© LINDY Group - SIXTH EDITION (December 2020)
USB 3.0 Active Extension System Pro
User Manual English
Benutzerhandbuch Deutsch
Manuel Utilisateur Français
Manuale Italiano
No. 43157, 43158, 43159, 43229
lindy.com
43157 43158 43229
43159
User Manual English
Safety Instructions
! WARNING !
Please read the following safety information carefully and always keep this document with
the product.
Failure to follow these precautions can result in serious injuries or death from electric
shock, fire or damage to the product.
Touching the internal components or a damaged cable may cause electric shock, which
may result in death.
This device is a switching type power supply and can work with supply voltages in the range 100 - 240
VAC For worldwide usability four different AC adapters are enclosed: Euro type, UK type, US/Japan type
and Australia/New Zealand type. Use the appropriate AC adapter as shown in the picture and ensure it
is firmly secured in place and does not detach by pulling before installing into a power socket.
To reduce risk of fire, electric shocks or damage:
Do not open the product nor its power supply. There are no user serviceable parts inside.
Only qualified servicing personnel may carry out any repairs or maintenance.
Never use damaged cables.
Do not expose the product to water or places of moisture.
Do not use this product outdoors it is intended for indoor use only.
Do not place the product near direct heat sources. Always place it in a well-ventilated place.
Do not place heavy items on the product or the cables.
Please ensure any adapters are firmly secured and locked in place before inserting into a wall socket
Instructions for Use of Power Supply
Attach the required adapter to the plug. Push the adapter firmly, twist until the latch secures the adapter.
To remove, push the button and twist in the opposite direction.
User Manual English
Introduction
Thank you for purchasing the Lindy USB 3.0 Active Extension System Pro. This product has been
designed to provide trouble free, reliable operation. It benefits from both a Lindy 2 year warranty and free
lifetime technical support. To ensure correct use, please read this manual carefully and retain it for future
reference.
The USB 3.0 Active Extension System Pro allows access to USB 3.0 SuperSpeed peripherals over long
distances. With support for data transfer speeds of up to 5Gbps it is perfect for transferring large data
volumes quickly and reliably. It consists of four different units (each sold separately):
USB 3.0 Active Extension Pro 8m (No. 43158)
USB 3.0 Active Extension Pro 10m (No. 43157)
USB 3.0 Active Extension Hub Pro 10m (No. 43159)
USB 3.0 Active Extension Pro 15m (No. 43229)
Each unit can be used standalone or as part of the Lindy Active Extension System Pro to create
extension systems of over 40m (depending on the cable configurations used).
Features
USB 3.2/3.1 Gen 1 / USB 3.0 specification, backwards compatible with USB 2.0/1.1
Supports USB SuperSpeed data transfer rates up to 5Gbps
Plug & Play
Chipset: VL811 (No. 43229: VL210 + VL811)
USB bus powered or externally powered (No. 43159 includes a 5VDC 3.5A Multi-Country Power
Supply)
No. 43157, 43158, 43159 include a USB power adapter cable (USB A male to DC 2.5/0.7mm
male, approximately 1.5m) for use with a power supply (not included)
Locking Type A female connector for secure attachment to other cables from the LINDY Active
Extension System Pro range (not for Nr. 43159)
Easy to use – connects to the device’s existing USB cable (5m maximum)
Instructions
This system is a modular solution that can combine multiple USB Active Extension Pro cables and a
USB 3.0 Active Extension Pro hub to distribute USB signals to up to 4 devices at up to 50m (depending
on the cable configurations used).
The 8m and 10m cable and the 10m hub feature a single active repeater module to boost the USB
signal. The 15m cable uses two repeaters. A fully deployed extension system is limited to a maximum of
50m and 5 repeater modules. Any combination of cables and a single hub can be connected providing
the 50m / 5 repeater limit is not exceeded. The extension hub must always be the last segment of the
extension system.
Benutzerhandbuch Deutsch
Sicherheitshinweise
! GEFAHR !
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie
dieses Dokument immer zusammen mit dem Produkt auf.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tod durch Stromschlag, Feuer oder Schäden am Produkt führen.
Das Berühren der internen Komponenten oder eines beschädigten Kabels kann einen
elektrischen Schlag verursachen, der zum Tod führen kann.
Dieses Schaltnetzteil arbeitet mit Anschlussspannungen im Bereich von 100…240 VAC. Für weltweiten
Einsatz sind vier verschiedene AC-Adapter für Europa, Großbritannien, USA/Japan und
Australien/Neuseeland enthalten. Verwenden Sie den geeigneten Adapter wie es die Abbildung zeigt.
Stellen Sie bitte sicher, dass der Adapter fest eingerastet ist und sich nicht abziehen lässt, bevor Sie ihn
in die Steckdose stecken.
Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Schäden zu verringern:
Öffnen Sie weder das Produkt noch sein Netzteil. Es befinden sich keine vom Benutzer zu
wartenden Teile im Inneren.
Ausschließlich qualifiziertes Personal darf Reparaturen oder Wartungen durchführen.
Verwenden Sie niemals beschädigte Kabel.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von direkten Wärmequellen auf. Stellen Sie es immer an
einem gut belüfteten Ort auf.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt oder die Kabel.
Bitte stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Adapter sicher und fest eingerastet sind
Anwendungshinweise für das Netzteil
Stecken Sie den entsprechenden Länderadapter in das Netzteil. Drücken Sie den Adapter fest gegen das
Gehäuse und drehen Sie ihn bis er einrastet. Wenn Sie den Adapter wieder vom Netzteil abnehmen
wollen, drücken Sie auf den Knopf und drehen den Adapter in die entgegengesetzte Richtung.
Benutzerhandbuch Deutsch
Einführung
Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein LINDY-Produkt gefallen ist und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Sie können sich jederzeit auf unsere Produkte und einen guten Service verlassen. Dieses Lindy USB 3.0
Active Extension System Pro unterliegt einer 2-Jahres LINDY Herstellergarantie und lebenslangem
kostenlosen, technischen Support. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie auf.
Das USB 3.0 Active Extension System Pro ermöglicht den Zugriff auf USB 3.0 Geräte in großen
Distanzen. Es unterstützt Datentransferraten bis 5Gbit/s und eignet sich perfekt zur schnellen und
zuverlässigen Übertragung großer Datenmengen.
Es besteht aus 4 verschiedenen Segmenten (jedes kann einzeln bezogen werden):
USB 3.0 Aktivverlängerung Pro 8m (No. 43158)
USB 3.0 Aktivverlängerung Pro 10m (No. 43157)
USB 3.0 Aktivverlängerungshub Pro 10m (No. 43159)
USB 3.0 Aktivverlängerung Pro 15m (No. 43229)
Jede Aktivverlängerung bzw. der Hub kann allein oder als Teil des Lindy Active Extension Systems Pro
für Distanzen bis über 40m (je nach Zusammenstellung des Systems) verwendet werden.
Eigenschaften
USB 3.2/3.1 Gen 1 / USB 3.0 Spezifikation, abwärts kompatibel mit USB 2.0/1.1
Unterstützt USB SuperSpeed Datentransferraten bis 5Gbit/s
Plug & Play
Chipsatz: VL811 (No. 43229: VL210 + VL811)
Stromversorgung über den USB Bus oder externe Stromversorgung (No. 43159 wird mit einem
5VDC 3.5A Multi-Country-Netzteil geliefert)
No. 43157, 43158, 43159 werden mit USB-Ladeadapterkabel geliefert (USB Typ A an DC
2.5/0.7mm, ca. 1.5m), an das ein Netzteil angeschlossen werden kann (nicht enthalten)
USB Typ A Buchse mit Hakenmechanismus sorgt für eine sichere Kabelverbindung (nicht bei No.
43159)
Einfache Handhabung Anschluss mit dem vorhandenen USB-Kabel (max. 5m) des USB-Geräts
Hinweise zur Benutzung
Bei dem System handelt es sich um eine modulare Lösung, die mehrere USB 3.0 Aktivverlängerungs-
kabel Pro und einen USB 3.0 Aktivverlängerungshub Pro kombinieren kann, um USB-Signale auf bis zu
4 USB-Geräte in bis zu 50m Entfernung (je nach Zusammenstellung des Systems) zu verteilen.
Die 8m und 10m Aktivverlängerungen sowie der 10m Aktivverlängerungs-Hub verfügen über ein aktives
Repeater-Modul, das das USB-Signal verstärkt. Die 15m Aktivverlängerung verwendet zwei dieser
Repeater. Ein komplettes System ist auf eine maximale Länge von 50m und 5 Repeater-Module
beschränkt. Jede Kombination aus Kabeln und einem Hub ist in diesem Rahmen (max. 50m / 5
Repeater) möglich. Der Aktivverlängerungs-Hub muss immer als letztes Segment im System
angeschlossen werden.
Manuel Utilisateur Français
Consignes de sécurité
! ATTENTION !
Merci de lire attentivement ces instructions de sécurité et de les conserver avec le
produit.
Le non-respect de ces précautions peut causer un choc électrique entrainant des
blessures graves, voire mortelles, un incendie ou des dommages au produit.
Toucher les composants internes ou un câble endommagé peut provoquer un choc
électrique pouvant entraîner la mort.
Cet appareil est une alimentation à découpage et peut fonctionner avec des tensions d'alimentation de
100...240 VAC Pour une utilisation dans le monde entier, quatre adaptateurs secteur différents sont
inclus : Type Euro, type UK, type US/Japon et type Australie/Nouvelle-Zélande. Utilisez l'adaptateur
secteur approprié comme indiqué sur la photo et assurez-vous qu'il est solidement fixé en place et qu'il
ne se détache pas en tirant avant de l'installer dans une prise électrique.
Pour éviter les risques d'incendie, de choc électrique ou de dommages :
N'ouvrez pas l'appareil ni son alimentation électrique. Il n'y a pas de pièces réparables par
l'utilisateur à l'intérieur.
Seul un personnel d'entretien qualifié est autorisé à effectuer toute réparation ou entretien.
Ne jamais utiliser de câble endommagé.
Ne pas mouiller le produit et ne pas l'exposer à l'humidité.
N'utilisez pas ce produit à l'extérieur, il est destiné à un usage intérieur uniquement.
Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur. Toujours le placer dans un endroit
suffisamment ventilé.
Ne pas déposer de charge lourde sur le produit ou sur les câbles.
Veuillez-vous assurer que l'adaptateur utilisé est fermement fixé et verrouillé en place avant de
l'insérer dans une prise murale.
Instructions d’utilisation de l’alimentation
Fixez l'adaptateur requis à la prise. Poussez fermement l'adaptateur, tournez jusqu'à ce que le loquet
fixe l'adaptateur. Pour retirer l'adaptateur, appuyez sur le bouton et tournez dans le sens opposé.
Manuel Utilisateur Français
Introduction
Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur un produit Lindy et vous remercions de votre
confiance. Vous pouvez compter à tout moment sur la qualité de nos produits et de notre service. Ce
système de Rallonge Active Pro USB 3.0 Lindy est soumis à une durée de garantie Lindy de 2 années et
d’une assistance technique gratuite à vie. Merci de lire attentivement ces instructions et de les conserver
pour future référence.
Le système Rallonge Active Pro USB 3.0 permet d'accéder à des périphériques USB 3.0 SuperSpeed
sur de longues distances. Avec une vitesse de transfert de données allant jusqu'à 5Gbit/s, ce câble
d'extension est parfait pour transférer de gros volumes de données rapidement et de manière fiable.
Celui-ci se compose de 4 segments (chacun pouvant être commandés séparément).
Rallonge active USB 3.0 Pro 8m (No. 43158)
Rallonge active USB 3.0 Pro 10m (No. 43157)
Rallonge active USB 3.0 Pro 10m avec Hub 4 ports (No. 43159)
Rallonge active USB 3.0 Pro 15m (No. 43229)
Chaque rallonge peut être utilisé seule ou dans le cadre du système actif d'extension Pro de Lindy pour
créer des systèmes d'extension sur 40 m (en fonction de la configuration de câble utilisée).
Caractéristiques
Spécifications USB 3.2/3.1 Gen 1 / USB 3.0, rétrocompatible USB 2.0/1.1
Prend en charge les taux de transfert USB SuperSpeed jusqu’à 5Gbit/s
Plug & Play
Chipset : VL811 (No. 43229 : VL210 + VL811)
Alimenté par le bus USB ou de façon externe (No. 43159 fourni avec son alimentation multipays
5VDC 3.5A)
Les No. 43157, 43158, 43159 sont fournis avec un câble d’alimentation USB (USB A mâle vers DC
2.5/0.7mm mâle, approximativement 1.5m) à utiliser avec une alimentation (non fournie)
Connecteur Type A femelle de type à verrouillage pour une connexion sécurisée à d’autres câbles
du système de Rallonge Active Pro (pas pour le No. 43159)
Simple à utiliser – se connecte au câble USB existant du périphérique (5m maximum)
Instructions
Ce système est une solution modulaire qui peut combiner plusieurs rallonges actives USB Pro et une
rallonge active avec hub USB 3.0 Pro pour distribuer les signaux USB à 4 périphériques maximum sur
une distance de jusqu’à 50 m (en fonction de la configuration de câble utilisée).
Les câbles de 8 et 10 mètres, ainsi que le hub de 10 mètres, sont équipés d'un seul module répéteur
actif pour renforcer le signal USB. Le câble de 15m utilise deux répéteurs. Un système d'extension
entièrement déployé est limité à un maximum de 50 m et à 5 modules répéteurs. Toute combinaison de
câbles et un seul hub peuvent être connectés à condition que la limite de 50 m / 5 répéteurs ne soit pas
dépassée. Le hub d'extension doit toujours être le dernier segment du système d'extension
Manuale Italiano
Istruzioni di sicurezza
! ATTENZIONE !
Per favore leggete la seguente informativa e conservate sempre questo documento con
il prodotto.
La mancata osservanza di queste precauzione può causare seri infortuni o la morte per
folgorazione, incendi o danneggiare il prodotto.
Toccare i componenti interni o un cavo danneggiato può causare uno shock elettrico che
può condurre alla morte.
Questo dispositivo ha un alimentatore a commutazione che può funzionare con tensioni di alimentazione
all’interno del range 100…240 VAC. La fornitura comprende quattro adattatori AC per prese di tutto il
mondo: Euro, UK, US/Giappone e Australia/Nuova Zelanda. Utilizzate l’adattatore AC appropriato e
montatelo come mostrato nell’immagine, assicurandovi che sia fissato correttamente e che non si
stacchi estraendolo dalla presa.
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazione o danni:
Non aprite il prodotto o l’alimentatore. Non esistono componenti utilizzabili all'interno.
La riparazione o manutenzione del prodotto può essere effettuata solo da personale qualificato.
Non utilizzare mai cavi danneggiati.
Non fate entrare il prodotto in contatto con acqua e non utilizzatelo in luoghi umidi.
Questo prodotto è pensato esclusivamente per l’uso in ambienti interni.
Non posizionate il prodotto nelle vicinanze di sorgenti di calore. Installatelo sempre in luoghi ben
ventilati.
Non appoggiate oggetti pesanti sul prodotto o sui cavi.
Vi preghiamo di assicurarvi che ogni adattatore sia fermamente inserito e bloccato in sede prima di
collegarlo a una presa di corrente.
Istruzioni per l’uso dell’alimentatore
Fissare l'adattatore richiesto alla spina. Spingere saldamente l'adattatore, ruotare fino a quando il fermo
blocca l'adattatore. Per rimuoverlo, premere il pulsante e ruotare nella direzione opposta.
Manuale Italiano
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato l´ Active Extension Pro System USB 3.0. Questo prodotto è stato
progettato per garantirvi la massima affidabilità e semplicità di utilizzo ed è coperto da da 2 anni di
garanzia LINDY oltre che da un servizio di supporto tecnico a vita. Per assicurarvi di farne un uso
corretto vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a conservarlo per future consultazioni.
Prolunga attiva USB serie Pro ad alte prestazioni per connettere periferiche USB 3.0 SuperSpeed su
lunghe distanze. Supporta velocità di trasferimento dati fino a 5Gbps, adatta anche a trasferire grandi
quantità di dati in modo rapido ed affidabile. L’Active Extension Pro System USB 3.0 è formato da 4
differenti unità (vendute separatamente):
Active Extension Pro USB 3.0 8m (No. 43158)
Active Extension Pro USB 3.0 10m (No. 43157)
Active Extension Hub Pro USB 3.0 10m (No. 43159)
Active Extension Pro USB 3.0 15m (No. 43229)
Questo sistema può essere utilizzata standalone o in combinazione con atre prolunghe attive Lindy serie
Pro per creare tratte lunghe fino a 40m (a seconda delle prolunghe utilizzate).
Caratteristiche
USB 3.2/3.1 Gen 1 / USB 3.0, retro compatibile con le specifiche USB 2.0/1.1
Supporta velocità di trasferimento dati USB SuperSpeed fino a 5Gbps
Plug & Play
Chipset: VL811 (No. 43229: VL210 + VL811)
USB bus powered o alimentato esternamente (l’Art. 43159 comprende un alimentatore Multi-
Country 5VDC 3.5A)
Art. 43157, 43158, 43159 hanno un cavo USB di alimentazione incluso (USB A maschio a DC
2.5/0.7mm maschio da 1.5m) per l’uso con un alimentatore esterno (non incluso)
Connettore Tipo A femmina con sistema di bloccaggio per connessioni sicure con cavi USB (non
sull’Art. 43159)
Semplice da usare – collegabile ad un dispositivo con cavo USB integrato (5m massimo)
Istruzioni
Questa serie di prolunghe attive modulari possono essere collegate in cascata e se connessa con la
prolunga attiva USB 3.0 Pro con hub può essere connessa a fino a 4 dispositivi USB fino a 50m (a
seconda delle prolunghe utilizzate).
Le versioni da 8m, 10m e 10m con hub hanno un singolo ripetitore attivo per rilanciare il segnale USB
mentre la versione da 15m ha due ripetitori. Questo sistema supporta una distanza massima di 50m con
fino a 5 moduli collegati in cascata. Può essere utilizzata qualsiasi combinazione di prolunghe attive con
una sola della versione con hub, fino a un massimo di 5 e senza superare 50m di distanza complessiva.
La prolunga con hub può essere utilizzata come ultimo segmento della catena
CE/FCC Statement
CE Certification
LINDY declares that this equipment complies with relevant European CE requirements.
CE Konformitätserklärung
LINDY erklärt, dass dieses Equipment den europäischen CE-Anforderungen entspricht
UKCA Certification
LINDY declares that this equipment complies with relevant UKCA requirements.
FCC Certification
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
You are cautioned that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void your authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The enclosed power supply has passed Safety test requirements, conforming to the US American versions
of the international Standard IEC 60950-1 or 60065 or 62368-1.
LINDY Herstellergarantie Hinweis für Kunden in Deutschland
LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige
Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY
Website aufgelistet bei den AGBs.
Hersteller / Manufacturer (EU): Manufacturer (UK):
LINDY-Elektronik GmbH LINDY Electronics Ltd
Markircher Str. 20 Sadler Forster Way
68229 Mannheim Stockton-on-Tees, TS17 9JY
Germany England
Email: info@lindy.com , T: +49 (0)621 470050 [email protected], T: +44 (0)1642 754000
Recycling Information
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment),
Recycling of Electronic Products
Europe, United Kingdom
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all waste electrical
and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and electronic equipment. Instead,
these products must enter the recycling process.
Each individual EU member state, as well as the UK, has implemented the WEEE regulations into national law in
slightly different ways. Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or electronic
products. More details can be obtained from your national WEEE recycling agency.
Germany / Deutschland Rücknahme Elektroschrott und Batterie-Entsorgung
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive Regelungen für die Verschrottung und das Recycling von Elektro-
und Elektronikprodukten geschaffen. Diese wurden im Elektro- und Elektronikgerätegesetz ElektroG in deutsches
Recht umgesetzt. Das Entsorgen von Elektro- und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne ist verboten! Diese
Geräte müssen den Sammel- und Rückgabesystemen zugeführt werden! Dort werden sie kostenlos entgegen
genommen. Die Kosten für den weiteren Recyclingprozess übernehmen die Gerätehersteller.
LINDY bietet deutschen Endverbrauchern ein kostenloses Rücknahmesystem an, beachten Sie bitte, dass Batterien
und Akkus den Produkten vor der Rückgabe an das Rücknahmesystem entnommen werden müssen und über die
Sammel- und Rückgabesysteme für Batterien separat entsorgt werden müssen. Ausführliche Informationen zu
diesen Themen finden Sie stets aktuell auf der LINDY Webseite im Fußbereich.
France
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout équipement
électrique et électronique.
Chaque Etat membre de l’ Union Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE de manières
légèrement différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à l’élimination des déchets électriques
ou électroniques de votre pays.
Italy
Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato
membro dell’ EU ha tramutato le direttive WEEE in leggi statali in varie misure. Fare riferimento alle leggi del proprio
Stato quando si dispone di un apparecchio elettrico o elettronico.
Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
No. 43157, 43158, 43159, 43229
6
th
Edition, December 2020
lindy.com
Tested to comply with
FCC standards.
For home and office use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12