, in seguito, prema verso z.
4 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Codice Person. e, in
seguito, prema verso
z.
5 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare una lettera, un numero,
“+” o uno spazio in bianco e, in seguito, prema verso z per
confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri dieci caratteri
seguendo lo stesso procedimento.
6 Quando avrà selezionato tutti i caratteri, prema OK. Un nuovo
menù apparirà automaticamente sullo schermo domandandole se è
sicuro di volere memorizzare il codice introdotto.
7 a) Se non desidera memorizzare questo codice, prema il joystick
verso Z e ripeta i passi dal 4 al 6 per introdurre un nuovo codice.
b) Se questo è il codice che desidera memorizzare, prema OK.
Ricordi che il codice può essere introdotto una volta sola.
8 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
Quando entra nel menù Impostazione manuale, nell’opzione Codice
Person. apparirà sempre il codice che ha introdotto e non sarà mai più
possibile entrare di nuovo in questa opzione.
Menu
Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza al televisore per facilitarne il riconoscimento in caso di furto e
ritrovamento.
Questo codice potrà essere introdotto una volta sola!
Si assicuri di averlo annotato, per esempio in questo manuale delle istruzioni, in maniera tale da non correre il rischio di
dimenticarlo!
Introduzione della sua Identificazione Personale
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Impostazione manuale
Selez. A-Z, 0-9: Imposta: OK
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
A----------
Siete securi?
Salvare: OK Annulla:
Menu
21
IT
Menu
Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche di questo retroproiettore.
Dimostrazione delle varie funzioni
1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso z per entrare nel menù Impostazione.
3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Impostazione manuale
e, in seguito, prema verso z.
4 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Dimostrazione e , in
seguito, prema verso z affinché abbia inizio la dimostrazione.
Sullo schermo comincia a scorrere una sequenza con la maggior
parte delle funzioni di cui dispone l’apparecchio.
Nota:
Prema il pulsante del telecomando per arrestare la
Dimostrazione e tornare allo schermo normale del televisore.
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona:
Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione Avvio
- - - - - - -
Menu
22
1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando fino a che il
simbolo 1 appare sullo schermo.
2 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appare
sullo schermo.
3 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso z per entrare nel menù Impostazione.
4 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Impostazione manuale
e, in seguito, prema verso z.
5 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Regolazione RGB e, in
seguito, prema verso z.
6 Prema il joystick verso z per selezionare Centratura Orizz. e, in
seguito, prema verso $ o 4 per regolare tra –10 e +10 il centro
dell’immagine. Prema OK per memorizzarlo.
7 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
Menu
Quando si collega una fonte di segnale RGB, come un DVD (riproduttore digitale di videodischi) al Connettore Euro AV
:1/
, è possibile che si renda necessario regolare la geometria dell’immagine.
Regolazione della geometria dell’immagine per una sorgente RGB
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Modalità Digitale
Personale
Si
Si
DRC 50
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Regolazione RGB
Regolaz. Posiz.:
Conferma: OK
Centratura Orizz.
O
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
1
Menu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233

Sony KP-48PS1 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente