Lennox Hearth Magicolor 5440 DL Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

printer.konicaminolta.com
The essentials of imaging
General Information Guide
Guide d'informations générales
Allgemeines Informationshandbuch
Guida informativa generale
Guía de información generalizada
Guia de informações gerais
Obecné informace
Informacje ogólne
Általános információs
Všeobecné informácie
Общая информация
printer.konicaminolta.com
1800777-075A
4138-7705-01
magicolor
®
5440 DL
Algemene Informatiegids
Οδηγός Γενικής Ενηµέρωσης
Allmän informationsguide
Generel brugervejledning
Generell informasjon
Yleinen käyttöopas
ジェネラルインフォメーションガイド
ﺔﻣﺎﻌﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻞﻴﻟد
一般資訊指南
一般信息指南
일반 정보 설명서
3
NORTH AND SOUTH AMERICA
INFORMATION SERVICE & SUPPORT
Tel
Fax
www
Email
+1 (251) 633-4300
+1 (251) 633-4866
printer.konicaminolta.com/usa
[email protected]onicaminolta.us
+1 (877) 778-2687 (Toll-free)
printer.konicaminolta.com/support
printer.konicaminolta.com/support/supportmail
KONICA MINOLTA
PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
One Magnum Pass
Mobile, AL 36618
USA
Tel
Fax
www
Email
+1 (905) 206-0848
+1 (905) 206-0903
printer.konicaminolta.com/usa
[email protected]onicaminolta.com/usa
+1 (877) 788-2687 (Toll-free)
printer.konicaminolta.com/support
printer.konicaminolta.com/support/supportmail
Tel
Fax
www
Email
+1 (251) 633-4300
+1 (251) 639-3347
printer.konicaminolta.com/brasil
08 00 891 3480, option 4 (Toll-free)
printer.konicaminolta.com/support
printer.konicaminolta.com/support/supportmail
Tel
Fax
www
Email
+1 (251) 633-4300
+1 (251) 639-3347
printer.konicaminolta.com/latinamerica
[email protected]caminolta.us
Argentina—0800 666 1521 (Toll-free)
Chile123 0020 2030 (Toll-free)
Colombia—01800 912 2216 (Toll-free)
Mexico—001 877 778 2687 (Toll-free)
Puerto Rico1 877 778 2687 (Toll-free)
All other countries—001 409 984 7158
printer.konicaminolta.com/support
printer.konicaminolta.com/support/supportmail
5
ASIA PACIFIC
INFORMATION SERVICE & SUPPORT
Tel
Fax
www
Email
1800 265 687 (Toll-free)
+61 2 9016 1400
+61 2 9016 1499
printer-konicaminolta.com
[email protected]aminolta.com.au
1800 456 999 (Toll-free)
+61 2 9016 1400
printer-konicaminolta.com/support/
support@printer-konicaminolta.com
Tel
Fax
www
Email
+65 6735 8466
+65 6735 8477
printer-konicaminolta.com
[email protected]aminolta.com.sg
Singapore1800 735 4498 (Toll-free)
Other countries+65 6735 8466
printer-konicaminolta.com/support/
support@printer-konicaminolta.com
Tel
Fax
www
Email
+82 2 2191 5177
+82 2 2191 5176
printer-konicaminolta.com
[email protected]a-minolta.co.kr
+800 7746 8377 (Toll-free)
+82 2 2191 5177
printer-konicaminolta.com/support/
support@printer-konicaminolta.com
KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS
ASIA PTY LTD
Level 1, 82 Waterloo Road
North Ryde
New South Wales 2113
Australia
6
CHINA
INFORMATION SERVICE & SUPPORT
Tel
Fax
www
Email
+86 755 8302 7788
+86 755 8302 7999
www.konicaminolta.com/printer
[email protected]aminolta.cn
+800 830 3434
+86 755 8302 7999
www.konicaminolta.com/printer
[email protected]aminolta.cn
JAPAN
INFORMATION SERVICE & SUPPORT
Tel
Fax
www
Email
03-5205-7818
03-5205-7819
printer.konicaminolta.jp
03-3444-9865 (受付時間 10:00~12:00、13:00~17:00 土日祝
日を除く)
03-3444-9862
printer.konicaminolta.jp
[email protected]onicaminolta.jp
SHENZHEN REPRESENTATIVE OFFICE
FOR KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS
ASIA PTY.LTD.
Unit 610-612, Shenzhen International Chamber
of Commerce Building-B, Fu Hua Road 1st, Fu Tian,
Shenzhen, 518026 PR of
China
コニカミノルタ
プリンティングソリューションズ株式会
〒103-0023
東京都中央区日本橋本町 1-5-4
住友不動産日本橋ビル 10F
7
Français
English Deutsch
Italiano
Support Information
Wherever in the world you have installed your printer, the top three sources of support are
the same.
- Your Vendor
In many cases, your local vendor may be best equipped to help you. Your vendor may have specially trained
technicians available to answer questions and the equipment to analyze your situation.
- Your Application Vendor
Often, printing problems have more to do with the application being used than with the printer itself. In this case, the
application manufacturer is the best source of help.
- Information on the web
KONICA MINOLTA provides extensive information on the web. Here you will find general information about the
KONICA MINOLTA products and technical support information aiding you in using your product. To access your
local website, go to printer.konicaminolta.com
and select your area and then your country.
Technical Support
When you need support by telephone, fax, or email, please gather the following information. Have it ready before
you contact technical support.
The printer model and serial number
Your phone and fax number, email address, shipping address
A description of the problem
The type of computer you’re using
The type and version of operating system you’re using (for example, Windows XP)
The interface you’re using and protocol (for example, TCP/IP for network)
The software application and version you’re using
The emulation (for example, PostScript, PCL, or GDI) of the file you’re trying to print
A configuration page, startup page or status page (depending on the type of printer)
Support-Informationen
Ganz gleich, wo auf der Welt Sie Ihren Drucker installiert haben, die drei wichtigsten
Stellen, bei denen Sie Unterstützung erhalten, sind überall dieselben.
Ihr Fachhändler
In vielen Fällen erfüllt Ihr Fachhändler vor Ort alle Voraussetzungen, um Ihnen effektiv zu helfen. Er verfügt
über speziell geschulte Techniker, die Ihre Fragen beantworten können, und hat Geräte zur Analyse Ihrer
Situation.
Der Hersteller Ihrer Anwendung
Häufig liegt die Ursache von Druckproblemen weniger beim Drucker selbst, sondern bei der benutzten
Anwendung. In diesem Fall ist der Hersteller der betreffenden Anwendung der geeignete Ansprechpartner zur
Lösung des Problems.
Informationen aus dem Internet
KONICA MINOLTA stellt im Internet umfangreiche Informationen bereit. Dort finden Sie allgemeine Angaben zu
den KONICA MINOLTA-Produkten sowie technische Informationen zu Service und Unterstützung, die Ihnen
helfen, Ihr Produkt optimal zu nutzen. Ihre lokale Website erreichen Sie, wenn Sie printer.konicaminolta.com
aufrufen und dort zunächst Ihre Region und dann Ihr Land auswählen.
Technische Unterstützung
Wenn Sie technische Unterstützung anfordern, halten Sie bitte die nachstehenden Informationen bereit. So
kann der Techniker Ihnen wesentlich schneller weiterhelfen.
Modell und Seriennummer des Druckers
Ihre Faxnummer, E-Mail- und Lieferadresse
Eine Kurzbeschreibung des Problems
Typ des von Ihnen benutzten Rechners
Typ und Version Ihres Betriebssystems (z. B. Windows XP)
Die von Ihnen benutzte Schnittstelle und das benutzte Protokoll (z. B. TCP/IP für Netzwerk)
Name und Version Ihrer Software-Anwendung
Emulation der Datei (z. B. PostScript, PCL oder GDI), die Sie drucken wollen
Eine Konfigurations-, Start- oder Statusseite (je nach Druckertyp)
Sources de support
Quel que soit le pays où votre imprimante est installée, les trois principales sources de
support sont les mêmes :
- Votre fournisseur
Dans la plupart des cas, c'est votre fournisseur local qui peut disposer des meilleurs moyens pour vous aider, avec
des techniciens spécialement formés pour résoudre vos problèmes et outils d'analyse adaptés.
- Votre fournisseur d’applications
Les problèmes d’impression relèvent souvent plus de l’application utilisée, que de l’imprimante elle-même. En de tels
cas, votre fournisseur d’applications est le mieux placé pour vous aider.
- Assistance via le Web
KONICA MINOLTA fournit quantité d’informations sur Internet. Outre une présentation générale de ses produits,
KONICA MINOLTA vous y procure de précieuses informations de support technique, vous permettant d'utiliser au
mieux votre produit. Pour accéder au site Web local, connectez-vous à printer.konicaminolta.com
et sélectionnez
votre pays.
Support technique
Pour obtenir une aide rapide de notre support technique par téléphone, fax ou email, veuillez auparavant rassembler
les informations suivantes :
Le modèle et le numéro de série de votre imprimante
Votre numéro de téléphone et de fax, votre adresse email et de livraison
Une description du problème
Le type d’ordinateur que vous utilisez
Le type et la version du système d’exploitation que vous utilisez (par exemple, Windows XP)
Le type d’interface utilisée et le protocole (par exemple, TCP/IP pour un réseau)
L'application que vous utilisez et son numéro de version
L'émulation utilisée (par exemple, PostScript, PCL ou GDI) pour le fichier que vous essayez d’imprimer
Une page de configuration, d’initialisation ou d'état (suivant votre modèle d'imprimante)
Informazioni di assistenza
Le tre fonti principali di assistenza sono le stesse per qualsiasi luogo di installazione
della stampante.
- Il rivenditore specializzato
In alcuni casi, il rivenditore locale può essere la miglior fonte a cui richiedere l'assistenza. Il rivenditore dispone
di tecnici specializzati che saranno lieti di rispondere alle domande e che possiedono l'equipaggiamento adatto
per analizzare la situazione specifica.
- Il rivenditore dell'applicazione
Spesso i problemi di stampa sono dovuti all'applicazione usata con la stampante stessa. In questo caso, il
produttore dell'applicazione è la miglior fonte a cui richiedere l'assistenza.
- Informazioni in Internet
KONICA MINOLTA fornisce dettagliate informazioni in Internet. Si possono reperire informazioni generali sui
prodotti KONICA MINOLTA ed informazioni sull'assistenza tecnica che rappresentano un valido strumento per
l'uso del prodotto. Per accedere alla pagina Internet locale visitare il sito printer.konicaminolta.com
e
selezionare la propria area e quindi il proprio paese.
Assistenza tecnica
Per richiedere l'assistenza telefonica, fax o e-mail si prega di comunicare o di allegare le informazioni elencate
qui di seguito. Annotarsi tali informazioni prima di contattare l'assistenza tecnica.
Modello e numero di serie della stampante
Numero di telefono e di fax, indirizzo e-mail ed indirizzo di consegna del cliente
Descrizione del problema verificatosi
Tipo di computer a cui è collegata la stampante
Tipo e versione del sistema operativo in uso (ad esempio Windows XP)
Interfaccia utilizzata e protocollo (ad esempio TCP/IP per rete)
Applicazione software utilizzata e sua versione
Emulazione (ad esempio PostScript, PCL o GDI) del file che si sta tentando di stampare
Pagina di configurazione, pagina iniziale o pagina di stato (in funzione del tipo di stampante)
19
Italiano
Informazione sulla sicurezza
Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e la manutenzione della stampante. Per ottenere la massima
efficienza, leggere ed osservare attentamente le seguenti istruzioni.
Prima di collegare la stampante, leggere la seguente sezione, la quale contiene importanti informazioni relative all'utilizzo
sicuro ed alla prevenzione di problemi operativi.
Conservare questo manuale vicino alla stampante per poterlo consultare rapidamente.
Nota: Alcune delle informazioni di questo manuale possono non riferirsi alla stampante specifica.
Simboli di pericolo e di avvertimento
Il presente manuale e la stampante fanno uso di etichette e di simboli che contribuiscono ad evitare lesioni all'operatore ed a
terzi e danni materiali. Il significato delle etichette e dei simboli è il seguente:
AVVISO
L'inosservanza di questi avvertimenti può causare gravi lesioni e persino la
morte.
ATTENZIONE
L'inosservanza di questi avvertimenti può causare lesioni e danni materiali.
Significato dei simboli
indica un pericolo che occorre evitare adottando opportuni provvedimenti.
Il simbolo a sinistra avverte di possibili folgorazioni elettriche.
indica il divieto di compiere un'azione.
Il simbolo a sinistra indica il divieto di smontare l'apparecchio.
indica l'obbligo di compiere un'azione.
Il simbolo a sinistra indica l'obbligo di scollegare l'apparecchio.
AVVISO
Non tentare di rimuovere i coperchi ed i pannelli fissati alla stampante. Alcune stampanti possiedono
componenti ad alta tensione ed una sorgente di raggi laser al loro interno che possono provocare
cause la folgorazione elettrica o la cecità.
Non modificare questa stampante; la conseguenza potrebbe essere un incendio, una folgorazione
elettrica o un guasto. Se la stampante impiega un apparecchio laser, la sorgente del raggio laser può
provocare la cecità.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione elettrica fornito in dotazione nella confezione. Se il cavo di
alimentazione elettrica non è fornito in dotazione, utilizzare solo un cavo ed una spina che possiedano
le specifiche descritte nella documentazione per l'utente. Se si omette di usare questo cavo elettrico, si
possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
Utilizzare il cavo di alimentazione elettrica fornito in dotazione nella confezione solo per questa
stampante e non utilizzarlo IN NESSUN CASO per collegare altri prodotti. In caso di mancata
osservanza, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
Collegare l'apparecchio solo ad una rete elettrica della tensione specificata. In caso contrario si
possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
Non usare una presa di corrente multipla per collegare altri prodotti. Se alla presa di corrente si
collegano apparecchi che assorbono un'intensità di corrente maggiore di quella massima ammissibile,
si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
È buona regola non utilizzare un cavo elettrico di prolunga. L'uso di un cavo elettrico di prolunga può
provocare incendi o folgorazioni elettriche. Se occorre una prolunga, contattare il centro di assistenza
autorizzato.
Non graffiare né raschiare né collocare oggetti pesanti, non riscaldare né torcere né piegare né tirare
né danneggiare il cavo elettrico. L'uso di un cavo elettrico danneggiato (conduttori scoperti, conduttori
spezzati, ecc.) può causare incendi o guasti.
Se si presenta una di tali condizioni, spegnere immediatamente l'apparecchio, scollegare la stampante
e chiamare subito il centro di assistenza autorizzato.
AVVISO
Non scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione elettrica con mani umide o bagnate. Pericolo di
folgorazione elettrica.
Inserire completamente la spina del cavo elettrico nella presa di corrente. In caso contrario si possono
verificare incendi o folgorazioni elettriche.
Collegare il cavo di alimentazione elettrica ad una presa di corrente con contatto di terra.
Non collocare né fermagli di metallo o altri piccoli oggetti metallici né recipienti contenenti liquidi sulla
stampante. Il liquido o gli oggetti metallici che cadono all'interno della stampante possono causare
incendi, folgorazioni elettriche o guasti meccanici.
Se nella stampante cadono pezzi di metallo o altri corpi estranei, spegnere immediatamente e
scollegare la stampante e chiamare subito il centro di assistenza autorizzato.
Non usare la stampante se si surriscalda eccessivamente, se emette fumo o un odori o rumori insoliti.
Spegnere immediatamente e scollegare l'apparecchio e chiamare il centro di assistenza autorizzato.
Se si continua ad usarla, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
Non usare la stampante se è caduta a terra o il suo coperchio è danneggiato. Spegnere
immediatamente e scollegare l'apparecchio e chiamare il centro di assistenza autorizzato. Se si
continua ad usarla, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
Non bruciare né le cartucce del toner né il toner steso. Il toner può fuoriuscire causando ustioni ed
altre lesioni.
ATTENZIONE
Non esporre la stampante alla polvere, al fumo o al vapore né collocarla vicino a tavoli da cucina, in
bagno o vicino ad un umidificatore. La conseguenza potrebbe essere un incendio, una folgorazione
elettrica o un guasto.
Non collocare la stampante su un supporto instabile o inclinato o in un luogo soggetto a vibrazioni ed
urti. Potrebbe ribaltarsi e cadere provocando lesioni alle persone e guasti meccanici.
Dopo aver installato il prodotto, montarlo su un piano di appoggio robusto e stabile. Lo spostamento o
la caduta della stampante può provocare lesioni alle persone.
All'interno della stampante vi sono aree che assumono un'alta temperatura che può causare ustioni.
Quando si controlla l'interno della stampante per individuare malfunzioni come inceppamenti della
carta, non toccare le aree (circostanti all'unità del fusore, ecc.) su cui è applicata un'etichetta recante
la scritta "Cautela! ALTA TEMPERATURA!".
Non ostruire le griglie di ventilazione della stampante. Il calore accumulatosi all'interno della stampante
può causare incendi o guasti.
Non usare spray, liquidi o gas infiammabili nelle vicinanze della stampante; si potrebbero verificare
incendi.
Non tirare per il cavo elettrico per scollegarlo. Se si tira per il cavo elettrico, quest'ultimo può essere
danneggiato e si presenta il pericolo di incendi o folgorazioni elettriche.
Non collocare oggetti intorno alla presa di corrente, in quanto si presenterebbero difficoltà nello
scollegare il cavo elettrico in caso di emergenza.
20
ATTENZIONE
Non riporre le cartucce di toner e le unità del tamburo OPC vicino a dischetti, in quanto sono
magnetizzabili. Ciò potrebbe causare la malfunzione di questi prodotti.
Non lasciare cartucce di toner o la cartuccia del tamburo OPC incustodite in un luogo raggiungibile da
bambini. L'ingestione di toner può essere nociva.
Prima di spostare la stampante, verificare di aver scollegato il cavo elettrico e tutti gli altri cavi. In caso
contrario si possono danneggiare il cavo elettrico o gli altri cavi e possono verificare incendi,
folgorazioni elettriche o guasti meccanici.
Scollegare la stampante se si prevede di non utilizzarla per un lungo periodo di tempo.
Per spostare la stampante afferrarla sui punti specificati nella documentazione dell'utente. La caduta
della stampante può provocare gravi lesioni alle persone e/o danni alla stampante stessa.
Usare la stampante solo in un ambiente ben ventilato. Il funzionamento della stampante in un locale
poco ventilato per un lungo periodo di tempo può essere nocivo alla salute. Ventilare il locale ad
intervalli di tempo regolari.
Scollegare il cavo elettrico dalla presa di corrente più di una volta all'anno e pulire la zona tra i
terminali della spina. La polvere accumulatasi tra tali terminali può causare incendi.
Avvisi normativi
Sicurezza laser
Questo prodotto impiega un diodo laser di classe 3B che possiede una potenza massima di 15 mW ed una lunghezza
d'onda di 770 - 800 nm.
Questo prodotto è certificato come prodotto laser di classe 1. Poiché il raggio laser è confinato all'interno dell'alloggiamento
protettivo, il prodotto non emette radiazione laser pericolosa se funziona conformemente alle istruzioni riportate in questo
manuale.
Radiazione laser interna
Potenza massima della radiazione: 7.2 µW sull'apertura laser dell'unità della testina di stampa.
Lunghezza d'onda: 770-800 nm
CAUTELA:
l'uso di controlli, regolazioni o procedure operative diversi da quelle specificate in questo manuale possono causare
un'esposizione a radiazione pericolosa.
Per utenti in Europa
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive dell'Unione Europea:
89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC
La presente dichiarazione è valida solo per il territorio dell'Unione Europea (UE) o dell'EFTA.
L'apparecchio deve essere usato con cavi di rete e di interfaccia USB schermati. L'uso di cavi non schermati può
portare facilmente ad interferenze con le radiocomunicazioni e non è consentito dalle 89/336/CEE.
Emissione di ozono
La stampante in funzione emette una piccola quantità di ozono, la quale non è sufficiente per costituire pericolo. Si
raccomanda tuttavia di verificare che il locale in cui si trova la stampante sia sufficientemente ventilato, in particolare
se si stampa una grande mole di materiale o se la macchina viene utilizzata continuamente per un lungo periodo.
Interferenza elettromagnetica
Questo prodotto deve essere usato con cavi di rete e di interfaccia USB schermati.
L'uso di cavi non schermati può portare facilmente ad interferenze con le radiocomunicazioni e non è consentito dalle
CISPR 22 e dalle norme locali.
(4138-7746-01D)
Apertura laser dell'unità della testina di stampa
Etichetta di pericolo laser
This manual was printed with soy ink.
printer.konicaminolta.com
The essentials of imaging
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Lennox Hearth Magicolor 5440 DL Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per