ENHANCE ENVOKN2100CLUS_DS Manuale del proprietario

Categoria
Tastiere
Tipo
Manuale del proprietario
This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit a une garantie limitée de 1 an.
Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer
l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-
vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent.
REGISTER NOW ENREGISTRER
USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR
ENHANCEgaming.com/warranty
VOLTAIC™ 2 GAMING KEYBOARD
2
3
4
Need help with this product?
Besoin d’assistance sur ce produit?
¿Necesita ayuda con este producto?
Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt?
Hai bisogno di aiuto per questo prodotto?
购买的产品,是否需要提供协助?
ENHANCEgaming.com/support
Long period of repetitive motion using this product may be associated with nerve, tendon, or muscle injury in your
hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back. If you experience symptoms such as persistent or recurring discomfort,
pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation, or stiness you should see a qualied health
professional. Please read guidelines at www.enhancegaming.com/comfort.
Une utilisation répétitive et prolongée de ce produit peut entraîner des douleurs au niveau des nerfs, tendons ou
musculaires au niveau des mains, poignets, épaules, du cou ou du dos. Si vous présentez des symptômes tels que
de l’inconfort, de la douleur, des palpitations, des sensations de picotements, d’engourdissement, de brûlure ou de
rigidité, persistants ou récurrents, consultez votre docteur. Consultez les instructions d’utilisation sur
www.enhancegaming.com/comfort
PRODUCT COMFORT NOTICE:
NOTICE DE CONFORT:
5
VOLTAIC™ 2 GAMING KEYBOARD
6
w
e
Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de producto
Producktabbildung
Schema del prodotto
产品图
q
r t
y
7
EN
1 Multimedia keys
2 USB cable
3 Win key
4 FN (function) key
5 LED illumination key
6 Adjustable foot stands
DE
1 Multimedia-Tasten
2 USB-Kabel
3 Windows-Taste
4 FN-(Funktions-)Taste
5 LED-Beleuchtungstaste
6 Einstellbare Standfüße
FR
1 Touches multimédia
2 Câble USB
3Touche Win
4 Touche FN (fonction)
5 Touche d’éclairage LED
6 Pieds ajustables
IT
1 Tasti multimediali
2 Cavo USB
3Tasto Windows
4 Tasto FN (funzione)
5 Tasto di illuminazione a LED
6 Piedini regolabili
ES
1 Teclas multimedia
2 Cable USB
3Tecla Windows
4 Tecla FN (función)
5 Tecla de iluminación LED
6 Soporte con patas ajustables
ZH
1多媒体按键
2 USB电缆
3 Windows
4功能键
5 LED照明按键
6可调式键盘脚架
8
Operating instructions
While your computer is running, insert the USB plug. The
drivers will automatically install. After being notied that
the driver installation is complete, the keyboard is ready
for use.
EN
Key Combination Function
FN + F1 Media player
FN + F2 Volume down
FN + F3 Volume up
FN + F4 Mute
FN + F5 Stop
FN + F6 Previous track
FN + F7 Play/Pause
FN + F8 Next track
FN + F9 Email
FN + F10 Internet Home
FN + F11 Keyboard lock
FN + F12 Calculator
FN + W WASD/arrow key swap
FN + Windows Windows key lock/unlock
LED illumination ON/OFF
FN +
1/2/3/4/5/6/7/8/9
Change illumination
modes
FN + - Decrease illumination
speed
FN + + Increase illumination
speed
FN + Page up Increase brightness
FN + Page down Decrease brightness
FN + /Change color on
illumination mode 4
FN + /Change illumination
direction
9
Lorsque votre ordinateur fonctionne, insérez la prise USB.
Les pilotes seront installés automatiquement. Une fois rue
la notication que l’installation du pilote est achevée, le
clavier est prêt à être utilisé.
Mode d’emploi
FR
Key Combination Function
FN + F1 Lecteur multimédia
FN + F2 Baisser le volume
FN + F3 Monter le son
FN + F4 Muet
FN + F5 Arrêt
FN + F6 Piste précédente
FN + F7 Jouer pause
FN + F8 Piste suivante
FN + F9 E-mail
FN + F10 Accueil Internet
FN + F11 Verrouillage du clavier
FN + F12 Calculatrice
FN + W Échange WASD / touche
échée
FN + Windows Verrouillage/déver-
rouillage des touches
Windows
Éclairage LED marche/
arrêt
FN +
1/2/3/4/5/6/7/8/9
Changer les modes
d’éclairage
FN + - Diminuer la vitesse
d’éclairage
FN + + Augmenter la vitesse
d’éclairage
FN + Page up Augmenter la luminosité
FN + Page down Diminuer la luminosité
FN + /Changer de couleur sur
mode d’éclairage 4
FN + /Changer la direction
d’éclairage
10
ES
Instrucciones de Operación
Conecte el cable USB con el ordenador encendido. Los
controladores se instalarán automáticamente. Después de
recibir la noticación de que la instalación del controlador
ha nalizado, el teclado estará listo para su uso.
Key Combination Function
FN + F1 Reproductor multimedia
FN + F2 Bajar volumen
FN + F3 Sube el volumen
FN + F4 Mudo
FN + F5 Detener
FN + F6 Pista anterior
FN + F7 Reproducir pausar
FN + F8 Siguiente pista
FN + F9 Correo electrónico
FN + F10 Internet Inicio
FN + F11 Bloqueo de teclado
FN + F12 Calculadora
FN + W Intercambio de WASD/
tecla de echa
FN + Windows Bloqueo/desbloqueo de
teclas de Windows
Iluminación LED
EN/ APAGADO
FN +
1/2/3/4/5/6/7/8/9
Cambiar los modos de
iluminación
FN + - Disminuir la velocidad de
iluminación
FN + + Aumentar la velocidad de
iluminación
FN + Page up Aumentar el brillo
FN + Page down Disminuir el brillo
FN + /cambiar de color en
modo de iluminación 4
FN + /Cambiar la dirección de la
iluminación
11
DE
Bedienungsanleitung
Stecken Sie, während Ihr Rechner läuft, den USB-Stecker
ein. Die Treiber installieren sich automatisch. Nachdem Sie
benachrichtigt wurden, dass die Installation der Treiber
abgeschlossen ist, ist die Tastatur einsatzbereit.
6
Key Combination Function
FN + F1 Media Player
FN + F2 Lautstärke runter
FN + F3 Lautstärke erhöhen
FN + F4 Stumm
FN + F5 Stoppen
FN + F6 Vorheriges Lied
FN + F7 Spielpause
FN + F8 Nächster Titel
FN + F9 Email
FN + F10 Internet-Heim
FN + F11 Tastatursperre
FN + F12 Taschenrechner
FN + W WASD/Pfeiltasten-Tausch
FN + Windows Sperren/Entsperren der
Windows-Taste
LED-Beleuchtung EIN/AUS
FN +
1/2/3/4/5/6/7/8/9
Beleuchtungsmodi ändern
FN + - Beleuchtungsgeschwind-
igkeit verringern
FN + + Beleuchtungsgeschwind-
igkeit erhöhen
FN + Page up Helligkeit erhöhen
FN + Page down Helligkeit verringern
FN + /Farbe ändern an
Beleuchtungsmodus 4
FN + /Beleuchtungsrichtung
ändern
12
IT
Istruzioni operative
Mentre il computer è in esecuzione, inserisci la presa USB.
I driver verranno installati automaticamente. Dopo aver
ricevuto la notica del completamento dell’installazione dei
driver, la tastiera è pronta all’uso.
Key Combination Function
FN + F1 Media Player
FN + F2 Volume basso
FN + F3 Aumenta il volume
FN + F4 Muto
FN + F5 Fermare
FN + F6 Traccia precedente
FN + F7 Play/Pausa
FN + F8 Prossima traccia
FN + F9 E-mail
FN + F10 Casa Internet
FN + F11 Blocco tastiera
FN + F12 Calcolatore
FN + W Scambio WASD/tasto
freccia
FN + Windows Blocco/sblocco tasti
Windows
Illuminazione LED ON/OFF
FN +
1/2/3/4/5/6/7/8/9
Cambia modalità di
illuminazione
FN + - Diminuire la velocità di
illuminazione
FN + + Aumenta la velocità di
illuminazione
FN + Page up Aumenta la luminosità
FN + Page down Diminuire la luminosità
FN + /Cambia colore attivo
modalità di illumin-
azione 4
FN + /Modicare la direzione
dell’illuminazione
13
ZH
操作指令
ZH
在您的电脑运行时,插入USB插头。驱动程
序将自动安装。在通知驱动程序安装完成
后,键盘即可使用。
4 5 6
Key Combination Function
FN + F1 媒体播放器
FN + F2 调低音量
FN + F3 调高音量
FN + F4 静音
FN + F5 停止
FN + F6 上一曲目
FN + F7 播放/暂停
FN + F8 下一曲目
FN + F9 电子邮件
FN + F10 网络家园
FN + F11 键盘锁
FN + F12 计算器
FN + W WASD/方向键互换
FN + Windows Windows 键锁定/
解锁
LED 照明开/关
FN +
1/2/3/4/5/6/7/8/9
更改照明模式
FN + - 降低照明速度
FN + + 提高照明速度
FN + Page up 增加亮度
FN + Page down 降低亮度
FN + /更改颜色
照明模式4
FN + /改变照明方向
14
Product specications
Spécications du produit
Especicaciones del producto
Produktspezikationen
Speciche del prodotto
产品规格
Keys: 104
Switch type: Hybrid silicone membrane
Lighting eects: 10
Key rollover: 19KRO (19 keys)
Anti-ghosting: Yes
Win lock out: Yes
WASD/Arrow key swap: Yes
Cable: 60 inches
Power input: 5V 0.4A
Dimensions : 17 x 5.2 x 1.3 inches
Weight: 1 pound
System requirements:
Windows® XP or later
USB 2.0 or higher USB port
Clés : 104
Type de switch: Membrane silicone hybride
Eets lumineux: 10
Roulement de clé: 19 KRO (19 clés)
Anti-ghosting: Oui
Verrouillage de la victoire: oui
Échange de touches WASD/Flèche: Oui
Câble: 1,5 m
Entrée d’alimentation: 5 V 0,4 A
Dimensions: 43,2 x 13,2 x 3,3 cm
Poids: 453,59 g
Conguration requise:
Windows® XP ou version ultérieure
Port USB 2.0 ou supérieur
FCC Compliance Notice
FCC Compliance Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Compliance Information Statements: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1)
reorient or relocate the receiving antenna; 2) increase the separation between the equipment and receiver; 3) connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected; 4) consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Modications to this product not authorized by Accessory Power could void your right to use or
operate this product by the FCC. Where shielded interface cables or accessories have been provided with the product or specied additional components or accessories elsewhere dened to
be used with the installation of the product, they must be used in order to ensure compliance with FCC regulations.
15
VOLTAIC™ 2 GAMING KEYBOARD
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIE GARANZIA 保固
This product comes with a 1 year limited warranty, the acceptance of which is a condition of sale. Register this product within
30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. For
warranty program details, registration, and support visit ENHANCEgaming.com/warranty
Ce produit à une garantie limitée de 1 an, la condition étant son achat. Enregistrer ce produit dans les 30 jours suivant son
achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-vente gratuit. Pour en savoir plus sur
l’enregistrement et le service après-vente allez sur ENHANCEgaming.com/warranty
Este producto viene con una garantía limitada de 1 año, la aceptación de que es una condición de la venta. Registrar este
producto dentro de los 30 días de la venta para activar una extensión de cortesía 2 años de garantía y recibir soporte técnico
avanzado libre. Para los detalles del programa de garantía, el registro, y una visita de apoyo ENHANCEgaming.com/warranty
Dieses Produkt kommt mit einer 1-Jahres-Garantie, deren Annahme ist eine Bedingung des Verkaufs. Registrieren Sie dieses
Produkt innerhalb von 30 Tagen den Verkauf an ein kostenloses 2 Jahre Garantie-Erweiterung zu aktivieren und erhalten
kostenlose erweiterte technische Unterstützung. Für Garantie-Programm Details, Registrierung und Support Besuch
ENHANCEgaming.com/warranty
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 1 anno, la cui accettazione è una condizione di vendita. Registra
questo prodotto entro 30 giorni di vendita per attivare tutte le mattine una estensione di garanzia di 2 anni e di ricevere
supporto tecnico avanzato gratuito. Per i dettagli del programma di garanzia, la registrazione e supporto visitare
ENHANCEgaming.com/warranty
本产品带有1年有限保修的销售承诺,在购买后30天内注册本产品将获赠2年延长保修及得到免费高
级技术支持,关于保修流程的细节、注册和支持,请访问 ENHANCEgaming.com/warranty
Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
© 2023 AP Global, Inc. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory Power logo,
ENHANCE, the ENHANCE logo, Inltrate and other marks and logos are either registered
trademarks or trademarks of AP Global in the United States and/or other countries. All
other trademarks are the property of their respective owners.
Manufactured in China. Designed in California.
Windows® est une Marque déposée de Microsoft Corporations aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
© 2023 AP Global, Inc. Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory
Power, ENHANCE, le logo ENHANCE, Inltrate, et les autres marques et logos sont des
marques déposées ou des marques de AP Global aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurspropriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
MODEL NUMBER: ENVOKN2100CLUS
VOLTAIC™ 2 GAMING KEYBOARD
ENHANCEgaming.com/recycle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ENHANCE ENVOKN2100CLUS_DS Manuale del proprietario

Categoria
Tastiere
Tipo
Manuale del proprietario