Thomson CINEVISION320PL Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
• CINEVISION 320 PL •
Bedienungs-
anleitung•
Manualedi
utilizzazione•
Manuel
d’utilisation•
Gebruiks-
aanwijzing•
Manualedi
utilizzazione•
Manuel
d’utilisation•
Recto 280 30/05/96 11:49 Page 1
Lautstärke 
Helligkeit
Farhe
Kontrast
Abruf dieser Einstellungen
TELEFUNKEN
PERSÖNLICHE EINSTELLUNG KONFIG.
PERSÖNLICHE EINSTELLUNG KONFIG.
TELEFUNKEN
Max. Lautstärke
Sprache GB F D E I S NL
Programm Anzeige Aus Ein
Uhrzeit Referenz PR 01
IR download (-)Aus Ein(+) Pr--
Rotation
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
TELEFUNKEN
05 ARTE
06 M 6
07
08
09
00
01 T F 1
02 F R 2
03 F R 3
04 CANAL +
+/- Nächste/Vorherige Seite
0..9 Programmwahl
PR 03 F R 3
C
TELEFUNKEN
BILD PIP FORMAT
Format 4/3 16/9
Untertitel Aus Ein
B
TELEFUNKEN
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
Ton Auto/Stéréo Mono
Effekt Normal Surround
Balance
Tiefen
Höhen
A
PR O2 FR 2
PR O6 M 6
SP/LP
BILD PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Helligkeit
Farbe
Kontrast
Digital Mastering Aus Ein
Kontrast Sensor Aus Ein
21
28
28
19
20
20
14
11
16
17
28
10
9
23
TELEFUNKEN
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
Kopfhörer
TELEFUNKEN
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
AV-Geräte Stéréo Mono
TELEFUNKEN
Ausschalt-Timer (-/+) -: --
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
TELEFUNKEN
Geben Sie Ihre PIN Nr - - - - ein
Speichern Sie Ihre PIN Nr (+)
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
TELEFUNKEN
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
TELEFUNKEN
Signalart S-Vidéo RGB
Quellenname
TELEFUNKEN
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Norm (-/+) Deutschland
Décode r Aus AV1 AV2
Suchlauf
Kanal CH 22
Kabel --
Programm 03
Feinabgleich
Sendername FR3
Effacer (-) Speichern (+)
Wechseln zur Programmverwaltung (+)
TELEFUNKEN
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Norm (-/+) PAL BG (Euro)
Décode r Aus AV1 AV2
Suchlauf
Kanal CH 22
Kabel --
Programm 03
Feinabgleich
Sendername FR3
Effacer (-) Speichern (+)
Wechseln zur Programmverwaltung (+)
35
25
P.
TELEFUNKEN
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Signalart S-Vidéo RGB
Qellenname
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
TELEFUNKEN
Signalart S-Vidéo RGB
Quellenname
C
P.
A
B
AV
PR
SP/LP
ZOOM
0
-/--
1
4
56
987
0
32
A Z
Z A
AV
E
D
TV
>>
TV
VCR
-/--
1
4
56
987
0
32
A
B
A Z
Z A
RC 1360
E
SP/LP
AV
CD
TV
<< > >>
ZOOM
PR
AV
0
_
_
_
P.
LR 06 - AA LR 06 - A
2 x LR 06 1,5 V.
Recto 280 30/05/96 11:49 Page 2
téléviseur
précautions
CONSEILS ET PRÉCAUTIONS
10 cm
5 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1. LA MISE EN PLACE
PAS D'OBSTRUCTION À L'AÉRATION
PAS DE CHALEUR, PAS D'EAU,
PAS DE SOLEIL
N'installez pas d'enceintes
acoustiques à proximité
immédiate du téléviseur, en
effet les aimants des haut-
parleurs pourraient faire
apparaître des taches de couleur
sur l'écran.
Observez avant tout les consignes ci-après, qui ont trait à votre sécurité
et à la sûreté de fonctionnement de l’appareil.
Les téléviseurs ont besoin d’un refroidissement suffisant pour que leurs
composants ne tombent pas en panne par suite de surchauffe. Il ne
faut pas couvrir les ouvertures de la paroi arrière par des rideaux,
nappes, journaux, etc. Les éléments encastrables doivent être
suffisamment vastes pour que l’air puisse y circuler. Ne pas installer
l’appareil directement près du chauffage.
L’appareil est conçu pour être utilisé dans les locaux secs. Si, à titre
exceptionnel, il vous arrivait de faire fonctionner l’appareil à l’extérieur
(par ex. sur le balcon, sous la véranda, sous la tente), veillez
absolument à le protéger contre l’humidité (rosée, pluie,
éclaboussures).
Avant de mettre un téléviseur froid en marche dans une pièce chaude,
attendre que la buée qui se trouve éventuellement sur l’écran se soit
évaporée d’elle-même. N’ouvrez en aucun cas vous-même l’appareil.
Faites installer l’antenne uniquement par une entreprise spécialisée.
Le soir après les émissions TV ou en cas de longue absence, il est
recommandé d’éteindre l’appareil avec l’interrupteur général.
Veuillez débrancher la fiche secteur de la prise dans les cas suivants :
1. Pendant un orage. Dans ce cas, il est préférable de débrancher
également la fiche d’antenne.
2. Si vous constatez que l’appareil dégage une odeur ou de la fumée.
Informations supplémentaires :
Le blindage du téléviseur est suffisant pour éviter l’émission de rayons
X vers l’extérieur.
La tension d’accélération s’élève au maximum à 33 kV.
Les interventions de personnel non qualifié, les modifications de la
haute tension ou le remplacement du tube par un modèle non
conforme aux prescriptions du constructeur peuvent provoquer une
forte augmentation du rayonnement X.
