Renkforce RF-BTFE-1000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Se si carica il prodotto in marcia, posizionare il prodotto medesimo e il cavo di
ricarica in modo da non ostacolare la guida e il funzionamento del veicolo.
Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o
alle modalità di collegamento del prodotto.
Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente
da un esperto o da un laboratorio specializzato.
In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per
l'uso, rivolgersi al nostro servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti.
b) Batteria ricaricabile
Non esporre la batteria ricaricabile a temperature estreme o alla luce solare
diretta. La potenza della batteria e la durata di funzionamento dell’impianto
vivavoce possono ridursi notevolmente a basse temperature.
La batteria può subire danni permanenti in caso di scarica profonda. Pertanto,
caricare regolarmente la batteria (almeno ogni 2 mesi) anche quando il prodotto
non è utilizzato. La tecnologia utilizzata rende superuo scaricare previamente
la batteria.
Le batterie che presentano perdite o danni possono causare ustioni a contatto con
la pelle. Usare, quindi, guanti protettivi adatti.
L’acido fuoriuscito dalla batteria, a contatto con altre superci, può causare
decolorazioni o altrimenti danneggiare tali superci.
In caso di deformazione della batteria, interrompere l’utilizzo e smaltire la stessa
nel rispetto dell’ambiente.
Le batterie ricaricabili non devono essere cortocircuitate, aperte o gettate nel
fuoco. C’è rischio di esplosione!
Caricare la batteria solo nel prodotto, poiché l’elettronica di carica integrata è
studiata di conseguenza. Non utilizzare mai altri caricabatterie.
Componenti
1 2 3 4 5 6
789
1 Altoparlante
2 Tasto MUTE
3 Tasto +
4 Tasto
5 Interruttore ON/OFF
6 Microfono
7 Coperchio del vano batteria
8 LED
9 Porta Mini-USB
Inserimento della batteria
Rimuovere il coperchio del vano batteria.
Inserire la batteria osservando la giusta polarità. Osservare pertanto la posizione dei contatti
all’interno del vano e sulla batteria.
Chiudere il vano batteria.
Ricarica della batteria
Collegare il prodotto alla presa accendisigari del veicolo utilizzando il cavo di ricarica per auto
incluso. Il LED rosso del connettore per auto si accende.
Se il LED rosso non si accende, non è presente tensione (eventualmente, è
necessario attivare l’accensione del veicolo) o il fusibile del connettore per auto è
difettoso e deve essere sostituito (vedere il capitolo “Sostituzione del fusibile”).
Durante la ricarica, il LED sul prodotto si accende in rosso.
Subito al termine della ricarica, il LED sul prodotto si spegne.
Il prodotto può essere ricaricato tramite una porta USB. In questo caso, è necessario
un cavo USB non incluso (Mini-USB - USB-A). La porta USB deve fornire una
corrente di 500 mA.
Istruzioni
Vivavoce Bluetooth 5.0
N°. 1543449
Utilizzo conforme
Il prodotto permette di effettuare chiamate in vivavoce all’interno di un veicolo. I segnali audio
sono trasmessi in modalità wireless tramite Bluetooth. Il prodotto può essere ssato all’aletta
parasole del veicolo. L’alimentazione del prodotto è garantita da una batteria ricaricabile.
Suddetta batteria può essere ricaricata dalla presa accendisigari del veicolo.
L'uso è consentito solo in ambienti chiusi e non all'aperto. Bisogna assolutamente evitare il
contatto con l'umidità, per esempio in una stanza da bagno.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere smontato e/o modicato.
Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti,
potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali
cortocircuiti, incendi ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare
il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di società e di
prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
Vivavoce Bluetooth
Batteria ricaricabile
Clip parasole
Caricabatterie per auto (0,8 m)
Istruzioni
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al link www.conrad.com/downloads o con la
scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sulla pagina web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in
queste istruzioni per l'uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni sul
funzionamento.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le
avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le
avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme
contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna
responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose o persone. Inoltre in
questi casi la garanzia decade.
a) Generalità
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli
animali domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un
pericoloso giocattolo per i bambini.
Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da
forti vibrazioni, dall’acqua, dall'eccessiva umidità, da gas, vapori o solventi
inammabili.
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed
evitare che possa essere utilizzato in modo improprio. La sicurezza d’uso non è
più garantita, se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli
oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza
minima potrebbero danneggiarlo.
Osservare le disposizioni di legge relative all’utilizzo di impianti vivavoce e cellulari
nei veicoli.
Usare il prodotto solo se ciò non costituisce un pericolo o un ostacolo per gli altri
utenti del trafco.
Questa è una pubblicazione Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione, sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È
altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione è aggiornata no al momento della stampa.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1543449_v2_1219_02_dh_m_it
Messa in funzione
a) Accensione/Spegnimento
Per accendere il prodotto, tenere premuto l’interruttore ON/OFF per ca. 2 secondi no a
sentire il messaggio “Bluetooth Mode”. Il LED lampeggia alternativamente in rosso e blu.
Per spegnere il prodotto, tenere premuto l’interruttore ON/OFF per ca. 2 secondi no a
sentire il messaggio “Power off” (spegnimento). Il LED si spegne.
b) Associazione (pairing)
Attivare la funzione Bluetooth sul proprio cellulare.
Accendere l’apparecchio.
Dopo qualche istante, nell’elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili del cellulare compare
“TWNT-CB-BCK08B”. Selezionare questo dispositivo.
Se è richiesta una password, inserire 0000.
Non appena eseguita l’associazione, è riprodotto il messaggio “Connected” (connessione) e
il LED si accende sso in blu.
Su alcuni cellulari è necessario confermare la connessione fra cellulare e prodotto
al termine del processo di associazione.
Di solito questo è necessario quando sul cellulare è già registrato almeno un altro
dispositivo Bluetooth o quando il cellulare è connesso a un altro dispositivo (ad es.,
auricolare Bluetooth).
c) Fissaggio all’aletta parasole
Far scorrere la clip per alette parasole nell’apposita presa sul retro del prodotto.
Fissare il prodotto all’aletta parasole. Procedere con cautela, per non danneggiare clip o
aletta parasole.
Il microfono e l’altoparlante devono essere rivolti verso l’utilizzatore, in modo da assicurare
una trasmissione vocale ottimale.
d) Chiamata in arrivo
Android: in caso di chiamata in arrivo, l’altoparlante riproduce il tono di suoneria originale.
iPhone: in caso di chiamata in arrivo, l’altoparlante riproduce il tono di suoneria originale.
Per rispondere alla chiamata, premere l’interruttore ON/OFF. Durante la conversazione, il
LED resta acceso in blu.
e) Chiamata in uscita
Selezionare il numero come di consueto sul cellulare. Durante la conversazione, il LED resta
acceso in blu.
f) Fine della chiamata
Per terminare la chiamata, premere l’interruttore ON/OFF.
g) Ricomposizione
Tenere premuto il tasto + per 2 secondi per richiamare l’ultimo numero selezionato.
In questo caso, è necessario che sul cellulare sia attiva la funzione di ricomposizione.
h) Chiamata vocale
La chiamata vocale è possibile solo se supportata dal cellulare. Fare riferimento alle
istruzioni del telefono.
Premere l’interruttore ON/OFF e pronunciare il nome del contatto desiderato. Il cellulare
compone quindi il numero corrispondente salvato in memoria.
i) Impostazione del volume
Durante una telefonata è possibile modicare il volume dell’altoparlante.
Tasto +: volume su
Tasto : volume giù
j) Silenziatore microfono
Premere il tasto MUTE durante una telefonata per silenziare il microfono.
Per riattivare il microfono, premere di nuovo il tasto MUTE.
Sostituzione del fusibile
Il connettore per auto contiene un fusibile. Se il fusibile viene attivato (ad esempio, in caso di
cortocircuito sul connettore USB), è possibile procedere alla sua sostituzione come segue:
Ruotare la vite a testa zigrinata nera in senso antiorario.
Rimuovere il fusibile difettoso e sostituire lo stesso con uno identico (fusibile per correnti
deboli 5 x 20 mm, 250 V, F 1 A; caratteristica di attivazione rapida).
Riposizionare il tappo sul connettore per auto e stringere la vite a testa zigrinata nera in
senso orario.
Un fusibile difettoso non può essere bypassato.
Non utilizzare in alcun caso un fusibile con corrente più elevata o altra caratteristica
di attivazione. Sussiste il rischio di incendio!
Manutenzione e pulizia
Scollegare il cavo di ricarica dal prodotto prima della pulizia.
Per la pulizia non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altri solventi chimici,
perché potrebbero danneggiare la supercie o compromettere la funzionalità del prodotto
stesso.
Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto.
Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara
che questo prodotto soddisfa la direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.conrad.com/downloads
Scegliere la lingua cliccando sulla bandiera corrispondente ed inserire il codice
componente del prodotto nel campo di ricerca; si ha poi la possibilità di scaricare la
dichiarazione di conformità UE in formato PDF.
Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i riuti
domestici. Alla ne della sua vita utile, il prodotto deve essere smaltito in conformità
alle disposizioni di legge vigenti.
Rimuovere la batteria e smaltirla separatamente dal prodotto. Coprire i contatti della
batteria con una striscia di nastro isolante per evitare cortocircuiti.
b) Batterie/batterie ricaricabili
Il consumatore nale ha l’obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte
le batterie/batterie ricaricabili usate; è vietato smaltirle tra i riuti domestici.
Le batterie/batterie ricaricabili che contengono sostanze tossiche sono
contrassegnate dal simbolo qui mostrato, che ricorda il divieto di smaltirle tra i
riuti domestici. Le denominazioni principali per i metalli pesanti sono: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=piombo (l’indicazione si trova sulle batterie/batterie ricaricabili,
per es. sotto il simbolo del bidone dell’immondizia indicato a sinistra).
È possibile restituire gratuitamente le batterie usate presso i punti di raccolta del Comune, le
nostre liali o ovunque vengano vendute batterie.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo nel contempo alla tutela
ambientale.
Dati tecnici
a) Impianto vivavoce
Radiofrequenza ............................................. 2,402 – 2,480 GHz
Potenza di trasmissione ................................da -6 a +4 dBm
Versione Bluetooth ........................................V5.0, classe II, max. 10 m di portata
Prolo Bluetooth ............................................ HSP V1.2, HFP V1.5, A2DP V1.2
Trasmissione vocale ...................................... full duplex
Batteria ricaricabile ........................................ ioni di litio, 3,7 V, 500 mAh
Tempo di carica .............................................2 h
Tempo di funzionamento ............................... max. 150 h (Standby)
max. 4 – 5 h (chiamata)
Condizioni di funzionamento e stoccaggio .... da -10 a +40 °C, 10 – 90 % UR
Dimensioni (L x A x P)....................................118 x 47 x 18 mm (senza clip)
Peso ..............................................................90 g (con clip e accumulatore)
b) Cavo di ricarica per auto
Tensione di ingresso ......................................12 – 24 V/CC
Tensione/corrente di uscita ............................5 V/CC, max. 500 mA
Lunghezza del cavo .......................................0,8 m
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Renkforce RF-BTFE-1000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario