AEG LB1485 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
IT Istruzioni per l’uso 32
Lavabiancheria
LB1485
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................33
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 34
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 36
4. PANNELLO DEI COMANDI......................................................................................37
5. TABELLA DEI PROGRAMMI..................................................................................... 39
6. VALORI DI CONSUMO............................................................................................. 44
7. OPZIONI.....................................................................................................................45
8. IMPOSTAZIONI..........................................................................................................47
9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO....................................................47
10. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 48
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 52
12. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 54
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................56
14. DATI TECNICI..........................................................................................................59
15. GARANZIA............................................................................................................... 60
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
32
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Non superare il volume di carico massimo di 6 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
ITALIANO
33
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
www.aeg.com
34
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente il coperchio
dell'apparecchiatura stessa.
Non collocare un contenitore sotto
l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar uscire acqua fino a che
non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
2.4 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
2.5 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici
ed elettronici (WEEE).
ITALIANO
35
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
La tecnologia ProSense regola
automaticamente la durata del
programma per il bucato presente nel
cesto in modo da ottenere i migliori
risultati di lavaggio nel minor tempo
possibile.
Grazie all’opzione Soft Plus ,
l'ammorbidente viene diffuso in
modo uniforme nel bucato e penetra
in profondità le fibre del tessuto
favorendo una morbidezza ottimale.
3.2 Panoramica dell'apparecchiatura
2
3
1
5
4
6
7
1
Pannello comandi
2
Coperchio
3
Maniglia di apertura del coperchio
4
Filtro della pompa di scarico
5
Leva per spostare l'apparecchiatura
6
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
7
Targhetta dei dati
www.aeg.com36
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Descrizione del pannello dei comandi
9
81012 11
1
2 3 4
5
7
6
1
Ein/Aus premere il pulsante
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Tasto Eco
5
Zeit Sparen tasto
6
Risciacquo tasto salta
Extra Spülen opzione
Nur Spülen opzione
7
Start/Pause premere il pulsante
8
Flecken/Vorwäsche tasto salta
Flecken opzione
Vorwäsche opzione
9
Zeitvorwahl tasto
10
Flüssig Dosierung tasto
11
U/min. tasto riduzione
12
Temp. tasto
4.2 Display
MIX
L'indicatore lampeggia durante la stima del carico del bucato.
ITALIANO 37
Spia oblò bloccato.
Spia della partenza ritardata.
La spia digitale può mostrare:
Durata del programma (ad esempio ).
Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
fine del Ciclo ( ).
Codice di avvertenza ( ).
Spia fase di lavaggio. Lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la
fase di lavaggio.
Spia fase di risciacquo. Lampeggia durante la fase di risciacquo.
Opzione Soft Plus. Compare l'indicatore sopra a quando viene
impostata l'opzione.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di
centrifuga e scarico.
Spia Sicurezza bambino.
Indicatori di risparmio energetico. L'indicatore compare selezio-
nando un programma per il cotone a 40 °C o 60 °C.
Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene
impostato un lavaggio a freddo.
Indicatore della velocità di centrifuga.
Nessuna Spia Esclusione Centrifuga. La fase di centrifuga è disattivata;
l'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico.
Indicatore No Cent. Finale.
Indicatore Spia Extra silenzioso.
Indicatore risparmio di tempo.
4.3 Simboli e manopola
multilingue
L'apparecchiatura è provvista di badge
adesivi in diverse lingue. Sarà possibile
incollare il badge desiderato al selettore
del programma.
www.aeg.com38
5. TABELLA DEI PROGRAMMI
Programmi di lavaggio
Programma Tempera-
tura pre-
definita
Gamma di
tempera-
tura
Velocità
massima di
centrifuga
Gamma ve-
locità cen-
trifuga
Carico
massimo
Descrizione programma
Cotoni
40 °C
95 °C - A
freddo
1400 giri/
minuto
1400 - 400
giri/minuto
6 kg
Cotone bianco e colorato. Spor-
co normale e leggero.
Programmi standard per i valori
di consumo dell'etichetta ener-
getica.Conformemente alla nor-
mativa 1061/2010, il program-
ma Cotoni a 60 °C e il program-
ma Cotoni a 40 °C con opzione
sono rispettivamente il "Pro-
gramma cotone standard a 60°C"
e il "Programma cotone standard
a 40°C". Si tratta dei programmi
più efficienti in termini di consumo
combinato di energia ed acqua
per il lavaggio della biancheria in
cotone con un livello di sporco
normale.
La temperatura
dell’acqua può es-
sere leggermente
diversa da quella in-
dicata per il pro-
gramma seleziona-
to.
Synthetics
40 °C
60 °C - A
freddo
1200 giri/
minuto
1200 - 400
giri/minuto
3 kg
Capi in tessuti sintetici o misti.
Sporco normale.
Delicates
40 °C
40 °C - A
freddo
1200 giri/
minuto
1200 - 400
giri/minuto
2,5 kg
Tessuti delicati quali ad esempio
acrilici, viscosa e tessuti misti
che richiedono un lavaggio più
delicato. Sporco normale.
Lana/Seta
40 °C
40 °C - A
freddo
1200 giri/
minuto
1200 - 400
giri/minuto
1,5 kg
Lana lavabile a macchina, e altri
tessuti con simbolo "lavaggio a
mano".
1)
.
ITALIANO 39
Programma Tempera-
tura pre-
definita
Gamma di
tempera-
tura
Velocità
massima di
centrifuga
Gamma ve-
locità cen-
trifuga
Carico
massimo
Descrizione programma
Antiallergi
60 °C
1400 giri/
minuto
1400 - 400
giri/minuto
6 kg
Capi in cotone bianco. Questo
programma rimuove i micro-orga-
nismi grazie a una fase di lavaggio
con la temperatura mantenuta al
di sopra dei 60°C per diversi minu-
ti. Ciò consente di aiutare in fase
di rimozione di germi, batteri, mi-
cro-organismi e particelle. Un'ulte-
riore fase di risciacquo garantisce
una corretta rimozione dei residui
di detersivo e delle particelle di
polline/allergeni. In questo modo
il lavaggio è più efficace.
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30
°C
1200 giri/
minuto
1200 - 400
giri/minuto
3 kg
Capi in cotone e sintetici legger-
mente sporchi o dopo essere stati
indossati.
www.aeg.com40
Programma Tempera-
tura pre-
definita
Gamma di
tempera-
tura
Velocità
massima di
centrifuga
Gamma ve-
locità cen-
trifuga
Carico
massimo
Descrizione programma
Outdoor
30 °C
40 °C - A
freddo
1200 giri/
minuto
1200 - 400
giri/minuto
2 kg
2)
1 kg
3)
Non usare ammor-
bidente e fare in
modo che non vi
siano residui di am-
morbidente nel cas-
setto del detersivo.
Asciugatura per indumenti per
l'aria aperta, tecnici, sportivi, in
pile, giacche impermeabili e tra-
spiranti, giacca aderente dotata
di interno rimovibile o rivesti-
mento isolante interno. Il carico
di bucato consigliato è 2 kg.
Questo programma può essere
usato anche come ciclo di ripristi-
no della funzione idro-repellente,
appositamente realizzato per
creare uno strato idrofobico sugli
indumenti. Per eseguire il ciclo di
impermeabilizzazione, procedere
come indicato di seguito:
Versare il detersivo nello scom-
parto .
Versare uno speciale prodotto
per il ripristino dell'impermea-
bilizzazione nel cassetto per
l'ammorbidente
.
Ridurre il carico del bucato a 1
kg.
Per migliorare ulte-
riormente la funzio-
ne di impermeabi-
lizzazione, asciugare
in asciugatrice im-
postando il pro-
gramma di asciuga-
tura Outdoor (ove
disponibile e se l'e-
tichetta nel consen-
te l'asciugatura in
asciugatrice).
ITALIANO 41
Programma Tempera-
tura pre-
definita
Gamma di
tempera-
tura
Velocità
massima di
centrifuga
Gamma ve-
locità cen-
trifuga
Carico
massimo
Descrizione programma
Piumoni
40 °C
60 °C - A
freddo
800 giri/
minuto
800 - 400 gi-
ri/minuto
2 kg
Singolo lenzuolo sintetico, indu-
menti imbottiti, piumini, giacche
e indumenti simili.
Stiro Facile
40 °C
60 °C - A
freddo
800 giri/
minuto
800 giri/min
- 400
giri/min
1 kg
Capi sintetici che richiedono un
lavaggio delicato. Sporco norma-
le e leggero.
4)
Scarico/
Centrifuga
-
1400 giri/
minuto
1400
giri/min -
400 giri/min
6 kg
Per centrifugare la biancheria e
scaricare l'acqua nel cesto. Tutti i
tessuti, eccetto lana e tessuti
molto delicati.
1)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare
che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento.
2)
Programma di lavaggio.
3)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
4)
Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di lavaggio e
centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
Compatibilità opzioni programma
Cotoni
Synthetics
Delicates
Lana/Seta
Antiallergi
20 min. - 3 kg
Outdoor
Piumoni
Stiro Facile
Scarico/Centrifuga
U/min.
Acqua in vasca
Extra Silent
Flecken
1)
www.aeg.com42
Cotoni
Synthetics
Delicates
Lana/Seta
Antiallergi
20 min. - 3 kg
Outdoor
Piumoni
Stiro Facile
Scarico/Centrifuga
Vorwäsche
Extra Spülen
Nur Spülen
Eco
2)
Zeit Sparen
3)
Zeitvorwahl
Flüssig Dosierung
Soft Plus
1)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
2)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 30 °C.
3)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
5.1 Woolmark Apparel Care - Blu
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è
stato approvato dalla Woolmark Company
per lavare indumenti di lana con etichetta ri-
portante la dicitura “lavaggio a mano” a pat-
to che i capi vengano lavati seguendo le istru-
zioni riportate dal produttore della lavabian-
cheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura
e sulla biancheria fare riferimento all'etichet-
ta. M1145
Il simbolo Woolmark è un marchio di Certifi-
cazione in molti paesi.
ITALIANO 43
6. VALORI DI CONSUMO
I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con stan-
dard pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la
quantità e il tipo di biancheria e la temperatura dell'ambiente. Anche la
pressione dell'acqua, la tensione di alimentazione e la temperatura del-
l'acqua in ingresso possono influire sulla durata del programma di lavag-
gio.
Le specifiche tecniche possono variare senza preavviso al fine di miglio-
rare la qualità del prodotto.
Durante il programma di lavaggio, la tecnologia Prosense può variare la
durata di lavaggio e i valori di consumo. Per ulteriori dettagli invitiamo a
consultare il paragrafo "Il rilevamento del carico Prosense" nel capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Programmi Carico
(kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua
(litri)
Durata in-
dicativa
del pro-
gramma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
Cotoni 60°C 6 1,10 56 180 52
Cotoni 40°C 6 0,65 54 150 52
Synthetics 40°C 3 0,45 46 105 35
Delicates 40°C 2,5 0,55 46 90 35
Lana/Seta 30°C 1,5 0,35 50 65 30
Programmi standard per cotone
Cotone standard 60°C
6 0,80 47 246 52
Cotone standard 60°C
3 0,54 38 174 52
Cotone standard 40 °C
3 0,49 39 175 52
1)
Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.48 0.48
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della
Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/EC.
www.aeg.com44
7. OPZIONI
7.1 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni incompatibili.
Assicurarsi che il display e i
tasti a sfioramento siano
sempre puliti e asciutti.
7.2 Ein/Aus
Premendo questo pulsante per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
7.3 Temp.
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Impostare questa opzione per modificare
la temperatura predefinita.
La spia
= impostazione della
temperatura acqua fredda
(l'apparecchiatura non scalda l'acqua).
7.4 U/min.
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili per il
programma impostato.
Attivare la funzione No cent. finale.
La centrifuga finale non viene
eseguita. Si esclude lo scarico
dell'acqua dell'ultimo risciacquo in
modo da non sgualcire i tessuti. Il
programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto.
Il display mostra la spia . Il
coperchio resta bloccato e il cesto
ruota regolarmente per ridurre la
formazione di pieghe. Prima di aprire
il coperchio si deve scaricare l'acqua.
Toccando il tasto Start/Pause
l'apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e poi scarica l'acqua.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Tutte le fasi intermedie e la fase di
centrifuga finale vengono eliminate e
il programma si conclude con l'acqua
nel cesto. In questo modo vengono
ridotte le pieghe.
Il display mostra la spia . Il
coperchio resta bloccato. Il cesto
ruota regolarmente per ridurre le
pieghe. Prima di aprire il coperchio si
deve scaricare l'acqua.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l'energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi, i
risciacqui saranno eseguiti con una
maggiore quantità di acqua.
Toccando il tasto Start/Pause,
l'apparecchiatura esegue unicamente
la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
ITALIANO 45
7.5 Flecken/Vorwäsche
Premere ripetutamente questo tasto per
attivare una delle due opzioni.
Flecken
Selezionare questa opzione per
aggiungere una fase anti-macchia su
un programma per trattare il bucato
sporco o macchiato col prodotto per
rimuovere le macchie.
Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto
. Il
prodotto per rimuovere le macchie
verrà aggiunto nella fase adeguata
del programma di lavaggio.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma e non è
disponibile con una
temperatura inferiore a
40 °C.
Vorwäsche
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di prelavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e
altre componenti solide.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
7.6 Risciacquo
Con questo tasto sarà possibile
selezionare una delle seguenti opzioni:
Opzione Extra Spülen
Questa opzione aggiunge alcuni
risciacqui al programma di lavaggio
selezionato.
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai residui di detersivi e in
zone dove l'acqua è dolce.
Questa opzione aumenta
leggermente la durata
del programma.
Salto della fase di lavaggio - Nur
Spülen
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di risciacquo, centrifuga e scarico del
programma selezionato.
La spia corrispondente si accende.
7.7 Zeit Sparen
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
Se il bucato ha un livello di sporco
normale o leggero potrebbe essere
consigliabile ridurre il programma di
lavaggio. Toccare una volta questo
tasto per ridurre la durata.
In caso di un carico più piccolo,
toccare due volte questo tasto per
impostare un programma extra
rapido.
Il display mostra la spia
.
7.8 Eco
Impostare questa opzione per indumenti
con livello di sporco normale, lavati a
30°C o a temperature superiori.
L’apparecchiatura riduce la temperatura
di lavaggio ed allunga il tempo di
lavaggio per ottenere dei buoni risultati
di lavaggio risparmiando energia. Il
display mostra la spia
.
7.9 Flüssig Dosierung
Premere questo tasto per adattare il ciclo
in caso di utilizzo di detersivo liquido.
La spia corrispondente si accende.
7.10 Zeitvorwahl
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l'avvio di un programma a un
momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e
da 2 ore a 20 ore.
Dopo aver toccato il tasto Start/Pause,
sul display compare l'indicatore e il
tempo di ritardo selezionato, quindi
l'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
www.aeg.com
46
7.11 Start/Pause
Toccare il tasto Start/Pause per avviare,
mettere in pausa l'apparecchiatura o
interrompere un programma in funzione.
8. IMPOSTAZIONI
8.1 Segnali acustici
Per disattivare i segnali acustici quando il
programma è completato, premere
contemporaneamente Zeitvorwahl e
Flecken/Vorw. per circa 6 secondi.
I segnali acustici continuano
a funzionare quando
l'apparecchiatura presenta
un guasto.
8.2 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa
opzione, toccare i tasti U/min. e
Flecken/Vorw. contemporaneamente
fino a che la spia
non si accende/
spegne sul display.
Attivazione dell'opzione:
Dopo che viene sfiorato il tasto Start/
Pause: tutti i tasti e il selettore dei
programmi sono disattivati (eccetto il
tasto Ein/Aus).
Prima che venga sfiorato il tasto Start/
Pause: non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura mantiene la selezione
di questa opzione dopo lo spegnimento.
8.3 Soft Plus
Impostare l'opzione Soft Plus per
ottimizzare la distribuzione di
ammorbidente e migliorare la
morbidezza del tessuto.
Consigliamo di usare l'ammorbidente.
Questa opzione aumenta
leggermente la durata del
programma.
Per attivare/disattivare questa opzione
toccare i tasti Temp. e U/min.
contemporaneamente fino a che
l'indicatore non si accende/spegne
sopra all'indicatore.
8.4 Extra Risciacquo
permanente
Con questa opzione è possibile fare
sempre un risciacquo extra quando viene
impostato un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa
opzione, toccare il pulsante Flecken/
Vorw. e Spülen . L'indicatore
corrispondente vicino al pulsante
touch si illumina.
9.
PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Collegare la spina alla presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta
del detersivo per la fase di lavaggio.
Ciò attiva il sistema di scarico.
4. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase
di lavaggio.
5. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
ITALIANO 47
10. UTILIZZO QUOTIDIANO
10.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Inserire la spina nella presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto Ein/Aus per
accendere l'apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.
10.2 Caricare la biancheria
1. Aprire il coperchio
dell'apparecchiatura.
2. Premere il tasto A.
Il cesto si apre automaticamente.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
4. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
5. Chiudere il cesto e il coperchio.
A
ATTENZIONE!
Prima di chiudere il
coperchio
dell'apparecchiatura,
accertarsi che il cesto sia
chiuso correttamente.
10.3 Scomparti del detersivo.
Uso di detersivi ed additivi
1. Misurare i detergenti indicati per la
lavatrice, il detersivo e l'ammorbidente.
2. Versare il detersivo e l'ammorbidente
nelle rispettive vaschette pulite.
Osservare sempre le
istruzioni riportate sulle
confezioni dei detersivi.
www.aeg.com48
Vaschetta del detersivo per la fase
di prelavaggio.
Gli indicatori di MAX rappresentano
i livelli massimi per la quantità di de-
tersivo (in polvere o liquido).
Quando viene impostato un pro-
gramma con una macchia, aggiun-
gere detersivo (in polvere o liquido).
Vaschetta del detersivo per la fase
di lavaggio.
Gli indicatori di MAX rappresentano
i livelli massimi per la quantità di de-
tersivo (in polvere o liquido).
Vaschetta degli additivi liquidi (am-
morbidente, inamidante).
Il simbolo
M
indica il livello massi-
mo degli additivi liquidi.
Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
10.4 Detersivo liquido o in
polvere
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
ITALIANO 49
Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
Posizione B per il detersivo liquido.
Con il detersivo liquido:
Non utilizzare detersivi in gel o densi.
Non versare il liquido oltre il livello massimo.
10.5 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore dei programmi e
impostare il programma:
La spia del programma
corrispondente si accende.
La spia Start/Pause lampeggia.
Il display mostra: la temperatura
predefinita, la velocità di
centrifuga, le spie delle fasi del
programma e la durata del
programma.
2. Se necessario, modificare la
temperatura, la velocità di centrifuga,
la durata del ciclo o aggiungere
opzioni disponibili. Quando si attiva
un'opzione, la spia dell'opzione
impostata si accende.
Qualora non sia possibile
effettuare una selezione, non
si accende nessun indicatore
e viene emesso un segnale
acustico.
10.6 Avvio del programma
senza partenza ritardata
Premere il tasto Start/Pause per avviare il
programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Sul display la spia della fase in corso
inizia a lampeggiare.
Il programma si avvia, il coperchio si
blocca. Il display mostra la spia
.
Quando l'apparecchiatura
carica acqua, la pompa di
scarico rimane in funzione
per breve tempo.
10.7 Ricalcolo della durata del
ciclo
Dopo circa 15 minuti
dall'avvio del programma:
L’apparecchiatura regola
automaticamente la
durata del ciclo per la
biancheria introdotta per
risultati di lavaggio
ottimali nel minor tempo
possibile.
Il display mostra il nuovo
valore temporale.
10.8 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Premere ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl fino a quando il display
visualizza l'ora o i minuti desiderati di
partenza ritardata.
La spia corrispondente si accende.
2. Premere il tasto Start/Pause.
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
Prima di premere il tasto
Start/Pause per avviare
l’apparecchiatura, è
possibile annullare o
modificare l’impostazione
della partenza ritardata.
10.9 Come annullare la
partenza ritardata
Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Start/Pause per
mettere l'apparecchiatura in pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
www.aeg.com
50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG LB1485 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue