Bosch VitaMaxx MMBV625M Manuale del proprietario

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale del proprietario
41
it
Uso corretto
Uso corretto
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in
abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l’apparecchio
solo per quantità e tempi di preparazione usuali nell’attività
domestica. Non superare le quantità massime ammesse.
Questo apparecchio è adatto per miscelare liquidi (smoothie,
drink...), per frullare cibi caldi e freddi e per sminuzzare frutta
surgelata o cubetti di ghiaccio. Questo apparecchio è adatto per
creare il vuoto per la lavorazione o la conservazione. L’apparecchio
non deve essere utilizzato per lavorare altri oggetti o sostanze.
Usare l’apparecchio solo in ambienti chiusi a temperatura ambiente
e ad un’altitudine massima di 2000 m s.l.m.
Importanti avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, osservarle
e conservarle! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le
presenti istruzioni.
L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio
esclude la responsabilità del costruttore per i danni da essa
derivanti.
Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte
facoltà psichiche, sensoriali o mentali o con conoscenze e/o
esperienza insufficienti, purché siano sotto il controllo di persone
adulte o siano state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio
e abbiano compreso i pericoli connessi all’uso dello stesso.
I bambini devono essere tenuti lontani dall’apparecchio e dal cavo
di collegamento e non devono utilizzare l’apparecchio. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
a cura dell’utente non devono essere eseguite da bambini.
W Pericolo di scossa elettrica e pericolo d’incendio!
Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della
targhetta d’identificazione. Usare l’apparecchio solo se il cavo
di alimentazione e l’apparecchio stesso non presentano danni.
Al fine di evitare pericoli, le riparazioni dell’apparecchio, come
ad es. la sostituzione di un cavo di alimentazione danneggiato,
devono essere eseguite solo dal nostro servizio assistenza
clienti.
Non collegare mai l’apparecchio a timer o a prese telecomandate.
Sorvegliare sempre l’apparecchio durante il funzionamento!
Non disporre l’apparecchio sopra oppure in prossimità di
superfici molto calde, come per es. fornelli. Non mettere mai il
cavo d’alimentazione a contatto con parti calde o tirarlo sopra
spigoli vivi.
42
it Importanti avvertenze di sicurezza
Non immergere mai l’apparecchio base in acqua
né lavarlo in lavastoviglie. Non pulire con il vapore. Non usare
l’apparecchio con le mani bagnate.
L’apparecchio va sempre scollegato dalla corrente elettrica dopo
ogni utilizzo, se lasciato incustodito, prima del montaggio, dello
smontaggio, della pulizia e in caso di guasti.
W Pericolo di lesioni!
Prima di sostituire accessori o parti aggiuntive che durante il
funzionamento si muovono, l’apparecchio deve essere spento
e staccato dalla corrente.
Prestare cautela nel maneggiare lame affilate durante lo
svuotamento del contenitore e durante la pulizia.
Prima di spegnere l’apparecchio posizionare il selettore su 0.
Dopo avere spento l’apparecchio, l’ingranaggio continua
brevemente a girare. Attendere l’arresto completo
dell’ingranaggio.
Usare l’apparecchio solo completamente montato.
Utilizzare il bicchiere frullatore, la bottiglia To-Go o il contenitore
per il sottovuoto soltanto con questo apparecchio.
W Pericolo di soffocamento!
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.
W Attenzione!
Non riempire con liquidi e alimenti aventi una temperatura
superiore a 60 °C.
Prestare attenzione che non si trovino corpi estranei nel bicchiere
frullatore.
Si consiglia di non lasciare mai l’apparecchio acceso più a lungo
di quanto è necessario per la lavorazione dell’alimento. Non fare
girare a vuoto l’apparecchio.
Non superare le quantità di riempimento massime ammesse.
Usare l’apparecchio solo con gli accessori e i ricambi originali
approvati.
W Importante!
Lavare sempre a fondo l’apparecchio dopo ogni utilizzo o dopo un
lungo periodo di inattività. X
43
it
Indice
Congratulazioni per l’acquisto di questo
nuovo apparecchio di produzione
Bosch. Trovate ulteriori informazioni sui
nostri prodotti nel nostro sito Internet.
www.bosch-home.com
Per utilizzare queste istruzioni per l’uso è
possibile aprire i risvolti, dove si trovano
figure dell’apparecchio contrassegnate con
lettere e numeri alle quali verrà sempre
fatto riferimento nelle istruzioni stesse
(ad es. X sequenza immagini B).
Indice
Uso corretto ..............................................41
Importanti avvertenze di sicurezza ...........41
Panoramica ..............................................43
Prima del primo utilizzo ............................44
Parti ed elementi di comando ...................44
Preparazione ............................................46
Utilizzo ......................................................47
Pulizia e cura ............................................49
Accessori ..................................................51
Sistemi di sicurezza .................................. 51
Ricette ......................................................51
Smaltimento..............................................52
Garanzia ...................................................52
Rimedi in caso di guasti............................53
3 Pannello di comando
a Pulsante
(Acceso/Spento)
b Selettore con marcatura
c Pulsante
d Pulsante
e Pulsante
f Pulsante
g Marcatura
h Posizione zero 0
i Marcatura /
4 Campo degli indicatori
a Indicatore di stato
b Simboli
5 Bicchiere frullatore
a Contenitore in Tritan
b Scala graduata con 3 marcature
c Marcatura
d Incavo per la linguetta del coperchio
e Gruppo lame con lame di
miscelazione
6 Coperchio
a Tappo sottovuoto
b Linguetta
7 Bottiglia To-Go *
a Contenitore
b Tappo a beccuccio
c Coperchio
d Tappo sottovuoto
8 Contenitore per la conservazione
(0,75 l / 1,5 l) *
a Ciotola
b Coperchio
c Tappo sottovuoto
d Anelli di impostazione della data
(giorno/mese)
9 Tubo flessibile del sottovuoto
a Collegamento alla valvola del
sottovuoto
b Collegamento al contenitore
* a seconda del modello
Panoramica
X Figura A
1 Apparecchio base / blocco motore
a Ingranaggio
b Marcatura
c Apertura di uscita
d Avvolgicavo
e Fermacavo
f Piedini (4 pezzi)
2 Unità sottovuoto
a Tappo di chiusura
b Graffetta di fissaggio per il tubo
flessibile del sottovuoto
c Sensori di umidità
d Valvola del sottovuoto
e Filtro
44
it Prima del primo utilizzo
Anche la bottiglia To-Go e il contenitore
di conservazione possono essere messi
sottovuoto per prolungare la freschezza
e la durata di conservazione degli alimenti
contenuti.
Il tappo di chiusura serve per mettere il
bicchiere frullatore sottovuoto.
Indicatore di stato e simboli
L’indicatore di stato mostra, tramite diversi
LED, la velocità impostata manualmente
o l’avanzamento della creazione del vuoto
o di un programma automatico. Maggiore è
la velocità o più la creazione del vuoto o un
programma progrediscono, maggiore è il
numero di LED acceso. Quando tutti i LED
sono accesi, significa che è stata raggiunta
la velocità più alta o che il programma
selezionato è terminato. Inoltre, i simboli
illuminati indicano ulteriori informazioni.
Indicatore Significato
Programma in
esecuzione.
Viene creato il vuoto.
Gli alimenti vengono frullati
manualmente.
Programma in
esecuzione.
Viene creato il vuoto,
quindi l'apparecchio frulla
automaticamente.
Programma in
esecuzione.
Programma in
esecuzione.
Errore nell'apparecchio
X

Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare l’apparecchio nuovo per
la prima volta, va completamente rimosso
dal suo imballo, pulito e controllato.
Attenzione!
Non mettere mai in funzione un
apparecchio danneggiato!
Estrarre dalla confezione l’apparecchio
base e tutti gli accessori e rimuovere
l’imballo.
Controllare che vi siano tutti
i componenti e che non presentino
danni visibili. X Figura A
Prima del primo utilizzo lavare
accuratamente tutte le parti
e asciugarle. X

Nota: quando il frullatore nuovo viene
utilizzato per la prima o per la seconda
volta, può emettere un lieve odore strano.
Ciò non indica un malfunzionamento.
Parti ed elementi di
comando
Blocco motore ad alta potenza
Le mixeur est équipé d’un moteur grande
vitesse assurant une rotation maximale de
37000 tours/minute.
Interruttore acceso/spento
Per accendere e spegnere l’apparecchio.
Unità sottovuoto con tappo di
chiusura
Il frullatore è dotato di una pompa per
sottovuoto che crea il vuoto nel bicchiere
frullatore prima della lavorazione. In questo
modo si riduce l’ossidazione degli alimenti
durante e dopo la lavorazione, così la
consistenza è più omogenea, i colori
sono più naturali e la vitamina C e le altre
sostanze nutritive che reagiscono con
l’ossigeno si conservano più a lungo.
45
it
Parti ed elementi di comando
Note e marcature
Simbolo Significato
Max 60°C
Avvertenza sul coperchio
Non lavorare ingredienti
che sono a una
temperatura superiore a
60 °C.
Marcatura di inserimento sul
bicchiere frullatore.
Applicare il bicchiere frullatore
e chiuderlo
.
Marcatura sul tappo di
chiusura.
Marcatura sulla valvola del
sottovuoto. Applicare la
valvola del sottovuoto e
chiuderla .
Selettore
Per la regolazione continua della velocità
delle lame di miscelazione.
Impostazioni
0 Posizione zero - il frullatore non
gira.
Velocità minima
Velocità massima
Velocità massima finché il
selettore viene mantenuto in
questa posizione.
Nota: se all’accensione il selettore non si
trova in posizione zero, non è possibile
utilizzare l’apparecchio. Portare prima il
selettore in posizione zero.
Pulsanti di selezione programma
L’apparecchio prevede 4 programmi
automatici. Si possono selezionare i
programmi seguenti:
Programmi
Frullare sottovuoto in modo
automatico
Per creare il vuoto (per
il bicchiere frullatore,
la bottiglia To-Go e il
contenitore di conservazione)
Programma di pulizia
Per il ghiaccio tritato
Note:
Per utilizzare i programmi, il selettore
deve trovarsi in posizione zero.
Ruotando il selettore durante l’utilizzo
di
, o si interrompe il
relativo programma.
Premendo un altro pulsante di selezione
del programma si interrompe il
programma in corso.
Premendo brevemente il pulsante di
selezione del programma si mette in
pausa un programma. Premere di nuovo
brevemente per riavviarlo.
Premendo a lungo (ca. 2 secondi)
o si interrompe il
programma in corso. Per riavviare il
programma, spegnere e riaccendere
l’apparecchio.
Bicchiere frullatore
Per lavorare fino a 1,5 litri di alimenti. Il
bicchiere frullatore è in Tritan, un materiale
plastico infrangibile che non assorbe i
sapori e gli odori.
Attenzione!
Non riempire con liquidi e alimenti aventi
una temperatura superiore a 60 °C.
Non frullare gli alimenti solidi senza
aggiungere una sufficiente quantità di
liquido.
46
it Preparazione
Frullare gli ingredienti in polvere (ad es.
zucchero a velo, cacao in polvere, semi
di soia tostati, farina, albume in polvere)
con una quantità sufficiente di liquido
oppure scioglierli completamente in un
liquido prima di frullarli.
Per lo riempimento attenersi ai valori
seguenti e rispettare le marcature sul
bicchiere frullatore.
Quantità di lavorazione massime
X
Liquidi
max. 1,5 l
X
Ingredienti che formano
schiuma come latte e
latticini con altri ingredienti
max. 1,0 l
X
Ingredienti che formano
schiuma come latte e
latticini
max. 0,75 l
Bottiglia To-Go e contenitore per
la conservazione
Per la conservazione di alimenti sottovuoto.
Quantità di riempimento
Bottiglia To-Go * 0,5 l
Contenitore piccolo * 0,75 l
Contenitore grande * 1,5 l
* a seconda del modello X

Coperchio con tappo sottovuoto
Per chiudere ermeticamente il bicchiere
frullatore, la bottiglia To-Go e il contenitore
di conservazione. Per togliere il coperchio
in presenza di sottovuoto, afferrare il tappo
sottovuoto da un lato e tirarlo verso l’alto.
Deve arrivare una quantità sufficiente di aria
all’interno per poter togliere il coperchio. I
coperchi dei contenitori di conservazione
sono dotati di indicatore della data.
Ruotando i due anelli è possibile impostare
il giorno e il mese in cui l’alimento è stato
inserito nel contenitore.
Sistemi di sicurezza
L’apparecchio prevede diversi sistemi di
sicurezza. X

Preparazione
W Pericolo di lesioni
Non toccare le lame di miscelazione con
le mani. Afferrare il gruppo lame soltanto
dalla parte in plastica.
Inserire la spina di alimentazione solo
dopo che tutti i preparativi per il lavoro
con l’apparecchio sono stati conclusi
e il bicchiere frullatore è stato montato
correttamente sull’apparecchio base.
Attenzione!
Non sollevare il frullatore montato
afferrandolo dal manico del bicchiere
frullatore. Per sollevarlo afferrare sempre
l’apparecchio base / il blocco motore.
X Sequenza immagini B
1. Avvolgere il cavo di alimentazione fino
alla lunghezza necessaria.
Nota: prestare attenzione che il cavo di
alimentazione passi dall’apposito incavo sul
lato inferiore dell’apparecchio.
2. Collocare l’apparecchio base su un
piano di lavoro stabile e orizzontale.
Aprire completamente il tappo di
chiusura.
3. Disporre il gruppo lame con l’anello di
tenuta nel bicchiere frullatore capovolto,
come raffigurato.
4. Mettere il coperchio del bicchiere
frullatore sul gruppo lame.
5. Ruotare il gruppo lame in senso orario
fino a battuta per mezzo del coperchio.
6. Togliere il coperchio.
Importante: gli incavi del gruppo lame
devono essere allineati con gli incavi del
bicchiere frullatore.
7. Capovolgere il bicchiere frullatore e
posizionarlo sull’ingranaggio come
raffigurato. La marcatura
indica .
8. Ruotare il bicchiere frullatore in senso
orario fino a battuta. La marcatura
indica .
47
it
Utilizzo
9. Preparare gli alimenti e metterli nel
bicchiere frullatore. Non superare la
marcatura .
Nota: frullare sempre gli alimenti con
una quantità sufficiente di liquido per
ottenere un miglior risultato. Se si versano
ingredienti che formano schiuma come
latte e latticini, non superare la marcatura
.
10. Applicare il coperchio e premerlo a
fondo. Tenere conto della scanalatura
sul manico.
Nota: il coperchio può essere applicato
soltanto in questa posizione.
11. Chiudere il tappo di chiusura e premerlo
verso il basso fino a battuta.
12. Inserire la spina di alimentazione.
Nota: il frullatore può essere utilizzato
soltanto se sono rispettati i punti seguenti.
Il gruppo lame e il coperchio devono
essere collegati correttamente al
bicchiere frullatore.
Il bicchiere frullatore deve essere
collegato correttamente all’apparecchio
base.
Il tappo di chiusura deve essere
completamente chiuso.
Utilizzo
Nota: nella tabella K sono riportati esempi
di utilizzo del frullatore. La lavorazione
può essere effettuata con un programma
automatico oppure manualmente in fasi
singole (1, 2, 3).
Informazioni sul’utilizzo:
Questo apparecchio non è idoneo per
preparare la maionese.
Questo apparecchio non è adatto per
tagliare e sminuzzare alimenti duri e
semiduri (prezzemolo, cipolle, carne,
frutta secca, parmigiano), ma può
essere utilizzato in combinazione con
liquidi.
X Tabella K
Questo apparecchio non è idoneo per
preparare creme spalmabili alla nocciola
(crema alla nocciola, Nutella...).
Frullare con il programma
automatico
X Sequenza immagini C
1. Posizionare il selettore su 0. Accendere
l’apparecchio con il pulsante . Tutti
gli elementi indicatori lampeggiano
brevemente una volta e viene emesso
un breve segnale acustico. Il pulsante
si accende.
2. Premere il pulsante . I simboli e
si accendono.
3. La pompa per sottovuoto aspira
l’aria dal bicchiere frullatore.
Progressivamente si accendono i LED
dell’indicatore di stato.
Nota: se la depressione preimpostata
non viene raggiunta, si accende il
simbolo e si sentono 2 brevi segnali
acustici. X

4. L’indicatore di stato si accende a metà.
La depressione preimpostata è stata
raggiunta.
5. Il frullatore inizia automaticamente
a lavorare frullando gli ingredienti
a ritmo pulsante. La seconda metà
dell’indicatore di stato si accende
progressivamente.
6. Il frullatore termina automaticamente
la lavorazione. Attendere che
l’apparecchio sia fermo.
7. Spegnere l’apparecchio con il pulsante
. Staccare la spina di alimentazione.
8. Aprire completamente il tappo di
chiusura.
9. Ruotare il bicchiere frullatore in senso
antiorario e rimuoverlo.
10. Afferrare il tappo sottovuoto da un lato
e tirarlo verso l’alto. Deve arrivare una
quantità sufficiente di aria nel bicchiere
frullatore per poter togliere il coperchio.
11. Tirare il coperchio dalla linguetta e
toglierlo.
12. Travasare il contenuto.
Lavare tutti i componenti. X

48
it Utilizzo
Nota: per conservare la freschezza,
dopo la lavorazione mettere gli alimenti
nella bottiglia To-Go o nel contenitore di
conservazione e ricreare il sottovuoto.
X

Funzione di sottovuoto con
frullatura manuale
X Sequenza immagini D
1. Posizionare il selettore su 0. Accendere
l’apparecchio con il pulsante . Tutti
gli elementi indicatori lampeggiano
brevemente una volta e viene emesso
un breve segnale acustico. Il pulsante
si accende.
2. Premere il pulsante . Il simbolo
si accende.
3. La pompa per sottovuoto aspira
l’aria dal bicchiere frullatore.
Progressivamente si accendono i LED
dell’indicatore di stato.
Nota: se la depressione preimpostata
non viene raggiunta, si accende il
simbolo e si sentono 2 brevi segnali
acustici. X

4. Tutti i LED dell’indicatore di stato
si accendono. La depressione
preimpostata è stata raggiunta.
5. Posizionare il selettore sul livello
desiderato oppure su . Maggiore è
la velocità, maggiore è il numero di LED
dell’indicatore di stato che si accendono.
6. Lavorare gli ingredienti fino a ottenere la
consistenza desiderata.
7. Posizionare il selettore su 0. Attendere
che l’apparecchio sia fermo.
Spegnere l’apparecchio con il pulsante
. Staccare la spina di alimentazione.
Eseguire i passi come descritto
a partire dal punto 8. X


Utilizzo della funzione Pulse
Ruotare il selettore in senso antiorario
nella posizione e mantenerlo in
posizione.
Finché il selettore rimane premuto,
l’apparecchio gira alla velocità massima.
Rilasciare il selettore.
Frullare senza la funzione
sottovuoto
Preparare il frullatore come descritto.
X
X Sequenza immagini E
1. Posizionare il selettore su 0. Accendere
l’apparecchio con il pulsante
.
2. Posizionare il selettore sul livello
desiderato oppure su . Il
simbolo si accende. Maggiore è la
velocità, maggiore è il numero di LED
dell’indicatore di stato che si accendono.
Nota: durante la lavorazione tenere
saldamente il frullatore dal tappo di chiusura
con una mano.
3. Lavorare gli ingredienti fino a ottenere la
consistenza desiderata.
4. Posizionare il selettore su 0. Attendere
che l’apparecchio sia fermo.
5. Spegnere l’apparecchio con il pulsante
. Staccare la spina di alimentazione.
6. Aprire completamente il tappo di
chiusura.
7. Ruotare il bicchiere frullatore in senso
antiorario e rimuoverlo.
8. Tirare il coperchio dalla linguetta e
toglierlo. Travasare il contenuto.
Lavare tutti i componenti. X

Produzione di ghiaccio tritato
Preparare il frullatore come descritto
e versarvi dentro i cubetti di ghiaccio.
X
Posizionare il selettore su 0. Accendere
l’apparecchio con il pulsante .
Premere il pulsante . Il simbolo si
accende.
Il frullatore inizia automaticamente
a lavorare frantumando i cubetti
di ghiaccio a ritmo pulsante.
Progressivamente si accendono i LED
dell’indicatore di stato.
49
it
Pulizia e cura
Il frullatore termina automaticamente
la lavorazione. Attendere che
l’apparecchio sia fermo.
Spegnere l’apparecchio con il pulsante
. Staccare la spina di alimentazione.
Eseguire i passi come descritto
a partire dal punto 8. X


Conservazione sottovuoto
La bottiglia To-Go e il contenitore di
conservazione possono essere messi
sottovuoto con il frullatore per prolungare
la freschezza e la durata di conservazione
degli alimenti contenuti.
W Attenzione!
Il sottovuoto non ha effetto antibatterico.
Conservare gli alimenti sottovuoto in
frigorifero e verificare regolarmente la
freschezza!
X Sequenza immagini F
1. Versare gli alimenti preparati nel
contenitore desiderato.
2. Bottiglia To-Go: applicare il coperchio
con il tappo a beccuccio e chiudere
bene. Aprire il coperchio.
3. Contenitore: mettere il coperchio e
chiudere bene. Impostare la data con
l’aiuto dei due anelli sul coperchio.
4. Aprire completamente il tappo di
chiusura.
5. Applicare il tubo flessibile del sottovuoto
sulla valvola del sottovuoto.
6. Chiudere il tappo di chiusura. Applicare
il tubo flessibile sulla bottiglia To-Go o
sul coperchio del contenitore.
7. Posizionare il selettore su 0. Accendere
l’apparecchio con il pulsante
.
8. Premere il pulsante .
9. La pompa per sottovuoto aspira l’aria
dal contenitore. Il simbolo si accende.
Progressivamente si accendono i LED
dell’indicatore di stato.
Nota: se la depressione preimpostata
non viene raggiunta, si accende il
simbolo e si sentono 2 brevi segnali
acustici. X

10. Tutti i LED dell’indicatore di stato
si accendono. La depressione
preimpostata è stata raggiunta.
11. Spegnere l’apparecchio con il pulsante
. Staccare la spina di alimentazione.
12. Togliere il tubo flessibile dalla bottiglia
To-Go o dal contenitore. Tenendo fermo
il tappo di chiusura, togliere il tubo
flessibile dalla valvola del sottovuoto.
Afferrare il tappo sottovuoto da un lato
e tirarlo verso l’alto. Deve arrivare una
quantità sufficiente di aria nel bicchiere
frullatore per poter togliere il coperchio.
Aprire il tappo a beccuccio o il
coperchio.
Pulizia e cura
L’apparecchio e le singole parti utilizzate
devono essere puliti accuratamente dopo
ogni utilizzo.
W Pericolo di scossa elettrica!
Prima della pulizia estrarre la spina di
alimentazione.
Non immergere mai l’apparecchio base
in liquidi né lavarlo in lavastoviglie.
Non pulire con il vapore.
W Pericolo di lesioni!
Non toccare mai le lame di miscelazione
con le mani nude. Usare una spazzola.
Attenzione!
Non impiegare detergenti a base di
alcol.
Non utilizzare oggetti taglienti, appuntiti
o metallici.
Non usare panni o detergenti abrasivi.
50
it Pulizia e cura
Note:
Pulire le parti subito dopo l’uso. Così
facendo i residui non si incrostano e la
plastica non viene corrosa (per es. da oli
eterici contenuti nelle spezie).
Durante la lavorazione ad esempio
di carote, sulle parti in plastica
possono formarsi macchie che possono
essere rimosse con qualche goccia
di olio alimentare.
La Figura J mostra una panoramica per il
lavaggio delle singole parti.
Utilizzo del programma di pulizia
Per un prelavaggio semplice e rapido.
Mettere il bicchiere frullatore vuoto
sull’apparecchio.
Versare nel bicchiere frullatore 0,25 litri
di acqua calda e 2 gocce di detersivo
per piatti.
Attenzione!
La quantità indicata di 0,25 litri non deve
essere superata.
Applicare il coperchio e premerlo forte.
Chiudere il tappo di chiusura e premerlo
verso il basso fino a battuta.
Posizionare il selettore su 0. Accendere
l’apparecchio con il pulsante .
Premere il pulsante . Il simbolo
si accende. Progressivamente si
accendono i LED dell’indicatore di stato.
L’apparecchio effettua il prelavaggio
automatico, che comprende una breve
fase di vuoto all’inizio del programma. Il
programma termina automaticamente.
Spegnere l’apparecchio con il pulsante
. Staccare la spina di alimentazione.
Staccare il bicchiere frullatore con il
coperchio.
Afferrare il tappo sottovuoto da un lato
e tirarlo verso l’alto. Deve arrivare una
quantità sufficiente di aria nel bicchiere
frullatore per poter togliere il coperchio.
Sciacquare tutti i pezzi con cura ed
eventualmente rilavarli.
Per facilitare la pulizia del bicchiere
frullatore togliere la copertura dal
manico e riapplicarla dopo averla
asciugata.
Pulire l’apparecchio base.
Rimozione del gruppo lame
X Sequenza immagini G
1. Togliere il coperchio. Capovolgere il
bicchiere frullatore.
2. Mettere il coperchio sul gruppo lame.
3. Ruotare il coperchio in senso antiorario
e rimuoverlo.
4. Rimuovere il gruppo lame.
Rimozione della valvola del
sottovuoto
X Sequenza immagini H
La valvola del sottovuoto può essere tolta
per la pulizia.
1. Ruotare la valvola del sottovuoto in
senso antiorario e rimuoverlo.
2. Pulire a fondo il tappo di chiusura, i due
sensori di umidità, la valvola e il filtro
sulla valvola.
3. È tassativo asciugare completamente i
pezzi.
4. Applicare la valvola come raffigurato.
La marcatura indica . Ruotare la
valvola in senso orario fino a battuta. La
marcatura indica .
Rimozione degli anelli di
impostazione
X Sequenza immagini I
Gli anelli di impostazione del coperchio
del contenitore per il sottovuoto possono
essere rimossi per lavarli a fondo.
1. Applicare un piccolo cacciavite in uno
dei due incavi dell’anello di sicurezza ed
esercitando una leggera pressione fare
leva sull’anello per sollevarlo.
2. Togliere l’anello di sicurezza e gli anelli
di impostazione come raffigurato. Lavare
accuratamente tutte le parti e asciugarle.
3. Inserire gli anelli di impostazione nella
sequenza indicata. Inserire l’anello
di sicurezza esercitando una leggera
pressione finché non si incastra.
51
it
Accessori
Accessori
Gli accessori e i ricambi possono essere
acquistati presso i rivenditori o tramite
il servizio assistenza clienti. Poiché la
gamma di prodotti viene continuamente
ampliata, è possibile che siano disponibili
accessori non riportati in queste istruzioni.
Visitare www.bosch-home.com per
vedere l’elenco aggiornato degli accessori
disponibili.
Accessori
MMZV0BT1 Bottiglia To-Go (0,5 l)
MMZV0SB0 1 contenitore (0,75 l)
MMZV0SB1 1 contenitore (1,5 l)
MMZV0SB2 2 contenitori
(0,75 l e 1,5 l)
Sistemi di sicurezza
Sicurezza d’accensione /
spegnimento automatico
L’apparecchio può essere utilizzato
con il bicchiere frullatore soltanto se
il bicchiere frullatore è stato applicato
correttamente e con il coperchio e il tappo
di chiusura è stato chiuso completamente
e correttamente. L’apparecchio si spegne
automaticamente se si apre il tappo di
chiusura durante l’utilizzo.
Protezione contro l’umidità
Nel tappo sottovuoto si trovano due sensori
di umidità. Se penetra umidità nell’unità
sottovuoto, la pompa per sottovuoto si
spegne automaticamente. X

Sicurezza di sovraccarico
In caso di surriscaldamento il motore si
spegne automaticamente. X

Nota: attivando la protezione contro
il sovraccarico potrebbe sentirsi
un odore strano. Ciò non indica un
malfunzionamento.
Ricette
Note:
Nella tabella K si trovano ulteriori
esempi d’impiego. La lavorazione può
essere effettuata con un programma
automatico oppure manualmente in fasi
singole (1, 2, 3).
Prima della lavorazione lavare e smi-
nuzzare gli alimenti. Rimuovere le parti
dure come i noccioli e le bucce.
Le ricette e gli esempi applicativi
possono essere eseguiti anche senza
programma automatico. Con il selettore
aumentare la velocità da a
e frullare tutti gli ingredienti fino a
raggiungere la consistenza desiderata.
Smoothie fragole e menta
650 g di fragole
6 ramoscelli di menta
300 ml di succo di mela
100 ml d’acqua
Lavare le fragole, togliere lo stelo e
tagliarle a metà. Lavare la menta,
asciugarla e staccare le foglioline.
Mettere tutti gli ingredienti nel bicchiere
frullatore. Applicare il coperchio.
Chiudere il tappo di chiusura e premerlo
a fondo.
Premere il pulsante . Il programma
automatico mette il bicchiere frullatore
sottovuoto e frulla automaticamente tutti
gli ingredienti.
Il programma automatico termina
automaticamente la preparazione.
Versare lo smoothie in quattro bicchieri
e servire.
Consiglio: a seconda del grado di
maturazione delle fragole, si possono
aggiungere anche succhi di frutta poco
dolci o acqua di cocco senza zucchero per
ottenere lo smoothie.
Smoothie ananas e mango
300 g di ananas sbucciato
1/2 mango
150 ml di acqua di cocco fredda
150 g di cubetti di ghiaccio
1 banana
52
it Smaltimento
Tagliare la polpa dell’ananas a dadini.
Sbucciare il mango. Togliere il nocciolo
e tagliare la polpa a pezzettini.
Sbucciare la banana e tagliarla a dadini.
Mettere tutti gli ingredienti nel bicchiere
frullatore. Applicare il coperchio.
Chiudere il tappo di chiusura e premerlo
a fondo.
Premere il pulsante
. Il programma
automatico mette il bicchiere frullatore
sottovuoto e frulla automaticamente tutti
gli ingredienti.
Il programma automatico termina
automaticamente la preparazione.
Versare lo smoothie in quattro bicchieri
e servire.
Consiglio: spezie come cannella,
cardamomo, macis o pepe conferiscono
a questo smoothie esotico una nota
aromatica in più.
Smoothie verde ai kiwi
1 avocado
5 kiwi
200 g di spinaci giovani in foglia
400 ml d’acqua
4 cucchiai di sciroppo d’acero
Lavare gli spinaci, sgocciolarli e tagliarli
grossolanamente. Tagliare a metà
l’avocado, rimuovere il picciolo ed
estrarre la polpa dalla buccia con un
cucchiaio. Sbucciare il kiwi e tagliarlo a
dadini.
Mettere tutti gli ingredienti nel bicchiere
frullatore. Applicare il coperchio.
Chiudere il tappo di chiusura e premerlo
a fondo.
Premere il pulsante . Il programma
automatico mette il bicchiere frullatore
sottovuoto e frulla automaticamente tutti
gli ingredienti.
Il programma automatico termina
automaticamente la preparazione.
Versare lo smoothie in quattro bicchieri
e servire.
Consiglio: servire lo smoothie con ghiaccio
tritato.
Smaltimento
J
Si prega di smaltire le confezioni nel
rispetto dell’ambiente. Questo
apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea
2012/19/UE in materia di apparecchi
elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment
WEEE). Questa direttiva definisce le
norme per la raccolta e il riciclaggio
degli apparecchi dismessi valide su
tutto il territorio dell’Unione Europea.
Informarsi presso il rivenditore
specializzato sulle attuali disposizioni
per la rottamazione.
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita.
Il rivenditore, presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio, è sempre ben
disposto a fornire a richiesta informazioni
a
proposito. Per l’esercizio del diritto di
garanzia è comunque necessario presen
-
tare il
documento di acquisto.
Con riserva di modica.
53
it
Rimedi in caso di guasti
Rimedi in caso di guasti
Nella seguente tabella trovate le soluzioni per problemi o guasti che potete risolvere da
soli. Se non fosse possibile eliminare un guasto, rivolgersi al servizio assistenza clienti.
Problema Possibile causa Rimedio
L'apparecchio non
parte o si spegne
durante l'uso.
Il simbolo
si
accende.
Il bicchiere frullatore
non è inserito
correttamente o si è
sganciato.
Applicare correttamente il bicchiere
frullatore e il coperchio.
Il tappo di chiusura
non è chiuso
correttamente.
Premere completamente verso il basso il
tappo di chiusura.
La pompa per
sottovuoto gira,
ma la depressione
preimpostata non
viene raggiunta.
Il simbolo
si
accende e vengono
emessi 2 brevi
segnali acustici.
Il coperchio o il tappo
sottovuoto sono
sporchi o danneggiati.
Spegnere l'apparecchio.
Controllare che il coperchio, il tappo
sottovuoto e la guarnizione del gruppo
lame non siano danneggiati.
Lavare bene, asciugare e riapplicare.
Ruotare il gruppo lame nel bicchiere
frullatore fino a battuta. Rispettare la
marcatura.
Applicare correttamente il coperchio
e premerlo forte. Tenere conto della
scanalatura sul manico.
Premere completamente verso il basso
il tappo di chiusura.
Accendere l'apparecchio e riprovare.
Coperchio applicato
non correttamente e
completamente.
Il tappo di chiusura
non è chiuso
correttamente.
La guarnizione del
gruppo lame è sporca
o danneggiata.
Gruppo lame inserito
non correttamente e
completamente.
La pompa per
sottovuoto non gira
o si spegne durante
l'uso. Il simbolo
si
accende.
Umidità nell'unità
sottovuoto
Estrarre la valvola del sottovuoto. Lavare
bene la valvola del sottovuoto e il tappo di
chiusura e asciugarli.
La capacità massima
è stata superata
A seconda del contenuto versato, non
superare la corrispondente
marcatura
sul bicchiere frullatore.
L'apparecchio non
parte o si spegne
durante l'uso.
La sicurezza di
sovraccarico si è
attivata.
Posizionare il selettore su 0. Attendere
che l'apparecchio sia fermo.
Spegnere l'apparecchio con il pulsante
. Staccare la spina di alimentazione.
Lasciar raffreddare l'apparecchio per
ca. 15-20 minuti, quindi riaccenderlo.
Se l'apparecchio non parte, lasciarlo
raffreddare ancora e riprovare dopo
qualche tempo.
OFF
D
ON
D
Auto
Auto
Stop
8
12
9
11
C
10
4 5 7
32
6
1
J
300-1500 ml Automatic
300-1500 ml
1. Vacuum
2. 3 x 5 s
3. 30-120 s
300-1500 ml Automatic
300-1500 ml
1. Vacuum
2. 3 x 5 s
3. 30-120 s
300-1500 ml Automatic
300-1500 ml
1. Vacuum
2. 3 x 5 s
3. 30-120 s
10 x 10 g Ice
K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Bosch VitaMaxx MMBV625M Manuale del proprietario

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale del proprietario