Steris Harmonyair M-Series Surgical Lighting System Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
MANUALE PER L'OPERATORE
Sistema di Illuminazione Chirurgica HarmonyAIR™
serie M
(Rev. E) 10066251
i
10066251
PREMESSA DA PARTE DI STERIS CORPORATION
©2020, STERIS Corporation. Tutti i diritti riservati. Stampato negli U.S.A.
Il presente manuale contiene informazioni importanti sul corretto uso e
manutenzione del sistema di illuminazione chirurgica. Tutti gli operatori e i
responsabili di reparto sono tenuti a leggere attentamente e a conoscere le
avvertenze, le indicazioni di pericolo e le istruzioni contenute nel presente
manuale. Questo sistema di illuminazione chirurgico offre un design
avanzato e all'avanguardia, un'illuminazione a luce fredda, con ombre
ridotte al minimo e una grande manovrabilità. È in grado di produrre luce
della qualità necessaria per le procedure chirurgiche più complesse e
impegnative.
Per garantire la sicurezza e il corretto funzionamento del sistema è
necessario seguire un accurato programma di manutenzione preventiva.
Per informazioni sugli accordi di manutenzione annuale, contattare STERIS.
In base ai termini del contratto, la manutenzione preventiva, la regolazione e
la sostituzione dei componenti usurati vengono eseguite in modo
programmatico al fine di verificare che le prestazioni del sistema di
illuminazione corrispondano agli standard e di evitare periodi di inattività del
dispositivo che potrebbero provocare la perdita di tempo e denaro. Questi
servizi, oltre alla riparazione, vengono garantiti da STERIS grazie alla
presenza a livello nazionale di personale tecnico preparato e qualificato. Per
dettagli, contattare STERIS.
Indicazioni per l'uso Il Sistema di Illuminazione Chirurgica HarmonyAIR™ serie M è un sistema di
illuminazione chirurgica con campo e intensità di luce variabili, che
consente di illuminare il campo chirurgico o il paziente, rendendoli visibili al
personale di sala.
Raccomandazioni Le indicazioni che seguono sono fornite da STERIS e riguardano i
vantaggi e i limiti correlati all'uso dei sistemi di illuminazione chirurgica
ad alta intensità.
Data la grande varietà di procedure chirurgiche eseguite e le diverse
preferenze del personale chirurgico, un sistema di illuminazione chirurgica
deve consentire il controllo selettivo di un'ampia gamma di intensità di
illuminazione. La IES, Illuminating Engineering Society (Società di
Illuminotecnica), specifica che un sistema di illuminazione chirurgica deve
offrire la possibilità di controllare, oltre all'intensità, anche le ombre, e deve
offrire una corretta resa del colore e una profondità di campo adeguata, in
modo da illuminare in modo nitido e ininterrotto l'interno delle cavità
corporee profonde. Tuttavia, con l'aumentare dei livelli di illuminazione
aumenta anche il calore radiante. La IES consiglia quindi di mantenere al
minimo i livelli di calore radiante per la maggior parte degli interventi. Chi
utilizza le luci chirurgiche deve usare il minimo livello di illuminazione
adeguato alla procedura, in particolare nel caso di alcune procedure
neurologiche o intestinali eseguite su tessuto anomalo, delicato, sottile o
secco. Inoltre, per proteggere i tessuti esposti chirurgicamente e per
garantire livelli di comfort e di efficienza adeguati al chirurgo e agli
assistenti, l'energia radiante può essere controllata in modo efficace
limitando il tempo di esposizione a livelli di illuminazione più elevati. È
necessario prestare particolare attenzione quando i campi di luce di diversi
corpi lampada si sovrappongono sul sito chirurgico, in quanto vi è il rischio
di un eccesso di calore.
ii
10066251 Istruzioni di funzionamento Introduzione
Uno standard internazionale IEC (International Electrotechnical Commission,
Commissione Elettrotecnica Internazionale) per la sicurezza delle luci
chirurgiche stabilisce i livelli minimo e massimo di illuminazione e i livelli
massimi di calore radiante che possono essere emessi da una singola
lampada chirurgica. HarmonyAIR serie M è stato progettato in conformità
con questo standard internazionale, al fine di offrire un'ampia gamma di
livelli di illuminazione e al contempo minimizzare i rischi relativi al calore a
infrarossi sul campo chirurgico.
Il livello di illuminazione delle luci HarmonyAIR Serie M può essere regolato
tramite diverse impostazioni di intensità attraverso una serie di controlli situati
in una posizione agevole per l'operatore (sul pannello di controllo a parete o
sull'impugnatura del corpo della lampada). Con l'aumentare delle dimensioni
del campo illuminato, il livello di illuminazione si riduce. Il livello massimo di
illuminazione può raggiungere 160.000 lux per il campo di dimensioni
minime del corpo lampada HarmonyAIR e può essere modificato regolando
l'intensità o le dimensioni del campo per l'intera gamma di valori IEC.
Eventuali incidenti gravi verificatisi in relazione a questo dispositivo medico
devono essere segnalati al produttore e all'autorità competente nel Paese in
cui si è verificato l'incidente.
Prodotto da:
STERIS Corporation
2720 Gunter Park East
Montgomery, AL 36109 • U.S.A.
334-277-6660/800-444-9009
www.steris.com
Apparecchiatura Classe 1
Apparecchiatura standard (apparecchiatura chiusa, senza protezione
contro l'entrata dell'acqua).
Dispositivo inadatto all'uso in presenza di una miscela di anestetici
infiammabili con aria, ossigeno o protossido di azoto.
Adatto al funzionamento continuo.
L'apparecchiatura fornita e incorporata da STERIS Corporation nel Sistema
di comunicazione a fibre ottiche (OFCS) completo soddisfa i requisiti
applicabili di sicurezza per i prodotti laser della norma IEC 60825-1
(Prodotto laser classe 1) e IEC 60825-2 (Livello di rischio 1M per OFCS).
La lingua di base di questo documento è l'INGLESE. Tutte le traduzioni
devono essere eseguite a partire dal documento nella lingua di
riferimento.
STERIS Ireland Limited
IDA Business and Technology Park
Tullamore
County Offaly
R35 X865 Ireland
iii
Sommario Manuale per l’operatore 10066251
SOMMARIO
Sezione
Numero Descrizione Pagina
1 Precauzioni di sicurezza.......................................................................................................1-1
2 Definizioni dei simboli..........................................................................................................2-1
3 Prestazione del prodotto......................................................................................................3-1
3.1 Prestazioni ottiche del corpo lampada.........................................................................................3-1
3.2 Essential Performance.................................................................................................................3-2
3.3 Condizioni ambientali...................................................................................................................3-2
3.4 Requisiti di alimentazione ............................................................................................................3-2
4 Verifica post-installazione....................................................................................................4-1
4.1 Lista di controllo preoperativa......................................................................................................4-2
4.1.1 Verifica del movimento del sistema di sospensione .......................................................4-2
4.1.2 Bracci per monitor...........................................................................................................4-3
4.2 Verifica del funzionamento del sistema........................................................................................4-5
4.3 Verifica del funzionamento del modulo della videocamera opzionale..........................................4-9
4.4 Verifica dei bracci di supporto opzionali per monitor..................................................................4-14
5 Istruzioni di funzionamento .................................................................................................5-1
5.1 Centro di controllo luci – Schermata di controllo..........................................................................5-1
5.2 Controlli dell'intensità ...................................................................................................................5-2
5.3 Caratteristiche del corpo lampada ...............................................................................................5-6
5.4 Indicazioni di guasto del corpo lampada......................................................................................5-8
5.5 Indicazione di guasto sulla TPCU................................................................................................5-9
5.5.1 Schermata guasti............................................................................................................5-9
5.5.2 Indicazioni Registro guasti sulla TPCU.........................................................................5-10
5.6 Posizionamento del corpo lampada...........................................................................................5-12
5.7 Regolazione del campo del corpo lampada...............................................................................5-13
5.8 Impugnature della lampada........................................................................................................5-14
5.8.1 Impugnatura della lampada in plastica e relativa copertura monouso..........................5-14
5.8.2 Impugnatura di controllo chirurgo sterilizzabile.............................................................5-14
5.9 Bracci per monitor......................................................................................................................5-17
5.10 Installazione o rimozione del modulo della videocamera...........................................................5-20
5.11 Installazione della copertura sterile monouso della videocamera..............................................5-21
5.12 Videocamera..............................................................................................................................5-22
5.12.1 Funzionamento della videocamera...............................................................................5-24
5.12.2 Impostazioni HD............................................................................................................5-29
5.12.3 Linee guida per l'ottimizzazione dell'immagine video ...................................................5-30
5.12.4 Attivazione messa a fuoco manuale.............................................................................5-31
5.13 Menu di sistema.........................................................................................................................5-32
iv
10066251 Manuale per l’operatore Sommario
Sezione
Numero Descrizione Pagina
SOMMARIO (CONTINUA)
5.14 Standby del sistema...................................................................................................................5-33
5.15 Sistema di illuminazione ambiente.............................................................................................5-34
5.15.1 Panoramica sul funzionamento della luce ambiente.....................................................5-34
5.15.2 Configurazione e uso della luce ambiente....................................................................5-34
5.16 Sistema ACT attivato .................................................................................................................5-35
6 Pulizia del dispositivo...........................................................................................................6-1
6.1 Pulire il dispositivo........................................................................................................................6-1
6.2 Procedura di pulizia/disinfezione generale...................................................................................6-2
6.3 Aree da pulire prima dell'uso........................................................................................................6-4
7 Risoluzione dei problemi da parte dell'operatore..............................................................7-1
8 Manutenzione........................................................................................................................8-1
8.1 Manutenzione preventiva.............................................................................................................8-1
8.2 Ispezione del sistema di sospensione..........................................................................................8-1
8.3 Ispezionare l’unità di controllo del pannello a sfioramento (TPCU) .............................................8-1
9 Parti di ricambio....................................................................................................................9-1
10 Linee guida per lo smaltimento dei rifiuti.........................................................................10-1
11 Appendice: dati tecnici di compatibilità elettromagnetica (EMC)
per la TPCU installata a incasso........................................................................................11-1
12 Appendice: dati tecnici di compatibilità elettromagnetica (EMC)
per la TPCU montata a parete con alimentatori integrati................................................12-1
v
Sommario Manuale per l’operatore 10066251
ELENCO DELLE FIGURE
Descrizione Pagina
Figura 4-1. Posizione della vite di trazione per i bracci a molla...........................................................................4-2
Figura 4-2. Verifica del sistema di sospensione ..................................................................................................4-2
Figura 4-3. Posizionamento dei bracci per monitor .............................................................................................4-4
Figura 4-4. Unità di controllo del pannello a sfioramento (TPCU) .......................................................................4-5
Figura 4-5. Indicatore guasto modulo LED..........................................................................................................4-5
Figura 4-6. Utilizzare la TPCU per controllare il funzionamento del sistema
(schermata di normale funzionamento visibile con luce ambiente installata e accesa) ....................4-6
Figura 4-7. Indicatore LED esterno del corpo lampada.......................................................................................4-7
Figura 4-8. Controllo del funzionamento dell'intensità del corpo lampada mediante
i pulsanti di comando del chirurgo.....................................................................................................4-8
Figura 4-9. Menu 1 di controllo della videocamera (menu della videocamera attivo
con videocamera spenta)..................................................................................................................4-9
Figura 4-11. Menu 1 di controllo della videocamera (videocamera su schermo) ................................................4-10
Figura 4-10. Menu 1 di controllo della videocamera (identificazione schermo videocamera) .............................4-10
Figura 4-12. Menu 1 di controllo videocamera.....................................................................................................4-11
Figura 4-13. Menu 2 di controllo videocamera.....................................................................................................4-12
Figura 4-14. Menu 3 di controllo videocamera.....................................................................................................4-13
Figura 4-15. Videocamera HD In-Light................................................................................................................4-13
Figura 4-16. Braccio supporto monitor (nell'immagine, il tipico braccio per doppio monitor a schermo piatto)...4-14
Figura 5-1. Schermata controllo luci dell'unità di controllo del pannello a sfioramento (TPCU)..........................5-1
Figura 5-2. Commutatore On/Off (posizione Off sul display)...............................................................................5-2
Figura 5-3. Commutatore On/Off (posizione On sul display)...............................................................................5-2
Figura 5-4. Premere il commutatore On/Off per selezionare il corpo lampada....................................................5-3
Figura 5-5. Aumento o riduzione dell'intensità della luce.....................................................................................5-3
Figura 5-6. Aumentare o ridurre l'intensità della luce di tutti i corpi lampada simultaneamente..........................5-4
Figura 5-7. Pulsanti di comando del chirurgo del corpo lampada........................................................................5-4
Figura 5-8. Corpo Lampada del Sistema di Illuminazione Chirurgica HarmonyAIR serie M ...............................5-6
Figura 5-9. Indicatore LED esterno del corpo lampada.......................................................................................5-8
Figura 5-10. Indicatore guasto modulo LED..........................................................................................................5-9
Figura 5-11. Posizionamento del corpo lampada di HarmonyAIR M5 e HarmonyAIR M7 ..................................5-12
Figura 5-12. Regolazione del formato del campo di illuminazione ......................................................................5-13
Figura 5-13. Impugnatura standard .....................................................................................................................5-16
Figura 5-14. Impugnatura di controllo chirurgo sterilizzabile ...............................................................................5-17
Figura 5-15. Bracci per monitor del Sistema di Illuminazione Chirurgica HarmonyAIR Serie M, Parte 1............5-18
Figura 5-16. Bracci per monitor del Sistema di Illuminazione Chirurgica HarmonyAIR Serie M, Parte 2............5-19
Figura 5-17. Installazione modulo fotocamera opzionale ....................................................................................5-20
Figura 5-18. Installazione della copertura sterile monouso della videocamera...................................................5-21
Figura 5-19. Menu di controllo videocamera 1, 2 e 3...........................................................................................5-24
Figura 5-20. Pulsanti luminosità...........................................................................................................................5-25
Figura 5-21. Tasti messa a fuoco ........................................................................................................................5-26
vi
10066251 Manuale per l’operatore Sommario
Descrizione Pagina
ELENCO DELLE FIGURE (CONTINUA)
Figura 5-22. Schermata 2 di controllo videocamera............................................................................................5-27
Figura 5-23. Regolazione velocità della videocamera.........................................................................................5-28
Figura 5-24. Impostazioni Alta Definizione (HD)..................................................................................................5-29
Figura 5-25. Schermata System Menu [Menu di sistema]...................................................................................5-32
Figura 5-26. Schermata sistema in Standby........................................................................................................5-33
Figura 5-27. Menu di sistema..............................................................................................................................5-34
Figura 6-1. Aree da pulire....................................................................................................................................6-3
vii
Sommario Manuale per l’operatore 10066251
ELENCO DELLE TABELLE
Tabella 1-1. Componenti laser del sistema.........................................................................................................1-2
Tabella 2-1. Definizioni dei simboli......................................................................................................................2-1
Tabella 3-1. Prestazioni ottiche del corpo lampada dei Sistemi di Illuminazione
Chirurgica HarmonyAIR M5 e M7....................................................................................................3-1
Tabella 5-1. Caratteristiche del corpo lampada...................................................................................................5-7
Tabella 5-2. Indicazioni di guasto sulla TPCU...................................................................................................5-10
Tabella 5-3. Funzioni della fotocamera .............................................................................................................5-23
Tabella 5-4. Schermata di controllo della videocamera 4 Funzionamento regolazione della velocità............5-28
Tabella 5-5. Schermata di controllo della videocamera 3 Funzionamento regolazione
del segnale video HD ....................................................................................................................5-30
Tabella 11-1. Linee guida e dichiarazione del produttore: emissioni elettromagnetiche – Per tutti
i dispositivi e sistemi EM (in conformità alla norma IEC 60601-1-2 clausola 5.2.2.1 c,
Tabella 1).......................................................................................................................................11-1
Tabella 11-2. Guida e dichiarazione del produttore – Immunità elettromagnetica per tutti
i dispositivi e sistemi EM................................................................................................................11-2
Tabella 11-3. Guida e dichiarazione del produttore – Immunità elettromagnetica per dispositivi
e sistemi EM non di supporto delle funzioni vitali..........................................................................11-3
Tabella 11-4. Distanze consigliate tra apparecchiature di telefonia mobile o di comunicazione
in radiofrequenza e Sistema di illuminazione chirurgica HarmonyAIR con o senza
monitor video e componenti monitor video correlati......................................................................11-4
Tabella 12-1. Guida e dichiarazione del produttore: emissioni elettromagnetiche – Per tutti i dispositivi
e sistemi EM (in conformità alla norma IEC 60601-1-2 clausola 5.2.2.1)......................................12-1
Tabella 12-2. Guida e dichiarazione del produttore: immunità elettromagnetica per tutti i dispositivi
e sistemi EM..................................................................................................................................12-2
Tabella 12-3. Linee guida e dichiarazione del produttore: immunità elettromagnetica per dispositivi
e sistemi EM non di supporto delle funzioni vitali..........................................................................12-3
Tabella 12-4. Distanze consigliate tra apparecchiature di telefonia mobile o di comunicazione
in radiofrequenza e Sistema di illuminazione chirurgica HarmonyAIR con o senza
monitor video e componenti monitor video correlati......................................................................12-4
viii
10066251 Manuale per l’operatore Sommario
Apparecchiature sanitarie
(capitale immobilizzato)
1-1
Precauzioni di sicurezza Manuale per l’operatore 10066251
Durante l'uso o la manutenzione del Sistema di Illuminazione Chirurgica HarmonyAIR™ Serie M è necessario osservare le
seguenti Precauzioni di sicurezza La dicitura AVVERTENZA segnala un rischio potenziale di lesioni alle persone, mentre
ATTENZIONE segnala un potenziale guasto all'apparecchiatura. Per maggiore precisione, determinate Precauzioni di
sicurezza vengono ripetute in tutto il manuale. È importante esaminare tutte le Precauzioni di sicurezza prima di azionare
l'unità o provvedere alla sua manutenzione.
La stretta osservanza delle Precauzioni di sicurezza consente di utilizzare l'unità in modo sicuro ed efficace ed evita il ricorso
a metodi impropri di manutenzione che potrebbero danneggiarla o renderne l'uso non sicuro. È importante ricordare tuttavia
che le presenti Precauzioni di sicurezza non sono esaustive; è quindi necessario che chi usa il dispositivo definisca strategie
e procedure di sicurezza personalizzate per ottimizzare e completare quanto descritto nelle Precauzioni di sicurezza stesse.
AVVISO: Questo prodotto contiene un dispositivo laser di Classe I: non sono noti rischi di tipo biologico. La luce è schermata
alla vista e il sistema laser è protetto e richiede uno strumento per l'accesso ai collegamenti a fibra ottica.
AVVERTENZA RISCHIO POTENZIALE PER L'AMBIENTE:
AVVERTENZA RISCHIO DI ESPLOSIONE:
Non utilizzare il sistema di illuminazione in presenza di anestetici infiammabili.
Questo prodotto contiene materiali la cui eliminazione a norma di legge potrebbe richiedere l'intervento da parte di
società legalmente autorizzate allo smaltimento dei rifiuti tossici.
AVVERTENZA RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE:
Non rimuovere coperchi e non eseguire operazioni di manutenzione non descritte nella SEZIONE 8, MANUTENZIONE del
presente Manuale per l'operatore. Rivolgersi sempre a personale qualificato. (MAINTENANCE MANUAL, P764335-782
solo in lingua inglese.)
Non rimuovere la corona di comando dell'unità di controllo del pannello a sfioramento (TPCU). La manutenzione deve
essere effettuata da personale di assistenza qualificato.
Evitare scosse elettriche e rivolgersi a personale qualificato prima di effettuare qualunque operazione di
manutenzione al sistema di illuminazione ambiente. Il sistema di illuminazione ambiente è attivato da 12 Vcc derivati
dall’alimentatore a 24 Vcc del corpo lampada.
AVVERTENZA RISCHIO DI SCHIACCIAMENTO:
Durante l'articolazione massima del sistema di sospensione si creano punti di possibile schiacciamento. Non toccare
né avvicinare le mani al punto di articolazione del sistema di sospensione durante il movimento del corpo lampada e
nell'area intorno al meccanismo di copertura del giunto del monitor.
AVVERTENZA RISCHIO DI IMPATTO:
Non rimuovere la vite di trazione dal giunto del braccio a molla fino a quando il corpo lampada non sia stato installato
in maniera sicura sul braccio a molla. Nota: questa avvertenza va applicata sia durante la procedura di installazione
sia in quella di disinstallazione.
I bracci a molla del monitor devono essere bloccati (utilizzando il perno di sicurezza incorporato) prima di procedere
all'installazione e/o alla disintallazione del monitor e o del giunto del monitor.
!
!
!
!
!
!
!
!
PRECAUZIONI DI SICUREZZA 1
1-2
10066251 Manuale per l’operatore Precauzioni di sicurezza
AVVERTENZA RISCHIO DI LESIONI AL PAZIENTE:
Se non viene inserita completamente, la copertura dell'impugnatura della lampada potrebbe staccarsi dal corpo
lampada durante la procedura.
AVVERTENZA RISCHIO BIOLOGICO:
Le coperture sterili monouso devono essere utilizzate una sola volta.
Per lo smaltimento di tutti i prodotti monouso è necessario osservare le specifiche precauzioni standard.
AVVERTENZA RISCHIO DI LESIONI PERSONALI:
Quando gli accessori video a fibre ottiche sono installati al Sistema di Illuminazione Chirurgica HarmonyAIR, non
attivare il sistema fino a quando i cavi a fibre ottiche non sono completamente collegati.
Per mantenere i Livelli di rischio (1M o meno) e le misure di sicurezza stabilite da STERIS, l'utilizzatore finale deve
accertarsi che un eventuale dispositivo laser integrato nel sistema e fornito da fonti diverse da STERIS non superi la
potenza di radiazione ottica (per lunghezza d'onda) dei trasmettitori corrispondenti STERIS elencati nella Tabella 1-1.
È responsabilità dell'utilizzatore finale assicurarsi che ogni dispositivo non fornito da STERIS corrisponda ai valori
elencati nella Tabella 1-1.
Non cercare di pulire il corpo lampada se l'alimentazione non è stata spenta e se il corpo lampada non si è ancora
raffreddato a sufficienza.
Non tentare di riparare il sistema di sospensione. Rivolgersi sempre a personale qualificato.
Evitare di puntare lo sguardo direttamente verso la lampada quando è accesa. L'osservazione diretta di luci a forte
intensità può provocare lesioni oculari.
Non tentare di sostituire i moduli LED sulle luci HarmonyAIR Serie M. Rivolgersi sempre a personale qualificato.
Non rimuovere il perno di sicurezza del braccio del monitor fino a quando non viene installato il monitor.
Il braccio di estensione del monitor deve avere il monitor (o un contrappeso equivalente) installato per mantenersi
nella posizione richiesta durante l'installazione delle protezioni scorrevoli.
!
!
!
!
!
Tabella 1-1. Componenti laser del sistema
Tipo di sorgente
laser
Emissione max/
Canale Canali
Lunghezza
d'onda Note
(dBm) (mW) (nm)
Trasmettitore SDI +7 dBm 5,01 1 1310
Sorgenti di radiazione - auto-
contenute, Prodotti laser di
Classe 1
Trasmettitore S-Video 0 dBm 1,0 1 1310
Trasmettitore VGA +3 dBm 2,0 3 1310
Trasmettitore DVI -3.6 dBm 0,44 4 850
!
!
!
!
!
!
1-3
Precauzioni di sicurezza Manuale per l’operatore 10066251
Non modificare il dispositivo senza l'autorizzazione del produttore.
AVVERTENZA RISCHIO DI GARANZIA DI STERILITÀ:
Durante procedure chirurgiche, non utilizzare i pulsanti di comando del chirurgo se non è installata una copertura
sterile monouso. Se l'impugnatura della lampada sterilizzabile (metallica, in dotazione con il corpo lampada) viene
utilizzata senza copertura monouso, i pulsanti di comando del chirurgo non sono protetti da una copertura sterile.
Non utilizzare una copertura monouso per impugnatura se la sua confezione è stata danneggiata, strappata o aperta,
in quanto la sterilità della copertura potrebbe essere stata compromessa.
ATTENZIONE RISCHIO DI DANNI ALL'APPARECCHIATURA:
Gli agenti pulenti e disinfettanti utilizzati su questo sistema di illuminazione devono essere certificati dal produttore
come compatibili con i seguenti materiali: policarbonato, polieterimide, santoprene.
Per la lampada, utilizzare solo gli agenti di pulizia/disinfezione e/o gli agenti antistatici consigliati. Disinfettanti iodofori,
a base di fenolo o glutaraldeide possono macchiare, corrodere e/o rendere opaca la superficie del corpo lampada.
Alcol, disinfettanti o prodotti spray per la pulizia, contenenti un'alta percentuale di alcol, possono danneggiare le lenti
in policarbonato.
Luso di eventuali soluzioni disinfettanti DIVERSE da quelle di seguito elencate potrebbe provocare opacizzazione
o deformazione della superficie della lente e di altri componenti del sistema:
Salviette germicide/disinfettanti/deodoranti/detergenti Coverage® Plus
Composto di ammonio quaternario (Quats) con solvente a base di etanolo
Composto di ammonio quaternario (Quats) con solvente a base di alcol isopropilico (IPA)
Composto di ammonio quaternario (Quats) con solvente a base di IPA + 2-butossietanolo
Composto di ammonio quaternario (Quats) + biguanide
•H
2O2 (perossido di idrogeno)
Detergenti neutri
L’uso di H2O2 + PAA (perossido di idrogeno + acido peracetico) è fortemente sconsigliato su tutti i prodotti STERIS.
Seguire sempre le istruzioni del produttore riguardo alle concentrazioni e all’uso dei prodotti per la pulizia.
NON SPRUZZARE nessun prodotto detergente direttamente sul corpo lampada, sull'unità di controllo del pannello a
sfioramento (TPCU) o su ogni altro componente del sistema. Pulire la superficie in vetro della TPCU con panno pulito,
che non lasci pelucchi e inumidito con alcool isopropilico al 90%. Per gli altri componenti del sistema, inumidire un
panno morbido e pulito con la soluzione detergente e strizzare l'umidità in eccesso.
Durante la pulizia, evitare di graffiare la lente; indossare sempre guanti di gomma e utilizzare esclusivamente un
panno bianco pulito privo di lanugine per la pulizia delle superfici esterne.
Il modulo della videocamera tende a rotolare se posizionato su una superficie piana. La videocamera deve essere
alloggiata in un cartone, vassoio o similare quando non in uso o durante il trasporto.
Evitare infiltrazioni di liquidi nel corpo lampada o nell’uni di controllo del pannello a sfioramento (TPCU). Assicurarsi
che non rimangano fluidi in eccesso nel corpo lampada o nel pannello durante e dopo la pulizia.
Evitare la scoloritura dell'etichetta sulla corona di comando. Non utilizzare soluzioni di iodopovidone per la pulizia
dell'unità di controllo del pannello a sfioramento (TPCU) ed evitare il contatto di tali soluzioni con le superfici della
corona di comando.
I componenti appropriati del presente sistema di illuminazione sono stati testati e sono stati dichiarati conformi alla
direttiva IEC 60601-1-2:2007, sulle apparecchiature elettriche medicali – Parte 1: Requisiti generali relativi alla
sicurezza e alla compatibilità elettromagnetica (CEM). Vi è tuttavia il rischio che tra questo dispositivo e altre
apparecchiature si verifichino interferenze elettromagnetiche o di altro tipo. In tal caso, è necessario spostare il
dispositivo o ridurre l'uso delle apparecchiature interessate durante il funzionamento del dispositivo.
AVVERTENZA RISCHIO DI LESIONI PERSONALI: (CONTINUA)
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
1-4
10066251 Manuale per l’operatore Precauzioni di sicurezza
Evitare che i corpi lampada urtino contro pareti o apparecchiature. Utilizzare sempre le impugnature o la superficie di
presa nel posizionare il corpo lampada durante le procedure chirurgiche, oppure in corso di procedure di pulizia o di
assistenza sul sistema di illuminazione.
Le apparecchiature di telefonia mobile o di trasmissione in radiofrequenza possono influenzare temporaneamente il
funzionamento del Sistema di Illuminazione Chirurgica HarmonyAIR.
L'uso di ACCESSORI, trasduttori e cavi diversi da quelli specificati, con l'eccezione dei trasduttori o dei cavi venduti
dal produttore del dispositivo o sistema come parti di ricambio di componenti interni, possono provocare un aumento
delle EMISSIONI o una riduzione dell'IMMUNITÀ del Sistema di Illuminazione Chirurgica HarmonyAIR.
Non utilizzare il Sistema di Illuminazione Chirurgica HarmonyAIR serie M nei pressi di altre apparecchiature o
collocato sopra altre apparecchiature. Qualora sia assolutamente necessario utilizzare il sistema in suddette
condizioni, verificarne il corretto funzionamento nella configurazione di utilizzo prescelta.
Non utilizzare accessori o parti di ricambio non elencati nel Manuale per l'operatore o nel Maintenance Manual (solo in
lingua inglese) perché possono provocare interferenze elettromagnetiche o danneggiare il dispositivo.
Le apparecchiature elettriche medicali richiedono particolari precauzioni riguardo alla compatibilità elettromagnetica e
devono essere installate e messe in funzione attenendosi alle informazioni fornite in questo manuale.
Per evitare un bilanciamento non corretto, il carico aggiunto a una staffa per monitor singolo non deve superare i 15 kg
(33 lb).
Per evitare un bilanciamento non corretto, il carico aggiunto a una staffa per doppio monitor non deve superare i 12 kg
(26 lb) per monitor.
Le apparecchiature di comunicazione a radiofrequenza portatili, tra cui periferiche quali cavi antenna e antenne
esterna, devono essere utilizzate a una distanza non inferiore a 305 mm (12") dal loro braccio, oltre che dai cavi, come
specificato da STERIS. Le prestazioni dell’apparecchiatura potrebbero peggiorare.
ATTENZIONE RISCHIO DI DANNI ALL'APPARECCHIATURA: (CONTINUA)
!
!
!
!
!
!
!
!
!
2-1
Definizioni dei simboli Manuale per l’operatore 10066251
I seguenti simboli appaiono sul Sistema di Illuminazione Chirurgica HarmonyAIR™ serie M.
Tabella 2-1. Definizioni dei simboli
Simbolo Definizione
Attesa
Definizione dei simboli corpo della lampada (designazione e intensità)
Controllo luce ambiente – ON/OFF (Pannello di controllo a sfioramento)
Pulsanti di controllo videocamera
Premere il tasto per accedere al Menu Sistema per la configurazione del sistema o
informazioni
Indica un problema nel controllo. In questi casi, rivolgersi sempre a personale di servizio
qualificato.
Simbolo attesa
Guasto modulo LED
DEFINIZIONI DEI SIMBOLI 2
2-2
10066251 Manuale per l’operatore Definizioni dei simboli
Etichette punti di schiacciamento
Messa a terra
oppure
Attenzione: per ulteriori istruzioni consultare il manuale
Consultare le istruzioni prima dell'uso
Alte temperature, pericolo di ustioni
Rischio di urto
Rischio di carico massimo (limite di carico massimo specificato sull'etichetta)
Non attivare il sistema fino a quando i cavi a fibre ottiche non sono completamente colle-
gati
Numero di serie dell'unità
V~ Valore nominale di tensione dell'unità, corrente alternata
AValore nominale di amperaggio dell'unità, corrente alternata
Hz Valore nominale di frequenza dell'unità, corrente alternata
Tabella 2-1. Definizioni dei simboli (Continua)
Simbolo Definizione
SN
2-3
Definizioni dei simboli Manuale per l’operatore 10066251
Aumenta l'intensità (pulsanti di controllo chirurgo)a
Riduci intensità (pulsanti di comando del chirurgo)a
Dispositivi medici
Identificazione unica del dispositivo
a. Il simbolo rappresenta un pulsante "in rilievo" per polpastrello nella corona di comando per i chirurghi del corpo lampada.
Tabella 2-1. Definizioni dei simboli (Continua)
Simbolo Definizione
2-4
10066251 Manuale per l’operatore Definizioni dei simboli
Apparecchiature sanitarie
(capitale immobilizzato)
3-1
Prestazione del prodotto Manuale per l’operatore 10066251
3.1 Prestazioni ottiche
del corpo lampada Importante: I valori indicati sono valori caratteristici per un campo di
dimensioni ridotte alla massima intensità (se non indicato diversamente) alla
distanza di 100 cm (39-3/8") dal corpo lampada. Le definizioni e le misure
utilizzate sono conformi alla norma IEC 60601-2-41.
Tabella 3-1. Prestazioni ottiche del corpo lampada dei Sistemi di Illuminazione
Chirurgica HarmonyAIR M5 e M7
Caratteristica Sistema di Illuminazione
chirurgica HarmonyAIR M5 Sistema di Illuminazione
chirurgica HarmonyAIR M7
Illuminazione centrale massima 160.000 lux 160.000 lux
Picco irradiamento totale < 500 W/m2< 540 W/m2
Gamma dimensioni campo 18 – 28 cm (7– 11") 22 – 30 cm (8-1/2 – 12")
Diametro D50 63% del campo del raggio di
dimensioni ridotte
(consultare Gamma dimensioni del
campo)
50% del campo del raggio di dimen-
sioni ridotte (consultare Gamma
dimensioni del campo)
Profondità dell'illuminazione (al 20%) 100 cm (39") 91 cm (36")
Profondità dell'illuminazione (al 60%) 52 cm (20") 46 cm (18")
Temperatura di colore (CCT) 4.400K ± 300K 4.400K ± 300K
Indice di resa cromatica (IRC) generale Fino a 96 Fino a 96
Indice di resa cromatica rosso profondo
saturo (R9) Fino a 98 Fino a 98
Controllo ombra
Filtro singolo 54% 66%
Filtro doppio 46% 46%
Cavità 100% 100%
Filtro singolo con cavità 54% 63%
Filtro doppio con cavità 46% 45%
Durata del LED 60.000 ore per LED 30.000 ore per LED
PRESTAZIONE DEL PRODOTTO 3
3-2
10066251 Manuale per l’operatore Prestazione del prodotto
3.2 Essential
Performance
Essential Performance (EP) per apparecchi di illuminazione per uso chirurgico:
1. Illuminazione centrale di picco (misurata a 1 m dall’apparecchio di illuminazione)
entro l’intervallo compreso tra 40.000 lux e 160.000 lux.
2. Irradiamento centrale di picco (misurato a qualsiasi distanza lungo l’asse del
fascio) inferiore a 1000 W/m2.
3. Erogazione di luce bianca per illuminare il campo operatorio (è possibile
osservare visivamente per verificare il pallore evidente della luce).
NOTA: In casi estremi di interferenza elettromagnetica, l’operatore potrebbe riscontrare
un mancato funzionamento temporaneo della luce o della videocamera. È possibile
correggerlo rimuovendo la fonte dell’interferenza e, se necessario, spegnendo e
riaccendendo la luce.
3.3 Condizioni
ambientali
3.4 Requisiti di
alimentazione
Normale temperatura operativa
sistema completo Da 20 a 25°C (da 68 a 77°F), ambiente
Temperatura consigliata di
trasporto/stoccaggio
(non superiore a 15 settimane)
Da 2 a 38°C (da 36 a 100°F)
Umidità relativa raccomandata Dal 30% al 75%
Pressione atmosferica Da 500 a 1060 hPascal
Sistema con due corpi
lampada (senza luce
ambiente)
100–240 Vca, 50/60 Hz
7–3 A
700 Watt
Wattaggio tipico del corpo
lampada Sistema di Illuminazione chirurgica HarmonyAIR M5:
40 Watt
Sistema di Illuminazione chirurgica HarmonyAIR M7:
200 Watt
Kit luce ambiente LED
opzionale 12 Vcc, 26 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Steris Harmonyair M-Series Surgical Lighting System Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso