Sony DSC-F88 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\01COV-DSCF88CA2\010COV01.FM]
masterpage:Right
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
2-023-044-21(1)
Digital Still Camera
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale
e conservarlo per riferimenti futuri.
FR
IT
DSC-F88
© 2004 Sony Corporation
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\02WAR.fm]
masterpage:Left3
IT
2
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire il rivestimento. Per gli
interventi di manutenzione rivolgersi
soltanto a personale qualificato.
Questo prodotto è stato collaudato e risulta
essere conforme ai limiti posti nella Direttiva
EMC per l’uso dei cavi di collegamento
inferiori a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il
suono di questa macchina fotografica.
Avviso
Se elettricità statica o elettromagnetismo
causa un’interruzione (fallimento) del
trasferimento dei dati, riavviare l’applicazione
o scollegare e ricollegare il cavo multiplo
USB.
Certe nazioni ed aree potrebbero regolare lo
smaltimento della batteria usata per
alimentare questo prodotto. Rivolgersi alla
propria autorità locale.
Italiano
AVVERTENZA
Attenzione per i clienti in
Europa
Avviso
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\02WAR.fm]
masterpage:Right3
IT
3
Prima leggere questo
Registrazione di prova
Prima di registrare degli eventi unici, si
consiglia di effettuare una registrazione di
prova per accertarsi che la macchina
fotografica funzioni correttamente.
Nessuna compensazione per il
contenuto della registrazione
Il contenuto della registrazione non può essere
compensato se la registrazione o la
riproduzione non è possibile a causa di un
malfunzionamento della macchina fotografica
o del supporto di registrazione, ecc.
Raccomandazione per la sicurezza
Per evitare il rischio d.i eventuali perdite dei
dati, copiare sempre (riserva) i dati su un
dischetto.
Note sulla compatibilità dei dati di
immagine
Questa macchina fotografica è conforme
allo standard universale Design rule for
Camera File system stabilito da JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
La riproduzione di immagini registrate con
la macchina fotografica su un altro
apparecchio e la riproduzione di immagini
registrate o montate con un altro
apparecchio sulla macchina fotografica non
sono garantite.
Precauzioni sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette
ed altri materiali possono essere protetti dai
diritti d’autore. La registrazione non
autorizzata di tali materiali può essere
contraria ai provvedimenti di legge sui diritti
d’autore.
Non scuotere né urtare la macchina
fotografica
Oltre ai malfunzionamenti e all’impossibilità
di registrare le immagini, ciò può rendere il
“Memory Stick” inutilizzabile o i dati di
immagine possono subire un’interruzione, dei
danni o una perdita.
Schermo LCD, mirino LCD (soltanto
i modelli con un mirino LCD) e
obiettivo
Lo schermo LCD e il mirino LCD sono stati
fabbricati usando la tecnologia ad alta
precisione, perciò oltre il 99,99% dei pixel
sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia,
possono esserci dei minuscoli punti neri e/o
punti luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi)
che appaiono costantemente sullo schermo
LCD e sul mirino LCD. Questi punti sono
normali nel processo di fabbricazione e non
influiscono in alcun modo sulla
registrazione.
Fare attenzione quando si mette la macchina
fotografica vicino ad una finestra o
all’esterno. Se si espone lo schermo LCD, il
mirino o l’obiettivo alla luce diretta del sole
per lunghi periodi di tempo si possono
causare dei malfunzionamenti.
Non premere con forza sullo schermo LCD.
Lo schermo potrebbe non essere in piano e
ciò può causare un malfunzionamento.
In un ambiente freddo le immagini
potrebbero essere trascinate sullo schermo
LCD. Non si tratta di un malfunzionamento.
Pulire la superficie del flash prima
dell’uso
Il calore dell’emissione del flash può far sì che
la sporcizia presente sulla superficie del flash
la faccia scolorire o vi si appiccichi,
provocando un’emissione insufficiente di luce.
Non bagnare la macchina fotografica
Quando si scattano fotografie all’esterno sotto
la pioggia o in condizioni simili, fare
attenzione a non bagnare la macchina
fotografica. L’acqua che penetra nella
macchina fotografica può causare un
malfunzionamento che in alcuni casi può
essere irreparabile. Se si forma della
condensa, vedere a pagina 120 e seguire le
istruzioni sul modo di eliminarla prima di
usare la macchina fotografica.
IT
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\02WAR.fm]
masterpage:Left
IT
4
Non esporre la macchina fotografica
alla sabbia o alla polvere
Usando la macchina fotografica in luoghi
sabbiosi o polverosi si può causare un
malfunzionamento.
Non puntare la macchina fotografica
verso il sole o un’altra luce luminosa
Ciò può provocare un danno irreparabile agli
occhi. Altrimenti può causare il
malfunzionamento della macchina
fotografica.
Note sulle posizioni della macchina
fotografica
Non usare la macchina fotografica vicino ad
un luogo che genera forti radioonde o emette
radiazioni. La macchina fotografica potrebbe
non essere in grado di registrare o riprodurre
correttamente.
Le fotografie usate in questo
manuale
Le fotografie usate come esempi in questo
manuale sono immagini riprodotte e non sono
immagini reali riprese con questa macchina
fotografica.
Marchi commerciali
è un marchio commerciale
della Sony Corporation.
“Memory Stick”, , “Memory Stick
PRO”, , “Memory Stick
Duo”, , “Memory Stick
PRO Duo”, ,
“MagicGate” e sono
marchi commerciali della Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” è un marchio commerciale
della Sony Corporation.
Picture Package è un marchio commerciale
della Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Media, e
DirectX sono marchi commerciali registrati
o marchi commerciali della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altre
nazioni.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac e eMac
sono marchi commerciali o marchi registrati
della Apple Computer, Inc.
Macromedia e Flash sono marchi
commerciali o marchi commerciali registrati
della Macromedia, Inc. negli Stati Uniti e/o
in altre nazioni.
Intel, MMX e Pentium sono marchi
commerciali o marchi registrati della Intel
Corporation.
Inoltre i nomi del sistema e dei prodotti usati
in questo manuale sono generalmente
marchi commerciali o marchi registrati dei
loro elaboratori o produttori. Tuttavia, i
contrassegni ™ o ® non sono usati in tutti i
casi in questo manuale.
Obiettivo Carl Zeiss
Questa macchina fotografica è dotata di un
obiettivo Carl Zeiss che consente la
riproduzione di immagini nitide con un
eccellente contrasto.
L’obiettivo per questa macchina fotografica
è stato prodotto con un sistema di garanzia
della qualità certificato da Carl Zeiss in
base alle norme di qualità della Carl Zeiss
in Germania.
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\01covTOC.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
IT
5
Sommario
Prima leggere questo.................................3
Identificazione delle parti..........................8
Manopola di selezione ........................10
Caricamento del blocco batteria..............11
Utilizzo dell’alimentatore CA.................14
Utilizzo della macchina fotografica
all’estero .........................................14
Accensione/spegnimento della macchina
fotografica.......................................15
Come utilizzare il tasto di controllo........16
Impostazione della data e dell’ora...........17
Inserimento e rimozione di un
“Memory Stick”..............................19
Impostazione delle dimensioni
dell’immagine.................................20
Dimensioni e qualità dell’immagine.......21
Registrazione di base di immagini fisse
– Mediante il modo automatico......23
Controllo dell’ultima immagine
registrata – Quick Review ..............25
Utilizzo della funzione zoom..............25
Registrazione di immagini a distanza
ravvicinata – Macro........................27
Utilizzo dell’autoscatto.......................28
Rotazione dell’obiettivo
– Modo specchio ............................29
Selezione di un modo flash.................29
Registrazioni di immagini con
il mirino..........................................31
Sovrimpressione della data e dell’ora su
un’immagine fissa.......................... 32
Registrazione in base alle condizioni
della scena – Selezione scena.........33
Visualizzazione delle immagini sullo
schermo LCD della macchina
fotografica ...................................... 37
Visualizzazione delle immagini sullo
schermo del televisore....................39
Cancellazione di immagini ..................... 41
Formattazione di un “Memory Stick”.....43
Come configurare e utilizzare la
macchina fotografica.......................45
Modifica delle impostazioni
dei menu..........................................45
Modifica degli elementi nella
schermata SET UP..........................46
Impostazione della qualità dell’immagine
fissa.................................................46
Creazione o selezione di una cartella ......47
Creazione di una nuova cartella..........47
Selezione della cartella
di registrazione................................47
Scelta del metodo di messa a fuoco
automatica.......................................48
Scelta dell’inquadratura del telemetro
– Telemetro AF...............................48
Scelta della modalità di messa a fuoco
– Modo AF......................................49
Impostazione della distanza dal soggetto
– Preimpostazione della messa
a fuoco.............................................50
Operazioni preliminari
Registrazione di immagini
fisse
Visualizzazione di immagini
fisse
Cancellazione di immagini
fisse
Prima di eseguire operazioni
avanzate
Registrazione avanzata di
immagini fisse
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\01covTOC.fm]
masterpage:L1-Left
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
IT
6
Scatto con otturatore manuale e
impostazioni di apertura
– Esposizione manuale...................51
Regolazione dell’esposizione
– Regolazione EV...........................54
Visualizzazione istogramma...............55
Selezione del modo esposimetro.............56
Regolazione dei toni di colore
– Bilanciamento del bianco............57
Regolazione del livello del flash
– Livello del flash...........................58
Registrazione di immagini in
successione.....................................59
Registrazione in modo Multi Burst
– Multi Burst ..................................60
Registrazione con effetti speciali
– Effetto immagine.........................61
Uso della Stazione Cyber-shot................61
Selezione della cartella e riproduzione
delle immagini – Cartella...............62
Ingrandimento di una porzione di
un’immagine fissa ..........................63
Ingrandimento di un’immagine
– Zoom in riproduzione.................63
Registrazione di un’immagine ingrandita
– Rifinitura .....................................64
Riproduzione di immagini consecutive
– Presentazione .............................. 64
Rotazione delle immagini fisse
– Rotazione .................................... 65
Riproduzione di immagini in modo
Multi Burst..................................... 66
Riproduzione in modo continuo......... 66
Riproduzione fotogramma per
fotogramma.................................... 66
Protezione delle immagini
– Protezione ................................... 68
Modifica delle dimensioni di
un’immagine
– Ridimensionamento .................... 69
Selezionare le immagini da stampare
– Contrassegno di
stampa (DPOF) .............................. 70
Collegamento a una stampante PictBridge
compatibile..................................... 72
Stampa di immagini................................ 73
Stampa di un indice delle immagini....... 75
Registrazione di immagini in
movimento......................................79
Visualizzazione delle immagini in
movimento sullo schermo LCD......80
Cancellazione di immagini in
movimento......................................81
Taglio di immagini in movimento ..........82
Copia delle immagini sul computer
– Per utenti Windows .....................84
Installazione del driver USB...............85
Connessione della macchina fotografica
al computer.....................................86
Copia delle immagini..........................87
Visualizzazione delle immagini sul
computer.........................................89
Percorsi di memorizzazione e nomi dei
file di immagine..............................90
Visualizzazione delle immagini copiate
sul computer ...................................92
Installazione di “Picture Package”......92
Copia delle immagini mediante
“Picture Package”...........................94
Uso di “Picture Package”....................95
Visualizzazione avanzata di
immagini fisse
Modifica di immagini fisse
Stampa di immagini fisse
(stampante PictBridge)
Visione di immagini in
movimento
Gestione delle immagini sul
computer
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\01covTOC.fm]
masterpage:L1-Right
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
IT
7
Copia delle immagini sul computer
– Per utenti Macintosh....................96
Uso di “ImageMixer VCD2” ..............97
Soluzione dei problemi ...........................99
Messaggi informativi e di avviso..........110
Indicazioni di autodiagnostica
– Se appare un codice che inizia
con una lettera dell’alfabeto .........112
Numero di immagini che è possibile
salvare/tempo di utilizzo...............113
Opzioni di menu....................................114
Opzioni di SET UP................................118
Precauzioni............................................120
Dispositivo “Memory Stick”.................121
Blocco batteria “InfoLITHIUM” ..........122
Caratteristiche tecniche.........................124
Schermo LCD........................................125
Indice.....................................................129
Soluzione dei problemi
Informazioni supplementari
Indice
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\03BAS.fm]
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
masterpage:L1-Left-01
IT
8
I Coperchio presa DC IN (11, 14)
J Presa DC IN (11, 14)
K Altoparlante (superficie
inferiore)
Utilizzare un treppiede con una vite di
lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è possibile
fissare saldamente la macchina fotografica a
treppiedi dotati di viti più lunghe e un eventuale
tentativo può danneggiare la macchina.
Identificazione delle parti
Per i dettagli relativi all’utilizzo, fare
riferimento alle pagine indicate tra
parentesi.
A Pulsante di scatto (24)
B Flash (29)
C Connettore multiplo (superficie
inferiore)
D Attacco per treppiede (superficie
inferiore)
E Finestra del mirino
F Spia autoscatto (28)/
Illuminatore AF (30, 118)
G Obiettivo
H Microfono
5
6
7
8
9
q;
q
a
1
2
3
4
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\03BAS.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
IT
9
C Schermo LCD
Per dettagli sulle opzioni dello schermo
LCD, vedere da pagina 125 a 128.
D Tasto (Display/LCD on/off)
(31)
E Tasto MENU (45, 114)
F Tasto (dimensioni
immagine/cancellazione) (20, 41)
G Per la registrazione: pulsanti
zoom (W/T) (25)
Per la visualizzazione: Pulsanti
/ (zoom in riproduzione)
(63)/Pulsanti (indice) (38)
H Spia POWER (15)
I Manopola di selezione (10, 114)
J Tasto POWER (15)
K Coperchio del comparto batteria/
“Memory Stick”
L Spia di accesso (19)
M Tasto RESET (99)
N Leva di espulsione della
batteria (11)
O Gancio per cinghia da polso
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
q
g
1
2
3
4
5
6
Fissaggio della cinghia da polso
A Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/z (16)
Menu disattivato: / /7/
(29/28/25/27)
Manopola di selezione “M”:
Velocità otturatore/valore di
apertura (51)
B Mirino (31)
Spia autoscatto/
registrazione (rossa)
(28/24)
Spia di blocco AE/
AF (verde) (24)
Spia /CHG
(arancione) (29)
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\03BAS.fm]
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
masterpage:L1-Left-01
IT
10
Manopola di selezione
Prima di utilizzare la macchina fotografica,
impostare il contrassegno
desiderato sulla
manopola di selezione su .
(Modo di regolazione automatica)
Messa a fuoco, esposizione e bilanciamento
del bianco vengono regolati
automaticamente per semplificare la
ripresa. La qualità dell’immagine è
impostata su [Fine] (pagina 46).
P (Registrazione in modo Program
auto)
Le regolazioni vengono effettuate
automaticamente come nel modo di
regolazione automatica. Tuttavia,
è possibile regolare manualmente la messa
a fuoco e altre impostazioni. Inoltre,
è possibile impostare le funzioni desiderate
utilizzando i menu (pagine 45 e 114).
M (Registrazione con esposizione
manuale)
I valori relativi alla velocità dell’otturatore
e all’apertura del diaframma possono essere
regolati manualmente (pagina 51). In più,
è possibile impostare le funzioni di ripresa
desiderate tramite i menu (pagine 45 e 114).
SCN (Selezione scena)
È possibile scattare facilmente foto di
qualità a seconda delle diverse condizioni
dell’ambiente di ripresa (pagina 33). In più,
è possibile impostare le funzioni di ripresa
desiderate tramite i menu (pagine 45 e 114).
SET UP (Impostazioni)
È possibile modificare le impostazioni della
fotocamera (pagine 17 e 46).
(Registrazione di immagini in
movimento)
È possibile registrare le immagini in
movimento (pagina 79).
(Riproduzione/modifica)
È possibile riprodurre o modificare
immagini fisse o in movimento (pagine 37,
62, 68 e 80).
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\04BAS.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
Operazioni preliminari
IT
11
Caricamento del blocco batteria
, Aprire il coperchio del
comparto batteria/“Memory
Stick”.
Far scorrere il coperchio nella direzione
della freccia.
Assicurarsi di spegnere la macchina
fotografica durante il caricamento del
blocco batteria (pagina 15).
La macchina fotografica funziona con il blocco
batteria “InfoLITHIUM” NP-FR1 (serie R) in
dotazione. È possibile utilizzare esclusivamente
il blocco batteria serie R (pagina 122).
, Inserire il blocco batteria e
richiudere il coperchio batteria/
“Memory Stick”.
Assicurarsi che il blocco batteria sia
correttamente inserito, quindi richiudere il
coperchio.
Alloggiamento per l’inserimento
della batteria
Inserire il blocco batteria
in modo che le punte dei
simboli
v sul lato del
blocco batteria siano
rivolte verso la punta del
simbolo
v
sull’alloggiamento di
inserimento batteria.
Per facilitare l’inserimento del blocco batteria,
spingere la leva di espulsione della batteria
sulla parte frontale del compartimento batteria
verso la parte anteriore della macchina
fotografica.
, Aprire il coperchio della presa
DC IN e collegare
l’alimentatore CA (in
dotazione) alla presa DC IN
della macchina fotografica.
Aprire il coperchio nella direzione della
freccia come illustrato in figura. Collegare
la spina CC con il simbolo v rivolto verso
il lato dello schermo LCD.
Non accorciare la spina CC dell’alimentatore
CA con oggetti metallici poiché potrebbero
verificarsi malfunzionamenti.
Pulire la spina CC dell’alimentatore CA con del
cotone asciutto. Non usare la spina se è sporca.
Una spina sporca compromette la carica
corretta della batteria.
1
2
Leva di espulsione
della batteria
3
Spina CC
Alimentatore CA
Coperchio presa
DC IN
Operazioni preliminari
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\04BAS.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
IT
12
, Collegare il cavo di
alimentazione all’alimentatore
CA, quindi a una presa a muro
(presa di rete).
La spia /CHG si accende quando inizia la
carica e si spegne al termine del
caricamento.
Dopo aver caricato il blocco batteria, scollegare
l’alimentatore CA dalla presa DC IN della
macchina fotografica.
Per rimuovere il blocco
batteria
Aprire il coperchio del comparto batteria/
“Memory Stick”. Far scorrere la leva di
espulsione della batteria in direzione della
freccia, quindi rimuovere il blocco batteria.
Prestare particolare attenzione per evitare di far
cadere il blocco batteria durante la rimozione.
Indicatore di livello della batteria
L’indicatore del livello della batteria sullo
schermo LCD mostra il tempo residuo di
registrazione o visualizzazione.
Quando si accende o si spegne lo schermo
LCD, è necessario attendere circa un minuto
prima che venga visualizzato il tempo residuo
corretto.
L’indicazione del tempo residuo potrebbe non
essere corretta in alcune circostanze o
condizioni d’uso.
Durata del caricamento
Durata approssimativa per il caricamento di
un blocco batteria completamente scarico
mediante l’alimentatore CA a una
temperatura di 25°C.
Il tempo necessario per il caricamento
potrebbe essere maggiore in alcune
circostanze o condizioni d’uso.
4
Cavo di
alimentazione
di rete
2 A una presa a muro
1
Spia /CHG
Leva di espulsione della batteria
Blocco batteria
Durata del
caricamento
(min.)
NP-FR1 (in dotazione) Circa 200
60min
Indicatore di livello
Tempo residuo
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\04BAS.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
Operazioni preliminari
IT
13
Autonomia della batteria e
numero di immagini
registrabili/visualizzabili
Le tabelle mostrano la durata
approssimativa della batteria e il numero di
immagini registrabili o riproducibili a una
temperatura di 25°C con il blocco batteria
(in dotazione) completamente carico in
modo normale. I valori relativi al numero di
immagini registrabili o visualizzabili
contemplano anche l’eventuale sostituzione
del “Memory Stick”. I risultati effettivi
possono essere inferiori rispetto a quelli
indicati, a seconda delle condizioni di
utilizzo.
La capacità della batteria diminuisce con
l’utilizzo e con il trascorrere del tempo
(pagina 122).
Registrazione di immagini fisse
In condizioni normali
1)
1)
Registrazione nelle seguenti condizioni:
(Qual. imm.) è impostato su [Fine]
Registrazione di un’immagine ogni
30 secondi
Lo zoom viene impostato alternativamente
su W e T
Utilizzo del flash una volta ogni due scatti
Accensione e spegnimento una volta ogni
dieci scatti
[Modo AF] è impostato su [Singola] nelle
impostazioni di SET UP
Il metodo di misurazione è basato sullo
standard CIPA (Camera & Imaging Products
Association).
Visualizzazione di immagini
fisse
2)
2)
Visualizzazione di immagini singole in ordine
a intervalli di circa tre secondi
Registrazione di immagini in
movimento
3)
3)
Registrazione in modo continuo di immagini
in movimento con una dimensione [160]
L’autonomia del blocco batteria e il numero di
immagini registrabili/riproducibili possono
diminuire nelle seguenti condizioni:
La temperatura circostante è bassa
Viene utilizzato il flash
La macchina fotografica è stata accesa e
spenta molte volte
Lo zoom viene utilizzato di frequente
[Retroill. LCD] è impostato su [Luminoso]
nelle impostazioni di SET UP
[Modo AF] è impostato su [Monitor]
Il livello della batteria è basso
Dimen-
sioni
imma-
gine
NP-FR1 (in dotazione)
Scher-
mo
LCD
N. di
immagini
Autonomia
della
batteria
(min.)
5M
On Circa 330 Circa 165
Off Circa 420 Circa 210
VGA(E-
Mail)
On Circa 330 Circa 165
Off Circa 420 Circa 210
Dimensioni
immagine
NP-FR1 (in dotazione)
N. di
immagini
Autonomia
della
batteria
(min.)
5M Circa 8000 Circa 400
VGA(E-Mail)
Circa 8000 Circa 400
NP-FR1 (in dotazione)
Schermo LCD
acceso
Schermo LCD
spento
Circa 180 min. Circa 250 min.
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\04BAS.fm]
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
masterpage:L1-Left-01
IT
14
Utilizzo dell’alimentatore CA
, Aprire il coperchio della presa
DC IN e collegare l’adattatore
CA (in dotazione) alla presa DC
IN della fotocamera.
Aprire il coperchio nella direzione della
freccia come illustrato in figura. Collegare
la spina con il simbolo v rivolto verso il
lato dello schermo LCD.
Collegare l’alimentatore CA a una presa di
corrente (presa a muro) vicina e facilmente
accessibile. Nel caso si verifichino anomalie
durante l’uso dell’alimentatore, interrompere
immediatamente l’alimentazione estraendo la
spina dalla presa di corrente.
1
Alimentatore CA
Spina CC
Coperchio presa
DC IN
, Collegare il cavo di
alimentazione all’alimentatore
CA, quindi a una presa a muro.
Dopo l’uso, scollegare l’alimentatore CA dalla
presa DC IN della macchina fotografica e dalla
presa a muro.
L’apparecchio non risulta scollegato dalla fonte
di alimentazione CA fintanto che è collegato
alla presa a muro, anche se l’unità è stata
spenta.
2
2 A una presa di
rete a muro
Cavo di
alimentazione
di rete
1
Utilizzo della
macchina
fotografica all’estero
Fonti di alimentazione
È
possibile utilizzare la macchina fotografica
in qualsiasi nazione o area con l’alimentatore
CA in dotazione entro un intervallo
compreso tra 100 V e 240 V CA, 50/60 Hz.
Se necessario, utilizzare uno degli
alimentatori CA in commercio
[a]
, a seconda
del tipo
di presa a muro (di rete) [b].
Non utilizzare un trasformatore elettrico
(convertitore da viaggio), poiché potrebbe
causare un malfunzionamento.
AC-LS5/LS5B
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\04BAS.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
Operazioni preliminari
IT
15
Accensione/spegnimento della macchina fotografica
La macchina fotografica può essere accesa
in uno dei due modi indicati di seguito.
Premere POWER.
La spia POWER emette una luce verde e
l’apparecchio è acceso. Quando si accende
la macchina fotografica per la prima volta,
viene visualizzata la schermata Impost.
orol. (pagina 17).
Per interrompere l’alimentazione
Premere di nuovo POWER, la spia POWER
si spegne; l’apparecchio è spento.
Ruotare il blocco obiettivo.
Ruotando il blocco obiettivo nella direzione
indicata dalla freccia, la macchina
fotografica viene accesa. Per spegnere la
macchina fotografica, ruotarlo nella
direzione opposta.
Funzione di spegnimento
automatico
Con l’alimentazione a batteria, se non si
eseguono operazioni (registrazione,
visualizzazione o impostazione) per circa
tre minuti, la macchina fotografica si
spegne automaticamente per risparmiare
energia.
Tuttavia, nelle circostanze seguenti la
funzione di spegnimento automatico non si
attiva, anche se la macchina fotografica è
alimentata mediante il blocco batteria.
Riproduzione di immagini in movimento
Riproduzione di una presentazione
Il cavo multiplo USB o A/V multiplo è
collegato al connettore multiplo
POWER
Spia POWER
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\04BAS.fm]
masterpage:L1-Left-02
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
IT
16
Come utilizzare il
tasto di controllo
Per modificare le impostazioni correnti
della macchina fotografica, aprire il menu o
la schermata SET UP (pagine 45 e 46),
quindi apportare le modifiche mediante il
tasto di controllo.
Quando si imposta il menu, premere v/V/
b/B per selezionare l’opzione o
l’impostazione desiderata, quindi effettuare
l’impostazione.
Quando si imposta la schermata SET UP,
premere v/V/b/B per selezionare
l’opzione o l’impostazione desiderata,
quindi premere z per effettuare
l’impostazione.
2
1
Macchina Fotografica
Modo AF:
Zoom digitale:
Data/Ora:
Rid. occhi rossi:
Illuminat. AF:
Revis. autom.:
Singola
Smart
Spento
Spento
Autom.
Spento
SELEZ.
Annulla
OK
Impostazione 2
Numero file:
Collegam. USB:
Uscita video:
Impost. Orol.:
1
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\04BAS.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
Operazioni preliminari
IT
17
Impostazione della data e dell’ora
, Impostare la manopola di
selezione su .
Questa operazione può essere eseguita anche se
la manopola di selezione è impostata su P, M,
SCN, o su .
, Per interrompere
l’alimentazione, premere
POWER.
La spia POWER emette una luce verde e
viene visualizzata la schermata Impost.
orol.
, Selezionare il formato di data
desiderato mediante v/V sul
tasto di controllo, quindi
premere z.
È possibile scegliere tra [A/M/G] (anno/
mese/giorno), [M/G/A] (mese/giorno/anno)
e [G/M/A] (giorno/mese/anno).
Se si scarica la batteria ricaricabile interna
dedicata al salvataggio dei dati temporali
(pagina 121), viene automaticamente
visualizzata la schermata Impost. orol.
In questo caso, regolare nuovamente la data e
l’ora, partendo dal punto 3 sopra descritto.
Per impostare di nuovo la data e l’ora,
impostare la manopola di selezione
su SET UP, selezionare [Impost.
Orol.] in (Impostazione 2) (pagine
46, 119), quindi continuare le
operazioni dal punto 3.
1
Manopola di
selezione
2
2
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Annul.
Impost. orol.
G/M/A
M/G/A
A/M/G
POWER
3
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Annul.
Impost. orol.
G/M/A
M/G/A
A/M/G
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\04BAS.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
IT
18
, Selezionare l’anno, il mese, il
giorno, l’ora e i minuti che si
desidera impostare mediante
b/B sul tasto di controllo.
Sopra e sotto l’opzione selezionata
compaiono rispettivamente i simboli v e V.
, Impostare il valore numerico
desiderato mediante v/V sul
tasto di controllo, quindi
premere z.
Una volta impostato il valore numerico
corrente, impostare l’opzione successiva.
Ripetere i punti 4 e 5 per effettuare tutte
le impostazioni.
Se si seleziona [G/M/A] al punto 3, usare la
visualizzazione dell’orologio a 24 ore.
12:00 AM indica mezzanotte e 12:00 PM
indica mezzogiorno.
, Selezionare [OK] mediante B
sul tasto di controllo, quindi
premere z.
Una volta impostate la data e l’ora,
l’orologio inizia a funzionare.
Per abbandonare la procedura di impostazione,
selezionare [Annul.], quindi premere z.
4
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Annul.
Impost. orol.
G/M/A
M/G/A
A/M/G
5
2005
/:
/
1 1
10 00
AM
OK
Annul.
Impost. orol.
G/M/A
M/G/A
A/M/G
6
2005
/:
/
1 1
10 30
AM
OK
Annul.
Impost. orol.
G/M/A
M/G/A
A/M/G
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\05BAS.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
Registrazione di immagini fisse
IT
19
Inserimento e rimozione di un “Memory Stick”
, Aprire il coperchio del
comparto batteria/“Memory
Stick”.
Far scorrere il coperchio nella direzione
della freccia.
Per ulteriori informazioni sul “Memory Stick”,
vedere pagina 121.
, Inserire il “Memory Stick”.
Tenendo il “Memory Stick” come mostrato
nell’illustrazione, inserirlo fino a quando
non scatta nella posizione corretta.
Ogni volta che si inserisce un “Memory Stick”,
spingerlo fino in fondo. Se non è stato inserito
correttamente, la registrazione o la
riproduzione potrebbero essere effettuate in
maniera irregolare.
, Chiudere il coperchio del
comparto batteria/“Memory
Stick”.
Per rimuovere il “Memory Stick”
Aprire il coperchio del comparto batteria/
“Memory Stick”, quindi spingere il
“Memory Stick” per estrarlo.
Quando la spia di accesso è accesa,
la macchina fotografica sta registrando
o leggendo un’immagine. In tal caso,
evitare assolutamente di aprire il
coperchio del comparto batteria/
“Memory Stick” o di spegnere la
macchina fotografica. I dati potrebbero
risultare danneggiati.
1 2
Lato dell’etichetta
Lato
terminale
3
Spia di
accesso
Registrazione di immagini fisse
filename[C:\SON_SSIAXX_094\2023044211DSCF88CA2\03IT-DSCF88CA2\05BAS.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-F88]
[2-023-044-21(1)]
IT
20
Impostazione delle dimensioni dell’immagine
, Impostare la manopola di
selezione su , quindi ruotare
il blocco obiettivo per
accendere la macchina
fotografica.
Questa operazione può essere eseguita anche se
la manopola di selezione è impostata su P, M,
oSCN.
, Premere (dimensioni
immagine).
La schermata delle impostazioni Dim. imm.
viene visualizzata.
Per ulteriori informazioni sulle dimensioni
delle immagini, vedere a pagina 21.
, Selezionare le dimensioni
dell’immagine desiderata
mediante v/V sul tasto di
controllo.
Le dimensioni dell’immagine vengono
impostate.
Una volta completata l’impostazione,
premere (dimensioni immagine).
La schermata di impostazione Dim. imm.
scompare dallo schermo LCD.
Questa impostazione viene conservata anche se
si spegne la macchina fotografica.
1
Manopola di
selezione
2
VGA(E-Mail)
1M
3M
3:2
5M
5M
Dim. imm.
3
VGA
(E-Mail)
1M
3M
3:2
5M
VGA
Dim. imm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Sony DSC-F88 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue