Welltime Sauna Omari Newsletter anmelden & Vorteile sichern Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
76209 14.07.2016
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen [email protected]
Vergleichen Sie zuerst die Material-
liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie
Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht
aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kun-
nen alleen in behandeling worden genomen zo-
lang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez
que nous traitons uniquement les réclamations
concernant le matériel à l’état non monté!
En primer lugar, compare la lista de ma-
terial con el contenido del paquete. Rogamos
entienda que las reclamaciones sólo pueden ser
tramitadas antes de montar el objeto!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built
status only!
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghia-
mo di comprendere che eventuali reclami pos-
sono essere accolti solo prima del montaggio!
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro
to, že případnou reklamací se můžeme zabývat
pouze tehdy, když díly nebudou smontované!
Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé
díly přiřadit k montážnímu návodu.
1 x W1 1920 x 433 x 68mm ID 25547
3 x W2 1920 x 606 x 68mm ID 25548
1 x W3 1920 x 606 x 68mm ID 25550
5 x W4 1920 x 606 x 57mm ID 23624
1 x W5 1920 x 606 x 57mm ID 23629
1 x W6 1872 x 780 x 42mm ID 25551
76209
8 x B1 1920 x 19 x 3mm ID 20799
4 x B2 750 x 36 x 12mm ID 24239
4 x B3 1920 x 36 x 12mm ID 24846
6 x B4 1884 x 45 x 17mm ID 48037
4 x B5 70 x 45 x 18mm ID 26366
4 x B6 800 x 45 x 18mm ID 24796
4 x B7 480 x 95 x 18mm ID 20930
4 x B8 580 x 95 x 18mm ID 16708
2 x B9 1895 x 95 x 18mm ID 39324
1 x B10 300 x 120 x 18mm ID 22467
1 x B11 450 x 42 x 28mm ID 25565
2 x B12 590 x 42 x 28mm ID 26360
2 x B13 1130 x 42 x 28mm ID 26361
2 x B14 1758 x 42 x 28mm ID 24099
2 x B15 1815 x 42 x 28mm ID 24098
4 x B16 1841 x 42 x 28mm ID 26376
4 x B17 1925 x 42 x 28mm ID 26382
3 x B18 1874 x 52 x 52mm ID 26165
2 x E1 1920 x 97 x 12mm ID 22863
1 x L1 1260 x 450 x 90mm ID 44612
2 x L2 1810 x 550 x 90mm ID 52616
2 x G1 1980 x 95 x 17mm ID 48540
1 x K1 1874 x 64 x 64mm ID 24725
2 x M1 1839 x 918 x 57mm ID 45230
1 x ID 20708
10m ID 14025
190 x 4 x 30mm ID 3686
30 x 4 x 40mm ID 21925
80 x 4 x 50mm ID 3688
50 x 4 x 70mm ID 3689
80 x 4,5 x 80mm ID 9204
40 x 6 x 60mm ID 14014
20 x 4,5 x 30mm ID 26115
120 x 4,5 x 40mm ID 26285
6 x S1 ID 14266
3 x S2 ID 41018
150 x S3 4,5 x 30mm ID 26116
16 x S4 12 x 18mm ID 46403
4 x T1 ID 26272
20 x ID 14005
2 x ID 21292
2 x
ID 26496
1 x ID 26183
Vorsicht!
Attention!
Attention!
Voorzichtig!
Forsigtig!
Cuidado!
Occhio!
Pozor!
!
ca 10cm
ca 10cm
E 1 W 5
W 2
L 1
L 2
W 4 W 4
W 4
W 4
W 4
W 1W 3W 6
W 2
W 2
K 1
B 18
B 18
B 18
E 1
L 2
01
1925 mm
1925 mm
B 16
B 16
B 17
B 17
!
01.1
01.3
01.4
01.2
2x
01.4
01.301.2
4x70
Ø3mm
01.1
4x70
Ø3mm
4x70
Ø3mm
4x70
Ø3mm
4×70
16x
90°
W 2
W 2
B 1
K 1
B 18
02
04
W 4
W 5
W 4
B 1
B 1
Ø3mm
4,5x80 5x
02.1
02.1
03.1
4,5x80
W 2
B 1
03.1
03 B 1
03.1
4,5×80
5x
Ø3mm
4,5x80
4,5×80
5x
Ø3mm
4,5×80
5x
05 06
W 4
B 1
W 4
B 18
B 18
W 1
07
W 6
E 1
E 1
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
01 03
!!! !!!
4,5x40
4x 07.1-1
07.1
W 4
B 1
B 1
W 3
4,5x80
Ø3mm
5x
07.1-2
S 4
4,5×80
10x
Ø3mm
4,5x80
4,5×80
10x
Ø3mm
4,5×40
8x
S 1
S 1
S 1
S 1
S 1
S 1
S 1
08
10
11
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
08
10 4x
08.1
2x B 16/17
B 3
B 3
A
4x
4x
09
A
B 3
B 3
11
Ø3mm
4,5x40
B 2 = A
B 2 = A
B 2 = A
12
08.1
4x50
Ø3mm
B 15
B 14
B 14
B 15
4,5x40
Ø3mm
4,5×40
16x
B 2
3x
B 2 = A
4,5×40
12x
4×50
16x
15.1
15.1
Ø3mm
4x
13 13.1
13.1
15
14
Ø3mm
4x70
6x 4×70
20x
4x70
B 1
M 1
M 1
16 16.1
B 4
G 1
G 1
B 4
B 4
B 4
B 4
16.2
16.1
16.2
17 17.1
B 9
B 9
18
S 3
T 1
T 1
17.1
B 4
Ø3mm
4,5x40
Ø3mm
4,5x40
Ø3mm
4,5x40
4,5×40
32x
Ø3mm
4,5x40
4,5×40
12x
Ø3mm
4,5x40
B 5
B 5
4x30
Ø3mm
B 12
B 13
Ø5mm
6x60
540mm
68mm
B 5
B 5
800mm
B 12
B 13
10mm
500mm
10mm
800mm
10mm
500mm
540mm
68mm
19
19.1
19.3
19.3
4x30
B 10
Ø3mm
Hier ist die Funktionsweise des Brettes
abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach
Ihren eigenen Wünschen.
Ceci représente le mode de
fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez
l’écoulement de l’air selon vos désirs.
This gure shows the functional principle of
the board. Regulate the exhaust air according to
your own wishes.
Hier is de werking van het plankje
afgebeeld. Regel daarmee de luchtafvoer naar
eigen wens.
Aquí está representada la forma de
funcionamiento de la tabla. Regule con ello el
aire de salida según sus propios deseos.
Viene illustrato il principio di funzionamento
della tavoletta di regolazione della ventilazione.
Con essa si può regolare a piacere la
ventilazione.
Zde je zobrazená funkce desky. Regulujte
s ní odsávací vzduch dle Vašeho přání.
19.2
Ø5mm
6x60
4x30
Ø3mm
19.1-1
19.1-2
6×60
14x
4×30
9x
19.2-1
19.2-2
10mm
20
21
23
20.1-1
20
B 11
L 2
L 2
L 1
20.1-1
10mm
20.1
4x30
Ø8mm
L 1
21 22
23 24
4x30
4x30
800mm
Ø5mm
6x60
6×60
3x
4x30
S 2
S 2
S 2
4×30
8x
4×30
8x
25 2x
4x35
B 8
B 8 B 7
Ø3mm
B 7
4×30
16x
26 a
Nur bei 9 kW-Ofen
Seulement 9 kW chauffe
Only 9 kW heater
Slechts 9 kW heater
Sólo calentador de 9 kW
Solo riscaldamento 9 kW
Pouze topné těleso 9 kW
4×30
16x
26 b
Bei allen anderen Öfen
Pour tous les autres fours
For all other furnaces
Voor alle andere ovens
Para todos los otros hornos
Per tutti gli altri tipi di forni
U všech ostatních pecích
4×30
16x
4x30
Ø3mm
200mm
B 6
B 6
B 6
B 6
4x30
Ø3mm
210mm
B 6 = 595mm
B 6 = 595mm
B 6 = 595mm
B 6 = 595mm
4x
595mm
B 6
27
28
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
04 08
!!! !!!
27
4×50
Ø3mm
L 2
L 1 + L 2
4×50
4x
15.06.2020
25551
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen [email protected]
1 x ID 26494 1 x ID 26499
25551
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit
Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass
Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand
bearbeitet werden können!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built status
only!
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que
nous traitons uniquement les réclamations concernant
le matériel à l’état non monté!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen
alleen in behandeling worden genomen zolang de
onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Start med at kontrollere materialelisten med
indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst
opmærksom på at reklamationer kun kan behandles
for materialer som ikke er blevet bearbejdet!
En primer lugar, compare la lista de material
con el contenido del paquete. Rogamos entienda
que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas
antes de montar el objeto!
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di
comprendere che eventuali reclami possono essere
accolti solo prima del montaggio!
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že
případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy,
když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto
seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu
návodu.
Bitte beachten Sie, dass es sich bei einem Spontanbruch infolge von Nickelsulfi deinschlü ssen um Glasbrü che handelt, die nicht auf
Verarbeitungsfehler basieren und somit nicht durch den Hersteller und dem Verarbeiter zu vertreten sind. Der Spontanbruch ist als
hinzunehmendes Allgemeinrisiko anzusehen.
Bitte haben Sie Verstä ndnis, dass wir eine Nachlieferung nur gegen Berechnung ausfü hren kö nnen.
!
01
02
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
Saunatürglas in den Türrahmen ausrichten
Center the glass in the wooden frame
Bien aligner le verre à vitre
Lijn het glas uit in het deurframe
Juster saunaens dørglas i dørkarmen
Alinee el vidrio en el marco de la puerta
Allineare il vetro nel telaio della porta
Allineare il vetro nel telaio della porta
Skleněná dvířka sauna v zárubně zarovnání
Saunatürglas in den Türrahmen legen
Put the door glass in the frame
Mettez le verre de la porte dans le cadre
Plaats het deurglas in het frame
Sæt dørglasset i rammen
Pon el vidrio de la puerta en el marco
Metti il vetro della porta nel telaio
Metti il vetro della porta nel telaio
Vložte sklo dveří do rámu
1. 2. 3.
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
03
6×80
6x
1.
2.
!
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
04
Alle Verstell-Excenter müssen in der
Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben
All adjustable eccentrics must have the same
basic adjustment in the glass panel
Tous les excentreurs de positionnement doivent
avoir la même position de base dans la vitre
Alle excentrische verstelelementen moeten in
dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst
Alle justeringsexcentricer skal have samme
grundlæggende position i glasruden
Todos los excéntricos regulables tienen que tener
la misma posición base en la hoja de cristal
Tutti gli eccentrici di regolazione
devono avere la
stessa posizione base nella lastra di vetro
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
základní polohy ve skle
základní polohy ve skle
05
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
základní polohy ve skle
06
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
07
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
Alle Verstell-Excenter müssen in der
Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben
All adjustable eccentrics must have the
same basic adjustment in the glass panel
Tous les excentreurs de positionnement doivent
avoir la même position de base dans la vitre
Alle excentrische verstelelementen moeten in
dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst
Alle justeringsexcentricer skal have samme
grundlæggende position i glasruden
Todos los excéntricos regulables tienen que tener
la misma posición base en la hoja de cristal
Tutti gli eccentrici di regolazione
devono avere
la stessa posizione base nella lastra di vetro
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
základní polohy ve skle
základní polohy ve skle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Welltime Sauna Omari Newsletter anmelden & Vorteile sichern Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione