Pulsar YM22 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
CAL. YM22
SUONERIA ANALOGICA
ITALIANO
ORA E CALENDARIO
Lancette delle ore, dei minuti, e dei secondi
La data viene visualizzata in cifre
SUONERIA SINGOLA
La suoneria può essere predisposta per entrare in funzione una
sola volta ad una certa ora designata, entro le 12 ore successive
all’ora di predisposizione.
Italiano
66
6
QUADRANTE, CORONA E TASTI
c: Secondo scatto
b: Primo scattoa: Posizione normale
Lancetta
delle ore
Lancetta dei
minuti
a b c
Data
Lancetta delle ore
della SUONERIA
Lancetta dei minuti
della SUONERIA
CORONA
TASTO
Lancetta dei
secondi
Italiano
67
CORONA AD AVVITAMENTO
[per i modelli con corona con chiusura a vite]
Bloccaggio della corona
1 Ruotare la corona in senso antiorario sino a
quando la filettatura sembra non ruotare più.
2 La corona può essere estratta.
1 Rispingere la corona in dentro nella sua
posizione normale.
2 Ruotare la corona in senso orario,
premendola leggermente, sino a quando
risulta strettamente avvitata.
Sbloccaggio della corona
Italiano
68
PREDISPOSIZIONE DELL’ORA
L’orologio è stato studiato in modo che le seguenti operazioni vengano tutte
eseguite con la corona nella posizione estratta sino al secondo scatto :
1) predisposizione dell’ora principale
2) regolazione delle lancette della suoneria
Una volta che la corona sia stata estratta al secondo scatto, i precedenti punti 1)
e 2) devono essere regolati nella stessa sessione, uno dopo l’altro.
CORONA
Estrarla al secondo scatto nel momento in cui la lancetta dei
secondi viene a trovarsi in corrispondenza dell’indicazione
delle ore 12.
Italiano
69
2) REGOLAZIONE DELLE LANCETTE DELLA SUONERIA
1) PREDISPOSIZIONE DELL’ORA PRINCIPALE
Lancetta
delle ore
6
Lancetta dei
minuti
Lancetta dei secondi
CORONA
Ruotarla opportuna-
mente sino a
predisporre le lancette
delle ore e dei minuti
come desiderato.
* In considerazione del tempo necessario per la predisposizione delle lancette della
SUONERIA, si consiglia di predisporre le lancette dell’ora qualche minuto avanti
rispetto all’ora desiderata.
Portare le lancette della SUONERIA in corrispondenza dell’ora principale indicata
dalle lancette dell’ora.
Italiano
70
Rispingerla in dentro nella
sua posizione normale in
concomitanza con un
segnale orario.
* Al termine di tutte le
regolazioni, verificare che le
lancette dell’ora principale e le
lancette della suoneria
indichino la stessa ora.
CORONA
6
Lancetta delle ore Lancetta dei
minuti
Lancetta delle
ore della
SUONERIA
Lancetta dei
minuti della
SUONERIA
Agire ripetutamente su
questo tasto sino a portare
le lancette della SUONERIA
in corrispondenza dell’ora
indicata dalle lancette
dell’ora principale.
* Tenendo premuto questo tasto
le lancette della SUONERIA si
spostano rapidamente.
TASTO
TASTO
Italiano
71
1 Estrarla sino al primo scatto.
2 Ruotarla in senso orario sino alla
comparsa della data desiderata.
3 Rispingerla in dentro nella sua
posizione normale.
CORONA
PREDISPOSIZIONE DELLA DATA
Prima di predisporre la data si deve procedere alla regolazione dell’ora principale.
6
Data
Italiano
72
SUONERIA SINGOLA
PREDISPOSIZIONE DELL’ORA PER LA SUONERIA
Estrarla sino al primo
scatto.
CORONA
Agire ripetutamente su
questo tasto sino a
predisporre l’ora desiderata
per la suoneria.
* Tenendo premuto questo tasto
le lancette della SUONERIA si
spostano rapidamente.
6
Lancetta delle ore
della SUONERIA
Lancetta dei minuti
della SUONERIA
La suoneria può essere predisposta per entrare in funzione una sola volta ad una
certa ora designata, entro le 12 ore successive all’ora di predisposizione.
L’ora della suoneria può essere predisposta a scatti di un minuto.
Prima di utilizzare la suoneria, verificare che le lancette della SUONERIA siano
state regolate sull’ora corrente del momento. Vedere in proposito il paragrafo
“PREDISPOSIZIONE DELL’ORA”.
TASTO
TASTO
Italiano
73
DISINSERIMENTO DELLA SUONERIA, ANCHE SE GIÀ PREDISPOSTA
Rispingerla in dentro nella
sua posizione normale.
CORONA
ARRESTO DELLA SUONERIA
* La funzione della suoneria si
trova automaticamente
attivata.
Estrarla sino al primo
scatto.
CORONA
All’ora designata la suoneria entra in funzione per 20 secondi, al termine dei quali
si disattiva automaticamente. Per arrestarla manualmente prima della sua fine
naturale agire sul tasto.
Rispingerla in dentro nella
sua posizione normale.
CORONA
6
Premerlo e tenerlo premuto
sino a quando le lancette della
SUONERIA si arrestano ad
indicare l’ora del momento.
TASTO
TASTO
Italiano
74
SUONERIA SINGOLA
PREDISPOSIZIONE DELL’ORA
NOTE SUL FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
Se la suoneria era stata predisposta, estraendo la corona sino al secondo scatto le
lancette della SUONERIA ruotano sino ad indicare l’ora corrente del momento.
[PREDISPOSIZIONE DELL’ORA PRINCIPALE]
Predisponendo la lancetta delle ore, controllare che la posizione sia quella corretta per le ore
antimeridiane o pomeridiane desiderate. L’orologio è costruito in modo che la data cambi ogni 24 ore.
Predisponendo la lancetta dei minuti, farla avanzare di 4 o 5 minuti rispetto all’ora voluta,
e farla poi retrocedere sino all’esatto minuto desiderato.
PREDISPOSIZIONE DELLA DATA
La data deve essere riregolata alla fine del mese di febbraio e dei mesi di 30 giorni.
Non procedere alla regolazione della data nell’intervallo di tempo compreso fra le 9.00 di sera e l’1.00
del mattino del giorno successivo. In caso contrario il cambiamento di data potrebbe non aver luogo in
modo corretto.
Non premere il tasto quando la corona si trova estratta al primo scatto, perché con tale
operazione si fanno spostare le lancette della SUONERIA.
La suoneria che entra in funzione una volta sola non può essere predisposta su un’ora che oltrepassi di
oltre 12 ore l’ora del momento. Mentre si tiene premuto il tasto per far avanzare rapidamente le lancette
della SUONERIA, le lancette stesse si arrestano comunque quando vengono a coincidere con l’ora
indicata dall’orologio e la suoneria viene automaticamente disattivata. In tal caso lasciar andare il tasto
e poi premerlo nuovamente e tenerlo premuto sino a portare le lancette della SUONERIA sull’ora
desiderata per l’entrata in funzione.
Italiano
75
Con la corona nella sua posizione normale, le lancette della SUONERIA indicano l’ora del
momento quando la suoneria è disattivata, e l’ora designata per la suoneria quando la
suoneria è attivata.
Per modificare l’ora predisposta per la suoneria eseguire la procedura descritta al
paragrafo “PREDISPOSIZIONE DELL’ORA PER LA SUONERIA”.
Se la suoneria viene utilizzata per oltre 20 secondi al giorno la durata della batteria può
risultare inferiore al periodo specificato.
Dal momento che la prima batteria è stata inserita in fabbrica per controllare le funzioni
e le prestazioni dell’orologio, la sua effettiva durata dal momento dell’acquisto può
risultare inferiore al periodo specificato.
Quando la batteria è esaurita procedere alla sua sostituzione al più presto, per evitare
possibili disfunzioni dell’orologio.
Dopo la sostituzione della batteria è necessario ripredisporre l’ora, il calendario e la
suoneria.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Durata della batteria : circa 5 anni
Tipo di batteria : SEIKO SR927SW
5
Anni
Indicazione della durata della batteria
Quando la batteria sta per esaurirsi, la lancetta dei secondi inizia a spostarsi a scatti di
due secondi anziché ai normali scatti di un secondo per volta. In tal caso la batteria deve
essere sostituita al più presto possibile.
Italiano
76
ATTENZIONE
Non togliere la batteria dall’orologio.
Ove si renda necessaria l’estrazione della batteria, fare attenzione a
non lasciarla alla portata dei bambini. In caso di ingestione della
batteria, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Non cortocircuitare, non manomettere e non riscaldare la batteria, e
non esporla a fiamme vive. La batteria può riscaldarsi eccessivamente,
incendiarsi, o anche esplodere.
AVVERTENZA
La batteria non è ricaricabile. Non tentare di ricaricarla, perché ciò
potrebbe causare perdite di elettrolito, o danneggiare la batteria stessa.
* Se la lancetta dei secondi si sposta a scatti di due secondi per volta, la suoneria non
entra in funzione, anche se è stata attivata. Non si tratta di una disfunzione.
* Anche nel caso in cui la lancetta dei secondi si stia spostando a scatti di due
secondi per volta, l’orologio mantiene la sua precisione.
Italiano
77
PER MANTENERE LA QUALITÀ DEL VOSTRO OROLOGIO
IMPERMEABILITÀ
Non-impermeabilità
Impermeabilità (5 bar)*
Se sul retro della cassa dell’orologio
si trova l’indicazione “WATER
RESISTANT 5 BAR” l’orologio è
stato studiato e fabbricato per
5 bar WR
resistere sino ad una pressione barometrica di 5
atmosfere (5 bar) e può quindi essere tenuto al
polso anche durante il nuoto, gite in yacht o docce.
Se sul retro della cassa dell’orologio
si trova l’indicazione “WATER
RESISTANT 10 BAR”, “WATER
RESISTANT 15 BAR” o “WATER
RESISTANT 20 BAR”, l’orologio è
10/15/20
bar WR
Impermeabilità (10 bar,15 bar o 20 bar)*
stato studiato e fabbricato per resistere a pressioni
barometriche di, rispettivamente, 10, 15 o 20 atmosfere
(10, 15 o 20 bar), ed è quindi utilizzabile per prendere
bagni, per il nuoto o per immersioni a bassa profondità,
ma non per immersioni a grande profondità. In
quest’ultimo caso si consiglia l’uso di un orologio
PULSAR per uso subacqueo.
Se sul retro della cassa dell’orologio
non vi è alcuna indicazione del tipo
“WATER RESISTANT” l’orologio non
è impermeabile e bisognerà quindi
Se sul retro della cassa si trova
l’indicazione “WATER RESISTANT”
l’orologio è stato studiato e fabbricato
per resistere sino ad una pressione
Impermeabilità (3 bar)
barometrica di 3 atmosfere (3 bar), quale può essere
dovuta a contatti accidentali con l’acqua (pioggia o
schizzi). Questo orologio non è però adatto per il nuoto
o per le immersioni.
fare attenzione a che non si bagni perché l’acqua
potrebbe danneggiarne il funzionamento. Se ciò
dovesse accadere, si consiglia di farlo controllare da
un RIVENDITORE PULSAR AUTORIZZATO o da
un CENTRO DI ASSISTENZA.
Italiano
78
* Prima di utilizzare in acqua gli orologi con impermeabilità a 5, 10, 15 o 20 bar, verificare
che la corona sia completamente spinta in dentro nella sua posizione normale.
Non utilizzare la corona con l’orologio bagnato, o in acqua.
Se l’orologio viene usato in acqua di mare, lavarlo in acqua dolce dopo l’uso ed asciugarlo
accuratamente.
* Nel caso in cui si faccia una doccia con l’orologio ad impermeabilità da 5 bar, o si prenda
un bagno con gli orologi ad impermeabilità da 10, 15 o 20 bar, ricordare quanto segue.
Non utilizzare la corona se l’orologio è bagnato con acqua insaponata o con shampoo.
Se l’orologio viene lasciato per qualche tempo in acqua tiepida può verificarsi un leggero
anticipo o ritardo nell’indicazione del tempo. Tale situazione, però, ritorna alla normalità
non appena l’orologio viene riportato alla normale temperatura ambiente.
NOTA:
L’indicazione della pressione in bar deve essere considerata nominale e
non corrisponde alla effettiva profondità di immersione poiché i movimenti delle
braccia per il nuoto tendono ad aumentare la pressione esercitata sull’orologio
ad una certa profondità. Fare anche attenzione all’uso in caso di tuffi.
TEMPERATURE
+50°C
-5°C
batteria, o abbreviarne la durata. Non lasciare
per lungo tempo l’orologio esposto a temperature
L’orologio funziona con stabile
precisione nella gamma di
temperature da 5° a 35° C.
Temperature superiori a 60° C
possono causare perdite dalla
inferiori a –10° C, perchè ciò potrebbe far
leggermente anticipare o ritardare l’orologio.
Tutti i problemi sopramenzionati, però,
scompaiono, non appena si riporta l’orologio alla
normale temperatura di funzionamento.
Italiano
79
MAGNETISMO
L’orologio subisce
negativamente l’influenza di un
forte magnetismo. Evitare
pertanto di porlo vicino ad
apparecchi magnetici. Gli
URTI E VIBRAZIONI
L’attività sportiva, se moderata,
non comporta inconvenienti per
l’orologio. Tuttavia fare
attenzione a non lasciarlo
cadere e a non sottoporlo a urti
violenti.
orologi al quarzo ritornano alla normale
precisione quando vengono allontanati dal
campo magnetico.
N
S
CURA DELLA CASSA E DEL BRACCIALE
Con un panno morbido ed
asciutto, strofinare periodicamente
la cassa ed il bracciale, per
prevenirne il possibile
arrugginimento, a causa di
polvere, umidità e sudore.
AGENTI CHIMICI
Fare attenzione ad evitare che
l’orologio venga in contatto con
solventi, mercurio, vaporizzatori di
cosmetici, detergenti, adesivi o
coloranti. Tutti questi agenti
chimici possono essere causa di decolorazione,
deterioramento o danni alla cassa, al bracciale,
e ad altre parti dell’orologio.
CONTROLLI PERIODICI
Si raccomanda di far controllare
l’orologio una volta ogni 2 o 3
anni. Farlo verificare da un
RIVENDI-TORE AUTORIZZATO
PULSAR o da un CENTRO DI
2 - 3
Anni
ASSISTENZA, per controllare che la cassa, la
corona, i tasti, la guarnizione ed il sigillo del
cristallo siano intatti.
PRECAUZIONI PER LA PELLICOLA CHE
PROTEGGE IL RETRO DELLA CASSA
Se sul retro dell’orologio vi è
una pellicola protettiva e/o
un’etichetta, ricordarsi di
toglierle prima di mettere
l’orologio al polso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Pulsar YM22 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso