Liebherr EKc 1714 Comfort Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Istruzione d'uso Pagina 22
Frigoriferi, incasso in linea
Istruzioni per l'installazione Pagina 28
IT
7084 619-00
EKc 1424
EKc 1714
EKc 2514
22
Indicazioni per lo smaltimento
L'apparecchio contiene materiali utili e non va smaltito
nella raccolta indifferenziata dei rifiuti, ma portato in
appositi centri. Gli apparecchi fuori uso devono essere
smaltiti a regola d'arte, conformemente alle norme e
alle leggi locali in vigore.
Durante il trasporto non danneggiare il circuito raffreddante
dell'apparecchio fuori uso per evitare che il refrigerante in esso
contenuto (dati riportati sulla targhetta dati) e l'olio possano fuo-
riuscire senza controllo.
Mettere fuori uso l'apparecchio.
Estrarre la spina di rete.
Tagliare il cavo di alimentazione.
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento a causa del materiale
da imballaggio e di film!
Non lasciare giocare i bambini con il materiale
da imballaggio.
Conferire il materiale da imballaggio presso un
centro di raccolta autorizzato.
Descrizione dell'apparecchio
1 Elementi di controlle e di servizio
2 Mensola dello sportello, spostabile
3 Vano congelatore
4 Ripiano diviso
5 Ripiano spostabile
6 Cassetto per verdura
7 Targhetta dati
EKc 1424
6/6
EKc 1714
7/6
EKc 2514
10/6
Indice
Descrizione dell'apparecchio .................................................22
Indicazioni per lo smaltimento ................................................ 22
Database EPREL ...................................................................22
Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza ............................23
Campo d'impiego dell'apparecchio ........................................ 23
Classe climatica .....................................................................24
Posizionamento ...................................................................... 24
Collegamento elettrico ...........................................................24
Elementi di controllo e di servizio .......................................... 24
Inserire e disinserire l'apparecchio.........................................24
Impostare la temperatura .......................................................24
SuperCool ..............................................................................25
Sicurezza bambini .................................................................. 25
Dotazioni ................................................................................25
Illuminazione interna ..............................................................26
Rareddamento .....................................................................26
Risparmio energetico .............................................................26
Vano congelatore ...................................................................26
Congelazione .........................................................................26
Indicazioni per la congelazione ..............................................26
Preparazione dei cubetti di ghiaccio ......................................26
Sbrinamento ........................................................................... 27
Pulizia ..................................................................................... 27
Guasti .....................................................................................27
Mettere fuori servizio ..............................................................27
Accessori compresi nella fornitura ......................................... 28
Dimensioni dell'apparecchio ..................................................28
Dimensioni d'incasso .............................................................29
Dimensioni dei pannelli decorativi .........................................29
Montaggio dei pannelli decorativi ..........................................29
Incasso dell'apparecchio........................................................30
Modicare l'incernieratura dello sportello ..............................31
Database EPREL
Dal 1° marzo 2021 i dati relativi alla classe di consumo energetico
e ai requisiti della progettazione ecocompatibile sono disponibili
nel database europeo dei prodotti (EPREL). Il database dei prodotti
è consultabile al seguente link https://eprel.ec.europa. eu/. Viene
richiesto di inserire l'identificativo del modello. L'identificativo del
modello è riportato sulla targhetta di identificazione
23
IT
Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza
L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed instal-
lato da due persone allo scopo di evitare danni
a persone o a cose!
In caso di danni all'apparecchio, informare imme-
diatamente la ditta fornitrice, prima di procedere
all'allacciamento.
Per garantire il sicuro funzionamento, installare
e collegare l'apparecchio solo secondo le indi-
cazioni riportate nella presente istruzione d'uso.
In caso di guasti, staccare l'apparecchio dalla
rete di alimentazione. Estrarre la spina oppure
staccare/svitare il fusibile.
Per staccare l'apparecchio dalla rete di alimen-
tazione, estrarre la spina, non tirare il cavo di
alimentazione.
Far eseguire le riparazioni dell'apparecchio
solo dal Servizio di assistenza tecnica. In caso
contrario l'utente potrà incorrere in seri pericoli.
Lo stesso vale per la sostituzione dei cavi di
allacciamento alla rete.
Evitare fuochi o scintille all'interno dell'appa-
recchio. Assicurarsi che il circuito raffreddante
non venga danneggiato durante il trasporto o la
pulizia dell'apparecchio. Evitare assolutamente
la formazione di scintille in caso di guasti ed
arieggiare bene i locali.
Non usare come predellino o come appoggio gli
zoccoli, i cassetti e gli sportelli.
Il presente apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o mancanza di esperienza e conoscenza
a condizione che siano sorvegliati e istruiti in me-
rito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ai pericoli
connessi. I bambini non possono giocare con
l'apparecchio. I bambini senza sorveglianza non
possono eseguire la pulizia e la manutenzione
che spetta all'utente.
Evitare il contatto prolungato con superfici fredde
o prodotti refrigerati/congelati. Ciò può causare
dolori, insensibilità e assideramento. In caso
di contatto prolungato prendere provvedimenti
adeguati, p. es. utilizzare dei guanti.
Non consumare il gelato troppo freddo o appena
tolto dall'apparecchio, soprattutto i ghiaccioli o i
cubetti di ghiaccio. Le basse temperature pos-
sono causare lesioni da freddo.
Non consumare generi alimentari la cui data di
conservazione sia scaduta, potrebbero causare
intossicazione.
Non conservare nell'apparecchio materiali
esplosivi o bombolette spray a base di sostan-
ze infiammabili come p. es. butano, propano,
pentano ecc. A contatto con le parti elettriche, le
eventuali perdite di gas possono infiammarsi. Le
bombolette spray contenenti tali sostanze sono
riconoscibili dal simbolo della fiamma o dai dati
riportati sull'etichetta del prodotto.
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno
dell'apparecchio.
La barra luminosa a LED nell'apparecchio serve
per illuminarne il vano interno e non è idonea
all'illuminazione della stanza.
Campo d'impiego dell'apparecchio
L'apparecchio è indicato esclusivamente per la
refrigerazione di alimenti in ambiente domestico
o analogo.
Si intende ad esempio l'utilizzo
- in angoli cucina di aziende, pensioni con prima
colazione,
- da parte di ospiti in case di campagna, hotel,
motel e altri alloggi,
- in caso di catering e servizi simili nella grande
distribuzione.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in un contesto domestico.
Tutti gli altri tipi di utilizzo non sono ammessi.
L'apparecchio non è idoneo alla conservazione e alla refrigerazio-
ne di medicinali, plasma sanguigno, preparazioni di laboratorio o
sostanze e prodotti simili in base alla direttiva 2007/47/CE concer-
nente i dispositivi medici. Un uso improprio dell'apparecchio può
provocare danni ai prodotti conservati o il loro deterioramento.
Inoltre l'apparecchio non è idoneo all'esercizio in aree a rischio
di esplosione.
24
1
23 4
1 Display della temperatura (display)
2 Tasto di regolazione della temperatura
3 Tasto avvio/arresto
4 Tasto SuperCool (con Supercool è possibile portare il vano
frigorifero alla massima potenza di raffreddamento)
Simboli del display
Modo di programmazione attivo (attivare la sicurezza bam-
bini)
Sicurezza bambini attiva
Simbolo SuperCool ON
Modalità di presentazione attiva
Elementi di controllo e di servizio
Impostare la temperatura
Premere il tasto Up/Down, la indicazione
della temperatura passa al valore più
basso seguente.
Premere il tasto Up/Down, finché non è
indicato il valore desiderato.
La temperatura nel vano interno si regola sul valore impostato
dopo un certo periodo di funzionamento.
Se nel display appare F1, si tratta di un guasto all'apparecchio.
In tal caso contattare il Servizio di assistenza tecnica.
Inserire e disinserire l'apparecchio
Inserire
Premere il tasto On/Off, il display della temperatura si
accende.
Disinserire
Tenere premuto per ca. 3 sec. il tasto On/Off, il display della
temperatura si spegne.
Posizionamento
In conformità alla norma EN 378, il locale di installazione dell'ap-
parecchio deve avere un volume di 1 m
3
per 8 g di refrigerante
R 600a, affinché in caso di perdita del circuito raffreddante
non possa avere origine una miscela infiammabile di gas e aria
nei locali di installazione dell'apparecchio. L'indicazione della
quantità del liquido refrigerante è riportata sulla targhetta dati
nel vano interno dell'apparecchio.
Mettere in funzione l'apparecchio solo da
montato.
Non coprire le griglie o i fori di
ventilazione.
Classe climatica
La classe climatica indica la temperatura
ambiente a cui può funzionare l'appa-
recchio per raggiungere la potenza di
raffreddamento totale.
La classe climatica è indicata sulla tar-
ghetta dati.
La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo Descri-
zione dell'apparecchio.
Classe climatica Temperatura ambiente
SN da +10 °C a +32 °C
N da +16 °C a +32 °C
ST da +16 °C a +38 °C
T da +16 °C a +43 °C
SN-ST da +10 °C a +38 °C
SN-T da +10 °C a +43 °C
Non far funzionare l'apparecchio a tempera-
ture ambiente diverse da quelle indicate!
Collegamento elettrico
L'apparecchio funziona solo a corrente alternata.
La tensione e la frequenza ammesse sono indicate sulla targhet-
ta dati. La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo
Descrizione dell'apparecchio.
La presa deve essere sia messa a terra in modo regolamentare
che protetta elettricamente.
La corrente di azionamento del fusibile deve essere compresa
tra 10 A e 16 A.
La presa non deve trovarsi dietro all'apparecchio
e deve essere facilmente raggiungibile.
Non collegare l'apparecchio con una prolunga
o una presa multipla.
Non utilizzare invertitori per impianti ad isola
(conversione di corrente continua in corrente
alternata o corrente trifase) o connettori a
risparmio energetico. Pericolo di danni per
l'elettronica!
25
IT
Modificando la posizione del portabotti-
glie si possono assicurare le bottiglie con-
tro le cadute, provocate all'apertura e alla
chiusura dello sportello.
Dotazioni
I ripiani possono essere spostati a
seconda delle necessità.
Sollevare la lastra di vetro, estrarla
in modo che la parte incavata scorra
sull'appoggio e infilarla più in alto o
più in basso.
Ripiano diviso
Se si necessita di spazio
per i recipienti alti, spingere
semplicemente e con cau-
tela la mezza lastra di vetro
anteriore sotto alla lastra
posteriore.
Sicurezza bambini
La sicurezza bambini consente di proteggere l'apparecchio dal
disinserimento involontario.
Attivazione della sicurezza bambini
Premere per 5 sec. Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
La sicurezza bambini è attivata.
Disattivazione della sicurezza bambini
Premere per 5 sec. Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
La sicurezza bambini è disattivata.
Modicare la posizione delle men-
sole nello sportello
Sollevare la mensola verso l'alto in ver-
ticale, estrarla verso di sé e reinserirla a
un'altra altezza seguendo la successione
contraria.
Spostamento in altezza
del ripiano diviso
Estrarre i pezzi di arresto e
posizionarli più in alto o più in
basso sugli appoggi.
Estrarre il cassetto.
Estrarre i binari di rotella per la
pulizia (EKc 2514).
SuperCool
Attivando la funzione SuperCool, la temperatura del vano frigorife-
ro si abbassa fino al valore più basso. Questo si consiglia qualora
si vogliano raffreddare velocemente grandi quantità di alimenti.
Inserire
Premere il tasto SuperCool.
Sul display compare il simbolo
.
Indicazione
SuperCool si disinserisce automaticamente dopo ca. 6 ore di
funzionamento, ma può essere disinserito anche prima.
Disinserire
Premere il tasto SuperCool.
Il simbolo
si spegne.
26
Preparazione dei cubetti di ghiaccio
Riempire d'acqua la bacinella del ghiaccio.
Sistemare la bacinella del ghiaccio
nell'apparecchio e lasciare ghiacciare.
I cubetti di ghiaccio si staccano facil-
mente dalla bacinella, tenendola sotto
l'acqua corrente o torcendola.
Congelazione
I prodotti alimentari freschi devono essere congelati integralmente
il più presto possibile.
Nel giro di 24 ore è possibile congelare solo la quantità in kg di
alimenti freschi indicata sulla targhetta dati, al punto Capacità
di congela zione.
La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo Descri-
zione dell'apparecchio.
Impostare la temperatura sui 5 °C o più bassa.
Attendere 4 ore.
Introdurre gli alimenti freschi.
Dopo ca. 24 ore gli alimenti freschi sono integralmente congelati.
Reimpostare la temperatura abituale.
I surgelati (prodotti già congelati) possono essere introdotti subito
nello scomparto congelatore.
ATTENZIONE
Non congelare bottiglie e lattine contenenti
bevande! Potrebbero scoppiare durante il
processo di congelamento.
Indicazioni per la congelazione
• Utilizzare materiali e recipienti adatti per impacchettare le
confezioni.
Evidenziare sempre sulle confezioni la data ed il contenuto, non
superare la data di conservazione consigliata per i surgelati.
Per scongelare, prelevare solo il quantitativo veramente
necessario. Cuocere il più rapidamente possibile gli alimenti
scongelati.
I prodotti alimentari congelati possono venire scongelati
nel modo seguente:
- nel forno ad aria calda
- nel forno a microonde
- a temperatura ambiente
- in frigorifero
Vano congelatore
Il vano congelatore consente di conservare ad una temperatura
di -18 °C e a temperature inferiori prodotti surgelati e congelati
per parecchi mesi, fabbricare cubetti di ghiaccio e congelare gli
alimenti freschi.
La temperatura dell'aria nello vano, misurata con un termometro
o con altri strumenti di misura, può oscillare.
Rareddamento
Esempio di sistemazione degli alimenti
1 burro, formaggi
2 uove, conserve, tubetti
3 bottiglie
4 surgelati, cubetti di ghiaccio
5 dolci, cibi precotti, bibite
6 carni, salumi, latticini
7 frutta, verdura, insalata, erbe aroma-
tiche
Indicazioni
Gli alimenti che cedono, ovvero assor-
bono facilmente odori e sapori ed i liquidi
devono sempre essere conservati in
recipienti chiusi o coperti.
I prodotti ad alta gradazione alcoolica
devono essere conservati sempre ben
chiusi ed in piedi.
Risparmio energetico
- Assicurare sempre una buona ventilazione. Non coprire le griglie
o i fori di ventilazione.
- Non installare l'apparecchio in luogo esposto alle radiazioni
solari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili fonti di
calore.
- Il consumo di energia dipende dalle condizioni di installazione,
p. es. dalla temperatura ambiente.
- Aprire lo sportello dell'apparecchio per lo stretto tempo neces-
sario.
- Conservare gli alimenti suddivisi con ordine.
- Inserire cibi caldi facendoli dapprima raffreddare a temperatura
ambiente.
- Scongelare i cibi surgelati nel vano frigorifero.
Vano congelatore
- Conservare tutti gli alimenti correttamente confezionati e coperti.
Si evita così la formazione di brina.
- Se nell'apparecchio si forma uno spesso strato di brina: sbrinare
l'apparecchio.
Illuminazione interna
L'illuminazione interna si attiva sempre, quando si apre lo sportello
dell'apparecchio.
L'intensità della luce dell'illuminazione a
LED corrisponde alla classe laser 1/1M.
Attenzione
Il diffusore può essere rimosso solo dal
Servizio di assistenza tecnica.
Se il diffusore viene rimosso, non guar-
dare direttamente l'illuminazione da
vicino con lenti ottiche: ne potrebbero
derivare lesioni agli occhi.
27
IT
Guasti
Sul display compare F1.
L'apparecchio è guasto.
Contattare il Servizio di assistenza tecnica.
Quando si inserisce la spina, il gruppo di raffreddamento
non si mette in funzione, mentre sul display della tempe-
ratura compare un valore.
La modalità di presentazione è attivata.
Contattare il Servizio di assistenza tecnica.
I guasti seguenti possono venire eliminati, semplicemente
controllandone le possibili cause:
L'apparecchio non funziona. Controllare se
l'apparecchio è stato inserito correttamente,
la spina è regolarmente inserita nella presa,
i fusibili della presa sono in ordine.
Rumori troppo forti. Controllare se
l'apparecchio è stato posizionato saldamente sul pavimento,
– il compressore in esercizio fa vibrare i mobili o le suppellettili
adiacenti. Si noti che non sono del tutto evitabili i rumori prodotti
dal circuito raffreddante.
La temperatura non è sufficientemente bassa. Controllare
– la regolazione in base al capitolo "Impostare la tempera tura",
e se è stato impostato il giusto valore,
se il termometro introdotto separatamente indica il valore giusto,
se l'aerazione è sufficiente,
se l'apparecchio è troppo vicino ad una fonte di calore.
Se non è data nessuna delle
cause sopra descritte e se
non è stato possibile elimi-
nare da soli i guasti, mettersi
in contatto con il centro di
assistenza tecnica più vicino.
Comunicare il modello
1, co-
dice di servizio
2ed il numero
dell'apparecchio
3 riportati
sulla targhetta dati.
La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo Descri-
zione dell'apparecchio.
Mettere fuori servizio
Se l'apparecchio viene messo fuori servizio per lungo tempo:
disinserire l'apparecchio. Estrarre la spina o svitare/disinserire i
fusibili inseriti a monte.
Pulire l'apparecchio lasciando lo sportello aperto per evitare la
formazione di odori sgradevoli.
Lapparecchio risponde alle norme di sicurezza pertinenti e alle
direttive UE 2014/30/EU e 2014/35/EU.
Sbrinamento
Il vano frigorifero si scongela automaticamente.
Vano congelatore
Dopo un funzionamento prolungato si forma uno spesso strato di
brina o di ghiaccio sulle pareti del congelatore che fa aumentare
il consumo energetico.
Estrarre la spina di rete o disinserire il fusibile!
Avvolgere i surgelati nella carta o in coperte e conservarli in
luogo fresco.
Lasciare aperto lo sportello dell'apparecchio e lo sportello dello
scomparto congelatore durante lo sbrinamento.
Dopo un periodo di sbrinamento di ca. 20 minuti è possibile
staccare e rimuovere con la mano lo strato di brina o di ghiaccio
dal contenitore interno.
Raccogliere l'acqua di sbrinamento restante con un panno e
pulire infine l'apparecchio.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento del circuito raf-
freddante e rischio di accensione dovuto al
liquido refrigerante in fuoriuscita.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
oggetti per lo sbrina mento oltre a quelli rac-
comandati dal costrut tore.
Pulizia
Disinserire in ogni caso l'apparecchio prima di procedere alla
sua pulizia. Estrarre la spina di rete o disinserire il fusibile!
Pulire l'interno e le parti in dotazione con acqua tiepida, alla quale
è stata aggiunta una piccola dose di detersivo. Non utilizzare
detergenti granulari, a base di acidi o solventi chimici.
Aver cura che durante la pulizia l'acqua non penetri nelle griglie
di aerazione o nelle parti elettriche.
Pulire il tutto con un panno.
Non togliere o danneggiare la targhetta
dati sulla parte interna dell'apparecchio
- importante per il Servizio di assistenza
tecnica.
Pulire spesso il foro della canaletta
di scarico servendosi di un oggetto
sottile, p. es. un bastoncino di ovatta
o simili.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento dei componenti
dell'apparecchio e rischio di lesioni dovuto
al vapore caldo.
Non pulire l'apparecchio con dispositivi di
pulizia a vapore!
28
Dimensioni dell'apparecchio
Vista laterale
Vista dall'alto
Max. angolo di apertura
dello sportello
6 / 6 H = 754 mm H1 = 714 mm
7 / 6 H = 881 mm H1 = 841 mm
10 / 6 H = 1262 mm H1 = 1222 mm
Accessori compresi nella fornitura
Profilato di copertura (copre la fessura
tra la parte superiore dell'apparecchio e
la nicchia di inserimento)
Griglia di aerazione (montata
sull'apparecchio in basso)
Copertura
Montaggio a sinistra in basso con incernie-
ratura dello sportello a destra.
Montaggio a destra in basso con incerniera-
tura dello sportello a sinistra.
Copertura
Montaggio a sinistra in basso con incernieratura
dello sportello a destra.
Montaggio a destra in basso con incernieratura
dello sportello a sinistra.
Copertura per cantonale cerniera
superiore con incernieratura dello
sportello a destra
Tappi di copertura per le viti del
telaio decorativo
Tappo per boccola del
supporto sullo sportello
in alto
Copertura per cantonale cerniera
superiore con incernieratura dello
sportello a sinistra
Impugnatura dello
sportello
Indicazione
Il sacchetto in dotazione contiene tutti i pezzi previsti per un'intera
serie di apparecchi. A seconda del tipo di apparecchio possono
avanzare dei pezzi dopo l'incasso.
Viti per il fissaggio dell'apparec-
chio nella nicchia
29
IT
Montaggio dei pannelli decorativi
Svitare il telaio decorativo
1.
Allentare i telai decorativi
2 e spingerli in
avanti.
Infilare il pannello decorati-
vo
3.
Avvitare i telai
1 con
impugnatura o listello
impugnatura
4.
Spingere indietro tutti
i telai decorativi e fis-
sare definitivamente.
Posare i tappi di copertura
sulle viti.
Inserire il tappo nella
boccola del supporto.
6 / 6 H = 762 mm
7 / 6 H = 889 mm
10 / 6 H = 1270 mm
Dimensioni d'incasso
Avvertenza importante
Per evitare problemi durante l'incasso dell'apparecchio e l'insor-
gere di eventuali danni, attenersi assolutamente alle indicazioni
seguenti!
Il mobile della cucina deve essere allineato in oriz-
zontale e in verticale!
Spessore minimo della parete del corpo del mobi-
le = 16 mm.
In questa zona arriva il cavo di allacciamento alla rete dalla parte
posteriore dell'apparecchio.
Lunghezza libera del cavo di allacciamento alla rete = 2000 mm
Scegliere la posizione della presa tenendo conto di queste
indicazioni.
La presa non deve trovarsi dietro all'apparecchio
e deve essere facilmente raggiungibile.
Dimensioni dei pannelli decorativi
Altezza Larghezza Spessore max.
6/6 .......... 677 mm 535 mm 2 mm
7/6 .......... 804 mm 535 mm 2 mm
10/6 ........1185 mm 535 mm 2 mm
30
Incasso dell'apparecchio
2.
Posare il profilato di copertura.
Con apparecchi con sportello incer-
nierato a destra.
Con apparecchi con sportello
incernierato a sinistra.
3.
Spingere l'apparecchio nella nicchia
e allinearlo in profondità in base alla
proprie preferenze estetiche.
Posare il cavo di rete in prossimità
della presa.
Quando si spinge l'apparecchio, fare
attenzione a non danneggiare il cavo
di rete.
4.
Fissare l'apparecchio con due viti
4 x 17 per ogni cerniera.
5.
Allentare le viti 1.
Spostare l'angolare verso la parete
del mobile.
Serrare le viti
1.
Inserire le viti
2 (4 x 17).
1.
Rimuovere il dispositivo di sicu-
rezza per il trasporto.
31
IT
6.
Applicare le coperture (sequenza 1, 2,
3, 4).
Modicare l'incernieratura dello sportello
Gli apparecchi sono forniti con incernieratura dello sportello a
destra o a sinistra, in base all'ordine.
Se, tuttavia, dove essere necessario modificare l'incernieratura
dello sportello, occorre dotarsi di un kit di modifica.
Questo kit può essere reperito contattando un rivenditore spe-
cializzato oppure il settore vendita di pezzi di ricambio.
Le istruzioni di montaggio sono incluse nel kit di modifica.
7.
Inserire la griglia di aerazione e farla ag-
ganciare.
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1
A-9900 Lienz
Österreich
www.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Liebherr EKc 1714 Comfort Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per