Thomson WS2868N Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

• WS 2868 N - WS 3268 N •
Bedienungs-
anleitung•
Manualedi
utilizzazione•
Manuel
d’utilisation•
User
manual•
Gebruiks-
aanwijzing•
Manualde
utilización•
Lautstärke 
Helligkeit
Farhe
Kontrast
Abruf dieser Einstellungen
TELEFUNKEN
PERSÖNLICHE EINSTELLUNG KONFIG.
PERSÖNLICHE EINSTELLUNG KONFIG.
TELEFUNKEN
Max. Lautstärke
Sprache GB F D E I S NL
Programm Anzeige Aus Ein
Uhrzeit Referenz PR 01
IR download (-)Aus Ein(+) Pr--
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
TELEFUNKEN
05 ARTE
06 M 6
07
08
09
00
01 T F 1
02 F R 2
03 F R 3
04 CANAL +
+/- Nächste/Vorherige Seite
0..9 Programmwahl
PR 03 F R 3
C
TELEFUNKEN
BILD PIP FORMAT
Format 4/3 16/9
Untertitel Aus Ein
B
TELEFUNKEN
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
Ton Auto/Stéréo Mono
Effekt Normal Surround
Balance
Tiefen
Höhen
A
BILD PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Helligkeit
Farbe
Kontrast
Digital Mastering Aus Ein
16
23
23
14
15
15
13
10
23
9
8
18
TELEFUNKEN
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
Kopfhörer
TELEFUNKEN
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
AV-Geräte Stéréo Mono
TELEFUNKEN
Ausschalt-Timer (-/+) -: --
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
TELEFUNKEN
Geben Sie Ihre PIN Nr - - - - ein
Speichern Sie Ihre PIN Nr (+)
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
TELEFUNKEN
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
TELEFUNKEN
Signalart S-Vidéo RGB
Quellenname
TELEFUNKEN
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Norm (-/+) Deutschland
Décode r Aus AV1 AV2
Suchlauf
Kanal CH 22
Kabel --
Programm 03
Feinabgleich
Sendername FR3
Effacer (-) Speichern (+)
28
TELEFUNKEN
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Signalart S-Vidéo RGB
Qellenname
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
TELEFUNKEN
Signalart S-Vidéo RGB
Quellenname
20
P.
C
P.
A
B
AV
PR
SP/LP
ZOOM
0
-/--
1
4
56
987
0
32
A - Z
Z - A
AV
E
D
TV
>>
TV
VCR
-/--
1
4
56
987
0
32
A
B
A - Z
Z - A
RC 1360
E
SP/LP
AV
CD
TV
<< > >>
ZOOM
PR
AV
0
_
_
_
P.
LR 06 - AA LR 06 - A
2 x LR 06 1,5 V.
téléviseur
précautions
CONSEILS ET PRÉCAUTIONS
10 cm
5 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1. LA MISE EN PLACE
PAS D'OBSTRUCTION À L'AÉRATION
PAS DE CHALEUR, PAS D'EAU,
PAS DE SOLEIL
N'installez pas d'enceintes
acoustiques à proximité
immédiate du téléviseur, en
effet les aimants des haut-
parleurs pourraient faire
apparaître des taches de couleur
sur l'écran.
Observez avant tout les consignes ci-après, qui ont trait à votre sécurité
et à la sûreté de fonctionnement de l’appareil.
Les téléviseurs ont besoin d’un refroidissement suffisant pour que leurs
composants ne tombent pas en panne par suite de surchauffe. Il ne
faut pas couvrir les ouvertures de la paroi arrière par des rideaux,
nappes, journaux, etc. Les éléments encastrables doivent être
suffisamment vastes pour que l’air puisse y circuler. Ne pas installer
l’appareil directement près du chauffage.
L’appareil est conçu pour être utilisé dans les locaux secs. Si, à titre
exceptionnel, il vous arrivait de faire fonctionner l’appareil à l’extérieur
(par ex. sur le balcon, sous la véranda, sous la tente), veillez
absolument à le protéger contre l’humidité (rosée, pluie,
éclaboussures).
Avant de mettre un téléviseur froid en marche dans une pièce chaude,
attendre que la buée qui se trouve éventuellement sur l’écran se soit
évaporée d’elle-même. N’ouvrez en aucun cas vous-même l’appareil.
Faites installer l’antenne uniquement par une entreprise spécialisée.
Le soir après les émissions TV ou en cas de longue absence, il est
recommandé d’éteindre l’appareil avec l’interrupteur général. Même
lorsque l’interrupteur marche/arrêt est en position arrêt, le télévisuer
n’est pas complètement séparé du secteur. Afin de le déconnecter
complètement, il est nécessaire de débrancher la fiche secteur de la
prise d’alimentation.
Veuillez débrancher la fiche secteur de la prise dans les cas suivants :
1. Pendant un orage. Dans ce cas, il est préférable de débrancher
également la fiche d’antenne.
2. Si vous constatez que l’appareil dégage une odeur ou de la fumée.
Informations supplémentaires :
Le blindage du téléviseur est suffisant pour éviter l’émission de rayons
X vers l’extérieur.
La tension d’accélération s’élève au maximum à 33 kV.
Les interventions de personnel non qualifié, les modifications de la
haute tension ou le remplacement du tube par un modèle non
conforme aux prescriptions du constructeur peuvent provoquer une
forte augmentation du rayonnement X.
Un appareil modifié de cette façon ne répond plus aux spécifications
d’origine et ne doit pas être remis en service.
2. L’ENTRETIEN
3. LA DÉMAGNÉTISATION
Le nettoyage de l’écran s’effectue avec des produits liquides pour vitre.
• N’utilisez jamais de produits abrasifs.
Nettoyez la façade et le coffret à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’un détergent neutre. L’utilisation de solvants
tels que White Spirit ou un produit à base d’alcool risque d’endommager votre appareil.
• Nettoyez régulièrement les grilles d’aération à l’arrière de votre téléviseur.
Le champ magnétique terrestre peut agir sur votre téléviseur ; cela se traduit aussi par l’apparition de taches de couleur
à l’écran.
Si cela se produisait :
• Arrêtez le téléviseur à l’aide de l’interrupteur général.
• Attendez un heure environ puis remettez en marche.
Cette opération permet de démagnétiser automatiquement l’écran. Si les taches de couleur étaient toujours visibles,
répétez la procédure.
Les pages de ce document ont été imprimées sur du papier recyclé.
2
PROGRAMME
Installation - Préférence -
Répertoire - Réveil - Verrouillage -
Programme - Réglage du son - AV1 - AV2 - AV3.
SON
Configuration Audio - Balance - Haut-parleur - Casque -
AV (Audiovisuel).
IMAGE
Image - PIP - Format.
APPEL TÉLÉTEXTE / TOPTEXT / FASTEXT
LES VALEURS PERSONNELLES
et pour remonter dans les menus.
POUR FAIRE DISPARAÎTRE LES MENUS
ou apparaître certaines informations d’un programme, le
type d’émission : MONO, STÉRÉO ou DUAL, le numéro et
le nom du programme, l’heure.
ARRÊT SUR IMAGE
FONCTION ZOOM
POUR RAPPELER LE PROGRAMME
PRÉCÉDEMMENT REGARDÉ
POUR APPELER SUCCESSIVEMENT
TOUS LES PROGRAMMES
VOLUME SONORE
- Déplacement horizontal dans les menus
- Réglage -/+ des autres fonctions.
Les touches numériques de 1 à 0 permettent de :
- Sélectionner les programmes (de 1 à 99)
- De composer les numéros de canaux
- La touche 0 sert à appeler les programmes audiovisuels
1, 2 et 3.
COUPURE DU SON
MISE EN VEILLE
ÉCLAIRAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour télécommander votre téléviseur, le commu-
tateur TV-VCR de votre télécommande doit être
en position TV.
La première pression sur une touche rouge, verte ou jaune
fait apparaître en haut de l’écran la ligne sommaire
des menus, et en bas de l’écran le menu de la fonction
sélectionnée.
Déplacement horizontal dans les menus.
Choisissez sur la ligne sommaire la fonction
désirée si elle n’est pas déjà sélectionnée.
- La fonction sélectionnée apparaît de la même couleur
que la touche activée (rouge, vert, jaune).
Nouvelle(s) pression(s) sur la touche de couleur pour des-
cendre dans les menus et sélectionner une autre ligne.
- La ligne sélectionnée dans les menus apparaît en carac-
tères doublés en hauteur et dans la même couleur.
Effectuez les réglages.
Les modifications sont mémorisées en sortant des menus,
sauf dans le menu PROGRAMME.
RACCORDEMENTS ET COMMANDES 5
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE 6/8
Mise en service - Recherche automatique des chaînes -
Gestion des chaînes - Changer de région
INSTALLATION 8/9
Limitation du volume sonore - Langue du menu -
Affichage du numéro de programme - Référence horaire -
Préférence
RÉGLAGE DE L’IMAGE 10/13
PIP - Format de l’image
RÉGLAGE DU SON 14/15
Pro Logic - Son haut-parleur - Balance -
Son casque - Son AV
UTILISATION QUOTIDIENNE 16/17
Mise en marche/Sélection des programmes - Répertoire
LES PLUS 18/21
Réveil - Sécurité enfant - Verrouillage
RACCORDEMENTS 22/24
Liaisons magnétoscope - Appel des programmes
audiovisuels
TÉLÉTEXTE 25/27
Appel du télétexte - Choix des options - Alarme -
Comment faire votre choix - Sous-titres - Dernières
nouvelles
PROGRAMMATION MANUELLE 28/29
Norme - Décodeur - Canal terrestre/câble - Chaîne -
Réglage fin - Nom de station - Mémoriser - Effacer -
Accéder à l’organisation.
LES PILES :
pour l’installation des piles, voir page 24.
sommaire
télécommande
fonctions
télécommande
principe d’utilisation
C
P.
A
B
AV
PR
SP/LP
ZOOM
0
-/--
1
4
56
987
0
32
A - Z
Z - A
AV
E
D
TV
>>
téléviseur
raccordements
et commandes
5
PR
+
+
INSTAL STATUS
PR
+
+
INSTAL STATUS
Prise
casque
Ø 6,35 mm
Sélection des 
programmes
Réglage du 
volume
Interrupteur 
général
Touche d'accès au
menu installation
Affichage
Témoin de mise sous tension
Vert : marche
Rouge : veille
Raccordez à une prise de courant 
220-240 V~50 Hz
Amplificateur Hi-Fi
AV 2
AV 1
Ψ 75
(sortie G)
(sortie D)
Camescope
S-Video Video Audio
(entrée)
(sortie)
Antenne
*
Enceintes Principales
Magnétoscope
Magnétoscope
Console de jeux
Camescope
Camescope
Enceintes Surround
S-VHS
Hi-8 mm
ou VHS
8 mm
Démodulateur satellite
Décodeur
Lecteur de 
disque laser vidéo
AV2
AV2
AV1
AV3
VIDEO L AUDIO R
Entrée
S-VIDEO
Entrée
VIDÉO
Entrée
AUDIO
À L’AVANT DE L’APPAREIL
À L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL
Pour plus de détails
se reporter à la page 22.
F
* Depuis 1989, les prises antenne des téléviseurs ont un diamètre de 9,52 mm au lieu de 9 mm auparavant.
En conséquence, en raccordant votre téléviseur, nous vous conseillons de bien vérifier que la prise du câble d'antenne est
bien adaptée, si nécessaire utiliser l’adaptateur joint ou bien remplacer la prise par un diamètre de 9,52 mm. Sinon, en
plus de la mauvaise tenue mécanique, vous risquez d'avoir des images perturbées par des crachements ou des moirages.
Pour les mêmes raisons, nous vous conseillons d'utiliser un câble d'antenne ayant une double isolation.
(WS 3268 N)
PAYS BAS : [ 1 ] 
BELGIQUE : [ 2 ]
LUXEMBOURG : [ 3 ]
SUEDE : [ 4 ]
DANEMARK : [ 5 ]
FINLANDE : [ 6 ]
NORVEGE : [ 7 ]
AUTRES : [ 8 ]
Page précédente : [ 9 ]
CHOISISSEZ VOTRE PAYS :
ROYAUMES UNI : [ 1 ]
FRANCE : [ 2 ]
ALLEMANGNE : [ 3 ]
ITALIE : [ 4 ]
ESPAGNE : [ 5 ]
PORTUGAL : [ 6 ]
SUISSE : [ 7 ]
AUTRICHE : [ 8 ]
Page suivante : [ 9 ]
Mettez le téléviseur en marche par l’interrupteur général.
Le menu de BIENVENUE apparaît.
S’il n’apparaît pas,
Appuyez sur la touche INSTAL du clavier du téléviseur.
Brève pression sur la touche de la télécommande correspondant
au numéro de la langue désirée pour les menus.
Une liste de pays apparaît (sur deux pages).
Pour aller à la page suivante ou précédente, appuyez sur
Brève pression sur la touche de la télécommande correspondant
au pays dans lequel vous vous trouvez,
par exemple pour la France
Le menu qui apparaît alors permet :
• de lancer la recherche automatique
• de rechercher de nouvelles chaînes
• d’accéder à l’organisation des chaînes.
À tout moment, vous pouvez quitter les menus en
appuyant sur la touche .
Pour la 1ère fois ou en cas de changement de région
lancez la recherche automatique des chaînes en appuyant sur la
touche
La recherche et la mise en mémoire des chaînes s’effectuent en
fonction du pays choisi.
Les stations mémorisées au préalable sont effacées.
L’autoprogrammation est terminée quand le curseur est à
l’extrême droite.
Pour interrompre la recherche, brève pression sur la
touche , le menu de gestion des chaînes vous est alors
proposé.
BIENVENUE
téléviseur
programmation automatique
6
Cet appareil est équipé d'un système de recherche automatique des stations qui permet :
• la recherche et la mise en mémoire de toutes les chaînes reçues dans votre région
• la recherche automatique du nom de la chaîne
• l'attribution automatique d'un numéro de programme.
WELCOME
BIENVENUE
WILLKOMMEN
BIENVENIDO
BENVENUTO
VÄLKOMMEN
WELKOM
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
SVENSKA
NEDERLANDS
Press
Appuyer
Drücken
Pulse
Premere
Tryck
Druk op
key number
sur la touche
Sie die Taste
tecla numero
il tasto
knapp nummer
knop nummer
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
AUTO - PROGRAMMATION
Recherche des chaînes en cours
5 chaînes trouvées
Pour vous aider, suivez les instructions
contenues dans le bas du menu (fond gris).
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
INSTAL
2
2
1
A-Z
2
3
Z-A
9
TV
>>
1
A-Z
TV
>>
INSTALLATION TERRESTRE
Assurez-vous que le câble d'antenne 
et le décodeur (s'il éxiste) sont `
connectés à votre téléviseur.
[ 1 ] lancer la recherche automatique
[ 2 ] rechercher les nouvelles chaînes
[ 3 ] accès à l'organisation des chaînes
09
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu Changer son nom
Jaune Supprimer ce canal
Touche (TV) Quitter ce menu
09
+, - Positionner le curseur
PR+, PR- Choisir un caractère
Vert Confirmer ce nom
Rouge Annuler l'action
- - - - - - -
JIMMY
ESPORT
AR
09
+, - Feuilleter la liste
PR+, PR- Choisir un nom
Vert Créer un nom de chaîne
Rouge Annuler l'action
- - - - - - -
JIMMY
ESPORT
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu Changer son nom
Jaune Supprimer ce canal
Touche (TV) Quitter ce menu
06
M6
07
08
09
01
02 
03
04
05
06
07
08
09
Placer Pr 04 en Pr -6
+, -, 0..9 Entrer un autre numéro
Vert Confirmer l'action
Rouge Annuler l'action
téléviseur
programmation automatique
7
TV
>>
PR
Lorsque la recherche est terminée, le menu Gestion des chaînes
apparaît :
Zappez pour vérifier que les stations trouvées sont
correctement numérotées et nommées
• SI OUI brève pression
Le menu disparaît pour laisser place à l'image du programme
sélectionné.
• SI NON modifiez selon le cas
Sélectionnez le programme à modifier.
Amenez le curseur sur le nouveau numéro de programme.
Vous pouvez également utiliser les touches numérotées
de 0 à 9.
Confirmez la modification (touche verte).
Brève pression (touche bleue).
Une liste de noms de chaînes apparaît par pays :
France Belgique
Deutschland Luxembourg
Italia Sverige
España Danmark
Portugal Finland
Schweiz Norge
Österreich United Kingdom
Nederlands
Sélectionnez le pays vous concernant.
Si le nom figure sur la liste affichée,
sélectionnez le nom choisi.
Confirmez votre choix (touche verte).
Si le nom ne figure pas sur la liste affichée,
sélectionnez la ligne "- - - - - -"
Vous disposez de 6 caractères pour composer le nom de
la chaîne.
Pour composer le nom de la station,
Brève pression (touche verte),
le 1
er
caractère clignote.
Sélectionnez le 1
er
caractère du nouveau nom.
Passez au caractère suivant
et renouvelez l'opération jusqu'au dernier caractère.
Confirmez votre choix (touche verte).
Le nouveau nom est mémorisé, la liste affichée disparaît
Gestion des chaînes
PR
D
B
PR
B
- Le numéro de programme
- Le nom de la chaîne
Gestion des chaînes
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu Changer son nom
Jaune Supprimer ce canal
Touche (TV) Quitter ce menu
01
02 
03
04
05
06
07
08
09
Gestion des chaînes
01
02 
03
04
05
06
07
08
09
+, - Feuilleter la liste
PR+, PR- Choisir un nom
Vert Confirmer ce nom
Rouge Annuler l'action
France
LCI
TMC
RTL 9
RTL
CINEMA
CINEFI
PLANET
PARIS1
- - - - - - -
TF 1
FR 2
FR 3
CANAL +
ARTE
M 6
TV 5
CANAL J
JIMMY
ESPORT
B
B
PR
PR
Ce menu permet de :
• changer un numéro de programme
• changer le nom de la chaîne
• supprimer un programme.
F
téléviseur
programmation automatique
8
installation
Limitation du Volume maximum
TELEFUNKEN
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire PR 01
Programmation IR
(-) Non Oui (+) Pr--
Rotation image
B
P.
C
P.
C
P.
C
Sélectionnez le programme à supprimer.
Appuyez sur la touche jaune.
Confirmez votre choix (touche verte).
Le programme est effacé ;
le programme suivant est sélectionné.
Vous pouvez annuler toute action non confirmée
(changement de numéro de programme ou de nom de
chaîne, effacement d’un programme) en appuyant sur la
touche rouge .
Pour rechercher uniquement les nouvelles chaînes
Appuyez sur la touche INSTAL du téléviseur.
Choisissez le pays puis appuyez sur la touche
Lorsque la recherche est terminée, le menu Gestion des chaînes
apparaît.
Réorganisez les programmes.
Pour cela procédez comme décrit page précédente.
Pour faire disparaître le menu, appuyez sur
Appuyez sur la touche jaune puis sur la touche (-).
Le menu INSTALLATION apparaît.
Sélectionnez la ligne Volume maximum (touche jaune).
Réglez le volume maximum en déplaçant le curseur.
Vous ne pouvez pas mettre le volume à zéro avec cette
fonction.
01 EUROSP
02 FR 2
03
04
05
06
07
08
09 CANAL+
Effacer PR 09 CANAL +
Vert Confirmer l'effacement
Rouge Annuler l'effacement
PR
Effacer un canal
INSTAL
TV
>>
2
Nouvelles chaînes
Allumez le téléviseur en appuyant
sur une touche de 1 à 9.
A
Par ce menu, vous pouvez :
• Limiter le volume sonore maximum.
Modifier la langue des menus (allemand, espagnol, français, anglais, italien, suédois).
• Obtenir l'affichage du numéro de programme regardé.
• Mémoriser le numéro de programme de référence horaire.
Par ce menu,vous pouvez :
• Limiter le volume sonore maximum,
Modifier la langue des menus (anglais, français, allemand, espagnol, italien, suédois, néerlandais),
• Obtenir l'affichage permanent du numéro de programme regardé,
• Mémoriser le numéro de programme de référence horaire.
• Compenser les perturbations dues au champ magnétique terrestre.
INSTALLATION
PREFERENCE INSTALLATION
TELEFUNKEN
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire PR 01
Programmation IR
(-) Non Oui (+) PR--
Réglage fin Télétexte Non Oui
Rotation image
téléviseur
installation
9
Sélectionnez la ligne Langue (touche jaune).
Choisissez
Tous les menus seront dans la langue choisie.
Sélectionnez la ligne Affichage chaîne (touche jaune).
Choisissez : Non pas d'affichage permanent.
Oui affichage permanent
du numéro de chaîne.
Sélectionnez la ligne Référence horaire (touche jaune).
L’horloge interne du téléviseur doit être mise à l’heure.
Celle-ci se synchronise automatiquement lorsque le téléviseur
est mis en marche sur un programme qui diffuse du Télétexte
(pour la France TF 1, FR 2).
Sélectionnez le numéro de programme correspondant.
La ligne Programmation IR n’a pas d’action sur votre
téléviseur.
Ce réglage permet de réduire les erreurs d'écriture (lettres man-
quantes) sur les pages de télétexte des chaînes Françaises (norme L).
Pour cela,
Oui doit être sélectionné à la ligne Réglage fin Télétexte.
Ce réglage est inactif pour les normes B, G, D, K, K', I.
Ce réglage compense les perturbations dues au champ
magnétique terrestre.
Sélectionnez la ligne Rotation image.
Réglez pour que le menu affiché soit bien horizontal, s’il ne
l’était pas, en utilisant la touche .
Ce menu permet de conserver en mémoire vos réglages
préférés.
Pressions successives pour remonter à la ligne sommaire
du menu (touche jaune ou touche rose).
Appuyez pour faire apparaître le menu PREFERENCE.
Sélectionnez la ligne désirée par la touche jaune.
Réglez par la touche.
Faites disparaître le menu.
Pour rappeler à tout moment vos réglages préférés,
appuyez sur la touche rose.
Langue du menu
Affichage du numéro de chaîne
Référence horaire
Réglage fin Télétexte
PREFERENCE INSTALLATION
TELEFUNKEN
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire PR 01
Programmation IR
(-) Non Oui (+) PR--
Réglage fin Télétexte Non Oui
Rotation image
TELEFUNKEN
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire PR 01
Programmation IR
(-) Non Oui (+) PR--
Réglage fin Télétexte Non Oui
Rotation image
GB : Anglais
F : Français
D : Allemand
E : Espagnol
I : Italien
S : Suédois
NL : Hollandais
TELEFUNKEN
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire
PR 01
Programmation IR
(-) Non Oui (+) PR--
Réglage fin Télétexte Non Oui
Rotation image
P.
