Doro 7080 Guida Rapida

Categoria
Cellulari
Tipo
Guida Rapida
1 2 3 4
Nota! Tue le illustrazioni sono solo a scopo illustravo e potrebbero
non rappresentare con precisione il disposivo eevo.
Gli elemen forni con il telefono possono variare a seconda del
soware e degli accessori disponibili nella regione oppure oer dal
proprio operatore telefonico. Sono disponibili ulteriori accessori in
vendita presso il rivenditore locale Doro. Gli accessori in dotazione
orono le migliori prestazioni per l’ulizzo del telefono.
2. ACQUISIRE FAMILIARITÀ CON IL TELEFONO
Quando si accende il telefono per la prima volta, la procedura
guidata di avvio fornisce indicazioni per selezionare le impostazioni
di base.
Selezionare l’impostazione che si desidera modicare.
Quando si è pron, scorrere no alla ne e premere
Fine
.
2.1. Descrizioni in questo documento
Le descrizioni presen in questo documento si basano sulla con-
gurazione del telefono al momento dell’acquisto. Normalmente,
le istruzioni iniziano dalla schermata principale. Premere il simbolo
(rosso) per andare alla schermata principale. Alcune
descrizioni sono semplicate.
Nelle istruzioni deagliate, la freccia (â) indica l’azione successiva.
2.2. Come usare il telefono
Chiamata (verde):
Chiamare un numero o rispondere a una chiamata in arrivo.
Accedere al registro chiamate.
Termina chiamata/Accensione e spegnimento
(rosso):
Premere per terminare le chiamate o per tornare alla schermata
principale.
Premere a lungo per accendere o spegnere.
3.2. Eseguire una chiamata dall’elenco
dei conta
1. Premere â
Conta
.
2. Usare per scorrere i conta o premere per cercare nella
rubrica.
3. Selezionare il contao desiderato e premere
OK
.
4. Premere (verde) per chiamare il contao selezionato.
3.3. Ricevere una chiamata
1. Per rispondere a una chiamata in entrata quando lo sportellino
è chiuso, aprirlo.
2. Premere (verde) per rispondere.
Silenziare una chiamata in entrata
1. Quando una chiamata è in entrata, premere i
Tas volume
per
silenziare la suoneria.
3.4. Registro chiamate
Le chiamate ricevute, perse ed eeuate vengono memorizzate in
un registro chiamate.
Recupero e composizione di un numero:
1. Premere (verde).
2. Usare per scorrere il registro chiamate
= chiamata in entrata
= chiamata in uscita
= chiamata persa
3. Premere (verde) per chiamare il numero evidenziato.
Doro 7080
Guida rapidaGuida rapida
Italiano
Inserire la scheda SIM:
SIM1SIM1
SIM2SIM2
Nota! Fare aenzione a
non graare i conta
metallici presen sulle
schede quando vengono
inserite nell’alloggia-
mento.
Inserire la scheda nano
SIM o USIM fornita
dall’operatore telefonico.
È possibile inserire una seconda scheda nano SIM o USIM in modo da
disporre di due numeri di telefono o operatori telefonici su un singolo
disposivo. Se vengono inserite due schede SIM nel disposivo invece
di una, in alcuni casi la velocità di trasferimento dei da può risultare
più lenta.
Nota! Questo disposivo accea solamente schede nano SIM (4FF).
Lulizzo di schede modicate non compabili, più spesse di una
scheda nano SIM, può danneggiare la scheda stessa o l’alloggia-
mento e può alterare i da memorizza sulla medesima. Se si
ulizza una sola scheda SIM, si consiglia di servirsi dello slot SIM1.
micro SIM
nano SIM
0.67 mm
0.76 mm
Inserire la scheda di memoria:
A scelta, nel telefono è possibile installare una scheda di memoria
per aumentare lo spazio di archiviazione e salvare così più le,
immagini, video, ecc. Controllare che i conta della scheda di
memoria siano rivol verso il basso, come nell’illustrazione qui
sopra. Tipi di schede compabili: MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC.
Inserire la baeria:
Inserire la baeria facendola
scivolare nell’apposito vano con
i conta rivol verso l’alto a
sinistra.
Riposizionare il coperchio del
vano baeria.
1.2. Ricarica
Anche se la carica della baeria
potrebbe essere suciente
per accendere il telefono
subito dopo averlo estrao
dalla confezione, si consiglia di
caricarlo completamente prima
di ulizzarlo per la prima volta.
Aenzione
Ulizzare esclusivamente baerie, caricabaerie e accessori
approva per il modello specico in dotazione. Il collegamento
ad altri accessori può essere pericoloso e potrebbe portare
all’annulla mento dell’omologazione e della garanzia del telefono.
Quando la baeria sta per scaricarsi, appare e viene emesso
un segnale acusco di avviso. Collegare l’alimentatore di rete a una
presa a muro e alla presa per il caricabaerie oppure collocare
il disposivo in una base di ricarica.
In alternava, collegare il cavo alla presa per il caricabaerie
sul telefono a una porta USB di un computer.
1.3. Risparmio energeco
Quando la baeria è completamente carica, scollegare il carica
baerie dal telefono e dalla presa a muro.
Per risparmiare energia, il display si spegne dopo breve tempo.
Premere qualsiasi pulsante per riavarlo. Le baerie si usurano
nel corso del tempo; ciò signica che la durata delle chiamate e
dello standby tende normalmente a diminuire con un uso regolare
dell’apparecchio. In caso di funzionamento prolungato, il disposivo
potrebbe riscaldarsi. In mol casi, si traa di un fenomeno normale.
Per evitare il surriscaldamento, il disposivo potrebbe spegnersi
durante la ricarica.
1.4. Accendere e spegnere il telefono
1. Premere e tenere premuto (rosso) per accenderlo e
spegnerlo.
2. Se la SIM è valida ma protea da un codice PIN (Personal
Idencaon Number), viene visualizzato il messaggio
Inserire
il PIN della SIM
. Digitare il codice PIN e premere il tasto centrale
OK
. Cancellare eventuali numeri digita in modo errato
ulizzando .
Nota! Qualora i codici PIN e PUK non siano sta forni insieme alla
scheda SIM, contaare il proprio operatore telefonico.
Si prega inoltre di notare che qualora si ulizzi più di una scheda SIM,
i codici PIN e PUK della SIM1 e della SIM2 potrebbero essere diversi.
Tentavi: #
mostra il numero di tentavi rimas per l’inserimento
del PIN. Una volta raggiunto il numero massimo di tentavi, viene
visualizzato il messaggio
PIN bloccato
. La SIM deve essere sbloccata
con il codice PUK (Personal Unblocking Key).
1. Inserire il codice PUK e confermare premendo
OK
.
2. Inserire un nuovo codice PIN e confermare premendo
OK
.
3. Reinserire il nuovo codice PIN e confermarlo premendo
OK
.
Menu/pulsante opzioni/noche :
Dalla schermata principale, premere per visualizzare
le noche.
Da altre schermate, premere per visualizzare ulteriori
opzioni disponibili nel relavo menu.
Assistenza :
Premere per eeuare una chiamata di assistenza.
Indietro :
Ritorno alla schermata precedente.
Cancella :
Premere per cancellare il caraere precedente.
Fotocamera :
Premere per avviare l’app della fotocamera.
Tas di navigazione:
(A) Usare i
Tas di navigazione a quaro direzioni
per navigare
su, giù, a sinistra e a destra. Ques tas saranno indica con
il simbolo nel prosieguo di questa guida.
(B) Usare il pulsante centrale per selezionare gli elemen e
confermare le azioni. Questo pulsante sarà indicato con il
simbolo
OK
nel prosieguo di questa guida.
A
B
OK
Nota! La navigazione di alcune app di terzi potrebbe funzionare in
modo diverso.
2.3. Azioni della Modalità facilitata
La “Modalità facilitata” è l’esclusivo menu intuivo del telefono
Doro che consente l’ulizzo dello stesso semplicemente ponendosi
la domanda “Cosa voglio fare?. Selezionare una delle azioni
disponibili come tasto di accesso rapido per il passo successivo.
Chiamata Vista Invia
Controllo del volume:
Usare + e  sul lato del disposivo per regolare il volume audio.
Durante una chiamata telefonica, regola il volume del ricevitore.
Impostare la lingua:
La lingua predenita dipende dalla SIM.
â
Impostazioni
â
Sistema
â
Lingua e immissione
â
Lingua
Impostare ora e data:
È possibile impostare l’ora e la data automacamente dalla rete.
â
Impostazioni
â
Sistema
â
Data e ora
.
2.4. Digitare testo
Premere il pulsante corrispondente alla leera no a quando
non appare il caraere adeguato.
Premere
*
per accedere all’elenco dei caraeri speciali.
Selezionare il caraere desiderato con il
Tasto di navigazione
a quaro direzioni
e premere
OK
per inserirlo.
Usare il
Tasto di navigazione a quaro direzioni
per spostare il
cursore all’interno del testo.
Premere per cancellare i caraeri.
Premere
#
per scegliere leere maiuscole, minuscole, numeri
e ortograa.
Modicare la lingua di scriura:
1. Premere e tenere premuto
#
per un elenco delle lingue
disponibili.
2. Selezionare la lingua con e premere
OK
per confermare.
Digitare il testo mediante la funzione Ortograa:
Per una digitazione rapida e accurata, è possibile usare il metodo di
immissione intelligente della funzione Ortograa.
Durante la composizione, premere
#
per selezionare il metodo di
immissione.
Inserire numeri di telefono:
Nota: Per una migliore operavità, quando si eeuano chiamate
internazionali, usare sempre + prima del codice del Paese. Premere e
tenere premuto
*
per il presso internazionale
+
.
È possibile chiamare o salvare numeri di telefono con pause per
l’ulizzo con sistemi automazza, come la posta vocale o i numeri
di carte di credito. Esistono due pi di pause disponibili sul telefono,
premere e tenere premuto
*
no a quando non appare il caraere
desiderato. La virgola (
,
) indica una pausa e il punto e virgola (
;
)
indica l’aesa per l’avazione dell’utente.
2.5. Display esterno
Visualizza la data, l’ora e le noche.
3. CHIAMATE
3.1. Come eeuare una chiamata
1. Digitare il numero di telefono.
2. Premere (verde) per chiamare.
3. Premere (rosso) per terminare la chiamata.
Nota!
Nessun segnale di linea. Quando il telefono è acceso, è pronto
all’uso.
4. CONTATTI
4.1. Creare un contao
1. Premere â
Conta
â
Crea nuovo contao
â
2. Inserire le relave informazioni di contao.
3. Una volta terminato, premere e selezionare
Salva
.
Suggerimento: A seconda del percorso di archiviazione selezionato,
il po di informazioni che possono essere salvate potrebbe variare.
Premere per visualizzare ulteriori opzioni disponibili per
il contao.
4.2. Creare una voce ICE (in caso di emergenza)
In caso di emergenza, i paramedici possono accedere alle informa-
zioni supplementari (come informazioni mediche) dal telefono della
vima. In caso di trauma, è essenziale disporre di tali informazioni
il prima possibile, per aumentare le possibilità di sopravvivenza.
Tu i campi sono facoltavi, ma più informazioni sono fornite, più
la funzione è ule.
1. Premere â
Conta
â
ICE
.
2. Inserire il maggior numero di informazioni possibile.
3. Aggiungere i conta ICE dall’elenco dei conta.
4. Al termine, premere â
Salva
.
5. CHIAMATE DI EMERGENZA/112
Se il telefono è acceso, è sempre possibile eseguire una chiamata di
emergenza inserendo il numero di emergenza locale della località in
cui ci si trova, seguito da (verde). Alcuni operatori acceano
chiamate verso i numeri di emergenza anche con una SIM non valida.
Per ulteriori informazioni, contaare il proprio operatore telefonico.
Nota!
Talvolta può essere impossibile eseguire una chiamata di
emergenza a causa di problemi di rete, di ambiente o di interferenza.
6. PULSANTE DI ASSISTENZA
Importante!
Alcune funzionalità ulizzano servizi da Internet che possono
essere a pagamento. Contaare il proprio operatore telefonico
per conoscere le tarie da.
Il pulsante di assistenza sul retro del telefono consente di contaare
rapidamente i Soccorritori predeni (paren e amici) in caso si
abbia bisogno di aiuto. La funzione fa adamento sul fao che
i Soccorritori che ricevono un avviso di assistenza dispongono
dell’app per smartphone, Response by Doro, installata e congurata
sul loro telefono.
Una volta completata la congurazione, premere il pulsante
di assistenza sul retro del telefono.
A questo punto si ava un allarme di assistenza e tu i
Soccorritori vengono avvisa con il segnale di emergenza e
l’ulma posizione nota.
La prima persona che conferma l’allarme ne diventa responsabile
e può chiamare l’utente per chiedere il movo dell’allarme e
intraprendere le azioni del caso.
7. RESPONSE BY DORO
Response by Doro è un’app che consente a un parente
(Soccorritore) di ricevere allarmi dall’utente del telefono Doro in
caso di emergenza. Inoltre, consente al parente di gesre alcune
impostazioni di base sul telefono del Senior da un’app.
Lapp Response by Doro è disponibile nel Play Store per disposivi
Android e nell’App Store per disposivi iOS.
Possono esserci più Soccorritori, tuavia la prima persona che
congura un account e invita l’utente Senior sarà l’amministratore
del gruppo di Soccorritori.
Il gruppo di Soccorritori può essere costuito da un solo Soccorritore
o da mol assisten che possono aiutare il Senior.
Consultare il manuale completo per ulteriori informazioni.
8. RESPONSE PREMIUM BY DORO
Nota! Questo servizio è disponibile solo in alcuni merca/Paesi.
Response Premium by Doro è un servizio intuivo di Doro creato
per orire agli uten Senior e ai loro paren una sicurezza extra,
ogni giorno. Premendo il pulsante di assistenza sul telefono Doro,
l’utente può facilmente richiedere aiuto. Lallarme contaa prima
i paren e, se nessun parente può rispondere, l’allarme viene
trasferito automacamente a uno dei centri di ricezione allarmi di
Doro, dove operatori Doro bene addestra e cordiali forniscono
assistenza 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
I paren possono usare qualunque smartphone iOS o Android.
Maggiori informazioni sono disponibili sul sito www.doro.com.
9. FOTOCAMERA
Nota: Per oenere foto nide, pulire l’obievo con un panno
asciuo.
1. Premere il pulsante di accesso rapido oppure premere
â
Fotocamera
.
2. Premere o
OK
per scaare una foto.
10. MESSAGGI
10.1. Creare un messaggio
Creare, modicare e leggere messaggi. Un messaggio di testo con
le mulmediali allega (musica, video, ecc.) sarà converto auto-
macamente in un messaggio mulmediale.
1. Premere â
Messaggisca
â â
Nuovo messaggio
.
2. Immeere il numero di telefono dei desnatari nel campo
A
.
In alternava, selezionare per selezionare uno o più
desnatari dai conta.
3. Scorrere e digitare il messaggio.
4. Premere per altre opzioni.
5. Al termine, premere â
Invia
o .
Nota!
Se si sceglie di inviarlo a più conta, verrà eseguito un
addebito per ciascun contao.
Importante!
Alcune funzionalità ulizzano servizi da Internet che possono
essere a pagamento. Contaare il proprio operatore telefonico
per conoscere le tarie da.
11. CONNESSIONE WI-FI
È necessaria una connessione Internet per ulizzare Internet e le
funzionalità email. Per ridurre i cos del traco da, si raccomanda
di ulizzare le connessioni WiFi, se disponibili, invece della più
costosa connessione da mobile. Prima dell’avazione, contaare
l’operatore telefonico per i cos deaglia dell’abbonamento.
La rete WiFi è spesso disponibile nelle abitazioni e nei pos di
lavoro.
1. Fotocamera anteriore
2. Altoparlante
3. Pulsante menu
4. Tas di navigazione
a quaro direzioni
5. Accesso rapido
fotocamera
6. Pulsante di chiamata
7. Posta vocale
8. Presso internazio-
nale/Simboli
9. Microfono
10. Pulsante Indietro
11. Pulsante Cancella
12. Pulsante OK
13. Termina chiamata/
Accensione/
Spegnimento
14. Metodo di immissione/
Modalità silenziosa
15. Display esterno
16. Flash fotocamera
e torcia
17. Spia rossa = livello
baeria basso /
in carica
18. Spia verde = nuovo
messaggio / chiamata
persa
19. Fotocamera principale
20. Pulsante di assistenza
21. Presa cue auricolari
22. Presa di carica
23. Secondo microfono
24. Altoparlante
25. Tas volume
La disponibilità di tu gli accessori è soggea a modiche a
esclusiva discrezione delle aziende produrici. Consultare il sito
Web Doro per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.
Inserire la scheda di memoria, la scheda SIM
e la baeria
Importante!
Spegnere il telefono e scollegarlo dal caricabaerie prima di
rimuovere il coperchio del vano baeria.
Aprire il coperchio del vano baeria:
Importante!
Prestare aenzione a non
rovinarsi le unghie nel rimuovere
il coperchio del vano baeria.
Non piegare né torcere
eccessivamente il coperchio
del vano baeria per evitare
di danneggiarlo.
IMPORTANTE!
Il disposivo può ulizzare servizi da, quali servizi di messaggisca
o di localizzazione, che possono comportare cos aggiunvi in
base al proprio piano da. Contaare l’operatore telefonico per
conoscere le tarie da del proprio abbonamento.
1. PER INIZIARE
Non appena si riceve il telefono, è necessario eseguire alcune azioni
prima di ulizzarlo.
Suggerimento: Rimuovere il salvaschermo in plasca.
1.1. Estrarre il nuovo telefono dalla confezione
Per prima cosa, estrarre dalla confezione il telefono e valutare gli
elemen e l’apparecchiatura inclusi nella fornitura. Leggere aenta
mente il manuale in modo da familiarizzare con l’apparecchio e con
le funzioni di base. Per il manuale completo, è possibile visitare
www.doro.com o rivolgersi alla nostra Helpline.
Gli elemen forni con il telefono e gli accessori disponibili
possono variare in funzione dell’area geograca o dell’operatore
telefonico.
Gli elemen forni sono progea solamente per il presente
disposivo e potrebbero non essere compabili con altri
disposivi.
Lesteca e le speciche sono soggee a modiche senza
preavviso.
È possibile acquistare ulteriori accessori presso il rivenditore
locale Doro.
Assicurarsi che ques siano compabili con il disposivo prima
dell’acquisto.
Ulizzare esclusivamente baerie, caricabaerie e accessori
approva per il modello specico in dotazione. Il collegamento
ad altri accessori può essere pericoloso e potrebbe portare
all’annullamento dell’omologazione e della garanzia del telefono.
OK
3
1
4
5
6
7
14
11
13
12
8
10
9
2
22
21
24
25
19
16
20
17
18
23
15
OK
3
1
4
5
6
7
14
11
13
12
8
10
9
2
22
21
24
25
19
16
20
17
18
23
15
5 6 7 8
Model: DFC0310
Doro 7080 (2011,2021,2031,2041,2051,2061,2071,2081)
QSG
Italian
QSG_Doro_7080_it_A3-A7_v10
Inoltre è gratuita in bar, hotel, treni e biblioteche. La connessione
Internet tramite WiFi consente di non incorrere in cos ulteriori per
il traco da, a meno che non sia necessario pagare per oenere
l’accesso alla rete wireless.
1. Premere â
Impostazioni
â
Rete e Internet
â
Wi-Fi
.
2. Selezionare
On
.
3. Selezionare la rete disponibile alla quale collegarsi
.
4. Se la rete è protea da password, inserire la password e
selezionare
Conne
.
Suggerimento: viene visualizzato sulla barra di stato quando
la connessione è ava.
Nota! Il telefono memorizza le re Wi-Fi a cui si è connesso. Se il
Wi-Fi è acceso, il telefono si collega automacamente alla rete non
appena è raggiungibile. Alcune re aperte richiedono l’accesso a
una pagina Web prima di poter avere accesso alla rete.
12. BROWSER
Usare il browser Web per accedere a Internet.
1. Premere â
Browser
.
2. Selezionare uno dei si disponibili o ulizzare
Cerca o digita URL
.
13. E-MAIL
Gli account e-mail, come Gmail e Yahoo, potrebbero richiedere
di modicare alcune delle impostazioni dell’account prima di
poter accedere alle e-mail sul nuovo telefono Doro. Per evitare
problemi durante la registrazione dal telefono, potrebbe essere
prima necessario accedere al proprio account Gmail/Yahoo da
un computer.
Premere â
E-mail
.
13.1. Gmail e Yahoo Mail:
1. Usare un browser Web su computer/tablet per eeuare
l’accesso al proprio account Gmail/Yahoo.
2. Fare clic sul nome (angolo in alto a destra) â
Account personale
â (Nella sezione sicurezza fare clic su)
App e si collega/
Sicurezza dell’account
â
Consen app meno sicure
â Imposta
su
ON
.
3. Provare a eeuare nuovamente l’accesso con il telefono.
14. IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE
14.1. Silenziare la suoneria
Premere e tenere premuto
#
per avare/disavare Silenz.
In caso di chiamata in arrivo, premere i
Tas volume
per silenziare
la suoneria.
14.2. Congurare le impostazioni audio
Premere â
Impostazioni
â
Audio
â
Impostazioni audio
.
15. BLUETOOTH
®
Tecnologia Bluetooth per un ulizzo vivavoce. Consente di stabilire
una connessione wireless con altri disposivi Bluetoothcompabili,
quali cue.
1. Premere â
Impostazioni
â
Disposivi connessi
â
Bluetooth
.
2. Selezionare
On
â
3. Selezionare
Accoppia nuovo disposivo
â
OK
.
4. Selezionare un disposivo disponibile da impostare in modalità
abbinamento
.
5. Selezionare
Conne.
Al momento del collegamento con un altro
disposivo Bluetooth potrebbe essere necessario inserire una
password o confermare un codice di abbinamento condiviso.
16. ALLARME
Impostare allarmi per impegni imperdibili.
23. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVISO
L’unità e gli accessori possono contenere componen di piccole
dimensioni. Tenere l’apparecchio e i suoi componen lontano
dalla portata dei bambini. Lalimentatore di rete è il disposivo
che isola il prodoo dalla rete di alimentazione. È necessario che
la presa di alimentazione sia situata nelle vicinanze dell’unità e
facilmente accessibile.
Servizi di rete e cos
Il disposivo è omologato per l’uso sulle re WCDMA 900/2100 MHz,
GSM 900/1800/1900 MHz. Per ulizzare il disposivo, occorre un
abbonamento con un operatore telefonico.
L’uso dei servizi di rete può determinare cos lega al traco.
Alcune funzioni del prodoo necessitano di essere supportate dalla
rete e può essere necessario un abbonamento per usarle.
Ambiente operavo
Aenersi alle normave e alle leggi speciche in vigore nel proprio
Paese e spegnere sempre l’unità nei luoghi dove è vietato il suo
ulizzo o dove può causare interferenze o pericolo. Ulizzare
l’apparecchio solo nella sua normale posizione rispeo all’utente.
Par dell’unità sono magneche. L’unità può ararre ogge
metallici. Non tenere carte di credito né altri suppor magneci
vicino all’unità. Sussiste il rischio che le informazioni in essi
memorizzate vadano perdute.
Apparecchiature mediche
L’impiego di apparecchi che trasmeono segnali radio, ad esempio
i telefoni cellulari, può interferire con apparecchi di uso medico non
sucientemente prote. Rivolgersi a un medico o al costruore
dell’apparecchio medico in caso di dubbi o per stabilire se l’appa-
recchio sia sucientemente proteo contro i segnali radio esterni.
Nelle struure sanitarie, osservare le eventuali disposizioni che
impongano di spegnere l’unità all’interno dell’area. Negli ospedali e
nelle struure sanitarie potrebbero essere presen apparecchiature
sensibili ai segnali radio esterni.
Disposivi medici impianta
Per evitare potenziali interferenze, i produori dei disposivi
medici impianta consigliano una distanza minima di 15 cm tra
un disposivo wireless e il disposivo medico. Le persone che
ulizzano tali disposivi devono:
Tenere sempre il disposivo wireless a una distanza superiore
a 15 cm dal disposivo medico.
Non portare il disposivo wireless nel taschino.
Tenere il disposivo wireless all’orecchio opposto rispeo al
disposivo medico.
Nel caso in cui si sospeno interferenze, spegnere il telefono imme-
diatamente. In caso di domande sull’ulizzo del disposivo wireless
con un disposivo medico impiantato, consultare il proprio medico.
Aree a rischio di esplosione
Spegnere sempre l’unità quando ci si trova in un’area a potenziale
rischio di esplosione. Rispeare la segnaleca e tue le istruzioni
fornite. Sussiste il pericolo di esplosione nei luoghi in cui viene
normalmente richiesto di spegnere il motore dell’auto. All’interno di
tali aree, una scinlla può causare esplosioni o incendi che possono
provocare lesioni personali o persino la morte.
Spegnere l’unità nelle stazioni di servizio, nei luoghi in cui sono
presen pompe di benzina e nelle ocine.
Rispeare le restrizioni vigen sull’ulizzo di apparecchiature radio
nelle vicinanze di luoghi di stoccaggio e vendita di combusbili,
industrie chimiche e luoghi dove siano in ao demolizioni con
esplosivi. Le aree a rischio di esplosione sono spesso, anche se
non sempre, chiaramente contrassegnate. Ciò si applica anche alle
aree soocoperta delle imbarcazioni, al trasporto o al deposito di
sostanze chimiche, ai veicoli che usano carburante liquido (come
propano o butano) e alle aree in cui è presente aria contenente
sostanze chimiche o parcelle, ad esempio granuli, polvere o polveri
metalliche.
Baeria agli ioni di lio
Il prodoo conene una baeria agli ioni di lio. Se la baeria viene
ulizzata in maniera errata, sussiste il rischio di incendi o usoni.
AVVISO
Se la baeria viene sostuita in maniera errata, sussiste il rischio
di esplosione. Per ridurre il rischio di incendi o usoni, non
smontare, schiacciare, forare, meere in cortocircuito i conta
esterni, esporre a temperature superiori ai 60°C (140 °F) o
smalre in fuoco o acqua. Riciclare o smalre le baerie ulizzate
in conformità alle norme locali o fare riferimento alla guida in
dotazione con il prodoo.
Proteggere l’udito
AVVISO
Leccessiva esposizione a suoni for può
provocare danni all’udito. Lesposizione a suoni
for durante la guida può distogliere l’aen-
zione e provocare inciden. Ulizzare le cue
a un livello moderato e non tenere il telefono vicino all’orecchio
quando l’altoparlante è in uso.
Chiamate di emergenza
Importante!
I telefoni cellulari ulizzano segnali radio, una rete di telefonia
mobile, una rete terrestre e funzioni programmate dall’utente.
Ciò signica che la connessione non può essere garanta in tue
le circostanze. Si consiglia quindi di non fare esclusivo adamento
su un cellulare per chiamate molto importan, come ad esempio
nei casi di emergenza medica.
Veicoli
I segnali radio possono inuire sui sistemi eleronici degli
autoveicoli (ad esempio iniezione eleronica del carburante,
impianto freni con ABS, controllo automaco della velocità di
crociera, sistemi airbag) installa in modo errato o non suciente-
mente prote. Contaare il costruore o un suo rappresentante
per maggiori informazioni sul veicolo in uso o sulle apparecchiature
aggiunve.
Non tenere né trasportare liquidi inammabili, gas o esplosivi
insieme all’unità o ai suoi accessori.
Per veicoli dota di airbag: ricordare che ques si gonano in modo
molto violento. Non collocare ogge, compresi gli apparecchi
radio ssi o portali, nella zona sopra l’airbag o nell’area in cui esso
potrebbe espandersi. Se l’airbag si gona e l’apparecchio telefonico
non è stato installato in modo correo, è possibile subire lesioni gravi.
È proibito ulizzare l’unità in volo. Spegnerla prima dell’imbarco in
aereo. L’ulizzo di unità di telecomunicazione wireless in aereo può
comportare rischi per la sicurezza aerea e interferire con i sistemi di
telecomunicazione. Inoltre, il suo uso può violare le norme di legge.
24. CURA E MANUTENZIONE
Questo apparecchio è un prodoo a tecnologia avanzata e deve
pertanto essere ulizzato con la massima cura. Un uso scorreo può
invalidare la garanzia.
Tenere l’unità al riparo dall’umidità. Pioggia, neve, umidità e
tu i pi di liquidi possono contenere sostanze corrosive per i
circui eleronici. Se il disposivo si bagna, spegnere immedia-
tamente il telefono, rimuovere la baeria e consenre all’unità
di asciugarsi completamente prima di reinserirla.
Non ulizzare né riporre l’unità in ambien polverosi e sporchi.
Le par mobili e i componen eleronici dell’unità potrebbero
danneggiarsi.
Non tenere l’unità vicino a fon di calore. Le alte temperature
possono ridurre la vita ule dei componen eleronici,
danneggiare le baerie e deformare o fondere le par in plasca.
Non tenere l’apparecchio in luoghi freddi. Quando l’apparecchio
si scalda raggiungendo la propria temperatura normale, al suo
interno potrebbe formarsi condensa che rischia di danneggiare
i circui eleronici.
Non cercare di aprire l’unità in modi diversi da quello indicato
nelle presen istruzioni.
Non far cadere né scuotere l’unità. Se si maneggia l’unità in
modo brusco, i circui e i meccanismi di precisione potrebbero
rompersi.
Non ulizzare sostanze chimiche aggressive per pulire
l’apparecchio.
Non smontare, aprire, schiacciare, piegare, deformare, forare
né rompere.
Non modicare, manomeere né tentare di inserire ogge
estranei nella baeria. Non immergerla né esporla all’acqua o ad
altri liquidi. Non esporla a fuoco, a esplosioni o ad altri pericoli.
Ulizzare la baeria esclusivamente con il sistema per cui è
prevista.
Ulizzare la baeria esclusivamente con un sistema di ricarica
cercato come conforme a IEEEStd1725. L’ulizzo di una
baeria o di un caricabaerie non cerca può comportare il
pericolo di incendi, esplosioni, perdite o altri inciden.
Non mandare in cortocircuito la baeria ed evitare il contao di
ogge conduvi metallici con i terminali della baeria.
Sostuire la baeria esclusivamente con un’altra baeria cercata
per il sistema conforme al presente standard, IEEE-Std-1725.
L’ulizzo di una baeria non cercata può comportare il
pericolo di incendi, esplosioni, perdite o altri inciden.
Smalre tempesvamente le baerie usate secondo le disposi-
zioni locali.
L’ulizzo delle baerie da parte dei bambini deve essere super
visionato da un adulto.
L’ulizzo improprio della baeria può provocare incendi,
esplosioni o altri inciden.
Per i disposivi che ulizzano una porta USB come fonte di ricarica,
il manuale utente del disposivo deve comprendere una dichiara-
zione per cui il disposivo può essere collegato esclusivamente ad
adaatori cerca CTIA, prodo che riportano il logo USBIF o
prodo che hanno completato il programma di conformità USBIF.
Le raccomandazioni si applicano all’apparecchio, alla baeria, all’ali-
mentatore e agli altri accessori. Se il telefono non funziona correa-
mente, contaare il rivenditore per richiedere assistenza. Si consiglia
di tenere a portata di mano la ricevuta o una copia della faura.
25. GARANZIA
Il prodoo è garanto per un periodo di 24 mesi e per un periodo di
12 mesi sugli accessori originali (come la baeria, il caricabaerie,
la base di ricarica o il kit vivavoce) che potrebbero essere consegna
con il disposivo, a parre dalla data di acquisto. Nell’improba-
bile eventualità che si verichi un guasto durante questo periodo,
contaare il rivenditore. La richiesta di assistenza o di supporto
tecnico durante il periodo coperto dalla garanzia deve essere accom-
pagnata dalla presentazione della prova di acquisto.
La presente garanzia non si applica in caso di dife causa da
inciden o even analoghi o danni, ingresso di liquidi, negligenza,
uso improprio, mancata manutenzione o eventuali altre circostanze
causate dall’acquirente. Inoltre, la presente garanzia non si applica
in caso di eventuali guas provoca da temporali o da altri pi di
sbalzi di tensione. Come misura precauzionale, durante i temporali si
consiglia di scollegare il caricabaerie.
Si no che si traa di una garanzia del produore volontaria che
riconosce diri aggiunvi rispeo a quelli legali degli ulizzatori
nali, senza inuire su di essi.
La presente garanzia non si applica qualora siano state ulizzate
baerie diverse da quelle originali DORO.
26. COPYRIGHT E ALTRI AVVISI
© 2019 Doro AB. Tu i diri riserva.
Bluetooth
®
è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc.
vCard è un marchio di Internet Mail Consorum.
microSD è un marchio di SD Card Associaon.
Il contenuto del presente documento è fornito “nello stato in cui si
trova”. Faa eccezione per quanto previsto dalla legge applicabile,
non sono fornite garanzie di alcun po, espresse o implicite,
comprese, a tolo puramente indicavo, le garanzie implicite di
commerciabilità e idoneità per uno scopo parcolare, in merito alla
precisione, all’adabilità o al contenuto del presente documento.
Doro si riserva il dirio di modicare il presente documento o di
rirarlo in qualsiasi momento senza preavviso.
Altri nomi di prodo e aziende qui menziona potrebbero essere
marchi dei rispevi proprietari.
Tu i diri non esplicitamente concessi nel presente documento
si intendono riserva. Tu gli altri marchi sono di proprietà dei
rispevi tolari.
Nella misura massima consenta dalla legge applicabile, in nessun
caso Doro o uno dei suoi conceden di licenze saranno ritenu
responsabili per eventuali perdite di da, manca guadagni o
qualsiasi danno parcolare, imprevisto, conseguente o indireo in
qualunque modo causato.
Doro non fornisce alcuna garanzia né si assume alcuna responsa-
bilità per la funzionalità, il contenuto o il supporto all’utente nale
delle app di terzi fornite con il disposivo. Ulizzando un’applica-
zione, l’utente riconosce che la stessa viene fornita nello stato in
cui si trova. Doro non rilascia alcuna dichiarazione, fornisce alcuna
garanzia, né si assume alcuna responsabilità per la funzionalità,
il contenuto o il supporto all’utente nale di applicazioni di terzi
fornite insieme al disposivo.
Copyright sui contenu
La copia non autorizzata di materiali coper da copyright è in
violazione della legislazione sul dirio d’autore degli Sta Uni
e di altri Paesi. L’uso di questo disposivo è previsto unicamente
per la copia di materiale non coperto da copyright, materiale su
cui l’utente dispone di copyright o materiale la cui copia da parte
dell’utente è autorizzata o permessa per legge. In caso di dubbi sui
propri diri di copia in relazione a determina materiali, rivolgersi
all’assistenza legale.
27. DATI TECNICI
Speciche
Bande di rete (MHz) [max.
potenza della frequenza
radio/dBm]:
4G LTE
3G UMTS
2G GSM
1 (2100) [20.5], 3 (1800) [21],
7 (2600) [22.5], 8 (900)[22.5],
20 (800)[22.5]
1 (2100) [20.5], 8 (900) [23.5],
2 (1900) [23.5]
900 [32.5], 1800 [30], 1900 [30]
Bluetooth (MHz) [max. potenza
della frequenza radio/dBm]:
v.4.2 (2402 - 2480) [7]
Wi-Fi, banda (MHz) [max.
potenza di trasmissione, dBm]:
IEEE 802.11 b/g/n,
(2412 - 2472) [16]
Ricevitore GPS: Categoria 3
Sistema operavo: DorOS
Dimensione della scheda SIM nano SIM (4FF)
Dimensioni: 109 mm x 57 mm x 21 mm
Peso: 130 g (baeria inclusa)
Baeria: 3,7 V/1.350 mAh agli ioni
di lio (Liion)
Temperatura ambiente
di funzionamento:
Min.: 0 °C (32 °F)
Max.: 40 °C (104 °F)
Temperatura ambiente
di carica:
Min.: 0 °C (32 °F)
Max.: 40 °C (104 °F)
Temperatura di conservazione: Min.: 20 °C (4 °F)
Max.: 60 °C (140 °F)
Apparecchi acusci
Questo disposivo dovrebbe essere compabile con la maggior
parte degli apparecchi acusci in commercio. Tuavia, non si
assicura la completa compabilità con tu gli apparecchi.
Tasso di assorbimento specico (SAR)
Il presente disposivo è conforme ai requisi internazionali di
sicurezza vigen in materia di esposizione alle onde radio. Il
disposivo mobile è un radio ricetrasmetore. È progeato per non
superare i limi di esposizione alle onde radio (campi eleromagne-
ci a radiofrequenza) raccomanda dalle linee guida internazionali
dell’organizzazione scienca indipendente ICNIRP (Commissione
Internazionale per la Protezione dalle Radiazioni Non Ionizzan).
Le linee guida per l’esposizione alle onde radio ulizzano un’unità
di misura conosciuta come tasso di assorbimento specico o SAR.
Il limite SAR per i disposivi mobili è in media di 2 W/kg misurato
su 10 g di tessuto e include un ampio margine di sicurezza, studiato
per garanre la sicurezza di tue le persone indipendentemente
dall’età e dallo stato di salute.
I test per il SAR sono sta esegui adoando posizioni di funziona-
mento standard, considerando il disposivo con il massimo livello
possibile di emissioni in tue le bande di frequenza. I valori SAR più
al ai sensi delle linee guida ICNIRP per l’uso di questo modello di
disposivo sono:
SAR testa: 0,620 W/kg
SAR corpo: 1,261 W/kg
Durante l’uso normale, i valori SAR per questo disposivo sono
normalmente molto inferiori ai valori sopra riporta. Questo
perché, per scopi di ecienza del sistema e per ridurre al minimo
le interferenze sulla rete, la potenza in uscita del disposivo mobile
viene automacamente diminuita quando non occorre la potenza
completa per eeuare una chiamata. Quanto più bassa è l’uscita di
potenza del disposivo, tanto più basso è il valore SAR.
Questo disposivo è conforme alle linee guida per l’esposizione
alle radiofrequenze (RF), quando ulizzato all’orecchio oppure
posizionato ad almeno 0,5 cm di distanza dal corpo. In caso di
uso del disposivo con custodie, fermagli per cintura o altri pi
di suppor indossabili, ques non devono contenere metallo e
devono garanre una distanza dal corpo almeno pari a quella
sopra riportata.
LOrganizzazione Mondiale della Sanità (OMS) ha stabilito che le
auali informazioni scienche non indicano la necessità di speciali
precauzioni nell’ulizzo di disposivi mobili. Se, tuavia, si desidera
ridurre l’esposizione, viene raccomandato di ridurne l’uso o di
ulizzare un accessorio vivavoce in modo da tenere il disposivo
lontano dalla testa e dal corpo.
Correo smalmento di questo prodoo
(Riu di apparecchiature eleriche ed eleroniche)
(Valido per i Paesi che adoano sistemi di raccolta
dierenziata)
Questo marchio presente sul prodoo, sugli accessori o sul
manuale indica che il prodoo e i suoi accessori eleronici (ad es.
caricabaerie, cue, cavo USB) non vanno smal come riu
domesci. Per prevenire danni all’ambiente o alla salute dovu
allo smalmento incontrollato dei riu e promuovere il riulizzo
sostenibile dei materiali, separare ques arcoli dagli altri riu e
riciclarli secondo le modalità previste.
Gli uten domesci devono contaare il rivenditore presso il quale
hanno acquistato questo prodoo o le autorità locali per sapere
dove e con quali modalità riciclare correamente tali arcoli. Gli
uten aziendali devono contaare il proprio fornitore e vericare le
condizioni generali di acquisto. Questo prodoo e i relavi accessori
eleronici non devono essere mescola con altri riu commerciali
desna allo smalmento. Questo prodoo è conforme alla
Direva RoHS.
Correo smalmento delle baerie di questo
prodoo
(Valido per i Paesi che adoano sistemi di raccolta
dierenziata)
Il marchio presente sulla baeria, sul manuale o sulla confezione
indica che la baeria di questo prodoo non va smalta con i riu
domesci. Ove segnala con il relavo marchio, i simboli chimici
“Hg, “Cd” e “Pb” indicano che la baeria conene mercurio,
cadmio o piombo oltre i livelli di riferimento specica nella
Direva CE 2006/66. Se le baerie non vengono smalte correa-
mente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o
all’ambiente. Per proteggere le risorse naturali e favorire il riulizzo
dei materiali, separare le baerie dagli altri pi di riu e riciclarle
tramite il sistema locale per il recupero delle baerie.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente, Doro dichiara che il po di apparecchiatura radio
DFC0310 (Doro 7080) è conforme alle Direve 2014/53/UE e
2011/65/UE, compresa la Direva delegata (UE) 2015/863 che
modica l’allegato II.
Il testo integrale della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: www.doro.com/dofc
Dichiarazione di progeazione ecocompabile per
il risparmio energeco degli alimentatori esterni
Con la presente, Doro dichiara che l’alimentatore esterno per
questo disposivo è conforme al Regolamento (UE) 2019/1782
della Commissione che stabilisce speciche per la progeazione
ecocompabile degli alimentatori esterni in applicazione della
Direva 2009/125/CE.
Informazioni complete riguardo alle speciche per la progeazione
ecocompabile sono disponibili all’indirizzo Internet:
www.doro.com/ecodesign
17. WHATSAPP
WhatsApp è un servizio di messaggisca mulpiaaforma e comu-
nicazioni pariteche a protocollo vocale Internet (VoIP). Lapplica-
zione consente di inviare e ricevere messaggi di testo, chiamate
vocali, videochiamate, immagini e altri le mulmediali, documen
e la posizione dell’utente. Per ulizzare il servizio è necessario
fornire il proprio numero di cellulare. Per ulteriori informazioni,
consultare www.whatsapp.com.
18. FACEBOOK
Ulizzare Facebook per controllare il proprio prolo di social
network. Per ulteriori informazioni, consultare www.facebook.com.
19. AGENDA
Sulla schermata principale, premere â
Agenda
â
Calcolatrice:
Eseguire le operazioni aritmeche di base.
Calendario:
Inserire le prossime avità ed even.
Gesone le:
Accedere e gesre vari le archivia nel telefono o nella scheda
di memoria.
20. MEDIA
Sulla schermata principale, premere â
Media
â
Galleria:
Visualizzare foto scaate con la fotocamera e altre immagini salvate
o scaricate.
Musica:
Ulizzare il leore di musica per ascoltare musica o altri le audio.
Registratore audio:
Registrare e memorizzare registrazioni vocali.
Video:
Visualizzare video registra, salva o scarica.
21. TORCIA
Usare la torcia per una maggiore luminosità.
Nota! L’uso della torcia scaricherà la baeria molto rapidamente.
Ricordarsi di spegnerla dopo l’uso.
22.
Guida
Per oenere la guida:
Scaricare il manuale completo su www.doro.com
Aggiornare il soware del telefono
Il telefono verica automacamente la disponibilità di aggiorna-
men del soware. Seguire le istruzioni sulla schermata quando
si riceve una noca di aggiornamento del soware.
Suggerimento: Scaricare e installare sempre gli aggiornamen del
soware del telefono per migliorarne le prestazioni.
Riprisnare il telefono
Sulla schermata principale, premere â
Impostazioni
â
Sistema
â
Opzioni di riprisno
â selezionare le opzioni di
riprisno desiderate
Il riprisno viene eeuato in caso di problemi persisten
impossibili da risolvere o in caso si desideri consegnare il
telefono ad altri. Ricordare che tuo ciò che è stato aggiunto
al telefono verrà cancellato. Nessun eeo sulla scheda SIM
né sulla scheda di memoria.
www.doro.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Doro 7080 Guida Rapida

Categoria
Cellulari
Tipo
Guida Rapida