Mitsubishi PAC-AK52BC Guida d'installazione

Categoria
Pompe di calore
Tipo
Guida d'installazione
Air-Conditioners Indispensable Optional Parts
BRANCH BOX
PAC-AK52BC
PAC-AK51BC
PAC-AK31BC
ONLY FOR R410A OUTDOOR UNIT
ONLY FOR INDOOR USE
HFC
utilized
R410A
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
INSTALLATONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich
durchlesen.
MANUAL D’INSTALLATION
Veuillez lire le manual d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d’une utilisation correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de aircondi-
tioner installeert.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il con-
dizionatore d’aria.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a uni-
dade de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker
og korrekt anvendelse.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu
elkitabını dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководс-
твом по установке до выполнения установки кондиционера.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓKATAΣTAΣHΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν
αρχίσετε τηv εγκατάσταση της μονάδας κλιματισμού.
Deutsch
Français
English
VOOR DE INSTALLATEUR
Nederlands
PARA EL INSTALADOR
Español
PER L’INSTALLATORE
Italiano
PARA O INSTALADOR
Português
TIL INSTALLATØREN
Dansk
FÖR INSTALLATÖREN
Svenska
MONTÖR İÇİN
Türkçe
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
Русский
FÜR INSTALLATEURE
POUR L’INSTALLATEUR
FOR INSTALLER
Ελληνικά
ΓΙA AYΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑTAΣΤAΣΗ
42
Indice
1. Misure di sicurezza ..........................................................................................42
2. Scelta di un luogo adatto all’installazione ........................................................42
3. Controllo degli accessori in dotazione .............................................................43
4. Dimensioni della scatola delle derivazioni e spazio necessario
per l’assistenza ................................................................................................
43
5. Tubazione per refrigerante ..............................................................................44
6. Montaggio della scatola delle derivazioni ........................................................45
7. Installazione della tubazione del refrigerante ..................................................45
8. Installazione della Tubazione di scarico ..........................................................46
9. Collegamenti elettrici .......................................................................................47
10. Esecuzione del test..........................................................................................49
1. Misure di sicurezza
Leggere attentamente la sezione “Misure di sicurezza” prima di far fun-
zionare l’unità.
► Prima di collegare l’apparecchiatura alla rete di alimentazione, informare
l’ente energia o richiederne il consenso.
Terminata l’installazione, spiegare le “Misure di sicurezza”, l’uso e la manutenzione
dell’unità al cliente conformemente alle informazioni riportate nel manuale d’uso ed
eseguire il ciclo di prova per accertare che l’impianto funzioni normalmente. Conse
-
gnare il Manuale d’uso ed il Manuale di installazione al cliente, che li dovrà conser-
vare e, in futuro, consegnarli ad eventuali nuovi utenti.
: Indica la necessità di collegare un componente a massa.
Avvertenza:
Leggere attentamente le etichette attaccate all’unità principale.
Avvertenza:
Descrive le precauzioni da prendere per evitare il rischio di lesioni, anche
mortali, per l’utente.
Cautela:
Descrive le precauzioni da prendere per evitare il danneggiamento dell’unità.
Questo manuale di installazione si riferisce unicamente all’installazione della scatola delle derivazioni. Per l’installazione delle unità interne e di quelle esterne,
fare riferimento al manuale di installazione in dotazione con ogni unità.
Avvertenza
:
• Richiedere ad un rivenditore o ad un tecnico autorizzato di provvedere all’
installazione.
• Per eseguire l’installazione, seguire le istruzioni contenute nel Manuale d’
installazione e utilizzare gli strumenti e i componenti dei tubi appositamente
previsti per il tipo di refrigerante indicato nel manuale d’installazione dell’uni
-
tà esterna.
• L’unità deve essere montata conformemente alle istruzioni, riducendo al
minimo il rischio di possibili danni causati da terremoti, tifoni o forti raffiche
di vento. Se installata in maniera scorretta, può cadere e provocare danni e
lesioni.
• Installare l’unità in maniera sicura su una struttura in grado di sostenerne il
peso.
• Nel caso il condizionatore venisse installato in un ambiente piccolo, è consi-
gliabile prendere i dovuti accorgimenti per evitare che nella stanza, nel caso
di una perdita di refrigerante, si formi una concentrazione di refrigerante su
-
periore ai limiti di sicurezza. Eventuali perdite di refrigerante o il superamento
dei limiti di concentrazione possono causare situazioni di pericolo imputabili
alla mancanza di ossigeno nella stanza.
In presenza di perdite di refrigerante durante il funzionamento, aerare la stanza.
A contatto con una fiamma, il refrigerante può rilasciare gas tossici.
• Tutti gli interventi elettrici devono essere eseguiti da un tecnico qualificato,
rispettando le normative locali e le istruzioni riportate nel presente manuale.
• Utilizzare esclusivamente i cablaggi specificati.
• Il pannello di copertura della morsettiera dell’unità deve essere fissato salda
-
mente.
• Utilizzare soltanto gli accessori autorizzati dalla Mitsubishi Electric e richiede-
re a un rivenditore o a un tecnico autorizzato di provvedere all’installazione.
• L’utente non dovrebbe mai tentare di riparare l’unità o spostarla in un’altra
sede.
• Terminata l’installazione, accertarsi che non vi siano perdite di refrigerante.
Eventuali perdite di refrigerante nella stanza a contatto con una fiamma pos
-
sono causare la formazione di gas tossici.
• Collegare i cavi di alimentazione e i fili di collegamento di unità interne, unità
esterne e scatole di derivazione direttamente alle unità (senza collegamenti
intermedi).
I collegamenti intermedi possono causare errori di comunicazione nel caso
in cui l’acqua s’infiltri nei cavi e nei fili provocando di conseguenza un insuf
-
ficiente isolamento a massa o un contatto elettrico insufficiente nel punto di
collegamento intermedio.
(Se è necessario un collegamento intermedio, accertarsi di adottare le misure
necessarie per evitare che l’acqua s’infiltri nei cavi e nei fili.)
Attenzione
:
• Accertarsi che i tubi del refrigerante siano ben isolati per impedire la forma-
zione di condensa.
Un isolamento incompleto può causare condensa sulla superficie di tubi,
umidità nel soffitto, nel pavimento e in altri siti importanti.
• Accertarsi che l’installazione del tubo per il drenaggio sia eseguita corretta
-
mente sulla base delle indicazioni fornite da questo manuale e che il tubo
stesso sia isolato allo scopo di impedire la formazione di condensa.
Errori nell’installazione delle tubazioni possono causare perdite d’acqua,
umidità nel soffitto, nel pavimento e in altri siti importanti.
2. Scelta di un luogo adatto all’installazione
*
La scatola delle derivazioni è destinata esclusivamente all’uso interno.
Collegare lo speciale coperchio opzionale (PAC-AK350CVR-E) per installare la
scatola delle derivazioni all’esterno.
Accertarsi che la scatola delle derivazioni sia installata in un luogo in cui sia
agevole eseguire gli interventi di assistenza e di manutenzione (accertarsi che
sia disponibile un’apertura per la manutenzione o spazio per l’assistenza).
• Non installare accanto alle camere da letto. Il rumore del refrigerante che
passa attraverso i tubi potrebbe a volte essere percepibile.
Accertarsi che l’installazione avvenga in un punto in cui il rumore deri
-
vante dal funzionamento non rappresenti un problema.
Dopo l’accensione o una momentanea interruzione del funzionamento, è
possibile che si senta un piccolo scatto all’interno della scatola delle deri
-
vazioni.
Si tratta del cassetto di espansione elettronico che si apre e si chiude. Non
si tratta di un guasto all’unità.
• Determinare prima l’instradamento della tubazione del refrigerante, della tuba-
zione di drenaggio e del cablaggio elettrico.
Accertarsi che il sito di installazione sia tale che la lunghezza della tubazione
del refrigerante rientri nei limiti specificati.
Accertarsi che l’unità non sia a portata di mano dei bambini e ad almeno 1,8 m
dal pavimento.
• Per facilitare la manutenzione, installare la scatola delle derivazioni sopra il sof-
fitto di corridoi, bagni, ecc, in punti non frequentati regolarmente (Ad esempio al
centro della stanza).
Accertarsi che la posizione dell’installazione sia tale che la pendenza della tuba
-
zione di scarico sia superiore a 1/100.
• Non installare in luoghi i cui sia presente calore o umidità per lunghi pe-
riodi di tempo.
* Accertarsi che l’unità sia installata in un luogo idoneo a sostenerne il peso.
Avvertenza:
Accertarsi che l’unità sia installata saldamente in un luogo idoneo a sostener-
ne il peso.
Se l’installazione avviene in un luogo non sufficientemente resistente, l’unità
potrebbe cadere, con conseguente rischio di lesioni.
: Type A
: Type B

S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S3
S2
TB3BTB3C TB3A
TB3DTB3E
TB2B
320
402
24
12
198
450 91
55
73
25
75 75 75 75
200
23
39
65
95
61
280 39
70
35
68
79
25 25 25 25
21
ED CB
ED CB A
A
ø20
50 34
(mm)
200
Type A
ø20

Type B
B
A
43
3. Controllo degli accessori in dotazione
4. Dimensioni della scatola delle derivazioni e spazio necessario per l’assistenza
PAC-AK51BC/PAC-AK52BC (Tipo a 5 derivazioni)
3.1. Controllo degli accessori e delle parti della scato-
la delle derivazioni
Nome dell’accessorio Q.tà
Rondella (con isolamento)
4
Rondella 4
Per giunto tubazione del refrigerante
Nome dell’accessorio Q.tà
Protezione tubo (Liquidi) 1 A unità esterna
Protezione tubo (Gas) 1 A unità esterna
Protezione tubo (Liquidi) 5 All’unità interna
Protezione tubo (Gas) 5 All’unità interna
Copertura giunto (Liquidi)
3
Copertura giunto
(Gas) 3
Fascetta 24
Per tubo di scarico
Nome dell’accessorio Q.tà
Tubo di scarico 1 Tipo A o tipo B
Fascetta 2
Fig. 3-1
Giunti diversi (per forma) opzionali.
Fig. 4-1
* Ad un sistema è possibile collegare due o più unità interne.
* A una unità esterna è possibile collegare 1-2 scatole delle derivazioni.
* Bullone di sospensione W3/8 (M10)
* Raccordo a cartella tubo refrigerante
*
Le dimensioni dei raccordi della tubazione sono differenti in base al tipo e alla capacità delle
unità interne. Far corrispondere le dimensioni dei raccordi della tubazione alle rispettive unità
interne e scatole delle derivazioni. Se le dimensioni dei raccordi della tubazione della scatola
delle derivazioni non corrispondono alle dimensioni dei raccordi delle tubazioni dell’unità inter
-
na, usare giunti di diametro differente opzionali (con forma diversa) sul lato della scatola delle
derivazioni. (Collegare il giunto speciale direttamente sul lato della scatola delle derivazioni.)
*
Al collegamento di una o più unità interne P100, collegare il tubo di raccordo
opzionale a Y alla scatola di derivazione. (Il tubo di raccordo opzionale a Y è de-
stinato esclusivamente all’impiego con la scatola di derivazione PAC-AK52BC.)

Distanza tra i bulloni di sospensione

All’unità interna

Tubo di scarico flessibile (Accessorio)

Raccordo tubo di scarico (VP-16)

All’unità esterna

Pannello di servizio (per LEV, THERMISTOR)

FASCETTA A 3-FILI

Protezione elettrica

Ingresso a 3 fili elettrici

Morsettiera (all’unità interna)

Morsettiera (all’unità esterna)
* Accertarsi che la scatola delle derivazioni sia installata come mostrato sullo sche-
ma seguente. La staffa di montaggio deve essere collocata nella parte alta dell’
unità. Altrimenti lo scarico non verrà eseguito correttamente.
PAC-AK51BC/PAC-AK52BC (Fig.4-3)
Bullone di sospensione W3/8 (M10)
Raccordo a cartella tubo refrigerante
ABCDE
A unità esterna
Tubo del liquido
ø6,35 ø6,35 ø6,35 ø6,35 ø6,35 ø9,52
Tubo del gas
ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø12,7 ø15,88
Dimensioni tubo di scarico: Diam. Est. 20 (VP16)
Nome del
modello
Diametro dei tubi collegati
Diametro
A
Diametro
B
mm mm mm
MAC-A454JP ø9,52 → ø12,7 ø9,52 ø12,7
MAC-A455JP ø12,7 → ø9,52 ø12,7 ø9,52
MAC-A456JP ø12,7 → ø15,88 ø12,7 ø15,88
PAC-493PI ø6,35 → ø9,52 ø6,35 ø9,52
PAC-SG76RJ-E ø9,52 → ø15,88 ø9,52 ø15,88
Fig. 4-3
Formula di conversione
1/4 F ø6,35
3/8 F ø9,52
1/2 F ø12,7
5/8 F ø15,88
3/4 F ø19,05
Tipo A
Tipo B
Tipo A
Tipo B
Da usare soltanto con PAC-AK52BC
Tubo di raccordo opzionale a Y per unità interna P100
B
A
Fig. 4-2
Nome del modello
Diametro dei tubi collegati
Diametro
A
Diametro
B
mm mm mm
PAC-AK52YP-E
Liquido ø6,35 → ø9,52 ø6,35 ø9,52
Gas ø9,52 → ø15,88 ø9,52 ø15,88
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3B
TB3C TB3A
TB2B
320
402
24
12
198
450 91
205
73
75 75
200
23
3965
95
61
280 39
7035
68
79
25 25 25
21
CBA
CB A
ø20
50 34
(mm)
200
Type A
ø20

Type B
(3)
Min.250
(1) (2)
450
280
198
180-200
*3
*2
B
A
Fig. 4-6Fig. 4-5
Min. 50
Min. 250
*1
Min.
250
Min.30
Min.
250
Fig. 4-7
450
44
4. Dimensioni della scatola delle derivazioni e spazio necessario per l’assistenza
PAC-AK31BC (Tipo a 3 derivazioni) PAC-AK31BC (Fig.4-4)
Bullone di sospensione: W3/8 (M10)
Raccordo a cartella tubo refrigerante
A B C A unità esterna
Tubo del liquido
ø6,35 ø6,35 ø6,35 ø9.52
Tubo del gas
ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø15.88
Dimensioni tubo di scarico: Diam. Est. 20 (VP16)
4.1. Spazio richiesto per Installazione e assistenza
(1) Vista frontale (Fig. 4-5)
Scatola delle derivazioni
 Sul lato della tubazione
(2) Vista laterale (Fig. 4-6, Fig. 4-7)
 Per installazioni interne
 Pannello da soffitto
 Foro per la manutenzione
 Lato della scheda di circuito stampato (PCB)
*1: Per le curve a 90° delle tubazioni del refrigerante, è necessario un minimo di
350 mm.
*2: corrisponde a “200 mm minimo” <raccomandazione>.
(Premessa: L’inclinazione della tubazione di scarico è garantita a 1/100
minimo. Se questo non è possibile, almeno 200 mm sono necessari.)
Nel caso di misure inferiori ai 200 mm (ad esempio se corrisponde a 100 mm),
la sostituzione della Scatola di derivazione a partire da un foro per la manutenzione
diventa difficile (Solo la sostituzione della scheda di circuito stampato (PCB), delle
valvole di espansione lineare, dei sensori e della coppa di scarico è possibile).
Se il valore è “ 450”, preparare un foro per la manutenzione sul lato della
scheda di circuito stampato (come indicato nella Fig. 4-7), e la distanza
deve
corrispondere a “300 mm minimo”.
Se il valore è inferiore a 300 mm (ad esempio
corrisponde a 100 mm), la
sostituzione della Scatola di derivazione, delle valvole di espansione lineare, dei
sensori e della coppa di scarico da un foro per la manutenzione diventa difficile
(solo la sostituzione di una scheda di circuito stampato è possibile).
(3) Vista superiore (Fig. 4-8)
Tubazione per refrigerante
Quando la tubazione principale è in direzione opposta rispetto alla tubazione
del refrigerante.
*3: corrisponde a “
600 mm”<raccomandazione>.
5. Tubazione per refrigerante
* Seguire sempre le specifiche indicate nel manuale di installazione dell’unità esterna. Il superamento di tali requisiti può causare una riduzione nelle prestazio-
ni dell’apparecchiatura e funzionamento errato.
Fig. 4-8
Fig. 4-4
Tipo A
Tipo B
Nota:
Quando si utilizza la scatola di derivazione PAC-AK52BC per collegare
una o più unità interne P100, occorre procedere come indicato di seguito.
1. Collegare l’estremità del tubo di raccordo a Y all’unità interna.
2. Montare la scatola di derivazione.
3.
Collegare le estremità del tubo di raccordo a Y alla scatola di derivazione.
(mm)
Fig. 6-1
(
)
A
*
50.niM
50.niM
D
Min.30
Parete
Montaggio a parete
Fig. 6-2
* Acquistare una staffa
idonea (non in
dotazione) se l’unità
va montata a parete.
45
6. Montaggio della scatola delle derivazioni
(1)
Montare i bulloni di sospensione (non in dotazione) alla distanza indicata. (Fig. 4- 3, 4-4)
(2)
Fissare rondelle e dadi (, , non in dotazione) sui bulloni di sospensione. (Fig. 6-1)
(3) Appendere l’unità ai bulloni di sospensione.
Nota:
Quando si utilizza PAC-AK52BC per collegare le unità interne P100, verificare che i tubi di
collegamento a Y siano collegati alle unità interne prima di montare la scatola di derivazione.
(4) Serrare completamente i dadi (controllare l’altezza del soffitto).
(5) Usare una livella per regolare in bolla la scatola delle derivazioni.
Quando l’unità è sospesa e i dadi sono serrati
Bullone di sospensione
Dadi
Rondella (con spessore)
Accertarsi che lo spessore sia rivolto verso il basso
Rondella (senza spessore)
Dado (non in dotazione)
Bullone di sospensione
Accertarsi che questo lato sia sempre installato verso l’alto.
Pannello da soffitto.
Nota:
* Vedere a “4-1”.
Attenzione:
• Installare sempre l’unità orizzontalmente.
• Questa unità si può montare a soffitto.
Questa unità può essere installata solo verticalmente, così come mostrato nello schema seguente.
(Il lato è rivolto verso l’alto.)
• Una installazione errata potrebbe comportare una fuoriuscita dello scarico.
7. Installazione della tubazione del refrigerante
Fig. 7-1
Dimensioni di taglio per raccordo a cartella
Coppia di serraggio del dado a cartella
90° ± 0,5°
øA
R0,4~R0,8

45°±
Dimensioni di taglio per raccordo a cartella
Tabella 1
D.E. del tubo di rame
(mm)
Dimensioni cartella
dimensioni øA (mm)
ø6,35 8,7 - 9,1
ø9,52 12,8 - 13,2
ø12,7 16,2 - 16,6
ø15,88 19,3 - 19,7
Collegare i tubi dei liquidi e del gas di ogni unità interna ai numeri di
raccordo terminale corrispondenti, così come indicato nella sezione dei
giunti a cartella dell’unità interna di ogni Scatola delle Derivazioni. Se li
si collega ai numeri errati, il funzionamento non sarà corretto. (Fig. 7-1)
Quando si collegano le unità interne, accertarsi di collegare i tubi del refrigerante
e i cavi di raccordo ai fori indicati con le lettere corrispondenti. (Es. A, B, C, D, E)
Al collegamento di una o più unità interne P100 mediante PAC-AK52BC, utilizza-
re uno o più tubi di raccordo a Y ed effettuare i seguenti collegamenti. (Fig. 7-2)
Se si collega un’unica unità interna P100 a TB3A, collegare le estremità
del tubo di raccordo a Y alle aperture A + B.
In caso di collegamento di due unità interne P100, rispettivamente a TB3A e TB3C,
collegare le estremità dei tubi di raccordo a Y alle aperture A + B e alle aperture C + D.
Per i dettagli fare riferimento al manuale di installazione del tubo di rac-
cordo a Y (PAC-AK52YP-E).
Nota:
Accertarsi di segnare tutte le tubazioni per il refrigerante locali (tubi per liquidi, gas, ecc.) per
ogni unità interna, indicando chiaramente a quale stanza appartengono. (Es. A, B, C, D, E)
► Elencare i nomi dei modelli delle unità interne sulla targhetta sulla scatola
dei comandi della Scatola delle Derivazioni (a scopo di identificazione).
Per impedire gocciolamento dell’acqua dalla tubazione del refrigerante,
provvedere ad un isolamento termico adeguato.
Quando si usa una tubazione per refrigerante disponibile in commercio,
accertarsi che le tubazioni di liquidi e gas siano rivestite di materiali ter
-
moisolanti disponibili in commercio (materiali isolanti con spessore mini-
mo di 12 mm e in grado di sopportare temperature superiori ai 100 °C).
Fare riferimento al manuale di installazione dell’unità esterna per la
creazione del vuoto e per l’apertura o la chiusura delle valvole.
(1) Rimuovere i dadi a cartella e i tappi dalla scatola delle derivazioni.
(2) Svasare le estremità della tubazione dei liquidi e del gas e applicare olio per
refrigerazione (non in dotazione) sulla sede svasata.
(3) Collegare immediatamente la tubazione per il refrigerante. Serrare sempre i
dadi a cartella alla coppia indicata nella tabella seguente usando una chiave
torsiometrica e una chiave doppia.
(4) Premere i copritubo
e
sulla tubazione dei liquidi sull’unità e avvolgere
per mantenere in posizione.
(5) Premere i copritubo
e
sulla tubazione del gas sull’unità e avvolgere per
mantenere in posizione.
(6) Applicare le fascette in dotazione
a 10 - 20 mm da ogni estremità dei copri-
tubo (
).
(7) Se l’unità interna non è collegata, inserire i copritubo in dotazione (con i cap-
pucci,
e
) nei raccordi della tubazione del refrigerante della scatola delle
derivazioni, per impedire il gocciolamento di condensa dai tubi.
(8) Bloccare in posizione i copritubo (
) con le fascette in dotazione
.
Coppia di serraggio del dado a cartella
Tabella 2
D.E. del tubo di rame
(mm)
O.D. del dado a cartella
(mm)
Coppia di serraggio
(N·m)*
ø6,35 17 14 - 18
ø6,35 22 34 - 42
ø9,52 22 34 - 42
ø9,52 26 49 - 61
ø12,7 26 49 - 61
ø12,7 29 68 - 82
ø15,88 29 68 - 82
ø15,88 36 100 - 120
* 1N·m
10 kgf·cm
Fig. 7-3Fig. 7-2
Fig. 7-4

Apertura B
Apertura A
Fig. 8-2
1,5 ~ 2 m
25 cm
200
23
20
11
11
10
10
Fig. 8-1
200
11
11
10 ~ 20
10 ~ 20
20
46
7. Installazione della tubazione del refrigerante
8. Installazione della Tubazione di scarico
10~20
30~50
(mm)
Fig. 7-5
Attenzione:
Serrare il dado a cartella con una chiave torsiometrica con il metodo indicato.
Un serraggio eccessivo può causare la rottura del dado a cartella e causerà
perdita di refrigerante nel tempo.
Applicare olio per refrigerazione sull’intera superficie (Fig. 7-3) della sede
svasata.
Fondamentalmente, usare dadi a cartella incorporati (i dadi a cartella dispo
-
nibili in commercio si possono rompere).
Nota:
Per alcune unità interne è necessario disporre di un particolare dado a car-
tella (in opzione o fornito con l’unità interna).
Per i dettagli, fare riferimento al manuale d’installazione dell’unità esterna e
dell’unità interna.
Vista trasversale dei collegamenti (Fig. 7-4)
Fascetta
Copritubo
Serrare
Tubazione per refrigerante
Isolamento termico per tubazione per refrigerante
Usare le seguenti procedure per quei componenti della scatola delle de-
rivazioni non collegati ad un’unità interna. (Fig. 7-5)
(1) Per impedire perdite di refrigerante, assicurarsi che i dadi a cartella siano serrati
alle coppie* specificate nella Tabella 3.
* Possono prodursi perdite di refrigerante anche quando i dadi a cartella vengono
serrati oltre le coppie specificate.
(2) Per impedire la formazione di condensa, installare i copritubo
e fissarli con
le fascette in dotazione
.
Tabella 3
Diametri delle aperture della scatola
delle derivazioni per il collegamento
delle unità interne(inch, mm)
Coppia di serraggio
(N·m)
ø6,35 13 ± 2
ø9,52 30 ± 2
ø12,7 50 ± 2
► Carica di refrigerante:
Fare riferimento al manuale d’installazione dell’unità esterna.
Usare solo refrigerante R410A (l’uso di altri refrigeranti può comportare problemi).
Per accertarsi che la tubazione di scarico sia in pendenza (maggiore di 1/100),
essa non deve avere affossamenti o protuberanze.
• Installare l’isolamento termico per impedire gocciolamento di condensa.
Accertarsi che la lunghezza orizzontale (e non diagonale) della tubazione di
scarico non superi i 20 m. Se la tubazione di scarico è notevolmente superiore
a questa distanza, montare i supporti per assicurarsi che non si fletta. Non
utilizzare a questo scopo i tubi di sfiato dell’aria in nessun caso (potrebbe fuo-
riuscirne acqua).
• Non collegare dispositivi antiodore alle uscite dei tubi di scarico.
Montare le uscite di scarico in punti in cui gli odori non rappresentano un problema.
• Non collocare la tubazione di scarico direttamente in scarichi che possano con-
tenere gas sulfurei.
• La tubazione di scarico si può installare in una qualunque direzione, a condizio-
ne di attenersi ai seguenti requisiti.
• I tubi di scarico collegati non devono piegarsi oltre i 45°.
(1) Applicare adesivo PVC (non in dotazione) al raccordo di scarico sulla scatola
delle derivazioni e premere il tubo di scarico collegato
sul raccordo finché
non si blocca. (Fig. 8-1)
(2) Inserire un tubo in PVC duro (VP-16, non in dotazione) nel tubo di scarico
collegato
e incollarli assieme fissandoli. (Fig. 8-1)
VP-16 non in dotazione
Isolamento termico
(3) Inserire una fascia
sul tubo di scarico collegato
. (Fig. 8-1)
(4) Accertarsi che la pendenza della tubazione di scarico sia maggiore di 1/100.
(Fig. 8-2)
Supporti
Pendenza superiore a 1/100.
Isolamento termico
Tipo A
Tipo B
(mm)
Nota:
Il tubo di scarico è disponibile nel tipo A o nel tipo B.
I metodi di installazione sono diversi tra il tipo A e il tipo B.
47
9. Collegamenti elettrici
► Precauzioni per gli interventi elettrici.
Avvertenza:
• Usare sempre circuiti dedicati con interruttori e alla tensione nominale.
I circuiti elettrici con capacità insufficiente e un intervento tecnico inadegua
-
to durante l’installazione possono comportare scosse elettriche o incendi.
• Accertarsi sempre che gli ingressi del cablaggio elettrico siano sigillati quan
-
do la scatola delle derivazioni è installata esternamente.
Eventuale pioggia sulle morsettiere può comportare incendi o un errato fun
-
zionamento.
Attenzione:
Accertarsi di installare un collegamento a massa. Non collegare a mas-
sa l’unità a un tubo ausiliario, uno scaricatore o una massa telefonica.
Una collegamento a massa incompleto può causare scosse elettriche.
Una sovratensione derivante da lampi o altro può danneggiare il condizio-
natore d’aria.
Attenersi al cablaggio elettrico indicato e accertarsi che sia collegato cor
-
rettamente, e che non sia di tensione insufficiente.
In caso contrario possono derivarne rottura, usura, surriscaldamento o in
-
cendio.
► Il cablaggio che collega la scatola delle derivazioni e l’unità esterna, e la
scatola delle derivazioni e le unità interne, funziona come cavo di alimen-
tazione e di segnale. Collegare questo cablaggio sulla base dei numeri
della morsettiera, per assicurare la corretta polarità.
Accertarsi che a ogni unità interna sia collegata al cablaggio elettrico e
alla tubazione del refrigerante corretti. Un cablaggio errato interferirà con
il corretto funzionamento dell’unità.
Collegare i tubi del refrigerante e i cavi di raccordo ai relativi fori indicati
con le lettere corrispondenti (Es. A, B, C, D, E) su questa unità.
Fissare sempre ogni filo di massa separatamente con una vite da massa.
Per impedire che il cablaggio installato nel soffitto sia rosicchiato da ratti, ecc.,
inserirlo sempre all’interno di appositi tubi protettivi.
1. Rimuovere le viti nel coperchio. (Fig. 9-1)
2. Rimuovere il coperchio.
3. Passare il cablaggio nella scatola delle derivazioni. (Fig. 9-2)
4. Fissare ogni cavo in posizione con un morsetto idoneo. (Fig. 9-3)
5. Collegare saldamente ogni cavo all’idonea morsettiera. (Fig. 9-3)
6. Riposizionare il coperchio.
7. Quando si installa la scatola delle derivazioni all’esterno, accertarsi che gli ingressi
del cablaggio siano sigillati con stucco per impedire l’ingresso di acqua piovana.
(Fig. 9-2)
Protezione elettrica
3 boccole isolanti
Guarnizione
Cablaggio
Controller BC
Fascetta
Morsettiera: TB2B <A unità esterna> ø1,6 - ø2,0
Morsettiera: TB3A-TB3E <A unità interna > ø1,6
9.1. Quando si usa il tubo protettivo (Fig. 9-4)
Riposizionare il coperchio orizzontale quando il tubo protettivo è in posizione.
Coperchio
Tubo protettivo
Rondella
Dado
Tubo protettivo
È possibile usare un tubo protettivo di un diam. est. max di 1".
(1) Quando si usa un tubo protettivo con diametro esterno di 1", rimuovere la boc-
cola isolante e fissare alla scatola delle derivazioni. Rimuovere il coperchio
orizzontale fissandolo alla scatola delle derivazioni.
(2) Quando si usa un tubo protettivo con diam. est. non superiore a 3/4", intaccare
la boccola isolante e inserire il tubo protettivo per circa 100 mm nella scatola
delle derivazioni.
* Riposizionare il coperchio orizzontale quando il tubo protettivo è in posizione.
Fig. 9-4
*
Fig. 9-1
Fig.
9-2
Fig. 9-3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S3
S2
TB3CTB3E TB3A
TB3BTB3D
TB2B
48
9. Collegamenti elettrici
Scatola di derivazione
#
2
(Tipo a 3 derivazioni)
<Esempio>
(In caso di scatole a due derivazioni)
L
N
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3A
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3BTB2B
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3C
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3D
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3E
(A)
(A)
(B)
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3A
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3B
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3C
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(C)
A STANZA
Scatola di derivazione
#
1
(Tipo a 5 derivazioni)
Unità esterna
Unità interna
Interruttore
di circuito
E STANZA
B STANZA
C STANZA
D STANZA
F STANZA
G STANZA
H STANZA
Unità interna
TB2B
(C)
9.2. Procedura cablaggio esterno (Fig. 9-5)

Fase singola di alimentazione 220/230/240 V, 50 Hz 220 V, 60 Hz
Nota:
Ingresso alimentazione elettrica: Solo unità esterna. Collegare le linee (C),
(D) secondo i nomi della morsettiera, per assicurare la corretta polarità.
Per quanto concerne le linee (C), S1 e S2, esse servono a collegare la fonte
di alimentazione.
E S2 e S3 servono per i segnali. S2 è un normale cavo per la fonte di ali-
mentazione e il segnale.
Diametro filo Interruttore
(A)
Linea alimen
ta-
zione principale
(B)
Linea di
messa a terra
(C)
Linea segnale/
Linea di
messa
a terra
(D)
Linea segnale/
Linea di
messa
a terra
Interruzione
di corrente
Caratteristiche
delle prestazioni
6,0 mm² 6,0 mm²
1,5 mm² *2/
Min. 1,5 mm²
1,5 mm²/
Min. 1,5 mm²
*1 *1
Quando si utilizza un cavo intrecciato per il cablaggio, è necessario disporre di
un terminale tondo.
*1 Fare riferimento al manuale d’installazione dell’unità esterna.
*2 Max 45 m (“Unità esterna – Scatola delle derivazioni
#
1” più “Scatola delle
derivazioni
#
1 – Scatola delle derivazioni
#
2”).
Se si utilizzano 2,5 mm², Max 55 m.
Note: 1. La dimensione del cablaggio deve essere conforme al codice vigente
locale e nazionale.
2. I cavi dell’alimentazione e i cavi di collegamento dell’unità interna/
scatola di derivazione/unità esterna non saranno più leggeri del cavo
flessibile schermato di policloroprene. (Progetto 60245 IEC 57)
3.
Installare una linea di messa a terra più lunga dei cavi di alimentazione.
Fig. 9-5
TB3E
S1
S2
S3
TB3D
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3C
N
TB2B
L
TB3A
TB3B
(A)
E
(A)
(B)
(C)
(D)
(D)
Fig. 9-6
Note:
Per il collegamento di un’unica unità interna P100, utilizzare SOLTANTO
TB3A.
Se si collega un’unica unità interna P100 all’altra morsettiera, si attiverà
un allarme e l’unità interna non funzionerà.
In caso di collegamento a TB3A di un’unica unità interna P100, non col
-
legare nessuna unità interna a TB3B. Altrimenti si attiverà un allarme e
l’unità interna non funzionerà.
TB3C, TB3D e TB3E sono a disposizione per il collegamento di unità in-
terne diverse da P100.
9.3. Collegamento ad unità interne P100 (Fig. 9-6)
Per il collegamento delle unità interne P100, utilizzare soltanto la scatola di deri-
vazione PAC-AK52BC.
Per il collegamento di un’unica unità interna P100, utilizzare TB3A.
Note:
Per il collegamento di due unità interne P100, usare SOLTANTO TB3A e
TB3C.
Se si collegano due unità interne P100 all’altra morsettiera, si attiverà un
allarme e le unità interne non funzioneranno.
In caso di collegamento di due unità interne P100, rispettivamente a
TB3A e TB3C, non collegare nessuna unità a TB3B o TB3D. Altrimenti si
attiverà un allarme e l’unità interna non funzionerà.
Per il collegamento di due unità interne P100, usare TB3A e TB3C.
Interruttore
di circuito
<Esempio2>
(in caso di collegamento ad una o più unità interne P100)
Scatola di derivazione
(Solo PAC-AK52BC)
Unità interna
Unità interna
P100
STANZA B
Unità interna
P100
STANZA A
S1 S2 S3
(Cavo piatto 3C s 2)
49
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
Alimentazione
Unità esterna
Isolatore
(Interruttore)
Isolatore a 3 poli
(Interruttore)
Unità interna
“controllo A”
Scatola di
derivazione
Avvertenza:
Per i cavi di comando A, esiste un potenziale di alta tensione sul terminale S3 dovuto alla tipologia del circuito elettrico che non dispone di isolamento elettrico tra
la linea di alimentazione e la linea del segnale di comunicazione. Pertanto, quando si eseguono interventi di manutenzione, disinserire l’alimentazione principale.
Non toccare i terminali S1, S2, S3 quando è inserita l’alimentazione. Qualora sia necessario utilizzare un isolatore tra la scatola di derivazione e le unità esterna
o interna, utilizzare un isolatore di tipo a 3 poli.
Attenzione:
Dopo aver utilizzato l’isolatore, accertarsi di spegnere e riaccendere l’alimentazione di rete per azzerare il sistema. Altrimenti, l’unità esterna potrebbe non es-
sere in grado di rilevare alcuna scatola delle derivazioni o le unità interne.
9. Collegamenti elettrici
SPECIFICHE DI CABLAGGIO
(CAVO DI COLLEGAMENTO DELLA SCATOLA DI DERIVAZIONE ESTERNA)
Sezione trasversale cavo
Dimensione cavo (mm²)
Numero di cavi
Polarità L (m)*6
Tonda
2,5
3
Senso orario : S1-S2-S3
* Fare attenzione alla striscia gialla e verde
(50)
*2
Piatta
2,5
3
Non disponibile
(Il conduttore centrale non è provvisto di guaina protettiva)
Non disponibile
*5
Piatta
1,5
4 Da sinistra a destra : S1-Aperto-S2-S3
(45)
*3
Tonda
2,5
4
Senso orario : S1-S2-S3-Aperto
* Collegare S1 e S3 all’angolo opposto
(55)
*4
10. Esecuzione del test
• Fare riferimento alla sezione “Esecuzione del test” del manuale d’installazione delle unità interne e dell’unità esterna.
Al termine dell’installazione dell’unità interna, della scatola delle derivazioni e dell’unità esterna, avviare l’esecuzione del test per controllare se vi siano perdite d’acqua
nella scatola delle derivazioni.
Dopo l’accensione o una momentanea interruzione del funzionamento, è possibile che si senta un piccolo scatto all’interno della scatola delle derivazioni.
Si tratta del cassetto di espansione elettronico che si apre e si chiude. Non si tratta di un guasto all’unità.
• A
ccertarsi di eseguire la prova per ogni unità interna. Accertarsi che ogni unità interna funzioni correttamente attenendosi al manuale di installazione in dotazione con l’unità.
• Se si esegue la prova per tutte le unità interne contemporaneamente, non è possibile rilevare un’eventuale raccordo errato dei tubi del refrigerante e dei cavi di raccordo
dell’unità esterna/interna.
*1: I cavi di alimentazione delle apparecchiature elettriche non devono essere più
leggeri dei cavi 60245 IEC o 60227 IEC.
*2: Se il cavo con la striscia gialla e verde è disponibile.
*3: In caso di collegamento con polarità normale (S1-S2-S3), la dimensione del
cavo è 1,5 mm
²
.
*4: In caso di collegamento con polarità normale (S1-S2-S3).
*5: Se i cavi piatti sono collegati come mostrato in figura, possono essere utilizzati
per una lunghezza massima di 55 m.
*6 : La lunghezza del cavo indicata è solo un valore di riferimento.
Potrebbe essere diversa a seconda delle condizioni di installazione, umidità,
materiali, ecc.
Assicurarsi di collegare i cavi di collegamento della scatola di derivazione esterna/interna direttamente alle unità (senza collegamenti intermedi).
I collegamenti intermedi possono provocare errori di comunicazione se dell’acqua penetra nei cavi e causare un insufficiente isolamento a terra o uno scarso contatto
elettrico nel punto di collegamento intermedio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Mitsubishi PAC-AK52BC Guida d'installazione

Categoria
Pompe di calore
Tipo
Guida d'installazione