Un appareil modifié de cette façon ne répond plus aux spécifications
d’origine et ne doit pas être remis en service.
2. L’ENTRETIEN
3. LA DÉMAGNÉTISATION
Le nettoyage de l’écran s’effectue avec des produits liquides pour vitre.
• N’utilisez jamais de produits abrasifs.
Nettoyez la façade et le coffret à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’un détergent neutre. L’utilisation de solvants
tels que White Spirit ou un produit à base d’alcool risque d’endommager votre appareil.
• Nettoyez régulièrement les grilles d’aération à l’arrière de votre téléviseur.
Le champ magnétique terrestre peut agir sur votre téléviseur ; cela se traduit aussi par l’apparition de taches de couleur
à l’écran.
Si cela se produisait :
• Arrêtez le téléviseur à l’aide de l’interrupteur général.
• Attendez un heure environ puis remettez en marche.
Cette opération permet de démagnétiser automatiquement l’écran. Si les taches de couleur étaient toujours visibles,
répétez la procédure.
Les pages de ce document ont été imprimées sur du papier recyclé.
3
F
C10) 000 FR 22/05/96 9:30 Page 3
PROGRAMME
Installation - Préférence -
Répertoire - Réveil - Verrouillage -
Programme - AV1 - AV2 - AV3.
SON
Configuration Audio - Balance - Haut-parleur - Casque -
AV (Audiovisuel).
IMAGE
Image - PIP - Format.
APPEL TÉLÉTEXTE / TOPTEXT / FASTEXT
LES VALEURS PERSONNELLES
et pour remonter dans les menus.
POUR FAIRE DISPARAÎTRE LES MENUS
ou apparaître certaines informations d’un programme, le
type d’émission : MONO, STÉRÉO ou DUAL, le numéro et
le nom du programme, l’heure.
ARRÊT SUR IMAGE
FONCTION ZOOM
POUR RAPPELER LE PROGRAMME
PRÉCÉDEMMENT REGARDÉ
POUR APPELER SUCCESSIVEMENT
TOUS LES PROGRAMMES
VOLUME SONORE
- Déplacement horizontal dans les menus
- Réglage -/+ des autres fonctions.
Les touches numériques de 1 à 0 permettent de :
- Sélectionner les programmes (de 1 à 99)
- De composer les numéros de canaux
- La touche 0 sert à appeler les programmes audiovisuels
1, 2 et 3.
COUPURE DU SON
MISE EN VEILLE
ÉCLAIRAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
La première pression sur une touche rouge, verte ou jaune
fait apparaître en haut de l’écran la ligne sommaire
des menus, et en bas de l’écran le menu de la fonction
sélectionnée.
Déplacement horizontal dans les menus.
Choisissez sur la ligne sommaire la fonction
désirée si elle n’est pas déjà sélectionnée.
- La fonction sélectionnée apparaît de la même couleur
que la touche activée (rouge, vert, jaune).
Nouvelle(s) pression(s) sur la touche de couleur pour des-
cendre dans les menus et sélectionner une autre ligne.
- La ligne sélectionnée dans les menus apparaît en carac-
tères doublés en hauteur et dans la même couleur.
Effectuez les réglages.
Les modifications sont mémorisées en sortant des menus,
sauf dans le menu PROGRAMME.
RACCORDEMENTS ET COMMANDES 5/6
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE 7/9
Mise en service - Recherche automatique des chaînes -
Gestion des chaînes - Changer de région
INSTALLATION 9/10
Limitation du volume sonore - Langue du menu -
Affichage du numéro de programme -
Référence horaire - Préférence
RÉGLAGE DE L’IMAGE 11/14
PIP - Format de l’image
RÉGLAGE DU SON 15/20
Pro Logic - Son haut-parleur - Balance -
Son casque - Son AV
UTILISATION QUOTIDIENNE 21/22
Mise en marche/Sélection des programmes - Répertoire
LES PLUS 23/26
Réveil - Sécurité enfant - Verrouillage
RACCORDEMENTS 27/31
Liaisons magnétoscope - Appel des programmes
audiovisuels
TÉLÉTEXTE 32/34
Appel du télétexte - Choix des options - Alarme -
Comment faire votre choix - Sous-titres - Dernières
nouvelles
PROGRAMMATION MANUELLE 35/36
Norme - Décodeur - Canal terrestre/câble - Chaîne -
Réglage fin - Nom de station - Mémoriser - Effacer -
Accéder à l’organisation.
LES PILES :
pour l’installation des piles, voir page 31.
sommaire
télécommande
fonctions
télécommande
principe d’utilisation
Pour télécommander votre téléviseur,
le commutateur TV-VCR de votre télécommande
doit être en position TV.
C
P.
A
B
AV
PR
SP/LP
ZOOM
0
-/--
1
4
56
987
0
32
A Z
Z A
AV
E
D
TV
>>
F
téléviseur
raccordements
et commandes
5
Rappel du menu Installation
VIDEO L AUDIO R
Prise
casque
Ø 6,35 mm
Sélection des
programmes
Entrées VIDÉO
et AUDIO (AV3)
Entrées S-VIDEO
et AUDIO (AV3)
INSTAL
STATUS
PR +
PR -
+
-
Témoin de mise 
sous tension :
Vert : marche
Rouge : veille
Interrupteur 
général
Affichage
Réglage du volume 
sonore
Raccordez à une 
prise de courant
220-240 V ~ 50 Hz
SUR LA FACE AVANT
SUR LE CÔTÉ DROIT
Pour plus de détails
se reporter à la page 27.
C10) 00 DOLBY FR 22/05/96 9:28 Page 5
téléviseur
raccordements et commandes
6
Raccordez respectivement les bornes rouges et noires des enceintes livrées
sur les bornes rouges et noires du téléviseur.
À L'ARRIÈRE
* Depuis 1989, les prises antenne des téléviseurs ont un diamètre de 9,52 mm au lieu de 9 mm auparavant.
En conséquence, en raccordant votre téléviseur, nous vous conseillons de bien vérifier que la prise du câble
d'antenne est bien adaptée, si nécessaire utiliser l'adaptateur joint ou bien remplacer la prise par un diamètre de
9,52 mm. Sinon, en plus de la mauvaise tenue mécanique, vous risquez d'avoir des images perturbées par des
crachements ou des moirages. Pour les mêmes raisons, nous vous conseillons d'utiliser un câble d'antenne ayant
une double isolation.
AV 2
AV 1
Ψ 75
Camescope
S-Video Video Audio
(entrée)
(sortie)
Antenne *
Enceintes centrales
Magnétoscope
Magnétoscope
Décodeur
Console de jeuxLecteur de 
disque laser vidéo
Démodulateur satellite
Camescope
Camescope
S-VHS ou VHS
Enceinte latérale
Enceinte surround
Enceinte latérale
Enceinte surround
D
D
C
G
G
S
Inactif en mode
Pro Logic
AV2
AV2
AV1
Enceintes latérales
Enceintes surround
Zone
d'écoute
Disposition idéale
C10) 00 DOLBY FR 22/05/96 9:28 Page 6
PAYS BAS: [ 1 ]
BELGIQUE : [ 2 ]
LUXEMBOURG : [ 3 ]
SUÈDE : [ 4 ]
DANEMARK : [ 5 ]
FINLANDE : [ 6 ]
NORVÈGE : [ 7 ]
AUTRES : [ 8 ]
Page Précédente : [ 9 ]
CHOISISSEZ VOTRE PAYS :
ROYAUME UNIS : [ 1 ]
FRANCE : [ 2 ]
ALLEMAGNE : [ 3 ]
ITALIE : [ 4 ]
ESPAGNE : [ 5 ]
PORTUGAL : [ 6 ]
SUISSE : [ 7 ]
AUTRICHE : [ 8 ]
Page suivante : [ 9 ]
Mettez le téléviseur en marche par l’interrupteur général.
Le menu de BIENVENUE apparaît.
S’il n’apparaît pas,
Appuyez sur la touche INSTAL du clavier du téléviseur.
Brève pression sur la touche de la télécommande correspondant
au numéro de la langue désirée pour les menus.
Une liste de pays apparaît (sur deux pages).
Pour aller à la page suivante ou précédente, appuyez sur
Brève pression sur la touche de la télécommande correspondant
au pays dans lequel vous vous trouvez,
par exemple pour la France
Le menu qui apparaît alors permet :
• de lancer la recherche automatique
• de rechercher de nouvelles chaînes
• d’accéder à l’organisation des chaînes.
À tout moment, vous pouvez quitter les menus en
appuyant sur la touche .
Pour la 1ère fois ou en cas de changement de région
lancez la recherche automatique des chaînes en appuyant sur la
touche
La recherche et la mise en mémoire des chaînes s’effectuent en
fonction du pays choisi.
Les stations mémorisées au préalable sont effacées.
L’autoprogrammation est terminée quand le curseur est à
l’extrême droite.
Pour interrompre la recherche, brève pression sur la
touche , le menu de gestion des chaînes vous est alors
proposé.
BIENVENUE
téléviseur
programmation automatique
7
Cet appareil est équipé d'un système de recherche automatique des stations qui permet :
• la recherche et la mise en mémoire de toutes les chaînes reçues dans votre région
• la recherche automatique du nom de la chaîne
• l'attribution automatique d'un numéro de programme.
WELCOME
BIENVENUE
WILLKOMMEN
BIENVENIDO
BENVENUTO
VÄLKOMMEN
WELKOM
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
SVENSKA
NEDERLANDS
Press
Appuyer
Drücken
Pulse
Premere
Tryck
Druk op
key number
sur la touche
Sie die Taste
tecla numero
il tasto
knapp nummer
knop nummer
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
AUTO - PROGRAMATION
Recherche des chaînes en cours
5 chaînes trouvées
Pour vous aider, suivez les instructions
contenues dans le bas du menu (fond gris).
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
INSTAL
2
2
1
A Z
2
3
A Z
9
TV
>>
1
A Z
TV
>>
INSTALLATION TERRESTRE
Assurez vous que le câble d'antenne et le décodeur
(s'il existe) sont connectés à votre téléviseur.
[ 1 ] lancer la recherche automatique
[ 2 ] rechercher de nouvelles chaînes
[ 3 ] accès à l'organisation des chaînes
F
C11) 1 16/9 FR 22/05/96 9:32 Page 7
09
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu Changer son nom
Jaune Supprimer ce canal
Touche (TV) Quitter ce menu
09
+, - Positionner le curseur
PR+, PR- Choisir un caractère
Vert Confirmer ce nom
Rouge Annuler l'action
- - - - - - -
JIMMY
SPORT
AR
09
+, - Feuilleter la liste
PR+, PR- Choisir un nom
Vert Créer un nom de chaîne
Rouge Annuler l'action
- - - - - - -
JIMMY
SPORT
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu Changer son nom
Jaune Supprimer ce canal
Touche (TV) Quitter ce menu
06
M6
07
08
09
01
02 
03
04
05
06
07
08
09
Placer Pr 04 en Pr -6
+, -, 0..9 Entrer un autre numéro
Vert Confirmer l'action
Rouge Annuler l'action
téléviseur
programmation automatique
8
TV
>>
PR
Lorsque la recherche est terminée, le menu Gestion des chaînes
apparaît :
Zappez pour vérifier que les stations trouvées sont
correctement numérotées et nommées
• SI OUI brève pression
Le menu disparaît pour laisser place à l'image du programme
sélectionné.
• SI NON modifiez selon le cas
Sélectionnez le programme à modifier.
Amenez le curseur sur le nouveau numéro de programme.
Vous pouvez également utiliser les touches numérotées
de 0 à 9.
Confirmez la modification (touche verte).
Brève pression (touche bleue).
Une liste de noms de chaînes apparaît par pays :
France Belgique
Deutschland Luxembourg
Italia Sverige
España Danmark
Portugal Finland
Schweiz Norge
Österreich United Kingdom
Nederlands
Sélectionnez le pays vous concernant.
Si le nom figure sur la liste affichée,
sélectionnez le nom choisi.
Confirmez votre choix (touche verte).
Si le nom ne figure pas sur la liste affichée,
sélectionnez la ligne "- - - - - -"
Vous disposez de 6 caractères pour composer le nom de
la chaîne.
Pour composer le nom de la station,
Brève pression (touche verte),
le 1
er
caractère clignote.
Sélectionnez le 1
er
caractère du nouveau nom.
Passez au caractère suivant
et renouvelez l'opération jusqu'au dernier caractère.
Confirmez votre choix (touche verte).
Le nouveau nom est mémorisé, la liste affichée disparaît
Gestion des chaînes
PR
D
B
PR
B
- Le numéro de programme
- Le nom de la chaîne
Gestion des chaînes
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu Changer son nom
Jaune Supprimer ce canal
Touche (TV) Quitter ce menu
01
02 
03
04
05
06
07
08
09
Gestion des chaînes
01
02 
03
04
05
06
07
08
09
+, - Feuilleter la liste
PR+, PR- Choisir un nom
Vert Confirmer ce nom
Rouge Annuler l'action
France
LCI
TMC
RTL 9
RTL
CINEMA
CINEFI
PLANET
PARIS 1
- - - - - - -
TF 1
FR 2
FR 3
CANAL +
ARTE
M 6
TV 5
CANAL J
JIMMY
ESPORT
B
B
PR
PR
Ce menu permet de :
• changer un numéro de programme
• changer le nom de la chaîne
• supprimer un programme.
C11) 1 16/9 FR 22/05/96 9:32 Page 8
F
téléviseur
programmation automatique
9
installation
Limitation du Volume maximum
Volume maximum
B
P.
C
P.
C
P.
C
Sélectionnez le programme à supprimer.
Appuyez sur la touche jaune.
Confirmez votre choix (touche verte).
Le programme est effacé ;
le programme suivant est sélectionné.
Vous pouvez annuler toute action non confirmée
(changement de numéro de programme ou de nom de
chaîne, effacement d’un programme) en appuyant sur la
touche rouge .
Pour rechercher uniquement les nouvelles chaînes
Appuyez sur la touche INSTAL du téléviseur.
Choisissez le pays puis appuyez sur la touche
Lorsque la recherche est terminée, le menu Gestion des chaînes
apparaît.
Réorganisez les programmes.
Pour cela procédez comme décrit page précédente.
Pour faire disparaître le menu, appuyez sur
Appuyez sur la touche jaune puis sur la touche (-).
Le menu INSTALLATION apparaît.
Sélectionnez la ligne Volume maximum (touche jaune).
Réglez le volume maximum en déplaçant le curseur.
Vous ne pouvez pas mettre le volume à zéro avec cette
fonction.
01 EUROSP
02 FR 2
03
04
05
06
07
08
09 CANAL+
Effacer PR 09 CANAL +
Vert Confirmer l'effacement
Rouge Annuler l'effacement
PR
Effacer un canal
INSTAL
TV
>>
2
Nouvelles chaînes
Allumez le téléviseur en appuyant
sur une touche de 1 à 9.
A
Par ce menu, vous pouvez :
• Limiter le volume sonore maximum.
Modifier la langue des menus (allemand, espagnol, français, anglais, italien, suédois).
• Obtenir l'affichage du numéro de programme regardé.
• Mémoriser le numéro de programme de référence horaire.
Par ce menu,vous pouvez :
• Limiter le volume sonore maximum,
Modifier la langue des menus (anglais, français, allemand, espagnol, italien, suédois, néerlandais),
• Obtenir l'affichage permanent du numéro de programme regardé,
• Mémoriser le numéro de programme de référence horaire.
• Compenser les perturbations dues au champ magnétique terrestre.
INSTALLATION
PREFERENCE INSTALLATION
TELEFUNKEN
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire PR 01
Programmation IR
(-) Non Oui (+) PR--
Réglage fin Télétexte Non Oui
Rotation image
C11) 1 16/9 FR 22/05/96 9:32 Page 9
téléviseur
installation
10
Sélectionnez la ligne Langue (touche jaune).
Choisissez
Tous les menus seront dans la langue choisie.
Sélectionnez la ligne Affichage chaîne (touche jaune).
Choisissez : Non pas d'affichage permanent.
Oui affichage permanent
du numéro de chaîne.
Sélectionnez la ligne Référence horaire (touche jaune).
L’horloge interne du téléviseur doit être mise à l’heure.
Celle-ci se synchronise automatiquement lorsque le téléviseur
est mis en marche sur un programme qui diffuse du Télétexte
(pour la France TF 1, FR 2).
Sélectionnez le numéro de programme correspondant.
La ligne Programmation IR n’a pas d’action sur votre
téléviseur.
Ce réglage permet de réduire les erreurs d'écriture (lettres man-
quantes) sur les pages de télétexte des chaînes Françaises (norme L).
Pour cela,
Oui doit être sélectionné à la ligne Réglage fin Télétexte.
Ce réglage est inactif pour les normes B, G, D, K, K', I.
Ce réglage compense les perturbations dues au champ
magnétique terrestre.
Sélectionnez la ligne Rotation image.
Réglez pour que le menu affiché soit bien horizontal, s’il ne
l’était pas, en utilisant la touche .
Ce menu permet de conserver en mémoire vos réglages
préférés.
Pressions successives pour remonter à la ligne sommaire
du menu (touche jaune ou touche rose).
Appuyez pour faire apparaître le menu PREFERENCE.
Sélectionnez la ligne désirée par la touche jaune.
Réglez par la touche.
Faites disparaître le menu.
Pour rappeler à tout moment vos réglages préférés,
appuyez sur la touche rose.
Langue du menu
Affichage du numéro de chaîne
Référence horaire
Réglage fin Télétexte
PREFERENCE INSTALLATION
TELEFUNKEN
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire PR 01
Programmation IR
(-) Non Oui (+) PR--
Réglage fin Télétexte Non Oui
Rotation image
TELEFUNKEN
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire PR 01
Programmation IR
(-) Non Oui (+) PR--
Réglage fin Télétexte Non Oui
Rotation image
GB : Anglais
F : Français
D : Allemand
E : Espagnol
I : Italien
S : Suédois
NL : Hollandais
TELEFUNKEN
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire
PR 01
Programmation IR
(-) Non Oui (+) PR--
Réglage fin Télétexte Non Oui
Rotation image
P.
C
P.
C
P.
C
P.
C
P.
C
P.
C
E
E
TV
>>
ou
Correction de champ
PRÉFÉRENCE
TELEFUNKEN
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire PR 01
Programmation IR
(-) Non Oui (+) PR--
Réglage fin Télétexte Non Oui
Rotation image
Programmation IR
( ) Non Oui ( ) PR
Réglage fin Télétexte Non Oui
PREFERENCE INSTALLATION
Volume
Lumière
Couleur
Contraste
Rappel des réglages préférés
TELEFUNKEN
PREFERENCE INSTALLATION
Volume 
Lumière
Couleur
Contraste
Rappel des réglages préférés
TELEFUNKEN
C11) 2 TVA PIP DM16/9 FR 22/05/96 9:39 Page 10
Appuyez sur la touche verte.
Le menu IMAGE apparaît :
IMAGE est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche verte et Image par la touche .
Sélectionnez la ligne Lumière (touche verte).
Réglez la lumière.
Procédez de même pour sélectionner et régler successivement
la Couleur et le Contraste .
La ligne TEINTE n'apparaît que s'il s'agit
d'une source NTSC, provenant d’un programme audiovisuel
AV1, AV2 ou AV3.
Sélectionnez la ligne Digital Mastering (touche verte).
Sélectionnez l’option désirée.
Lorsque l’on change de chaîne, le Digital Mastering revient
automatiquement sur Oui.
La qualité d’une image se juge non seulement par le
respect des contrastes , de la lumière et des couleurs
mais aussi par sa fréquence de balayage, c’est à dire
le nombre de fois où elle sera affichée à l’écran en 1
seconde. Plus cette fréquence sera élévée, plus
l’image sera stable, moins elle offrira un effet de
scintillement.
Cette fonction permet de régler automatiquement le contraste
du téléviseur en fonction de l’éclairage ambiant.
Sélectionnez la ligne TV Ambiance (touche verte).
Brève pression pour sélectionner : Oui : fonction active
Non : fonction inactive
téléviseur
réglage de l’image
11
IMAGE
TELEFUNKEN
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering Non Oui
TV Ambiance Non Oui
Teinte
IMAGE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering Non Oui
TV Ambiance Non Oui
IMAGE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering Non Oui
TV Ambiance Non Oui
Digital Mastering
TV Ambiance
IMAGE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering Non Oui
TV Ambiance Non Oui
IMAGE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering Non Oui
TV Ambiance Non Oui
B
Vous pouvez à tout instant
modifier les réglages de l’image.
B
B
B
B
F
C11) 2 TVA PIP DM16/9 FR 22/05/96 9:39 Page 11
Cette fonction permet :
d’incruster dans l’un des quatre coins de l’écran (P I P) :
– soit des images provenant des prises Audiovisuelles (AV1, AV2,
AV3 ou RVB) tout en regardant une chaîne ;
– soit l'une des chaînes, tout en regardant un programme
Audiovisuel (AV).
d’incruster à l’écran, par groupe de 12, toutes les chaînes mises
en mémoire (Mosaïque).
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche verte
pour sélectionner la ligne Sommaire.
Sélectionnez P I P.
Le menu d’inscrustation apparaît.
Sélectionnez la ligne P I P (touche verte).
Brève pression pour sélectionner : Non : pas d’incrustation
Oui : image incrustée
Sélectionnez la ligne Chaîne (touche verte).
Suivant le cas incrustez :
soit AV1, AV2, AV3 ou RVB,
soit une chaîne mise en mémoire.
L'image incrustée est automatiquement au format 4/3 ou
16/9 suivant le format de l'image AV.
Sélectionner le ligne Position (touche verte).
Choisissez la position 1, 2, 3 ou 4.
Brève pression pour effacer le menu.
téléviseur
réglage de l’image
12
PIP
Image incrustée (PIP)
PR
B
B
B
-/--
0
AV
B
TV
>>
Vous avez plusieurs possibilités
d’incrustation des chaînes.
TELEFUNKEN
P I P Non Oui
Chaîne (-) 03 (+)
Mosaïque (+)
Position 1 2 3 4
IMAGE PIP FORMAT
Position de l'image incrustée
TELEFUNKEN
P I P Non Oui
Chaîne (-) 03 (+)
Mosaïque (+)
Position 1 2 3 4
IMAGE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
P I P Non Oui
Chaîne (-) AV1 (+)
Mosaïque (+)
Position 1 2 3 4
IMAGE PIP FORMAT
1
2
4
3
C11) 2 TVA PIP DM16/9 FR 22/05/96 9:40 Page 12
Appuyez sur la touche ,
pour échanger l'image regardée et l'image incrustée.
Sélectionnez à l'écran une image AV.
Pressions successives sur la touche PR -/+
de la télécommande pour faire défiler en incrustation
tous les programmes mémorisés et les autres programmes AV.
Pour effacer l’incrustation
longue pression sur la touche TV.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche verte
pour sélectionner la ligne Sommaire.
Sélectionnez P I P.
Pressions successives sur la touche verte
pour sélectionner Mosaïque.
Appuyez sur la touche.
L’écran devient gris et les chaînes s’incrustent avec
en surimpression le numéro de programme correspondant.
Les programmes de la mosaïque changent toutes les 3 secondes.
Quand la mosaïque apparaît,
le son est coupé.
Pour afficher à l’écran le programme désiré, appuyez sur la touche
, lorsque l’image de ce programme est animée.
La mosaïque annule l'incrustation s'il y en avait une.
Pour effacer la mosaïque, appuyez sur la touche TV.
téléviseur
réglage de l’image
13
Échange d'images
Balayage de tous les programmes en incrustation
Mosaïque
Vous pouvez incruster à l’écran,
par groupe de 12,
toutes les chaînes mises en mémoire.
TV
>>
TV
>>
B
B
SP/LP
-/--
0
AV
PR
SP/LP
F
TELEFUNKEN
P I P Non Oui
Chaîne (-) 03 (+)
Mosaïque (+)
Position 1 2 3 4
IMAGE PIP FORMAT
C11) 2 TVA PIP DM16/9 FR 22/05/96 9:40 Page 13
Appuyez une ou plusieurs fois pour sélectionner la ligne
Sommaire
Sélectionnez FORMAT.
Le menu suivant apparaît
Sélectionnez la ligne Format (touche verte).
Sélectionnez 4/3 ou 16/9 en fonction du format de
l’image.
La ligne Zoom sous-titres n'apparaît que lorsque 4/3 est
sélectionné.
Certains émetteurs peuvent transmettre une commande de
format appelée W.S.S. (Wide Screen Signaling). Votre
téléviseur s’adapte automatiquement au format transmis
(Cinémascope, Sous-titrage, 16/9). En l’absence de cette
commande, l’image revient au format précédemment
sélectionné avec la touche Zoom.
La sélection automatique du format est aussi possible
lorsqu’il s’agit d’une source qui provient des prises
péritélévision AV1 ou AV2.
Sélectionnez alors AUTO qui n’apparaît que pour les sources
AV1 et AV 2.
Le format est conservé en mémoire pour AV1, AV2
et AV3.
Sélectionnez la ligne Zoom sous-titres (touche verte).
Vous pouvez choisir :
Non : Pour un programme sans sous-titres.
Oui : Pour un programme avec sous-titres
.
Dans ce cas, une ligne supplémentaire (Position sous-titres)
apparaît.
Vous pouvez alors choisir entre un cadrage haut ou bas,
par exemple pour les programmes sous-titrés.
Sélectionnez Position sous-titres (touche verte),
puis réglez votre cadrage.
Faites disparaître le menu.
téléviseur
réglage de l’image
14
FORMAT
TELEFUNKEN
IMAGE PIP FORMAT
Format 4/3 16/9
Zoom sous-titres Non Oui
B
Format
TELEFUNKEN
IMAGE PIP FORMAT
Format 4/3 16/9
Zoom sous-titres Non Oui
Position sous-titres bas(-) haut (+)
TELEFUNKEN
IMAGE PIP FORMAT
Format 4/3 16/9 Auto
TELEFUNKEN
IMAGE PIP FORMAT
Fo
rm
at 4/3 16/9
Zoom sous-titres Non Oui
TELEFUNKEN
IMAGE PIP FORMAT
Format
4/3 16/9
Zoom sous-titres Non Oui
B
B
TV
>>
B
Zoom sous-titres
C11) 2 TVA PIP DM16/9 FR 22/05/96 9:40 Page 14
téléviseur
réglage du son
15
Pour bénéficier du système Dolby Surround Pro Logic vous devez effectuer les raccordements décrits à la page 6.
- 2 enceintes latérales } enceinte, référence DPL 4K livrées
- 2 enceintes surround
Pour sélectionner les enceintes que vous avez raccordées, vous devez configurer votre téléviseur.
RACCORDEMENT DES ENCEINTES
F
Enceinte latérale
Enceinte surround
Enceinte latérale
Enceinte surround
D
D
C
G
G
S
Dolby* Surround Pro Logic
Dérivé du système DOLBY - STEREO utilisé pour le cinéma, le Dolby Surround Pro Logic vous permet de recréer chez
vous l’environnement sonore d’une salle de cinéma (avec un signal DOLBY - STEREO) ou de bénéficier d’effets sonores
supplémentaires (avec un signal stéréo ou mono).
Vous avez 3 possibilités :
- Raccorder 2 paires d’enceintes (Pro Logic),
- Raccorder 1 paire d’enceintes (Dolby Phantom ou Dolby 3 Stéréo),
- Utiliser uniquement le son du téléviseur (mode Pro Logic hors service).
Veillez à bien effectuer les opérations suivantes dans l’ordre indiqué.
- Eteignez le téléviseur avec l’interrupteur général.
- Raccordez les enceintes à leurs prises respectives en s’assurant que les bornes noires des enceintes sont bien raccor-
dées aux bornes noires du téléviseur et qu’il en est de même pour les bornes rouges.
- configurez le téléviseur conformément aux enceintes raccordées ou à l’effet sonore souhaité.
- Effectuez l’équilibrage de l’environnement sonore.
Une fois ces opérations effectuées, vous pourrez faire les autres réglages du son.
* “ Dolby “ et le symbole du double D sont des marques déposées par Dolby Laboratories Licencing Corporation.
Le menu suivant apparaît :
Sélectionnez la ligne Configuration.
En fonction des enceintes raccordées ou de l’effet sonore désiré,
sélectionnez une des 4 configurations :
CONFIGURATION DU TÉLÉVISEUR
TELEFUNKEN
CONFIGURATION AUDIO BALANCE
Configuration 1 2 3 4
GTVD
SS
A
A
Appuyez
2 fois
C10) 2 Bis SON NI DOL FR 22/05/96 9:35 Page 15
Appuyez sur la touche rouge.
Le menu suivant apparaît
HAUT PARLEUR est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge et HAUT-PARLEUR par .
Sélectionnez la ligne Son.
Celle-ci varie en fonction du type de son reçu :
SON MONO
SON STÉRÉO ou NICAM Stéréo*
SON DUAL (2 langues).
SON NICAM 3*
SON AV
Choisissez le son désiré sur les haut-parleurs.
La position AUTO/STÉRÉO permet d'obtenir le son MONO si
l'émission est monophonique ou STÉRÉO si l'émission est
stéréophonique.
*NICAM est un système digital de transmission du son. Il vous permet de rece-
voir des programmes STEREO ou DUAL de la qualité des disques laser. Le son
analogique monophonique est transmis simultanément (MONO en NICAM sté-
réo et SON 3 en NICAM 3)
téléviseur
réglage du son
16
HAUT-PARLEUR
HAUT PARLEUR CASQUE AV
Son Auto/Stereo Mono 
Effet Normal Elargi
Aigus TV
Graves TV
TELEFUNKEN
A
A
Son Auto Mono
Son Auto/Stereo Mono
Son Auto Mono
Dual Son 1 Son 2
Nicam Son 1 Son 2 Son 3
Source Stereo Son 1 Son 2
EFFET SONORE
Source mono Source Stéréo
1 Son du téléviseur seul Pseudo stéréo Stéréo élargie
2 Son du téléviseur Pseudo stéréo Stéréo élargie
+ enceintes latérales ou Dolby 3 Stéréo
3 Son du téléviseur Matrix* Fantôme
+ enceintes arrières ou Hall
4 Son du téléviseur Pro Logic
+ enceintes latérales Matrix* ou Hall
+ enceintes arrières
TV
>>
* Matrix : son retardé dans les enceintes arrières
Brève pression pour effacer le menu.
CONFIGURATION
A
C10) 2 Bis SON NI DOL FR 22/05/96 9:35 Page 16
Sélectionnez la ligne Effet
Le nombre et le type des options proposées varient
en fonction de la configuration choisie (voir p. 15) et
du type de son reçu et sélectionné (stéréo ou non).
Selon la configuration choisie, vous aurez à choisir entre 2 ou 3
des options suivantes : Normal, Elargi, Hall, Dolby.
Sélectionnez le type de son désiré.
En fonction de ce choix et de la configuration sélectionnée (voir
p. 15) vous obtiendrez un des effets sonores indiqués dans le
tableau ci-dessous.
Lorsque le type de son reçu change (mono à stéréo ou inverse-
ment), l’effet sonore devient automatiquement celui que vous
aviez sélectionné pour le type de son reçu.
Brève pression pour quitter le menu
téléviseur
réglage du son
17
Effet sonore
Normal Élargi Hall Dolby
1 Mono Mono Pseudo-Stéréo
Stéréo Stéréo Stéréo Élargie
2 Mono Mono Pseudo-Stéréo
Stéréo Stéréo Stéréo Élargie Dolby 3 Stéréo
3 Mono Mono Matrix
Stéréo Stéréo Hall Fantôme
4 Mono Mono Matrix
Stéréo Stéréo Hall Pro Logic
HAUT PARLEUR CASQUE AV
TELEFUNKEN
Son Auto/Stereo Mono
Effet Normal Hall Dolby
Aigus
Graves
Aigus TV
Graves TV
A
TV
>>
F
SON
CONFIG.
AUDIO
SELECTION EFFET
C10) 2 Bis SON NI DOL FR 22/05/96 9:35 Page 17
téléviseur
réglage du son
18
ÉQUILIBRAGE DE L’ENVIRONNEMENT SONORE
CONFIGURATION AUDIO
BALANCE
TELEFUNKEN
Signal de test Non Oui
Gauche/Droite
Arrière
Centre
Volume
- Configuration 2
Réglez la balance sur les enceintes latérales et le niveau sonore
des haut-parleurs centraux comme indiqué dans le chapitre
ÉQUILIBRAGE DE L’ENVIRONNEMENT SONORE.
- Configuration 3
Réglez la balance sur les enceintes latérales et le niveau sonore
arrière comme indiqué dans le chapitre ÉQUILIBRAGE DE L’ENVI-
RONNEMENT SONORE.
- Configuration 4
Réglez la balance sur les enceintes latérales et le niveau sonore
arrière, ainsi que le niveau sonore sur les
haut- parleurs centraux comme indiqué dans le chapitre
ÉQUILIBRAGE DE L’ENVIRONNEMENT SONORE.
Brève pression pour effacer ce menu.
CONFIGURATION AUDIO
BALANCE
TELEFUNKEN
Signal de test Non Oui
Gauche/Droite
Centre
Volume
CONFIGURATION AUDIO
BALANCE
TELEFUNKEN
Signal de test Non Oui
Gauche/Droite
Arrière
Volume
CONFIGURATION AUDIO
BALANCE
TELEFUNKEN
Signal de test Non Oui
Gauche/Droite
Arrière
Centre
Volume
TV
>>
Après avoir sélectionné la configuration souhaitée, vous pouvez
procéder à l’équilibrage de l’environnement sonore (sauf pour le
choix 1 : TV seul).
Nous vous expliquons ci-dessous la procédure à suivre pour la
configuration la plus complète (choix 4).
CONFIGURATION AUDIO
BALANCE
Gauche/Droite
BALANCE
A
A
Appuyez sur la touche son puis sur la touche (–).
Le menu suivant apparaît
Selon la configuration choisie, le menu sera différent.
- Configuration 1
Sélectionnez la ligne Gauche/Droite
puis réglez la balance
C10) 2 Bis SON NI DOL FR 22/05/96 9:35 Page 18
téléviseur
réglage du son
19
CONFIGURATION AUDIO BALANCE
TELEFUNKEN
Signal de test Non Oui
Gauche/Droite
Arrière
Centre
Volume
Le menu BALANCE étant affiché,
Sélectionner la ligne Signal de test.
Brève pression sur la touche - ou + pour afficher Oui en rouge.
Le son du programme regardé est alors remplacé par du souffle
qui est envoyé successivement sur chacun des canaux (Gauche,
centre, Droite et Arrière). Le réglage consiste à équilibrer le
niveau sonore des 4 canaux pour que le bruit ait le même niveau
sonore sur chacun d’entre eux.
Sélectionnez la ligne Gauche/Droite.
Equilibrez le niveau sonore des enceintes Droite et Gauche.
Sélectionnez la ligne Arrière.
Augmentez ou diminuez le niveau sonore des enceintes arrières
(Surround).
CONFIGURATION AUDIO BALANCE
TELEFUNKEN
Signal de test Non Oui
Gauche/Droite
Arrière
Centre
Volume
CONFIGURATION AUDIO BALANCE
TELEFUNKEN
Signal de test Non Oui
Gauche/Droite
Arrière
Centre
Volume
TELEFUNKEN
Signal de test Non Oui
Gauche/Droite
Arrière
Centre
Volume
TELEFUNKEN
Signal de test Non Oui
Gauche/Droite
Arrière
Centre
Volume
A
A
A
A
RÉGLAGE DE LA TONALITE
A
A
A
HAUT PARLEUR CASQUE AV
TELEFUNKEN
Son Auto/Stereo Mono
Effet Normal Hall Dolby
Aigus
Graves
Aigus TV
Graves TV
Sélectionnez la ligne Centre.
Augmentez ou diminuez le niveau sonore des enceintes centrales.
Les réglages ci-dessus seront corrects lorsque le niveau sonore
du bruit sera identique sur chacun des canaux.
Pressions successives pour sélectionner la ligne Signal de test.
Brèves pressions sur la touche - ou + pour afficher Non en rouge,
l’émission du souffle s’arrête.
Le menu suivant apparaît : HAUT-PARLEUR est sélectionné.
Sélectionnez successivement les lignes Aigus et Graves.
Augmentez ou diminuez le niveau des fréquences aiguës ou
graves des enceintes du téléviseur et des enceintes latérales si
vous en avez connecté.
Effacez le menu.
TV
>>
F
C10) 2 Bis SON NI DOL FR 22/05/96 9:36 Page 19
téléviseur
réglage du son
20
Le son disponible en sortie sur les prises AV1, AV2 doit être ajusté
en fonction du type de l’appareil raccordé.
Brève pression.
Le menu suivant apparaît :
AV est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge et AV par .
Sélectionnez la ligne Appareil en AV 1/AV 2 (touche rouge).
Et choisissez Stéréo = magnétoscope stéréo
Mono = magnétoscope mono.
La sélection stéréo permet d’enregistrer simultanément
les deux langues d’une transmission multilingue,
sur un magnétoscope stéréo : son 1 sur la voie gauche,
et son 2 sur la voie droite.
Appuyez pour faire disparaître le menu.
TELEFUNKEN
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Appareil en AV1/AV2 Stéréo Mono
TELEFUNKEN
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Appareil en AV1/AV2 Stéréo Mono
AV
A
A
TV
>>
A
Brève pression.
Le menu suivant apparaît :
CASQUE est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge et CASQUE par .
Sélectionnez la ligne Casque (touche rouge).
Puis réglez le volume sonore du casque.
Nota : Lorsqu’il y a une émission multilingue (DUAL) ou un
programme AV, le menu suivant apparaît. Il est possible
de sélectionner SON 1 ou SON 2 dans le casque.
Sélectionnez la ligne Source :
et choisir Son 1
ou Son 2
CASQUE
A
A
A
TELEFUNKEN
Casque
TELEFUNKEN
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Casque
HAUT PARLEUR CASQUE AV
TELEFUNKEN
Dual Sound 1 Sound 2
Casque
A
C10) 2 Bis SON NI DOL FR 22/05/96 9:36 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Thomson CINEVISION320PL Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario