Sonicare HX9312 - Sonicare DiamondClean 300 series Manuale utente

Categoria
Spazzolini da denti elettrici
Tipo
Manuale utente
102
1 Introduzione ............................................................................................................103
2 Descrizione generale ..........................................................................................103
3 Importante ...............................................................................................................104
4 Primo utilizzo ..........................................................................................................107
5 Utilizzo dello spazzolino Sonicare .............................................................108
6 FamiliarizzazioneconilvostroSonicare ................................................110
7 In viaggio con il vostro Sonicare ................................................................. 111
8 Pulizia del vostro Sonicare ............................................................................. 112
9 Come riporre il vostro Sonicare ................................................................113
10 Tutela dell’ambiente ...........................................................................................114
11 Garanzia e assistenza ..........................................................................................115
ITALIANO
103
1
INTRODUZIONE
È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all’indirizzo www.
philips.com/welcome.
2
DESCRIZIONE GENERALE
A Testina
B Impugnatura
ergonomica
C Pulsante on/off
incassato
D Display nascosto
della modalità di
pulizia
E Indicatore di ricarica
F Cappuccio igienico
da viaggio
G Bicchiere per
ricarica
(soloalcunimodelli)
H Supporto di ricarica
(soloalcunimodelli)
I Base di ricarica
J Custodia da viaggio
(soloalcunimodelli)
K Adattatore USB da
parete (solo alcuni
modelli)
L Cavo USB (solo
alcunimodelli)
104
3
IMPORTANTE
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale
e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
PERICOLO
- Tenete la base di ricarica collegata all’alimentazione lontana dall’acqua.
Non posizionatela/riponetela in prossimità di acqua contenuta in
vasche da bagno, lavandini, ecc... Non immergete la base di ricarica o la
custodia di ricarica da viaggio in acqua o in qualsiasi altro liquido. Dopo
la pulizia, assicuratevi che la base di ricarica o la custodia di ricarica
da viaggio siano completamente asciutte prima del collegamento
all’alimentazione.
AVVISO
- Primadicollegarel’apparecchio,vericatechelatensioneriportata
sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.
- Non utilizzate mai la base di ricarica o la custodia di ricarica da viaggio
se risultano danneggiate. Se la base di ricarica, la custodia di ricarica da
viaggio, il cavo o la spina risultano danneggiati, sostituirli con una parte
originale per evitare rischi.
- Inpresenzadidanni(allatestina,all’impugnatura),nonutilizzatein
nessun caso l’apparecchio. Questo apparecchio non contiene parti che
possano essere sostituite dall’utente. In caso di danni all’apparecchio,
contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese (vedere il
capitolo“Garanziaeassistenza”).
- Non usate la base di ricarica o la custodia di ricarica da viaggio in
esternioinprossimitàdisupercicalde.
- L’apparecchiononèdestinatoapersone(inclusibambini)concapacità
mentali,sicheosensorialiridotte,fattisalviicasiincuitalipersone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza.
105
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con
l’apparecchio.
ATTENZIONE
- Non utilizzate lo spazzolino nella vasca da bagno o sotto la doccia.
- Se nel corso degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a interventi su denti
o gengive, chiedete il parere del vostro dentista prima di utilizzare lo
spazzolino.
- Rivolgetevi al vostro dentista nel caso di eccessivo sanguinamento
dopo l’uso dell’apparecchio o qualora tale sanguinamento continui per
più di una settimana.
- Lo spazzolino Sonicare è conforme alle norme di sicurezza in materia
di dispositivi elettromagnetici. Se siete portatori di pacemaker o di altro
dispositivo impiantato, consultate il vostro medico o il produttore del
dispositivo prima dell’uso.
- Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti e
gengive. Non utilizzatelo per scopi diversi da quelli previsti. Qualora
avvertiate dolore durante l’utilizzo, contattate il vostro medico.
- In caso di problemi orali, consultate il medico prima di utilizzare
Sonicare.
- Lo spazzolino Sonicare è un apparecchio assolutamente personale e
non deve essere utilizzato da più persone o presso studi dentistici.
- Non utilizzate l’apparecchio in presenza di setole rovinate o piegate.
Sostituite la testina ogni 3 mesi o prima in presenza di segni di usura.
- Non pulite la testina nella lavastoviglie.
- Utilizzate esclusivamente le testine consigliate dal produttore.
- Tenetesottocontrolloibambiniquandousanolospazzolino,noa
quando non avranno acquisito l’adeguata familiarità.
- Se il dentifricio utilizzato contiene perossido, bicarbonato di sodio
obicarbonato(impiegatidisolitoperidentifricisbiancanti),pulite
accuratamente la testina con acqua e sapone dopo ogni uso, onde
evitare di danneggiare la parte in plastica.
106

Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici(EMF).Seutilizzatoinmodoappropriatoesecondole
istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio garantisce
lamassimasicurezzad’uso,comeconfermatodairisultatiscientici
attualmente disponibili.
1A
1
1B
3 weeks
2
107
4
PRIMO UTILIZZO
Caricate il vostro Sonicare - Caricatelo per 24 ore al primo utilizzo. La spia di ricarica
lampeggiainverdenoacheilciclodiricaricanonècompleto.Quandolaspialampeggia
velocemente in giallo, vuol dire che la batteria è scarica (rimangono meno di 3 utilizzi a
disposizione).IlvostroSonicareéstatocreatoperdurareper3settimaneconunasingola
carica. Per altri metodi di ricarica, leggete la sezione “In viaggio con il vostro Sonicare”. Il
bicchiere per la ricarica è stato progettato per ricaricare una sola impugnatura alla volta.
Non posizionatevi oggetti di metallo per evitare effetti negativi sul processo di ricarica e il
surriscaldamento della base di ricarica.
Questa base di ricarica non è compatibile con i modelli Sonicare precedenti.
108
5
UTILIZZO DELLO SPAZZOLINO SONICARE
Pulizia - Muovetelatestinadellospazzolinolentamenteecondelicatezzatraidenticonun
movimento non troppo ampio avanti e indietro in modo che le setole più lunghe raggiungano
gli spazi tra i denti. Non pulite i denti come se si stesse usando uno spazzolino manuale.
Applicateunaleggerapressioneinmododaottimizzarel’efcaciadiSonicareefareinmodo
che l’apparecchio pulisca i denti per voi.
Il Quadpacer è un timer a intervalli che emette un segnale acustico e blocca
temporaneamente il sistema per pulire le 4 sezioni della vostra bocca. A seconda della
modalità di pulizia selezionata, Quadpacer emette dei segnali acustici a intervalli diversi durante
il ciclo di pulizia.
Clean -Lamiglioremodalitàperlarimozionedellaplacca(modalitàstandard).
White -Modalitàdisbiancamentodi2minutiperrimuoverelemacchiesuperciali,
più altri 30 secondi per sbiancare e lucidare i denti anteriori.
Polish -Modalitàrapidadi1minutopersbiancareelucidareidentianteriori.
Gum care -ModalitàcompletacheabbinalamodalitàCleanaunminutoaggiuntivoche
stimola e massaggia in maniera delicata le gengive per una migliore salute
gengivale.
Sensitive -Modalitàultradelicataperdentiegengivesensibili.
100%
2
sec.
OFF
ON
110
6
FAMILIARIZZAZIONE CON IL VOSTRO SONICARE
Easy-start - Al primo utilizzo Sonicare può dare una leggera sensazione di fastidio. Per una
esperienza di utilizzo di Sonicare più confortevole, potete utilizzare la funzione Easy-start che
aumenta gradualmente la potenza sonica nei primi 14 movimenti di pulizia. La pulizia dei denti
deve durare almeno 1 minuto per poter avanzare gradualmente in questo ciclo.
La modalità Easy-start potrebbe non essere attiva - Posizionate l’impugnatura
nella base di ricarica o nella custodia di ricarica da viaggio collegate all’alimentazione. Tenete
premuto il pulsante on/off per 2 secondi; 1 segnale acustico indica che la funzione Easy-Start è
stata disattivata; 2 segnali acustici indicano che la funzione è stata riattivata.
Gli studi clinici devono essere eseguiti con Sonicare completamente carico e la funzione Easy-
Start disattivata.
1 2
1
2
1
3
1
32
1
1
2
111
7
IN VIAGGIO CON IL VOSTRO SONICARE
Ricarica tramite presa a muro - Posizionate l’impugnatura nella custodia di ricarica da
viaggio, inserite il cavo USB nell’adattatore USB da parete e inserite quest’ultimo nella presa
amuro.Laspiadiricaricasull’impugnaturalampeggiainverdenoachel’apparecchiononè
completamente carico.
Ricarica tramite porta USB - Rimuovete il cavo USB dall’adattatore USB da parete e
inserite la spina USB in una porta USB qualsiasi. Utilizzate solo l’adattatore USB da parete e il
cavo USB in dotazione.
3
4
6
5
7
1
2
112
8
PULIZIA DEL VOSTRO SONICARE
Pulizia - Pulite Sonicare periodicamente. Sciacquate l’impugnatura e la testina dello spazzolino.
Stronatetuttelesuperciconunpannomorbidoeunsaponedelicato,senecessario.Non
usatedeglioggettiaflatiperpulire.Soloilbicchiereperlaricaricapuòesserelavatonel
ripiano alto della lavastoviglie. Non pulite la testina dello spazzolino, l’impugnatura, la base di
ricarica o la custodia di ricarica da viaggio in lavastoviglie.
1
113
9
COME RIPORRE IL VOSTRO SONICARE
Riposizionamento dopo l’utilizzo - Se pensate di non utilizzare Sonicare per un lungo
periodo di tempo, disinserite la base di ricarica, pulite tutte le parti e riponetele in un luogo
fresco e asciutto lontano dalla luce diretta del sole.
1 2
1
2
3
5
6
+
4
114
10
TUTELA DELL’AMBIENTE
Nongettatel’apparecchioconinormaliriutidomesticialterminedelsuociclodivita,ma
consegnateloauncentrodiraccoltaufcialeafnchévengariciclato.Consegnatelabatteria
ricaricabileauncentrodiraccoltaufcialeperlebatterie.Facendoquesto,aiutatel’ambiente.
Rimuovete la batteria ricaricabile solo al termine del ciclo di vita del prodotto.
Questo processo non è reversibile. Assicuratevi che la batteria ricaricabile sia scarica.
Seguite le precauzioni di sicurezza di base.
Per rimuovere la batteria ricaricabile dall’impugnatura: posizionate l’impugnatura
suunasuperciesolidaebatteteleggermenteconunmartelloilrivestimentoacirca2,5cm
dalmargineinferiore.Ruotatel’impugnaturadi90gradieripetetelaproceduranchéiltappo
inferiore non si separa dall’impugnatura.
115
11
GARANZIA E ASSISTENZA
PDF
www.philips.com/support
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo
www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per
conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia. Se nel vostro paese non
esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Limitazioni della garanzia
I seguenti componenti sono esclusi dalla garanzia internazionale:
- Testine
- Danni dovuti a un uso improprio, abuso, trascuratezza, alterazioni o riparazioni non
autorizzate.
- Lanormaleusura,inclusoscheggiature,graf,abrasioni,scolorituraoalterazionedeicolori.
130
1 Innledning ................................................................................................................131
2 Innholdet i esken ................................................................................................. 131
3 Viktig ........................................................................................................................... 132
4 Lade opp Sonicar ................................................................................................ 135
5 Bruke Sonicare ..................................................................................................... 136
6 Bli vant til Sonicare ............................................................................................. 138
7 Reise med Sonicare ......................................................................................... 139
8 Rengjøre Sonicare ............................................................................................. 140
9 Oppbevare Sonicare .......................................................................................141
10 Avfallshåndtering .................................................................................................142
11 Garanti og service .............................................................................................. 143
NORSK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Sonicare HX9312 - Sonicare DiamondClean 300 series Manuale utente

Categoria
Spazzolini da denti elettrici
Tipo
Manuale utente