LA 35

Beurer LA 35 Manuale utente

  • Ciao! Ho letto il manuale d'uso del diffusore aromatico LA 35 e sono pronto a rispondere alle tue domande. Il documento descrive il funzionamento, la manutenzione e la risoluzione dei problemi dell'apparecchio. Sono al tuo servizio per fornirti spiegazioni più dettagliate.
  • Come si riempie il dispositivo?
    Come si avvia l'utilizzo del dispositivo?
    Come si pulisce il dispositivo?
    Cosa fare se il dispositivo non produce vapore?
DE Aroma Diuser
Gebrauchsanweisung...... 4
EN Aroma diuser
Instructions for use ........ 28
FR Diuseur d’arômes
Mode d’emploi .............. 51
ES Difusor de aroma
Instrucciones de uso ..... 76
IT Diusore aromatico
Istruzioni per l'uso ......... 99
TR Aroma Difüzörü
Kullanım Kılavuzu ........ 122
RU Ультразвуковой
освежитель воздуха
Инструкция
поприменению .......... 144
PL Dyfuzor zapachowy
Instrukcja obsługi ........ 169
NL Aromadiuser
Gebruiksaanwijzing ..... 193
DA Aromadiuser
Betjeningsvejledning .... 218
SV Aromspridare
Bruksanvisning ............ 240
NO Aroma Diuser
Bruksanvisning ............ 263
FI Tuoksudiuusori
Käyttöohje ................... 285
LA 35
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.
EN Unfold page 3 before reading the instructions for use.
FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi.
ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
IT Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina3.
TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın.
RU Перед чтением инструкции поприменению разложите страницу3
.
PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
NL Vouw pagina 3 uit om de gebruiksaanwijzing te kunnen lezen.
DA Fold side 3 ud, før du læser betjeningsvejledningen.
SV Vik ut sid. 3 innan du läser bruksanvisningen.
NO Åpne side 3 før du leser bruksanvisningen.
FI Käännä sivu 3 auki ennen käyttöohjeen lukemista.
3
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen
Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Ge-
brauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die
Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie
bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.
INHALT
1. Lieferumfang .............................9
2. Zeichenerklärung .......................9
3. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch .................................13
4. Warn- und
Sicherheitshinweise .................13
5. Gerätebeschreibung ................17
6. Anwendung .............................18
7. Reinigung und Pflege ..............21
8. Zubehör- und Ersatzteile .........22
9. Was tun bei Problemen? .........23
10. Entsorgung ............................24
11. Technische Angaben .............26
12. Garantie .................................27
DEUTSCH
5
WARNUNG
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wur-
den und die daraus resultierenden Gefahren ver-
stehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigungs- und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
6
Trennen Sie das Gerät während dem Füllen und
Reinigen vom Netz.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Rei-
niger.
Lassen Sie den Bereich um das Gerät nicht feucht
oder nass werden. Wenn Feuchtigkeit auftritt, ver-
ringern Sie die Befeuchtungsleistung des Geräts.
Wenn sich die Befeuchtungsleistung nicht verrin-
gern lässt, setzen Sie die Verwendung des Geräts
zeitweise aus. Achten Sie darauf, dass saugfähi-
ge Materialien wie Teppiche, Vorhänge, Gardinen
oder Tischdecken nicht feucht werden.
7
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be-
schädigt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie
nicht abnehmbar, muss das Gerät entsorgt werden.
Beachten Sie, dass hohe Feuchtigkeitswerte das
Wachstum biologischer Organismen in der Um-
welt begünstigen können.
Lassen Sie niemals Wasser im Tank, wenn das
Gerät nicht in Gebrauch ist.
8
Mikroorganismen, die sich möglicherweise im
Wasser oder in der Umgebung befinden, in der
das Gerät verwendet oder gelagert wird, kön-
nen im Wasserbehälter gedeihen und in die Luft
gelangen. Dies kann schwerwiegende Gesund-
heitsrisiken mit sich bringen, wenn das Wasser
nicht alle drei Tage erneuert und der Tank nicht
ordnungsgemäß gereinigt wird.
Entleeren und reinigen Sie das Gerät vor der La-
gerung. Reinigen Sie das Gerät vor dem nächsten
Gebrauch.
9
1. LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und
auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät
und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial ent-
fernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder
an die angegebene Kundendienstadresse.
1 Aroma Diuser
1 Netzadapter
1 Diese Gebrauchsanweisung
2. ZEICHENERKLÄRUNG
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild
des Geräts werden folgende Symbole verwendet:
WARNUNG
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird,
können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge sein.
10
VORSICHT
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird,
können leichte oder geringfügige Verletzungen die Folge sein.
HINWEIS
Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird,
kann die Anlage oder etwas in ihrer Umgebung beschädigt werden.
Produktinformation
Hinweis auf wichtige Informationen
Anweisung lesen
Verpackungskomponenten
trennen und entsprechend der
kommunalen Vorschriften ent-
sorgen.
Gerät der Schutzklasse II
Das Gerät ist doppelt schutz-
isoliert und entspricht also der
Schutzklasse 2
Importeur Symbol VI Energie Ezienz Level 6
11
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des
Verpackungsmaterials.
A = Materialabkürzung,
B = Materialnummer:
1-7 = Kunststoe,
20-22 = Papier und Pappe
Entsorgung gemäß Elektro-
und Elektronik-Altgeräte
EG-Richtlinie WEEE (Waste
Electrical and Electronic
Equipment)
Die Produkte entsprechen nach-
weislich den Anforderungen der
Technischen Regelwerke der
EAWU
Wassertank, periodische
Reinigung
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt die
Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen
Richtlinien.
Produkt und Verpackungs-
komponenten trennen und
entsprechend der kommuna-
len Vorschriften entsorgen.
Hersteller Konformitätsbewertungszei-
chen für Großbritannien
12
Nur zum Gebrauch in geschlos-
senen Räumen Polarität des DC-Stroman-
schlusses
Verwenden Sie den Netzad-
apter nicht, wenn der Stecker
beschädigt ist. Schaltnetzteil
Sicherheitstrenntransformator,
kurzschlusssicher
Geprüfte Sicherheit nach
den Anforderungen des Pro-
duktsicherheitsgesetzes
13
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Der Aroma Diuser ist ausschließlich zur Verbesserung des Raumduftes bestimmt. Das
Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es entwickelt wurde und
auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße
Gebrauch kann gefährlich sein! Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsach-
gemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
4. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden ver-
ursachen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Wenn Sie an einer schweren Krankheit der Atemwege oder Lunge leiden, befragen Sie
vor der Benutzung des Geräts Ihren Arzt.
Wenn Sie sich während der Benutzung des Geräts unwohl fühlen, brechen Sie die Be-
nutzung sofort ab und schalten Sie das Gerät aus und lüften Sie den Raum.
Das Gerät ist ausschließlich mit dem empfohlenen Verdampfungsmittel zu verwenden.
Die Verwendung anderer Stoe löst gegebenenfalls giftige Reaktionen aus oder birgt
eine Brandgefahr.
14
Stromschlag
WARNUNG
Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Gerät vorsichtig und umsichtig zu gebrau-
chen, um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät deshalb
– nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung,
– nie, wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist,
– nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und
trennen Sie das Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder am
Gerät, um den Netzadapter aus der Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das
Gerät niemals am Netzkabel.
Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne,
Sauna).
Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort
den Netzadapter.
Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und der Netzadapter nicht mit Wasser, Dampf
oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
15
Reparatur
WARNUNG
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch un-
sachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wen-
den Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.
Brandgefahr
WARNUNG
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Ge-
brauchsanweisung besteht unter Umständen Brandgefahr!
Betreiben Sie das Gerät deshalb
nie unter einer Abdeckung, wie z.B. Decke, Kissen,
nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoen.
Handhabung
VORSICHT
Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und aus-
zustecken.
16
Verlegen Sie das Netzkabel stolpersicher.
Stecken Sie keine Gegenstände in Geräteönungen.
Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer festen, klappsicheren, gegen Feuchtigkeit
unempflindlichen Fläche steht.
HINWEIS
Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen.
Vermeiden Sie Wasserschäden durch sorgfältigen Umgang (z.B. Wasserschäden
durch Spritzwasser bei Holzfußböden).
Sollte das Gerät versehentlich umkippen kann Wasser auslaufen, auch wenn das Ge-
rät ausgeschaltet und nicht eingesteckt ist.
Die direkte Umgebung des Geräts kann feucht werden.
Je nach Wasserqualität und -temperatur kann die Nebelmenge zu Beginn geringer
ausfallen.
Mit kalkhaltigem Wasser kann sich ein weißer Niederschlag bilden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf den Boden, sondern erhöht auf (z.B. auf einen Tisch,
auf eine Kommode).
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Nebelaustritt nicht auf Gegenstände gerichtet ist.
17
Leeren Sie das Restwasser aus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
Der Wassertank und die Abdeckung bestehen aus ölbeständigen Materialien. Aroma-
Öle von anderen Bauteilen des Geräts fernhalten. Sie könnten durch einzelne Ölbe-
standteile beschädigt werden.
5. GERÄTEBESCHREIBUNG
Die dazugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.
1
Austrittsönung
8
Sensorfläche für Tasten
2
Abdeckung
9
Luftauslass
3
EIN/AUS-Taste
10
„MAX“-Markierung (maximale Füllhöhe)
4
LED-Taste
11
Netzadapter
5
Spritzschutz
12
Anschlussbuchse
6
Ultraschallmembran
13
Lufteinlass
7
Wassertank
18
6. ANWENDUNG
6.1 Inbetriebnahme
WARNUNG
Befüllen Sie das Gerät nur bei ausgestecktem Netzadapter!
Befüllen Sie das Gerät NIEMALS, wenn die Abdeckung noch aufgesetzt ist.
Verwenden Sie ausschließlich auf Wasser basierende Aroma-Öle.
Önen Sie die Kartonverpackung, entfernen Sie alle Verpackungsfolien und überprü-
fen Sie das Gerät auf Beschädigungen.
1. Ziehen Sie die Abdeckung
2
nach oben ab.
2.
Befüllen Sie den Wassertank
7
mit Wasser. Achten Sie darauf, den Wassertank
7
nicht über die „MAX“-Markierung
10
hinaus zu befüllen. Sollte das Wasser sehr kalk-
haltig sein, verwenden Sie destilliertes Wasser.
3.
Geben Sie 2 bis 3 Tropfen des gewünschten Aroma-Öls (wasserbasiert) in den Was-
sertank
7
.
4. Setzen Sie die Abdeckung
2
von oben wieder auf den Wassertank
7
. Verbinden
Sie den Netzadapter
11
mit der Anschlussbuchse
12
auf der Unterseite des Geräts
und einer geeigneten Steckdose.
19
20
6.2 Anwendung starten
EIN/AUS-Taste
3
1. Mal drücken = Gerät schaltet sich ein und läuft auf höchster
Stufe (kontinuierlicher Nebel)
EIN/AUS-Taste
3
2. Mal drücken = Intermittierender Nebel
(30 Sek. an / 30 Sek. aus)
EIN/AUS-Taste
3
3. Mal drücken = Gerät schaltet sich aus
Das Gerät schaltet sich bei Wassermangel automatisch aus.
6.3 LED-Licht einstellen
Das Gerät besitzt ein optionales LED-Licht.
LED-Taste
4
1. Mal drücken = LED Lichtintensität 100 %
LED-Taste
4
2. Mal drücken = LED Lichtintensität 50 %
LED-Taste
4
3. Mal drücken = LED schaltet sich aus
/