C
P.
C
P.
C
P.
C
P.
C
P.
C
E
E
TV
>>
ou
Correction de champ
PRÉFÉRENCE
TELEFUNKEN
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire PR 01
Programmation IR
(-) Non Oui (+) PR--
Réglage fin Télétexte Non Oui
Rotation image
TELEFUNKEN
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire PR 01
Programmation IR
(-) Non Oui (+) PR--
Réglage fin Télétexte Non Oui
PREFERENCE INSTALLATION
Volume
Lumière
Couleur
Contraste
Rappel des réglages préférés
TELEFUNKEN
PREFERENCE INSTALLATION
Volume 
Lumière
Couleur
Contraste
Rappel des réglages préférés
TELEFUNKEN
F
Appuyez sur la touche verte.
Le menu IMAGE apparaît :
IMAGE est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche verte et Image par la touche .
Sélectionnez la ligne Lumière (touche verte).
Réglez la lumière.
Procédez de même pour sélectionner et régler successivement
la Couleur et le Contraste .
La ligne TEINTE n'apparaît que s'il s'agit
d'une source NTSC, provenant d’un programme audiovisuel
AV1, AV2 ou AV3.
Sélectionnez la ligne Digital Mastering (touche verte).
Sélectionnez l’option désirée.
Lorsque l’on change de chaîne, le Digital Mastering revient
automatiquement sur Oui.
La qualité d’une image se juge non seulement par le
respect des contrastes , de la lumière et des couleurs
mais aussi par sa fréquence de balayage, c’est à dire
le nombre de fois où elle sera affichée à l’écran en 1
seconde. Plus cette fréquence sera élévée, plus
l’image sera stable, moins elle offrira un effet de
scintillement.
téléviseur
réglage de l’image
10
IMAGE
TELEFUNKEN
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering Non Oui
TV Ambiance Non Oui
Teinte
IMAGE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering Non Oui
TV Ambiance Non Oui
Digital Mastering
IMAGE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering Non Oui
TV Ambiance Non Oui
IMAGE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering Non Oui
TV Ambiance Non Oui
B
Vous pouvez à tout instant
modifier les réglages de l’image.
B
B
B
Cette fonction permet :
d’incruster dans l’un des quatre coins de l’écran (P I P) :
– soit des images provenant des prises Audiovisuelles (AV1, AV2,
AV3 ou RVB) tout en regardant une chaîne ;
– soit l'une des chaînes, tout en regardant un programme
Audiovisuel (AV).
d’incruster à l’écran, par groupe de 12, toutes les chaînes mises
en mémoire (Mosaïque).
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche verte
pour sélectionner la ligne Sommaire.
Sélectionnez P I P.
Le menu d’inscrustation apparaît.
Sélectionnez la ligne P I P (touche verte).
Brève pression pour sélectionner : Non : pas d’incrustation
Oui : image incrustée
Sélectionnez la ligne Chaîne (touche verte).
Suivant le cas incrustez :
soit AV1, AV2, AV3 ou RVB,
soit une chaîne mise en mémoire.
L'image incrustée est automatiquement au format 4/3 ou
16/9 suivant le format de l'image AV.
Sélectionner le ligne Position (touche verte).
Choisissez la position 1, 2, 3 ou 4.
Brève pression pour effacer le menu.
téléviseur
réglage de l’image
11
PIP
Image incrustée (PIP)
B
B
B
B
TV
>>
Vous avez plusieurs possibilités
d’incrustation des chaînes.
TELEFUNKEN
P I P Non Oui
Chaîne (-) 03 (+)
Mosaïque (+)
Position 1 2 3 4
IMAGE PIP FORMAT
Position de l'image incrustée
TELEFUNKEN
P I P Non Oui
Chaîne (-) 03 (+)
Mosaïque (+)
Position 1 2 3 4
IMAGE PIP FORMAT
TELEFUNKEN
P I P Non Oui
Chaîne (-) AV1 (+)
Mosaïque (+)
Position 1 2 3 4
IMAGE PIP FORMAT
1
2
4
3
F
Appuyez sur la touche ,
pour échanger l'image regardée et l'image incrustée.
Sélectionnez à l'écran une image AV.
Pressions successives sur la touche PR -/+
de la télécommande pour faire défiler en incrustation
tous les programmes mémorisés et les autres programmes AV.
Pour effacer l’incrustation
longue pression sur la touche TV.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche verte
pour sélectionner la ligne Sommaire.
Sélectionnez P I P.
Pressions successives sur la touche verte
pour sélectionner Mosaïque.
Appuyez sur la touche.
L’écran devient gris et les chaînes s’incrustent avec
en surimpression le numéro de programme correspondant.
Les programmes de la mosaïque changent toutes les 3 secondes.
Quand la mosaïque apparaît,
le son est coupé.
Pour afficher à l’écran le programme désiré, appuyez sur la touche
, lorsque l’image de ce programme est animée.
La mosaïque annule l'incrustation s'il y en avait une.
Pour effacer la mosaïque, appuyez sur la touche TV.
téléviseur
réglage de l’image
12
Échange d'images
Balayage de tous les programmes en incrustation
Mosaïque
Vous pouvez incruster à l’écran,
par groupe de 12,
toutes les chaînes mises en mémoire.
TV
>>
TV
>>
B
B
SP/LP
-/--
0
AV
PR
SP/LP
TELEFUNKEN
P I P Non Oui
Chaîne (-) 03 (+)
Mosaïque (+)
Position 1 2 3 4
IMAGE PIP FORMAT
Appuyez une ou plusieurs fois pour sélectionner la ligne
Sommaire
Sélectionnez FORMAT.
Le menu suivant apparaît
Sélectionnez la ligne Format (touche verte).
Sélectionnez 4/3 ou 16/9 en fonction du format de
l’image.
La ligne Zoom sous-titres n'apparaît que lorsque 4/3 est
sélectionné.
Certains émetteurs peuvent transmettre une commande de
format appelée W.S.S. (Wide Screen Signaling). Votre
téléviseur s’adapte automatiquement au format transmis
(Cinémascope, Sous-titrage, 16/9). En l’absence de cette
commande, l’image revient au format précédemment
sélectionné avec la touche Zoom.
La sélection automatique du format est aussi possible
lorsqu’il s’agit d’une source qui provient des prises
péritélévision AV1 ou AV2.
Sélectionnez alors AUTO qui n’apparaît que pour les sources
AV1 et AV 2.
Le format est conservé en mémoire pour AV1, AV2
et AV3.
Sélectionnez la ligne Zoom sous-titres (touche verte).
Vous pouvez choisir :
Non : Pour un programme sans sous-titres.
Oui : Pour un programme avec sous-titres
.
Dans ce cas, une ligne supplémentaire (Position sous-titres)
apparaît.
Vous pouvez alors choisir entre un cadrage haut ou bas,
par exemple pour les programmes sous-titrés.
Sélectionnez Position sous-titres (touche verte),
puis réglez votre cadrage.
Faites disparaître le menu.
téléviseur
réglage de l’image
13
FORMAT
TELEFUNKEN
IMAGE PIP FORMAT
Format 4/3 16/9
Zoom sous-titres Non Oui
B
Format
TELEFUNKEN
IMAGE PIP FORMAT
Format 4/3 16/9
Zoom sous-titres Non Oui
Position sous-titres bas(-) haut (+)
TELEFUNKEN
IMAGE PIP FORMAT
Format 4/3 16/9 Auto
TELEFUNKEN
IMAGE PIP FORMAT
Fo
rm
at 4/3 16/9
Zoom sous-titres Non Oui
TELEFUNKEN
IMAGE PIP FORMAT
Format
4/3 16/9
Zoom sous-titres Non Oui
B
B
TV
>>
B
Zoom sous-titres
F
Appuyez sur la touche rouge.
Le menu Son apparaît, HAUT PARLEUR est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge et HAUT-PARLEUR par .
Sélectionnez la ligne Son (touche rouge).
Celle-ci varie en fonction du type de son reçu :
SON MONO/STÉRÉO/NICAM*
SON DUAL (2 langues)
SON NICAM 3*
SON AV
Choisissez le son désiré sur les haut-parleurs.
La position AUTO/STEREO permet d’obtenir le son MONO
si l’émission est monophonique ou STEREO si l’émission
est stéréophonique.
*EN OPTION: NICAM est un système digital de transmission du son. Il vous
permet de recevoir des programmes STEREO ou DUAL de la qualité des disques
laser.
Le son analogique monophonique est transmis simultanément (MONO en
NICAM STEREO ou SON 3 en NICAM 3).
Sélectionnez la ligne Effet (touche rouge).
Sélectionnez :
Normal = son normal
Elargi = son pseudo stéréo si l’émission est mono
son stéréo élargi si l’émission
est stéréophonique.
téléviseur
réglage du son
14
TELEFUNKEN
Son Auto/stéréo Mono
TELEFUNKEN
Son Son 1 Son 2
TELEFUNKEN
Son Son 1 Son 2 Son 3
TELEFUNKEN
Source Stéréo Son 1 Son 2
A
A
A
A
HAUT-PARLEUR
TELEFUNKEN
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Son Auto/Stéréo Mono
Effet Normal Elargi
Balance
Graves
Aigus
TELEFUNKEN
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Son Auto/Stéréo Mono
Effet Normal Elargi
Balance
Graves
Aigus
TELEFUNKEN
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Son Auto/Stéréo Mono
Effet Normal Elargi
Balance
Graves
Aigus
Effet
Sélectionnez la ligne Balance (touche rouge).
Equilibrez le niveau sonore entre les deux voies.
Procédez de même pour sélectionner et régler successivement
Aigues et Graves.
Brève pression.
Le menu suivant apparaît :
CASQUE est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge et CASQUE par .
Sélectionnez la ligne Casque (touche rouge).
Puis réglez le volume sonore du casque.
Cette opération règle également le niveau de sortie sur les prises
Hi-Fi (CINCH).
Nota : Lorsqu’il y a une émission multilingue (DUAL) ou un
programme AV, le menu suivant apparaît. Il est possible
de sélectionner le SON 1 ou le SON 2 dans le casque.
Sélectionnez la ligne SOURCE :
et choisir Son 1
ou Son 2
Le son disponible en sortie sur les prises AV1, AV2 doit être ajusté
en fonction du type de l’appareil raccordé.
Brève pression.
Le menu suivant apparaît :
AV est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge et AV par .
Sélectionnez la ligne Appareil en AV 1/AV 2 (touche rouge).
Et choisissez Stéréo = magnétoscope stéréo
Mono = magnétoscope mono.
Faites disparaître le menu.
La sélection stéréo permet d'enregistrer simultanément les
deux langues d'une transmission multilingue, sur un
magnétoscope stéréo : son 1 sur la voie gauche, et son 2 sur
la voie droite.
téléviseur
réglage du son
15
TELEFUNKEN
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Son Auto/Stéréo Mono
Effet Normal Elargi
Balance
Graves
Aigus
TELEFUNKEN
Source Son 1 Son 2
Casque
TELEFUNKEN
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Appareil en AV1/AV2 Stéréo Mono
TELEFUNKEN
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Appareil en AV1/AV2 Stéréo Mono
CASQUE
AV
Balance
A
A
A
A
A
A
TV
>>
A
A
TELEFUNKEN
Casque
TELEFUNKEN
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Casque
F
Allumez le téléviseur à l’aide de l’interrupteur général, si le
témoin est éteint.
Si celui-ci est allumé, sélectionnez le programme désiré.
Pour les programmes de 1 à 9 :
Brève pression sur le chiffre correspondant.
Pour les programmes de 10 à 99 :
Longue pression pour afficher la dizaine.
Brève pression pour afficher le chiffre des unités.
Il se compose de 10 pages de 10 programmes, chacune vous
donnant pour chaque numéro de programme : le nom de la
chaîne (s’il a été programmé).
Le menu REPERTOIRE apparaît.
Sélectionnez la page de répertoire affichée.
Pour sélectionner les autres pages, pressions successives.
Exemple : Page 6 (programmes 50 à 59).
Pour sélectionner un programme de la page
affichée, tapez uniquement le chiffre des unités
du programme choisi (exemple pour 53 : tapez 3).
Le programme PR 00 correspond au dernier programme
audiovisuel sélectionné (AV1, AV2 ou AV3).
Brève pression pour sélectionner à nouveau REPERTOIRE.
Brève pression pour faire disparaître la liste.
Réglez à votre convenance le volume sonore.
Lorsqu’un casque est raccordé, vous pouvez régler le niveau
sonore du casque ou des haut-parleurs :
Brève pression pour sélectionner la ligne souhaitée.
Une pression coupe le son, une nouvelle pression le rétablit.
téléviseur
utilisation quotidienne
16
Volume sonore
MISE EN MARCHE/SÉLECTION DES PROGRAMMES
4
1
A-Z
PR
1
A-Z
-/--
0
AV
Appuyez 5 fois
P.
C
P.
C
TV
>>
P.
C
AV
A
PR 14
PR 02 FR 2
Son = 0
PR 1 -
TELEFUNKEN
55 
56 M 6
57
58
59
PR 53
REPERTOIRE
REVEIL
VERROUILLAGE
50/AV
51 
52
53
54
+/- Feuilleter la liste
0..9 Choix d'une chaîne
TELEFUNKEN
05 ARTE
06 M 6
07
08
09
+/- Feuilleter la liste
0..9 Choix d'une chaîne
PR 02 F R 2
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
00
01 T F 1
02 F R 2
03 F R 3
04 CANAL +
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
TELEFUNKEN
05 ARTE
06 M 6
07
08
09
00
01 T F 1
02 F R 2
03 F R 3
04 CANAL +
+/- Feuilleter la liste
0..9 Choix d'une chaîne
PR 02 F R 2
RÉPERTOIRE
Coupure du son
Casque
Haut-parleur
Volume
Brève pression : retour aux valeurs personnelles
(menu PRÉFÉRENCE).
Appuyez pour afficher les indications concernant la chaîne
regardée (nom et numéro de programme, heure).
Pressions successives pour faire défiler les programmes.
Appuyez sur la touche,
l’image se fige instantanément
L’émission poursuit son court.
Cette image ne peut être enregistrée.
Brève pression pour revenir au programme régardé.
Cette fonction permet de passer rapidement entre 2 programmes.
Appuyez sur la touche.
Le programme précédemment regardé est sélectionné.
Pressions successives pour agrandir ou diminuer l'image:
Zoom O zoom 1 zoom 2 zoom 3 zoom 4
(4/3) (Plein (Sous- (Image (16/9)
écran) titres) Elargie)
Zoom O zoom 1 zoom 2 zoom 3 zoom 4
Zoom 2 : image agrandie décalée vers le haut pour pouvoir lire les
sous-titres.
Brève pression, le témoin devient rouge.
L'appareil se met automatiquement en veille au bout de quelques
minutes, dès qu'il n'y a plus d'émission sur la chaîne regardée.
téléviseur
utilisation quotidienne
17
RAPPEL DES RÉGLAGES PRÉFÉRÉS
AFFICHAGE DE CONTRÔLE / ZAPPING
ARRÊT SUR IMAGE
DERNIER PROGRAMME REGARDÉ
ZOOM
MISE EN VEILLE
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
E
PR
SP/LP
ZOOM
ZOOM
ZOOM
TV
>>
0
0
TV
VCR
-/--
1
4
56
987
0
32
A
B
A Z
Z A
RC 1360
E
SP/LP
AV
CD
TV
<< > >>
ZOOM
PR
AV
0
_
_
_
P.
Affichage
de contrôle
Zoom
Mise en veille
Dernier
program-
me
regardé
Arrêt sur
image
PR 06 M 6
Zoom 1 11 : 35
F
Zapping
Sélectionnez REVEIL.
La ligne Arrêt automatique apparaît.
Sélectionnez la ligne Arrêt automatique (touche jaune).
Réglez la durée par pas de 15 minutes (jusqu'à 4 heures).
Faites disparaître le menu.
Le téléviseur s'éteindra lorsque le temps programmé sera écoulé.
Vous pouvez visualiser le temps restant avant l’arrêt.
Brève pression sur la touche.
Une minute avant l’arrêt automatique, l’écran affiche que l’arrêt
automatique va s’effectuer.
Le témoin de veille clignote pour signaler l'état
de SÉCURITÉ ENFANT.
On ne peut remettre le téléviseur en marche qu'à partir
de la télécommande.
Vous pouvez annuler un arrêt automatique.
Sélectionnez la ligne Arrêt automatique.
Pressions successives pour revenir à : - : - -
Faites disparaître le menu.
Le fait de mettre en veille le téléviseur, alors qu'un arrêt
automatique est programmé, annule aussi cette fonction.
Vous pouvez programmer la mise en marche
du téléviseur sur la chaîne de votre choix.
Vérifiez que l’horloge interne du téléviseur
est à l’heure.
Brève pression sur la touche.
Sélectionnez le menu REVEIL.
Sélectionnez la ligne Réveil (touche jaune).
Le premier caractère clignote.
téléviseur
les plus
18
Réveil (mise en marche automatique)
TELEFUNKEN
Arrêt automatique (-/+) 2 : 1 5
Arrêt automatique 0 : 0 1
TELEFUNKEN
Réveil
0
0:00
Mode Inactif Une fois Quotidien
Chaîne 01
Heure 05:20
TELEFUNKEN
Arrêt automatique (-/+) - : - -
P.
C
TV
>>
TV
>>
P.
C
TV
>>
TV
>>
P.
C
P.
C
P.
C
RÉVEIL
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
TELEFUNKEN
Arrêt automatique (-/+) - : - -
Arrêt automatique
TELEFUNKEN
Arrêt automatique (-/+) - : - -
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
TELEFUNKEN
Arrêt automatique (-/+) - : - -
TELEFUNKEN
Arrêt automatique (-/+) 1 : 45
Pour régler l'heure de réveil.
Composez successivement les chiffres de l'heure de réveil.
Sélectionnez la ligne Mode (touche jaune).
Choisissez Inactif = la fonction réveil est inactive
Une fois = le réveil n'a lieu qu'une fois
Quotidien = le réveil a lieu tous les jours
Si un nouveau réveil est programmé, Une fois est
automatiquement sélectionné.
Sélectionnez la ligne Chaîne (touche jaune).
Choisissez la chaîne pour le réveil.
Faites disparaître le menu.
Mettez le téléviseur en veille.
Il se mettra en marche automatiquement à l’heure
programmée et s’arrêtera automatiquement une heure
après.
Si vous mettez le téléviseur en marche avant que la
fonction réveil se soit déclenchée, il ne passera pas sur le
programme choisi pour le réveil à l'heure programmée.
Il est possible de programmer un arrêt automatique
(VEILLE) et la mise en marche automatique (REVEIL).
Dans ce cas, l’heure de mise en marche automatique
doit être programmée pour s’effectuer après l’heure
d’arrêt automatique.
Vous pouvez interdire l'utilisation du téléviseur à partir
du clavier.
Celle-ci est condamnée :
- après un arrêt automatique,
- si l’appareil est mis en veille alors qu’un arrêt automatique est
programmé,
- si l’appareil est arrêté par l’interrupteur général alors qu’un
arrêt automatique est programmé,
- si une heure de réveil est programmée,
- après avoir arrêté l'appareil en maintenant la pression pendant
plus de 3 secondes sur la touche veille de la télécommande.
La Sécurité enfant est signalée par le clignotement du témoin
de veille.
On ne peut remettre le téléviseur en marche qu'à partir
de la télécommande.
téléviseur
les plus
19
TELEFUNKEN
TELEFUNKEN
SÉCURITÉ ENFANT
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
TELEFUNKEN
-
0
AV
6
4
5
P.
C
P.
C
TV
>>
F
Appuyez sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Sommaire du menu,
puis sur la touche volume (+)
pour sélectionner VERROUILLAGE. Le menu ci-contre apparaît.
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code.
Composez successivement les chiffres de votre code
(exemple : 1111).
Le menu devient
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionnez la ligne Mémoriser votre numéro de code.
Brève pression sur la touche volume (+).
Le code est mémorisé et le menu devient :
Composez successivement les chiffres de votre nouveau code
(exemple : 1234).
Le menu devient comme précédemment.
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Mémoriser votre numéro de code.
Brève pression sur la touche volume (+).
Le nouveau code est mémorisé et le menu redevient.
Lorsque vous entrez un code pour la première fois, les
chiffres apparaissent à la place des tirets; autrement, les
tirets sont remplacés par une astérisque.
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Accès à la liste de chaînes (+).
Brève pression sur la touche volume (+).
Une page du répertoire apparaît selon le programme regardé
(exemple : page 1, programme 6 : M6).
Sélectionnez le programme dont vous voulez Verrouiller
(interdire) ou Déverrouiller (autoriser) l’accès.
téléviseur
les plus
20
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
TELEFUNKEN
Changer votre numéro de code
Accès à la liste de chaînes (+)
- - - -
Changer votre numéro de code
Accès à la liste des chaînes
VERROUILLAGE
Cette fonction permet, par exemple,
d’empêcher vos enfants de regarder certains programmes
s’ils ne connaissent pas le code parental connu de vous seul.
P.
C
P.
C
P.
C
P.
C
P.
C
PR
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
TELEFUNKEN
Entrer votre numéro de code - - - -
TELEFUNKEN
Changer votre numéro de code - - - -
Accès à la liste de chaînes (+)
TELEFUNKEN
Entrer votre numéro de code 1 1 1 1
Mémoriser votre numéro de code (+
)
TELEFUNKEN
Entrer votre numéro de code 1 1 1 1
Mémoriser votre numéro de code (+)
TELEFUNKEN
Changer votre numéro de code
Accès à la liste de chaînes (+)
* * * *
TELEFUNKEN
Changer votre numéro de code - - - -
Accès à la liste de chaînes (+)
TELEFUNKEN
Changer votre numéro de code 1 2 3 4
Mémoriser votre numéro de code (+)
TELEFUNKEN
Changer votre numéro de code 1 2 3 4
Mémoriser votre numéro de code (+)
Si votre précédent code
a été divulgué.
Entrer votre numéro de code
TELEFUNKEN
Entrez votre numero de code - - - -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Thomson WS2868N Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue