Flymo Turbo 400 Manuale del proprietario

Categoria
Arieggiatori per prato
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

®
Turbo Lite 330/350
Turbo 400
GB
Original Instructions
DE
Originalanleitung
FR
Instructions d’origine
NL
Oorspronkelijke instructies
NO
Originalinstrukser
FI
Alkuperäiset ohjeet
SE
Originalinstruktioner
DK
Originale instruktioner
ES
Instrucciones originales
PT
Instruções Originais
IT
Istruzioni originali
HU
Eredeti Utasítás
PL
Oryginalne Instrukcje
CZ
Originální pokyny
SK
Pôvodné pokyny
SI
Originalna navodila
HR
Originalne upute
LT
Pagrindinės instrukcijos
RU
Исходные инструкции
EE
Algsed juhised
LV
Sākotnējās instrukcijas
RO
Instrucţiuni originale
GR
Αρχικές οδηγίες
TR
Orijinal Talimatlar
GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future
reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
FR
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per
ulteriore consultazione
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
SK
SI
HU
PL
CZ
FI
FONTOS INFORMÁCIÓ
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg
későbbi felhasználásra
HR
UWAGA Zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji przed użyciem i zachować ją do
dalszego użytkowania urządzenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně
tento návod a uschovejte jej pro další použití v
budoucnu
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pred použitím si prečítajte nasledovné
informácie a odložte si ich pre budúcu
potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za
prihodnjo uporabo
VAŽNE INFORMACIJE
Pročitati prije upotrebe i sačuvati za buduće
osvrte
LT
Operatoriaus instrukcijų rinkinys
Perskaitykite šį instrukcijų rinkinį labai atidžiai,
kad pilnai suprastumėte turinį, prieš
pradėdami naudoti vejos/ žolės pjovėją.
RU
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прочитайте перед тем, как включить
триммер, и сохраните для дальнейшего
использования.
EE
OLULINE TEAVE
Enne seadme kasutuselevõtmist lugege
kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku
tarbeks.
LV
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Pirms lietošanas izlasiet un saglabājiet
turpmākām uzziņām
RO
Manual de instrucţiuni
Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru
prima oară, citiţi cu atenţie manualul de
instrucţiuni pentru a-i înţelege conţinutul.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη
χρήση της συσκευής και φυλάξτε το για
µελλοντική αναφορά
TR
ÖNEMLİ BİLGİLER
Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride
başvurmak üzere saklayınız.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Spiegazione dei simboli affissi sul prodotto
Avvertimento
Leggere attentamente le istruzioni per
l’utilizzatore e controllare di aver capito a
fondo il funzionamento di tutti i comandi.
Quando si falcia l’erba, tenere il tosaerba
parallelo alla superficie da falciare, in quanto
pietre o sassi possono essere scagliati con
violenza se lo si inclina o lo si solleva.
Non permettere ad estranei di avvicinarsi.
Arrestare la macchina quando terzi, soprattutto
bambini o animali si trovano entro l’area da
falciare.
Attenzione alle lame – rimuovere la spina
dall’alimentazione di rete prima di effettuare
la mauntezione o in caso di
danneggiamento del cavo.
Le lame continuano a ruotare subito dopo lo
spegnimento dell’apparecchio.
Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla
lama.
Generalità
1. Questo prodotto non deve essere utilizzato da
persone (compresi bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa
esperienza e conoscenza, se non sotto la
supervisione di una persona responsabile della
loro sicurezza o dietro sue istruzioni sull’uso del
prodotto. I bambini devono essere supervisionati per
impedire che possano giocare con il prodotto. Le
normative locali possono limitare l’età dell’operatore.
2. Non consentire mai l’uso del prodotto ai bambini e
alle persone che non hanno letto le presenti istruzioni.
3. Interrompere l’utilizzo della macchina quando persone,
soprattutto bambini, o animali si trovano nelle vicinanze.
4. Usare il tosaerba unicamente nel modo e per le
funzioni descritte nelle presenti istruzioni.
5. Non operare con il tosaerba quando si è stanchi,
malati o sotto l’influenza dell’alcool, di sostanze
stupefacenti o di farmaci.
6. L’operatore o l’utilizzatore è responsabile per
eventuali incidenti verso terzi o ai loro beni nonché
per i pericoli cui questi vanno incontro.
7. Leggere attentamente le istruzioni per l’utilizzatore
e controllare di aver capito a fondo il
funzionamento di tutti i comandi.
Componenti elettrici
1. Si raccomanda l’impiego di un interruttore per corrente
residua (R.C.D.) con una corrente di scatto non
superiore a 30 mA. Anche con l’installazione di un R.C.D.
non è possibile garantire una sicurezza totale ed è
necessario adottare sempre delle norme di lavoro sicure.
Controllare l’interruttore R.C.D. ogni volta che lo usate.
2. Prima di procedere all’uso, esaminare il cavo per
individuare eventuali segni di danneggiamento o
usura. Se il cavo è difettoso, portare il prodotto
presso un centro di assistenza autorizzato per
richiederne la sostituzione.
3. Mai usare il tosaerba se i cavi elettrici sono
danneggiati o logorati.
4. Scollegare immediatamente la macchina dalla
presa di corrente se si taglia il cavo oppure se il
rivestimento isolante è danneggiato. Toccare il
cavo elettrico solo dopo aver scollegato la
macchina dalla presa di corrente. Non riparare un
cavo tagliato o danneggiato, bensì sostituirlo con
uno nuovo.
5. Usare solo prolunghe lisce, poiché i cavi a
serpentina possono surriscaldarsi, riducendo così
l’efficienza del tosaerba.
6. Tenere i cavi lontani dalla lama. La lama può
danneggiare i cavi e causare contatti con parti in
tensione. Durante la falciatura, tenersi lontano
dalla presa di corrente e falciare in linea retta in su
e in giù, mai in cerchio.
7. Mai tirare il cavo se avvolto attorno ad oggetti appuntiti.
8. Spegnere il tosaerba prima di staccare la spina dalla
presa di corrente, il connettore per il cavo o la
prolunga.
9. Spegnere il tosaerba, staccare la spina ed esaminare
il cavo di alimentazione per segni di danni o logorio
prima di avvolgerlo per riporre la macchina.
10. Avvolgere sempre il cavo con cautela per evitare di
attorcigliarlo.
11. Non trasportare mai il prodotto tramite il cavo.
12. Non scollegare mai le spine tirando il cavo.
13. Il voltaggio deve corrispondere a quella indicata
sull’etichetta del prodotto.
14. I prodotti Flymo dispongono di doppio isolamento
conforme alla normativa EN60335. Non eseguire
per nessun motivo un collegamento a terra su una
qualsiasi parte del prodotto.
Cavi
Se necessari all’uso del prodotto, i cavi di prolunga
utilizzati devono essere conformi alle seguenti dimensioni:
- 1.0 mm
² : lunghezza max 40 m
- 1.5 mm
² : lunghezza max 60 m
- 2.5 mm
² : lunghezza max 100 m
Nominale mnimo:
Cavo con sezione da 1.00 mm
² 10 A 250 V CA
1. I cavi e le prolunghe sono reperibili presso il
Centro di assistenza autorizzato per gli articoli da
giardinaggio Husqvarna .
2. Usare solo prolunghe elettriche espressamente
fabbricate per l’impiego all’esterno e conformi a
una delle norme seguenti: Gomma ordinaria
(60245 IEC 53), PVC ordinario (60227 IEC 53) o
PCP ordinario (60245 IEC 57)
3. In caso di danneggiamento, il cavo di collegamento
corto deve essere sostituito dal produttore, da un suo
tecnico autorizzato o da personale idoneamente
qualificato per evitare potenziali pericoli durante
l’utilizzo del prodotto.
Preparazione
1. Durante l’impiego del tosaerba indossare sempre
scarpe pesanti e calzoni lunghi. Non utilizzare
l’apparecchio con i piedi scalzi o i sandali aperti.
2. Accertarsi che il prato sia privo di rami, sassi, ossa,
fili di ferro e altri detriti poiché la lama può scagliarli
lontano con forza.
3. Prima di usare la macchina e dopo qualsiasi
impatto, controllare se vi sono segni di usura o di
danni e riparare come richiesto.
4. Sostituire contemporaneamente i set di lame
danneggiate o logorate e i loro dispositivi di fissaggio
Il tosaerba può trasformarsi in un attrezzo pericoloso quando non viene utilizzato nel modo corretto. Poiché può causare
lesioni gravi sia all’operatore che a terzi, osservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni di sicurezza al fine di garantire una
ragionevole sicurezza ed efficienza d’uso della macchina. È responsabilità dell’operatore osservare gli avvertimenti e le
istruzioni di sicurezza riportati nel presente manuale e/o affissi sul tosaerba stesso.
ITALIANO - 1
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
per mantenere il corretto equilibrio della macchina.
Modalità d’uso
1. Usare il tosaerba solo durante il giorno o con una
buona illuminazione artificiale.
2. Arrestare la macchina quando terzi, soprattutto bambini
o animali si trovano entro l’area da falciare.
3. Entro i limiti del possibile, evitare di usare il
tosaerba su erba bagnata.
4. Prestare particolare attenzione a non scivolare
quando lo si usa su pendii ed indossare sempre
scarpe con suola antisdrucciolo.
5. Falciare orizzontalmente rispetto alla faccia del
pendio, mai in su o in giù.
6. Nei pendii, cambiare direzione con estrema
cautela.Camminare, mai correre
7. Non tosare l’erba su terreni in eccessiva pendenza.
8. Adottare estrema cautela quando si aziona
l’apparecchio in retromarcia o lo si tira verso di sé.
9. Spegnere il tosaerba quando lo spinge su superfici
non erbose.
10. Non usare il tosaerba se le protezioni sono
danneggiate oppure senza protezioni.
11. Accendere il motore come indicato nelle istruzioni
e tenendo i piedi ben lontani dalla/e lama/e.
12. Non tenere mani o piedi vicini o sotto alle parti
rotanti.
13. Non inclinare il tosaerba con il motore avviato, eccetto
quando si avvia o si spegne la macchina, nel qual
caso non inclinare più del necessario e sollevare solo
la parte più lontana dall’operatore. Accertarsi di avere
ambedue le mani nella posizione corretta di
funzionamento prima di abbassare nuovamente la
macchina a terra.
14. Non sollevare o trasportare il tosaerba quando è
ancora in funzione o è ancora collegato alla presa di
corrente.
15. Sfilare la spina dalla presa di corrente :
- prima di toccare la lama (controllare che la lama
sia completamente ferma);
- prima di lasciare il tosaerba incustodito per un
periodo prolungato ;
- prima si rimuovere un’ostruzione ;
- prima di controllare o pulire l’attrezzo oppure
eseguire dei lavori su di esso ;
- quando si colpisce un oggetto, nel qual caso
usarlo nuovamente solo dopo aver accertato che
sia in perfette condizioni di funzionamento;
- quando il tosaerba comincia a vibrare in modo
anomalo. Controllarlo immediatamente. Delle
vibrazioni eccessive possono causare lesioni.
Manutenzione e magazzinaggio
1. Attenzione: non toccare la/e lama/e in movimento
2. Controllare che dadi, bulloni e viti siano ben fissati
per garantire che sia in perfette condizioni di
funzionamento.
3. Per sicurezza d’uso, sostituire le parti danneggiate
o logorate.
4. Usare solamente parti di ricambio ed accessori
specificati per il prodotto.
5. Regolare il tosaerba con estrema cautela per
evitare che le dita restino prese tra le lame in
movimento o in altre parti fisse della macchina.
6. Indipendentemente dalla condizione della lama
metallica, sostituirla ogni 50 ore di funzionamento
oppure ogni 2 anni, qualunque dei due intervalli di
tempo scada per primo.
7. Se - durante il normale ciclo di vita dell’apparecchio
- la cinghia inizia a slittare, rispedire l’apparecchio
al concessionario autorizzato per sottoporlo a
manutenzione.
8. Conservare in un luogo fresco e asciutto e fuori
dalla portata dei bambini. Non conservare all’esterno.
9. Prima di riporre il prodotto, lasciarlo raffreddare per
almeno 30 minuti.
Servizio manutenzione
dIl prodotto che avete acquistato è identificato da una esclusiva targhetta color argento e nero con i dati caratteristici.
Raccomandiamo vivamente che il prodotto venga sottoposto a manutenzione per lo meno ogni 12 mesi, o più
spesso in caso di utilizzo professionale.
Garanzia e condizioni di garanzia
Se una qualsiasi parte dovesse guastarsi a causa di una
lavorazione scadente nel periodo della garanzia,
Husqvarna UK Ltd., tramite i suoi Centri di riparazione
autorizzati, effettuerà gratuitamente la riparazione o la
sostituzione, sempre che:
(a)Il guasto sia stato notificato direttamente al centro
riparazioni autorizzato.
(b)Venga presentata la ricevuta d’acquisto.
(c)Il guasto non sia stato causato da uso improprio,
negligenza o regolazioni errate da parte dell’utente.
(d)Il guasto non sia dovuto al normale logoramento per
uso.
(e)La macchina non sia stata sottoposta a manutenzione
né riparata, smontata o manomessa da persone non
autorizzate da Husqvarna UK Ltd..
(f) La macchina non sia stata noleggiata a terzi.
(g)La macchina sia di proprietà dell’acquirente originale.
(h)La macchina non sia stata usata in paesi diversi da
quelli specificati.
(i) La macchina non sia stata adibita a uso commerciale.
•Questa garanzia è supplementare ai diritti legali del
cliente e non li limita in alcun modo.
Guasti dovuti a una o più delle cause elencate di seguito non
sono coperti dalla garanzia, quindi è importante leggere le
istruzioni riportate nel Manuale per l’utente nonché capire
appieno il funzionamento e le procedure di manutenzione della
macchina.
Guasti non coperti dalla garanzia.
Sostituzione di lame logorate o danneggiate.
Guasti dovuti alla mancata notificazione del guasto originale.
Guasti dovuti ad impatto improvviso.
Guasti dovuti alla mancata osservanza delle istruzioni e
delle raccomandazioni riportate nel Manuale per l’utente.
Non sono coperte da garanzia le macchine date a noleggio.
Le parti elencate di seguito sono considerate come
parti di consumo e la loro vita dipende dalla
manutenzione regolare ; di conseguenza non sono
coperte da garanzia lame, cavi di alimentazione.
Attenzione: Entro i termini della presente garanzia
Husqvarna UK Ltd. non accetta responsabilità alcuna
per difetti dovuti nella loro totalità o in parte,
direttamente o indirettamente, all’uso di parti di
ricambio o parti accessorie non prodotte o autorizzate
da Husqvarna UK Ltd. oppure a modifiche apportate in
un modo qualsiasi alla macchina.
ITALIANO - 2
Per ottenere un collegamento saldo tra tosaerba e cavo di
prolunga, raccomandiamo di eseguire sempre il collegamento
del cavo secondo il metodo riportato di seguito.
1. Collegare il cavo corto nella presa del cavo di prolunga. (M1).
2. Formare un anello all’estremità del cavo di prolunga
vicino alla presa e fissarlo nel passacavo sopra al
commutatore. (M2) In questo modo la presa pende
verso il basso. (M3)
CH
EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
Designazione
.....................Lawnmower = Tosaerba
Designazione tipo(i)............TL330, TL350, TL400
Identificazione serie...........
Vedi Etichetta Dati Prodotto
Anno di costruzione
..........
Vedi Etichetta Dati Prodotto
è conforme ai requisiti e alle disposizioni essenziali delle seguenti direttive CEE:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
in base ai seguenti standard armonizzati UE applicati:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Il livello massimo di pressione sonora ponderato A L
pA
nella posizione dell’operatore, misurato
secondo la norma EN60335-2-77 è riportato in tabella.
O valor máximo ponderado de vibração mão/braço
a
h
avaliado em conformidade com a norma
EN ISO 20643 numa amostra do(s) produto(s) supracitado(s) é indicado na tabela.
2000/14/CEE: il livello di potenza sonora L
WA
misurata e i valori di potenza sonora L
WA
garantiti
corrispondono alle cifre riportate nelle tabelle.
Procedura di valutazione dalla conformità
.................... Annex VI
Organismo notificato..................................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 11/12/2012
M.Bowden
Direttore globale R&D – A spinta
Possessore della documentazione tecnica
Tipo
Larghezza di taglio (cm)
Velocità di rotazione della lama (rpm)
Alimentazione (kW)
Potenza sonora misurata L
WA
(dB(A))
Potenza sonora garantita L
WA
(dB(A))
Pressione Sonora L
pA
(dB(A))
Incertezza K
pA
(dB(A))
Vibrazione mano / braccio a
h
(m/s
2
)
Incertezza K
ah
(m/s
2
)
Peso (Kg)
ITALIANO - 3
TL330
33
6,300
1.15
95
96
82.4
2.5
0.801
1.5
6.5
TL350
35
4,100
1.4
95
96
85.7
2.5
5.44
1.5
7.5
TL400
40
4,100
1.5
95
95
82.7
2.5
1.22
1.5
7.5
Informazioni di Carattere Ambientale
I prodotti Husqvarna Outdoor sono fabbricati in base alle
norme ISO 14001 per la gestione e tutela dell’ambiente,
utilizzando laddove possibile prodotti non inquinanti, nel
pieno rispetto delle procedure e in considerazione della
possibilita’ di riciclaggio del prodotto stesso al termine
della vita utile.
Confezioni riciclabili e componenti in plastica etichettati
dove possibile, per permetterne il riciclaggio per
categoria.
Tenere attentamente in considerazione la tutela
dell’ambiente, al momento di disperdere il prodotto.
Rivolgersi all’ente locale preposto per ottenere
informazioni utili allo smaltimento/riciclaggio.
Il simbolo che appare sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non può essere
smaltito come rifiuti domestici. Invece deve essere
consegnato all’inerente punto di raccolta per il riciclo di
apparecchi elettrici o elettronici. Assicurandosi che
questo prodotto venga smaltito correttamente, si aiuta a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la sanità delle persone, che potrebbero
altrimenti essere causate con l’incorretto smaltimento di
questo prodotto. Per ulteriori informazioni dettagliate
sullo smaltimento, si prega contattare il locale comune, il
servizio dello smaltimento dei rifiuti oppure il negozio
dove il prodotto è stato acquistato.
Parti di ricambio
Lama
330 Numero di riferimento: FLY007
350 Numero di riferimento: FLY008
400 Numero di riferimento: FLY048
Codice articolo: 511835790
Codice articolo: 512733490
Codice articolo: 511864790
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Flymo Turbo 400 Manuale del proprietario

Categoria
Arieggiatori per prato
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per