Elvox EDT2 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Manuale per il collegamento e l’uso
Installation and operation manual
EDT2
Tastiera digitale wireless 433 MHz
433 MHz wireless digital keypad
2
DESCRIZIONE
Pulsantiera digitale wireless programmabile da esterno. Consente di effettuare il comando di automatismi per cancelli e simili,
senza la necessita di effettuare nessun cablaggio. EDT2 è alimentato da 1 pacchetto batterie tipo AAA 2 X 1,5 V e trasmette il
comando via radiofrequenza (433,92 MHz) in modo analogo ad un trasmettitore.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Tastiera EDT2
Pacco batterie
4 viti per il ssaggio interno
2 viti con relativi tasselli per il ssaggio a muro
2 viti per il ssaggio del tastierino
Foglio istruzioni
FUNZIONAMENTO
Collegare le batterie alla tastiera nell’apposito connettore.
La tastiera si comporta come un radiocomando a due canali: digitando un codice numerico composto da 4 a 8 cifre e premendo
il tasto “A” (o “B”), verrà trasmesso un codice radio come canale 1 (o 2). Entro 3,5 secondi dall’ultimo inserimento è possibile
ritrasmettere lo stesso segnale premendo “A” o “B” senza la necessità di digitare nuovamente il codice numerico.
MEMORIZZAZIONE SU RICEVENTE/CENTRALE
EDT2 necessita di ricevente integrata sulle centrali ELVOX o di ricevente esterna ECRU. Fare riferimento alle istruzioni del
dispositivo ricevente per la memorizzazione.
ATTENZIONE:
Non è possibile assegnare lo stesso codice numerico a due o più tastiere appartenenti alla stessa ricevente.
DURATA DELLA BATTERIA
Attivazioni/giorno* Durata prevista della batteria (anni)**
2 3
5 2,5
10 2
* Attivazioni della durata di ca 10 sec. Il tempo di trasmissione dopo la pressione del canale A o B è di 2 sec.
La retroilluminazione si spegne dopo 3,5 sec. dall’ultimo pulsante premuto, nel caso si prema la trasmissione del canale A o B
la retroilluminazione si spegne immediatamente per preservare la carica della batteria
** Temperatura media 25°C
AVVERTENZE:
Per lo smaltimento della batteria attenersi alle normative vigenti in materia
DATI TECNICI EDT2
Alimentazione Pacco batterie AAA 2 x 1,5 V
Portata in vista libera 30 m verso ricevente con antenna incorporata
Frequenza 433,92 MHz
Temperatura di funzionamento -20 / +50 °C
Tipo di codica Rolling Code Elvox
Numero di codici
utilizzabili su tastiera
12.000.000.000
Grado di protezione IP54
Dimensioni 80 x 90 x 35 mm
I
3
I
Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore Vimar SpA
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica (VI) Italy
dichiara qui di seguito che i prodotti
TASTIERA COMANDO RADIO
Articoli
Marca Rif. di tipo Rif. a cat.. Descrizione
Elvox EDT2 EDT2 Tastiera di comando radio, memoria 60 codici
risultano in conformità a quanto previsto dalla(e) seguente(i) direttiva(e) comunitaria(e) (comprese tutte le modiche applicabili)
e che sono state applicate tutte le seguenti norme e/o speciche tecniche
Direttiva R&TTE 1999/5/CE: EN 60950-1 (2006) + A11 (2009) + A1 (2010) + A12 (2011),
EN 301 489-3 (2013), EN 300 220-2 (2012)
Marostica, 11/02/2015
L’Amministratore Delegato
Nota: Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nell’ultima revisione della dichiarazione ufciale disponibile prima della
stampa di questo manuale. Il presente testo è stato adattato per motivi editoriali. Copia della dichiarazione originale può essere richiesta a Vimar SpA.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA
(Dichiarazione di incorporazione di quasi-macchine allegato IIB Direttiva 2006/42/CE)
No. : ZDT00582.00
4
AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE
- Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti indicazioni ri guar dan ti
la sicurezza di in stal la zio ne, d’uso e di ma nu ten zio ne.
- Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità del l’ap pa rec chio. Gli ele men ti dell’imballaggio (sacchetti di pla sti ca, po-
li sti ro lo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. L’esecuzione
dell’impianto deve essere ri spon den te alle nor me CEI vigenti..
- Prima di col le ga re l’apparecchio ac cer tar si che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di di stri bu zio ne.
- Questo ap pa rec chio dovrà essere de sti na to solo all’uso per il quale è stato espres sa men te concepito, e cioè per i sistemi di
automazione per cancelli, porte da garage e barriere stradali. Ogni altro uso è da con si de rar si im pro prio e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere con si de ra to re spon sa bi le per even tua li danni derivanti da usi impropri, erronei ed ir ra gio ne vo li.
- Prima di ef fet tua re qual si a si operazione di pu li zia o di ma nu ten zio ne, disinserire l’apparecchio dalla rete di ali men ta zio ne
elettrica, spe gnen do l’interruttore del l’im pian to.
- In caso di guasto e/o di cattivo fun zio na men to del l’ap pa rec chio, togliere l’ali men ta zio ne me dian te l’interruttore e non ma-
no met tere l’apparecchio. Per l’even tua le ri pa ra zio ne ri vol ger si so la men te ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal
costruttore. Il mancato ri spet to di quanto so pra può com pro met te re la si cu rez za del l’ap pa rec chio.
- L’installatore deve as si cu rar si che le in for ma zio ni per l’uten te siano pre sen ti sugli ap pa rec chi derivati.
- Tutti gli apparecchi costituenti l’impianto devono essere de sti na ti esclu si va men te all’uso per cui sono stati con ce pi ti.
- ATTENZIONE: per evitare di ferirsi, questo apparecchio deve essere assicurato alla parete secondo le istruzioni di installa-
zione.
- Questo do cu men to dovrà sem pre ri ma ne re allegato alla do cu men ta zio ne dell’impianto.
Direttiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE).
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita utile, dovendo
essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per appa-
recchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparec-
chiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smal-
timento riuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
Rischi legati alle sostanze considerate pericolose (WEEE).
Secondo la nuova Direttiva WEEE sostanze che da tempo sono utilizzate comunemente su apparecchi elettrici ed elettronici sono
considerate sostanze pericolose per le persone e l’ambiente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’appa-
recchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.
I
5
EN
DESCRIPTION
Wireless programmable digital keypad for outdoor use. Used for controlling automation systems for gates and garage doors, wi-
thout the need to carry out any connection. EDT2 is powered by one type AAA 2 X 1.5 V battery pack with harness and transmits
commands via radio frequency (433.92 MHz), similarly to a remote control.
PACK CONTENTS
EDT2 keypad
Battery pack
4 screws for internal xing
2 screws with anchors for wall-mount installation
2 screws for xing the keypad
Instruction sheet
OPERATION
Connect the EDT2 battery to the keypad through the appropriate connector.
The keypad will behave like a two-channel remote control: by entering a code from 4 to 8 digits and pressing button “A” (or “B”),
a radio signal will be transmitted as channel 1 (or 2). Within 3.5 seconds from last entry, the same signal can be retransmitted by
pressing “A” or “B” without having to enter the code again.
PROGRAMMING ON RECEIVER/CONTROL BOARD
EDT2 requires an ELVOX control board with built-in receiver or an ECRU external receiver. Refer to the instruction manual of
the receiver for programming.
WARNING:
It is not possible to assign the same code to two or more keypads onto the same receiver.
BATTERY LIFE SPAN
Activations/day* Expected battery life (years)**
2 3
5 2,5
10 2
* Activations lasting approx. 10 sec. The transmission time after pressing channel A or B is 2 seconds. he backlight turns off 3.5
seconds after the last button was pressed; once channel A or B are pressed, the backlight goes off immediately to preserve
battery charge.
** Average temperature 25°C
WARNING:
Dispose of the battery according to relevant regulations in force
TECHNICAL DATA EDT2
Power supply Battery pack batterie AAA 2 x 1,5 V
Open sight range 30 m towards receiver with built-in antenna
Frequency 433,92 MHz
Operating temperature -20 / +50 °C
Encoding type Rolling Code Elvox
Number of usable codes on
keypad
12.000.000.000
Protection degree IP54
Overall dimensions 80 x 90 x 35 mm
6
EN
The undersigned, representing the following manufacturer Vimar SpA
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica (VI) Italy
herewith declares that the products
RADIO COMMAND KEYPAD
Articles
Trade mark Type ref. Cat. ref. Description
Elvox EDT2 EDT2 Radio command keypad, memory 60 codes
are in conformity with the provisions of the following EC directive(s) (including all applicable amendments) and that the following
standards and/or technical specications have been applied
R&TTE Directive 1999/5/EC: EN 60950-1 (2006) + A11 (2009) + A1 (2010) + A12 (2011),
EN 301 489-3 (2013), EN 300 220-2 (2012)
Marostica, 11/02/2015
The Managing Director
Note: The contents of this declaration correspond to what declared in the last revision of the ofcial declaration available before printing this manual.
The text herein has been re-edited for editorial purposes. A copy of the original declaration can be requested to Vimar SpA
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(Declaration of incorporation of partly completed machinery annex IIB 2006/42/EC)
No. : ZDT00582.00
7
SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS
- Carefully read the instructions on this leaet: they give important information on the safety, use and maintenance of the instal-
lation.
- After removing the packing, check the integrity of the set. Packing components (plastic bags, expanded polystyrene etc.) are
dangerous for children. Installation must be carried out according to national safety regulations.
- Before connecting the set, ensure that the data on the label correspond to those of the mains.
- This apparatus must only be used for the purpose for which it was expressly designed, e.g. for automation systems for gates,
garage doors and road barriers. Any other use may be dangerous. The manufacturer is not responsible for damage caused
by improper, erroneous or irrational use.
- Before cleaning or maintenance, disconnect the set.
- In the event of faults and/or malfunctions, disconnect from the power supply immediately by means of the switch and do not
tamper with the apparatus.
- For repairs apply only to the technical assistance centre authorized by the manufacturer.
- Safety may be compromised if these instructions are disregarded.
- Installers must ensure that manuals with the above instructions are left on connected units after installation, for users’ infor-
mation.
- All items must only be used for the purposes designed.
- WARNING: to prevent injury, this apparatus must be securely attached to the wall in accordance with the installation in-
structions.
- This leaet must always be enclosed with the equipment.
Directive 2002/96/EC (WEEE)
The crossed-out wheelie bin symbol marked on the product indicates that at the end of its useful life, the product must be
handled separately from household refuse and must therefore be assigned to a differentiated collection centre for electrical
and electronic equipment or returned to the dealer upon purchase of a new, equivalent item of equipment.
The user is responsible for assigning the equipment, at the end of its life, to the appropriate collection facilities.
Suitable differentiated collection, for the purpose of subsequent recycling of decommissioned equipment and environmentally
compatible treatment and disposal, helps prevent potential negative effects on health and the environment and promotes the
recycling of the materials of which the product is made. For further details regarding the collection systems available, contact
your local waste disposal service or the shop from which the equipment was purchased.
Risks connected to substances considered as dangerous (WEEE).
According to the WEEE Directive, substances since long usually used on electric and electronic appliances are considered
dangerous for people and the environment. The adequate differentiated collection for the subsequent dispatch of the appliance
for the recycling, treatment and dismantling (compatible with the environment) help to avoid possible negative effects on the
environment and health and promote the recycling of material with which the product is compound.
Product is according to EC Directive 2004/108/CE and following norms.
EN
Vimar SpA: Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188
Fax (Export) 0424 488 709
www.vimar.com
S6I.EDT.200 00 15 02
VIMAR - Marostica - Italy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Elvox EDT2 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

in altre lingue