Sony DSC-F828 Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario
3-084-996-46(1)
Digital Still Camera
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens u het toestel gaat
bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u deze later nog kunt
raadplegen.
DSC-F828
© 2003 Sony Corporation
IT
NL
IT
2
Italiano
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire il rivestimento. Per gli
interventi di manutenzione rivolgersi
soltanto a personale qualificato.
Questo prodotto è stato collaudato e risulta
essere conforme ai limiti posti nella Direttiva
EMC per l’uso dei cavi di collegamento
inferiori a 3 metri.
Attenzione
I campi elettromagnetici alle frequenze
specifiche possono influenzare l’immagine di
questa macchina fotografica.
Avviso
Se elettricità statica o elettromagnetismo
causano un’interruzione (fallimento) del
trasferimento dei dati, riavviare l’applicazione o
scollegare e ricollegare il cavo USB.
Alcuni paesi o regioni possono avere delle
disposizioni che regolano lo smaltimento delle
batterie utilizzate per l’alimentazione di questo
prodotto. Consultare le autorita competenti.
AVVERTENZA
Attenzione per i clienti in Europa
Prima di utilizzare la macchina fotografica
Registrazione di prova
Prima di registrare eventi importanti, è
possibile effettuare una registrazione di prova
per accertarsi che la macchina fotografica
funzioni correttamente.
Nessun risarcimento del contenuto
della registrazione
Non è previsto alcun risarcimento del
contenuto della registrazione nel caso in cui la
registrazione o la riproduzione non possa
essere effettuata a causa di un
malfunzionamento dell’apparecchio, del
dispositivo di registrazione, ecc.
Copie di backup
Per evitare il rischio potenziale di perdita dei
dati, effettuare sempre una copia di riserva
(backup) dei dati su un disco.
Note sulla compatibilità dei dati di
immagine
Questa macchina fotografica è conforme allo
standard universale DCF (Design rule for
Camera File system) stabilito da JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
La riproduzione di immagini registrate con
questa macchina fotografica su un altro
apparecchio e la riproduzione di immagini
registrate o modificate su altri apparecchi
non sono garantite.
Precauzioni sul copyright
I programmi televisivi, i film, le videocassette
e altri materiali possono essere protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di
tali materiali può essere contraria alle
disposizioni di legge sul copyright.
Non scuotere né colpire la macchina
fotografica
Oltre a malfunzionamenti e all’incapacità di
registrare immagini, tali azioni possono rendere
inutilizzabile il supporto di registrazione
oppure possono provocare la corruzione, un
danno o una perdita dei dati dell’immagine.
Schermo LCD, mirino LCD (solo per i
modelli con mirino LCD) e obiettivo
Lo schermo LCD e il mirino LCD sono stati
realizzati mediante una tecnologia ad alta
precisione che consente l’utilizzo effettivo di
oltre il 99,99% dei pixel. Ciononostante, è
possibile che sullo schermo LCD e sul mirino
LCD compaiano regolarmente dei minuscoli
punti neri e/o luminosi (questi ultimi di colore
bianco, rosso, blu o verde). Si tratta di normali
effetti del processo produttivo che non
compromettono in alcun modo la registrazione.
Si raccomanda di prestare particolare
attenzione nei casi in cui la macchina
fotografica venga collocata vicino a una
finestra o in ambienti esterni. L’esposizione
diretta alla luce solare dello schermo LCD,
del mirino o dell’obiettivo per periodi
prolungati può causare un malfunzionamento
dell’apparecchio.
IT
3
Non premere con forza sullo schermo LCD.
Lo schermo potrebbe diventare irregolare e
non funzionare correttamente.
In un luogo freddo, lo schermo LCD può non
visualizzare le immagini correttamente (con
una scia). Non si tratta di un
malfunzionamento.
L’obiettivo zoom
Questa macchina fotografica è dotata di
obiettivo zoom. Prestare attenzione a non
urtare l’obiettivo e non sottoporlo a pressione.
Pulire l’eventuale sporcizia dalla
superficie del flash
Se la sporcizia cambia colore o si attacca alla
superficie del flash a causa del calore del
flash, quest’ultimo potrebbe non emettere luce
a sufficienza.
Evitare di bagnare la macchina
fotografica
Quando si registrano delle immagini in esterni,
sotto la pioggia o in condizioni atmosferiche
simili, evitare di bagnare la macchina fotografica.
Se l'acqua penetra nella macchina fotografica
potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti o
danni irreparabili. Se si forma della condensa,
vedere pagina 144 e seguire le istruzioni sul
modo di rimozione della condensa prima di
utilizzare la macchina.
Non esporre la fotocamera alla
sabbia o alla polvere
L’utilizzo della fotocamera in luoghi sabbiosi
o polverosi potrebbe causare un
malfunzionamento.
Non puntare la macchina fotografica
verso il sole o altre fonti emettenti
una luce violenta
Ciò rischia di comportare danni irreversibili
agli occhi o il malfunzionamento della
fotocamera.
Nota sui luoghi in cui è possibile
utilizzare la fotocamera
Non utilizzare la fotocamera vicino a luoghi
che generano forti onde radio o che emettono
radiazioni. Potrebbe non essere possibile
registrare o riprodurre correttamente.
Nota sulle immagini utilizzate nel
manuale
Le fotografie utilizzate come esempi nel
manuale sono riproduzioni e non immagini
effettivamente registrate con la macchina
fotografica descritta.
Marchi commerciali
“Memory Stick”, e “MagicGate
Memory Stick” sono marchi di Sony
Corporation.
“Memory Stick Duo” e
sono marchi di Sony Corporation.
“Memory Stick PRO” e
sono marchi di Sony Corporation.
“MagicGate” e sono
marchi di Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” è un marchio di Sony
Corporation.
Microsoft e Windows sono marchi registrati
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e
in altri paesi.
Macintosh, Mac OS e QuickTime sono
marchi o marchi registrati di Apple
Computer, Inc.
Pentium è un marchio o un marchio
registrato di Intel Corporation.
CompactFlash è un marchio di SanDisk
Corporation.
Microdrive è un marchio registrato di
Hitachi Global Storage Technologies negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Inoltre, i nomi di sistemi e di prodotti
riportati in questo manuale sono in generale
marchi di fabbrica o marchi registrati dei
rispettivi sviluppatori e produttori. Tuttavia, i
simboli
e ® non vengono riprodotti
sempre in questo manuale.
Informazioni sull’obiettivo Carl
Zeiss
Questa fotocamera è dotata di un obiettivo
Carl Zeiss che consente di riprodurre
immagini di alta qualità. Si tratta del
sistema di misurazione per fotocamere
MTF
#
sviluppato da Carl Zeiss, in
Germania, e da Sony Corporation e
garantisce gli stessi livelli di qualità di
qualsiasi altro obiettivo Carl Zeiss.
L’obiettivo è dotato di rivestimento T*per
l’eliminazione dei riflessi indesiderati e la
riproduzione fedele dei colori.
#
MTF è l’acronimo di Modulation Transfer
Function, un valore numerico che indica la
quantità di luce proveniente da una specifica
parte del soggetto raccolta nella posizione
corrispondente nell’immagine.
IT
IT
4
Indice
Prima di utilizzare la macchina
fotografica ........................................2
Identificazione delle parti .........................7
Caricamento del blocco batteria .............12
Utilizzo dell’alimentatore CA.................15
Utilizzo della macchina fotografica
all’estero.........................................15
Accensione/spegnimento della
fotocamera......................................16
Come utilizzare il selettore multiplo.......16
Impostazione della data e dell’ora..........17
Inserimento e rimozione di un supporto
di registrazione...............................19
Scelta del supporto di registrazione....19
Inserimento e rimozione di un
“Memory Stick” .............................20
Inserimento e rimozione di un
Microdrive/una scheda CF .............21
Impostazione delle dimensioni
dell’immagine.................................22
Dimensioni e qualità dell’immagine.......23
Registrazione di base di immagini fisse
– Mediante il modo automatico ..... 25
Controllo dell’ultima immagine
registrata – Quick Review.............. 27
Registrazione di immagini con
il mirino.......................................... 27
Indicatori presenti sul display durante
la ripresa......................................... 28
Utilizzo della funzione zoom ............. 28
Modifica dell’angolazione
dell’obiettivo.................................. 30
Registrazione di immagini a distanza
ravvicinata – Macro ....................... 31
Uso della funzione autoscatto ............ 32
Utilizzo del flash ................................ 32
Sovrimpressione della data e dell’ora
su un’immagine fissa ..................... 34
Registrazione in base alle
condizioni della scena
– Selezione della scena .................. 35
Visualizzazione delle immagini sullo
schermo della macchina
fotografica...................................... 37
Visualizzazione delle immagini sullo
schermo del televisore....................39
Cancellazione di immagini......................41
Formattazione di un supporto di
registrazione ...................................43
Come configurare e utilizzare la
macchina fotografica......................45
Modifica delle impostazioni
dei menu ..........................................45
Modifica delle opzioni nella
schermata SET UP...........................46
Come utilizzare la manopola
di comando ......................................46
Impostazione della qualità
dell’immagine fissa ........................47
Creazione o selezione di una cartella......48
Creazione di una nuova cartella...........48
Selezione della cartella
di registrazione ................................49
Operazioni preliminari
Registrazione di immagini
fisse
Visualizzazione di immagini
fisse
Cancellazione di immagini
fisse
Prima di eseguire operazioni
avanzate
IT
5
Funzioni manuali in varie situazioni
di scatto........................................50
Esposizione (velocità dell’otturatore,
apertura e sensibilità ISO)
Registrazione in modo Program auto........52
Variazione programma.........................52
Registrazione in base alla priorità
velocità otturatore...........................53
Registrazione in base alla priorità di
apertura del diaframma...................54
Registrazione in modo esposizione
manuale...........................................56
Selezione del modo esposimetro.............57
Regolazione dell’esposizione
– Regolazione EV...........................58
Visualizzazione istogramma.................59
Registrazione con esposizione fissa
– AE LOCK....................................60
Registrazione di tre immagini con
diversa esposizione
– Exposure Bracket.........................61
Selezione della sensibilità ISO
– ISO...............................................63
Messa a fuoco
Scelta del metodo di messa a fuoco
automatica.......................................64
Scelta dell’inquadratura del
telemetro – Telemetro AF................64
Scelta della modalità di messa
a fuoco – Modo AF..........................65
Messa a fuoco manuale...........................66
Flash
Selezione di un modo flash.....................67
Regolazione del livello del flash
– Livello del flash...........................69
Utilizzo di un flash esterno.....................70
Utilizzo del flash Sony.........................71
Utilizzo di un flash esterno
disponibile in commercio.................71
Colore
Regolazione dei toni di colore
– Bilanciamento del bianco............72
Selezione della riproduzione dei colori
– Colore..........................................73
Raf
Registrazione di immagini
in successione.................................74
Registrazione in modo Multi Burst
– Multi Burst ..................................75
Altro
Registrazione al buio..............................76
Ripresa notturna ...................................76
Inquadratura notturna...........................77
Registrazione con effetti speciali
– Effetto immagine.........................78
Registrazione di immagini fisse
in modo RAW – RAW....................78
Registrazione di immagini fisse in
modo TIFF – TIFF..........................79
Registrazione di immagini fisse per
l’e-mail – E-Mail ............................80
Registrazione di immagini fisse con
file audio – Voce.............................80
Selezione della cartella e riproduzione
delle immagini – Cart. ....................82
Ingrandimento di una porzione di
un’immagine fissa...........................83
Ingrandimento di un’immagine
– Zoom in riproduzione ..................83
Registrazione di un’immagine
ingrandita
– Rifinitura.....................84
Riproduzione di immagini
consecutive – Presentazione ...........84
Rotazione delle immagini fisse
– Ruota............................................85
Riproduzione di immagine registrate
in modo Multi Burst........................86
Riproduzione in modo continuo...........86
Riproduzione fotogramma
per fotogramma...............................86
Registrazione avanzata di
immagini fisse
Visualizzazione avanzata di
immagini fisse
IT
6
Protezione delle immagini
– Protezione....................................88
Modifica delle dimensioni di un’immagine
– Ridimensionamento.....................89
Scelta delle immagini da stampare
– Contrassegno di stampa
(DPOF)...........................................90
Collegamento a una stampante
PictBridge.......................................92
Preparazione della macchina
fotografica........................................92
Collegamento della macchina
fotografica alla stampante................92
Stampa di immagini................................93
Stampa di un indice delle immagini .......95
Registrazione di immagini in
movimento......................................99
Visualizzazione delle immagini in
movimento sullo schermo ............100
Cancellazione di immagini in
movimento....................................101
Montaggio di immagini in
movimento ................................... 102
Taglio di immagini in movimento ......103
Cancellazione delle porzioni
superflue di immagini in
movimento.....................................104
Copia delle immagini sul computer
– Per gli utenti di Windows ......... 105
Installazione del driver USB..............106
Installazione di “Image Transfer”......107
Installazione di “ImageMixer”...........108
Connessione della macchina
fotografica al computer..................109
Copia delle immagini mediante
“Image Transfer” ...........................110
Modifica delle impostazioni di
“Image Transfer” ...........................111
Copia delle immagini senza
“Image Transfer” ...........................111
Visualizzazione delle immagini
sul computer...................................113
Percorsi di memorizzazione e nomi
dei file di immagine.......................114
Visualizzazione delle immagini
copiate sul computer......................116
Copia delle immagini sul computer
– Per gli utenti di Macintosh........ 117
Soluzione dei problemi .........................119
Messaggi informativi e di avviso..........131
Indicazioni di autodiagnostica
– Se appare un codice che inizia
con una lettera dell’alfabeto .........134
Numero di immagini che è possibile
salvare/tempo di utilizzo...............135
Opzioni di menu....................................138
Opzioni di SET UP ...............................141
Precauzioni............................................144
Il “Memory Stick”.................................145
Il “Microdrive”......................................146
Il blocco batteria “InfoLITHIUM” .......147
Caratteristiche tecniche.........................148
Finestra del display ...............................150
Schermo LCD/mirino............................151
Tabella di consultazione rapida.............156
Indice analitico......................................159
Modifica di immagini fisse
Stampa di immagini fisse
(stampante PictBridge)
Visualizzazione di immagini in
movimento
Gestione delle immagini sul
computer
Soluzione dei problemi
Informazioni supplementari
Indice analitico
IT
7
Identificazione delle parti
Per i dettagli relativi all’utilizzo, fare
riferimento alle pagine indicate tra
parentesi.
A Finestra del display
B Tasto WB (bilanciamento del
bianco) (72)
C Tasto (retroilluminazione
finestra del display)
D Tasto (Esposizione) (56, 58)
E Tasto di scatto (25)
F Emettitore Ologramma AF (33, 141)
G Spia dell’autoscatto (32)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
qs
H Ghiera di zoom (28)
I Ghiera di messa a fuoco
manuale (66)
J Flash (32)
K Emettitore infrarossi (76)
L Altoparlante
M Attacco accessorio avanzato (70)
N Interruttore OPEN (FLASH)
(68)
O Tasto (Modo esposimetro)
(57)
P Tasto (Flash) (67)
Q Tasto /BRK (Raf/Bracket)
(61, 74, 75)
R Tasto (macro) (31)
S Tasto NIGHTSHOT/
NIGHTFRAMING (76)
T Interruttore FOCUS (AUTO/
MANUAL) (66)
Premendo il tasto si attiva la
retroilluminazione della finestra del display per
circa sette secondi.
IT
8
A Tasto MENU (45, 138)
B (Flash) (67)
C Selettore multiplo (v/V/b/B) (16)
D Coperchio presa (12, 15)
E Presa A/V OUT (MONO) (39)
F
Presa (USB) (109)
G Presa DC IN (12, 15)
H Interruttore /CF
(Memory Stick/scheda CF) (19)
I Spia Access (20)
J Manopola di selezione (25)
:Per registrare immagini fisse
in modo di regolazione
automatica
P: Per registrare immagini fisse
in modo programma
automatico
S: Per registrare in base alla
priorità di veloci
dell’otturatore
A: Per registrare in base alla
priorità di apertura del
diaframma
M: Per registrare in modo
esposizione manuale
SCN: Per registrare in modali
di selezione scena
SET UP: Per impostare gli
elementi di SET UP
:Per registrare immagini in
movimento
:Per riprodurre o modificare
le immagini
K Tasto AE LOCK/
(cancellazione) (41, 60)
L Manopola di comando (46)
M Leva OPEN (CF) (21)
N Coperchio scheda CF (21)
O Leva espulsione scheda CF (22)
1
q;
2
qa
3
qs
4
qd
5
qf
6
qg
7
8
9
IT
9
A Schermo LCD
B Mirino (27)
C
Leva di regolazione del mirino
(27)
D Interruttore FINDER/LCD (27)
E Tasto (stato dello schermo)
(28)
F Tasto / (Autoscatto/Indice)
(32, 38)
G Spia POWER (16)
H Interruttore POWER (16)
I Tasto (Zoom digitale/Zoom in
riproduzione) (28, 83)
J Tasto 7 (Quick review) (27)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
IT
10
A Gancio per tracolla
B Attacco per treppiede
C Microfono
D Obiettivo
E Presa ACC (accessori)
F Coperchio del comparto batteria/
“Memory Stick” (12)
G Tasto RESET (119)
H Leva di espulsione della batteria
(13)
I Gancio per tracolla
Utilizzare la presa ACC (accessori) per il
collegamento di un flash esterno o del treppiede
con telecomando.
Utilizzare un treppiede con una vite di
lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è possibile
fissare saldamente la macchina fotografica
a treppiedi dotati di viti più lunghe e un
eventuale tentativo può danneggiare la
macchina.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Inserimento del copriobiettivo e fissaggio della tracolla
Copriobiettivo
Tracolla
IT
11
Inserimento del paraluce
obiettivo
Quando si effettuano riprese in condizioni
di illuminazione intensa, ad esempio
all’esterno, si consiglia di utilizzare il
paraluce per ridurre il deterioramento della
qualità dell’immagine provocato
dall’eccesso di luce.
1
Allineare il simbolo sul paraluce con il
simbolo
x
sull’obiettivo come mostrato
di seguito e collegare il paraluce.
2 Ruotare il paraluce in senso orario fino
allo scatto.
Riporre il paraluce
È possibile montare il paraluce al contrario
per riporlo insieme alla macchina
fotografica.
1 Allineare il simbolo sul paraluce con il
simbolo x sull’obiettivo come mostrato
di seguito e collegare il paraluce.
2 Ruotare il paraluce in senso orario fino
allo scatto.
È possibile montare il copriobiettivo anche con
il paraluce inserito.
Il paraluce obiettivo, quando inserito, può
bloccare la luce del flash, la luce
dell’ologramma AF oppure l’emissione degli
infrarossi.
IT
12
Caricamento del blocco batteria
, Aprire il coperchio del
comparto batteria/“Memory
Stick”.
Far scorrere il coperchio nella direzione
della freccia.
Assicurarsi di spegnere la macchina
fotografica durante il caricamento del
blocco batteria (pagina 16).
La macchina fotografica funziona con il blocco
batteria “InfoLITHIUM” NP-FM50 (serie M)
in dotazione. Non è possibile usare alcun altro
tipo di blocco batteria (pagina 147).
, Inserire il blocco batteria
e richiudere il coperchio
batteria/“Memory Stick”.
Inserire il blocco batteria con il segno b
rivolto verso il comparto batteria, come
illustrato nella figura.
Assicurarsi che il blocco batteria sia
correttamente inserito, quindi richiudere il
coperchio.
Per facilitare l’inserimento del blocco batteria,
mantenere abbassata la leva di espulsione della
batteria nella parte frontale.
, Aprire il coperchio della presa
e collegare l’alimentatore CA
(in dotazione) alla presa DC IN
della macchina fotografica.
Aprire il coperchio nella direzione della
freccia come illustrato in figura. Collegare
la spina con il simbolo v rivolto verso
l’alto.
Non accorciare la spina CC dell’alimentatore
CA con oggetti metallici poiché potrebbero
verificarsi malfunzionamenti.
Pulire la spina CC dell’alimentatore CA con del
cotone asciutto. Non usare la spina se è sporca.
Una spina sporca compromette la carica
corretta della batteria.
21
1
3
2
2
Leva di espul-
sione della
batteria
Segno b
3
Coperchio
presa
Spina CC
Alimenta-
tore CA
O
peraz
i
on
i
pre
li
m
i
nar
i
Operazioni preliminari
IT
13
, Collegare il cavo di
alimentazione all’alimentatore
CA, quindi a una presa di rete
amuro.
Durante la ricarica il simbolo della batteria
nella finestra del display lampeggia. Al
termine della ricarica viene visualizzato
“Full”.
Il tempo di registrazione disponibile viene
visualizzato sul display come se la macchina
fotografica fosse utilizzata nelle seguenti
condizioni:
La manopola di selezione è impostata su
[Retroill. LCD] o [Retroill. EVF] è impostato
su [Normale]
Utilizzando un “Memory Stick”
Non utilizzando la funzione Ripresa notturna
o Inquadratura notturna.
Una volta caricato il blocco batteria, scollegare
l’alimentatore CA dalla presa DC IN della
macchina fotografica e dalla presa di rete.
Per rimuovere il blocco batteria
Aprire il coperchio del comparto batteria/
“Memory Stick”. Far scorrere la leva di
espulsione della batteria in direzione della
freccia, quindi rimuovere il blocco batteria.
Prestare particolare attenzione per evitare di far
cadere il blocco batteria durante la rimozione.
Indicatori di livello della batteria
Gli indicatori di livello della batteria sullo
schermo o sulla finestra del display mostrano il
tempo residuo di registrazione o di
visualizzazione.
In alcune circostanze o condizioni, il tempo
residuo della batteria visualizzato può non
essere corretto.
Quando si spostano gli interruttori FINDER/
LCD o /CF, per la visualizzazione del
tempo residuo corretto è necessario circa un
minuto.
Durata del caricamento
Durata approssimativa per il caricamento di
un blocco batteria completamente scarico
mediante l’alimentatore CA a una
temperatura di 25°C.
4
Cavo di ali-
mentazione
2 A una presa di rete a muro
1
Viene indicato il tempo di registrazione
disponibile
Leva di espulsione
della batteria
Blocco batteria Durata del
caricamento
(min.)
NP-FM50 (in dotazione)
circa 150
80
min
Schermo/mirino LCD
Finestra del display
IT
14
Autonomia della batteria
e numero di immagini
registrabili/visualizzabili
Le tabelle mostrano la durata approssimativa del
blocco batteria e il numero di immagini
registrabili o riproducibili a una temperatura di
25°C con un blocco batteria completamente carico
in modo normale. I valori relativi al numero di
immagini registrabili o visualizzabili contemplano
anche l’eventuale sostituzione del “Memory
Stick” o del Microdrive opzionale. I risultati
effettivi possono essere inferiori rispetto a quelli
indicati, a seconda delle condizioni di utilizzo.
Registrazione di immagini fisse
In condizioni normali
1)
1)
Registrazione nelle seguenti condizioni:
(Qual. Imm.) è impostato su [Fine]
[Modo AF] è impostato su [Monitor]
Registrazione di un’immagine ogni 30 secondi
Lo zoom viene impostato alternativamente su
W e T
Utilizzo del flash una volta ogni due scatti
Accensione e spegnimento una volta ogni
dieci scatti
Visualizzazione di immagini fisse
2)
2)
Visualizzazione di immagini singole in ordine
a intervalli di circa tre secondi
Registrazione di immagini in
movimento
3)
3)
Ripresa continua con dimensioni immagine [160]
L’autonomia del blocco batteria e il numero di
immagini registrabili/riproducibili possono
diminuire nelle seguenti condizioni:
La temperatura circostante è bassa
Viene utilizzato il flash
La macchina fotografica è stata accesa
e spenta molte volte
Lo zoom viene utilizzato di frequente
È attivata la funzione Ripresa notturna
o Inquadratura notturna
[Retroill. LCD] o [Retroill. EVF] è impostato
su [Luminoso] nelle impostazioni di SET UP
Il livello della batteria è basso.
La capacità della batteria diminuisce con
l’utilizzo e con il trascorrere del tempo
(pagina 148).
L’autonomia del blocco batteria e il numero di
immagini registrabili/riproducibili non
dipendono dalle dimensioni immagine
impostate.
La scelta del mirino o dello schermo LCD per
la ripresa o la visualizzazione non influisce sul
numero di immagini.
Utilizzando una scheda CF l’autonomia del
blocco batteria e il numero di immagini
registrabili/riproducibili possono variare.
Supporto di
registrazione
NP-FM50 (in dotazione)
Num. di
immagini
Autonomia
del blocco
batteria
(min)
“Memory Stick” circa 370 circa 185
Microdrive
circa 350 circa 175
Supporto di
registrazione
NP-FM50 (in dotazione)
Num. di
immagini
Autonomia
del blocco
batteria
(min)
“Memory Stick” circa 9.400 circa 470
Microdrive
circa 5.800 circa 290
NP-FM50 (in dotazione)
“Memory Stick”
Microdrive
Registrazione
continua
circa 200 circa 160
filename[C:\Documents and Settings\fseitz\Desktop\3084996461DSCF828CA2\02IT-DSCF828CEE1\02IT04bas.fm]
masterpage:L1-Right-01
model name1[DSC-F828]
[3-084-996-46(1)]
Operazioni preliminari
IT
15
Utilizzo dell’alimentatore CA
, Aprire il coperchio della presa
e collegare l’adattatore CA
(in dotazione) alla presa DC IN
della fotocamera.
Aprire il coperchio della presa nella
direzione della freccia come illustrato in
figura. Collegare la spina con il simbolo v
rivolto verso l’alto.
Collegare l’alimentatore CA a una presa di
corrente (presa a muro) vicina e facilmente
accessibile. Nel caso si verifichino anomalie
durante l’uso dell’alimentatore, interrompere
immediatamente l’alimentazione estraendo la
spina dalla presa di corrente.
1
Alimentatore
Spina CC
Coperchio
presa
, Collegare il cavo di
alimentazione all’alimentatore
CA, quindi a una presa a muro
(presa di rete).
Non usare l’adattatore CA se si trova in uno
spazio ristretto, come tra una parete e un
mobile.
Una volta terminato l’utilizzo dell’alimentatore
CA, scollegarlo dalla presa DC IN della
macchina fotografica e dalla presa a muro.
L’apparecchio non risulta scollegato dalla fonte
di alimentazione CA fintanto che è collegato
alla presa a muro, anche se l’unità è stata
spenta.
2
2 A una presa di rete a muro
Cavo di alimentazione
(presa di rete)
1
Utilizzo della
macchina
fotografica all’estero
Fonti di alimentazione
È possibile utilizzare la macchina
fotografica in qualsiasi paese o regione con
l’alimentatore CA in dotazione entro un
intervallo compreso tra 100 V e 240 V CA,
50/60 Hz. Se necessario, utilizzare uno
degli alimentatori CA in commercio [a],
a seconda del tipo di presa a muro (di rete)
[b].
Non utilizzare un trasformatore elettrico
(convertitore da viaggio), poiché potrebbe
causare un malfunzionamento.
AC-L15A/L15B
02IT01cov.book Page 15 Wednesday, January 12, 2005 5:52 PM
IT
16
Accensione/spegnimento della fotocamera
, Far scorrere l’interruttore
POWER nella direzione della
freccia.
La spia POWER emette una luce verde
e l’apparecchio è acceso. Quando si
accende la macchina fotografica per la
prima volta, viene visualizzata la schermata
Imp. Orol. (pagina 17).
Per interrompere l’alimentazione
Far scorrere di nuovo l’interruttore
POWER nella direzione della freccia. La
spia POWER si spegne e così la macchina
fotografica.
Interruttore
POWER
Spia
POWER
La funzione di spegnimento
automatico
Con l’alimentazione a batteria, se non si
eseguono operazioni (registrazione,
visualizzazione o impostazione) per circa
tre minuti, la macchina fotografica si
spegne automaticamente per risparmiare
energia.
Tuttavia, nelle circostanze seguenti la
funzione di spegnimento automatico non si
attiva, anche se la macchina fotografica
è alimentata mediante il blocco batteria.
Riproduzione di immagini in movimento
Riproduzione di una presentazione
Un cavo è collegato alla presa (USB)
o alla presa A/V OUT (MONO)
Come utilizzare il
selettore multiplo
Per modificare le impostazioni correnti
della macchina fotografica, aprire il menu
o la schermata SET UP (pagine 45, 46),
quindi apportare le modifiche mediante il
selettore multiplo.
Quando si imposta il menu, spostare il
selettore multiplo su v/V/b/B per
selezionare l’opzione o l’impostazione ed
effettuare l’impostazione.
Quando si imposta il SET UP, spostare il
selettore multiplo su v/V/b/B per
selezionare l’opzione o l’impostazione
e premere il centro del selettore multiplo
per effettuare l’impostazione.
SELEZ.
Macchina Fotografica 1
Modo AF:
Zoom Digitale:
Data/Ora:
Rid. Occhi Rossi
:
Ologramma AF
:
Monitor
Precis.
Spento
Spento
Revis. Autom: Spento
Autom.
Annulla
OK
Impostazione 2
Numero File:
Collegam. USB
:
Uscita Video:
Impost. Orol.:
Operazioni preliminari
IT
17
Impostazione della data e dell’ora
, Impostare la manopola di
selezione su .
Questa operazione può essere eseguita anche se
la manopola di selezione è impostata su P
, S,
A, M, SCN, o .
Per impostare di nuovo la data e l’ora impostare
la manopola di selezione su SET UP,
selezionare [Imp. Orol.] in (Impostazione
2) (pagine 46, 143), quindi procedere dal Punto
3.
, Far scorrere l’interruttore
POWER in direzione della
freccia per accendere
l’apparecchio.
La spia POWER emette una luce verde
e sullo schermo viene visualizzata la
schermata Imp. Orol.
, Selezionare il formato di data
desiderato spostando il
selettore multiplo su v/V,
quindi premere la parte
centrale.
È possibile scegliere tra [A/M/G] (anno/
mese/giorno), [M/G/A] e [G/M/A].
Se si scarica la batteria ricaricabile interna
dedicata al salvataggio dei dati temporali
(pagina 145), viene automaticamente
visualizzata la schermata Imp. Orol. In questo
caso, regolare nuovamente la data e l’ora,
partendo dal Punto 3 sopra descritto.
1
Manopola di
selezione
2
Imp. Orol.
2003 11//
G/M/A
M/G/A
A/M/G
00
AM
OK
Annul.
12 :
Interruttore
POWER
3
2003 11// 00
AM
Imp. Orol.
G/M/A
M/G/A
A/M/G
OK
Annul.
12 :
IT
18
, Selezionare l’anno, il mese, il
giorno, l’ora e i minuti da
impostare spostando il
selettore multiplo su b/B.
v viene visualizzato sopra e il simbolo V
viene visualizzato sotto l’opzione
selezionata.
, Impostare il valore numerico
desiderato spostando il
selettore multiplo su v/V,
quindi premere la parte
centrale.
Una volta impostato il valore numerico
corrente, impostare l’opzione successiva.
Ripetere i Punti 4 e 5 per tutte le
impostazioni.
Se si seleziona [G/M/A] al Punto 3, usare la
visualizzazione dell’orologio a 24 ore.
12:00 AM indica mezzanotte e 12:00 PM
indica mezzogiorno.
, Spostare il selettore multiplo
su B per selezionare [OK],
quindi premere la parte
centrale.
Una volta impostate la data e l’ora,
l’orologio inizia a funzionare.
Per abbandonare la procedura di impostazione,
selezionare [Annul.], quindi premere la parte
centrale.
4
2003 11// 00
AM
Imp. Orol.
G/M/A
M/G/A
A/M/G
OK
Annul.
12 :
5
2004 11// 00
AM
Imp. Orol.
G/M/A
M/G/A
A/M/G
OK
Annul.
10 :
6
2004 11// 30
AM
Imp. Orol.
G/M/A
M/G/A
A/M/G
OK
Annul.
10 :
Registrazione di immagini fisse
IT
19
Inserimento e rimozione di un supporto di
registrazione
Come supporto di registrazione è possibile
utilizzare un “Memory Stick”, un
Microdrive o una scheda CompactFlash
(scheda CF).
Microdrive
Hitachi Global Storage Technologies, Inc.
DSCM-11000 (1 GB)
HMS360402D5CF00 (2 GB)
HMS360404D5CF00 (4 GB)
È stata verificata la compatibilità con le
schede CF conformi allo standard
CompactFlash Type I e Type II, ma il
funzionamento corretto di tutte le schede
CF non è garantito.
“Memory Stick Microdrive/
CompactFlash
Questa macchina fotografica non consente la
copia fra un supporto e l’altro.
Per ulteriori informazioni sul “Memory Stick”,
vedere a pagina 145.
Il Microdrive è un disco rigido leggero e
compatto conforme agli standard
CompactFlash Type II. Per ulteriori
informazioni sul Microdrive, vedere a
pagina 146.
I Microdrive e le schede CF devono essere
formattati prima dell’utilizzo utilizzando la
macchina fotografica o non sarà possibile
ottenere le prestazioni massime (pagina 43).
Scelta del supporto di
registrazione
, Selezionare il supporto di
registrazione utilizzando
l’interruttore /CF.
: Quando si registrano immagini su
“Memory Stick” o si riproducono
immagini da “Memory Stick”.
CF : Quando si registrano immagini su
Microdrive/scheda CF o si
riproducono immagini da
Microdrive/scheda CF.
Interrutore
/CF
R
eg
i
s
t
raz
i
one
di
i
mmag
i
n
i
fi
ss
e
IT
20
Inserimento e rimozione di un “Memory Stick”
, Aprire il coperchio del
comparto batteria/“Memory
Stick”.
Far scorrere il coperchio nella direzione
della freccia.
, Inserire il “Memory Stick”.
Tenendo il “Memory Stick” come mostrato
nell’illustrazione, inserirlo fino a quando
non scatta nella posizione corretta.
Ogni volta che si inserisce un “Memory Stick”,
spingerlo fino in fondo. Se non è stato inserito
correttamente, la registrazione o la
riproduzione potrebbero essere effettuate in
maniera irregolare.
, Chiudere il coperchio del
comparto batteria/“Memory
Stick”.
Per rimuovere il “Memory Stick”
Aprire il coperchio del comparto batteria/
“Memory Stick”, quindi spingere il
“Memory Stick” per estrarlo.
Quando la spia Access è accesa, la
macchina fotografica sta registrando o
leggendo un’immagine. In tal caso,
evitare assolutamente di rimuovere il
“Memory Stick” o di spegnere la
macchina fotografica. I dati potrebbero
risultare danneggiati.
21
3
2
1
2
Lato
dell’etichetta
Lato
terminale
3
Spia Access
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Sony DSC-F828 Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue