PURE Move 2500 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
44
1. Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare questo prodotto, è necessario leggere
tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
2. Conservare queste istruzioni – Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono
essere conservate come riferimento futuro.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi – Tutti gli avvisi presenti sul dispositivo e nelle
istruzioni di funzionamento devono essere rispettati.
4. Seguire tutte le istruzioni – Tutte le istruzioni di funzionamento e di utilizzo devono
essere rispettate.
5. Pulire solo con un panno asciutto.
6. Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, quali radiatori, stufe o altri dispositivi
che generano calore.
7. Utilizzare esclusivamente accessori specifi cati dal produttore.
8. Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o quando non viene utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
9. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o la parte
posteriore) del dispositivo, poiché all’interno non vi sono parti riparabili dall’utente.
Affi dare le operazioni di riparazione a personale qualifi cato.
10. La riparazione è necessaria quando il dispositivo ha subito danni in alcune sue parti,
ad esempio il cavo o la presa di alimentazione, o quando non funziona in modo
corretto o ancora in caso di cadute.
11. Evitare il contatto con l’acqua.
1. Leggere le istruzioni del manuale per la sostituzione e l’uso delle batterie ChargePAK.
2. Utilizzare solo ChargePAK con i prodotti PURE.
3. Conservare ChargePAK in un luogo fresco e asciutto a temperatura ambiente.
Rimuovere il prodotto da dispositivi non utilizzati per lunghi periodi di tempo.
4. Non forare, modifi care, lasciar cadere, lanciare o sottoporre a shock il vostro
ChargePAK. Le batterie possono presentare rischi di incendio, esplosione o
corrosione da agenti chimici se usate impropriamente.
5. Non gettare ChargePAK nel fuoco o nell’ inceneritore o lasciare vicino a fonti di calore
o in automobili sotto i raggi diretti del sole. Non conservare le batterie vicino al forno,
fornelli o altre fonti di calore.
6. Non collegare ChargePAK direttamente ad una presa elettrica, quali prese di cantiere
o punti d’alimentazione di automobili. Non posizionare le batterie su un forno a
microonde o su altri contenitori ad alta pressione.
7. Non bagnare o immergere ChargePAK nell’acqua.
8. Non mettere il prodotto in corto circuito.
9. Non usare o caricare il prodotto se ChargePAK presenta perdite, è scolorato, coperto
di ruggine, deformato, emette odore o è anormale.
10. Non toccare direttamente il prodotto se ChargePAK presenta perdite; indossare guanti
di protezione per rimuovere o eliminarlo immediatamente.
11. Tenere ChargePAK lontano dalla portata dei bambini o conservarlo in un posto non
accessibile ai bambini.
12. Eliminare ChargePAK come batterie normali ricaricabili in conformità alle leggi locali. E’
possibile riciclare alcune batterie nel vostro centro di smaltimento più vicino.
+
ChargePAK
+
Move 2500 - Istruzioni di sicurezza
ChargePAK M1 - Istruzioni di sicurezza
45
IT
Sommario
Contenuto della confezione ....................................46
Guida rapida a Move 2500 .....................................47
Per iniziare ..............................................................48
Inserire il ChargePAK ............................................................... 48
Collegare le cuffi e..................................................................... 49
Accensione .............................................................................. 49
Selezione lingua ....................................................................... 49
Sintonizzazione automatica ...................................................... 49
Lettura del display ..................................................50
Utilizzo della manopola di navigazione ....................51
Ascolto della radio digitale ......................................52
Ascolto di radio FM ................................................52
Preferiti ...................................................................53
Settings ..................................................................53
Time (12/24h) .......................................................................... 53
Language ................................................................................ 53
Factory reset ............................................................................ 54
Version ..................................................................................... 54
Update .................................................................................... 54
FM Stereo ..............................................................54
Autotune ................................................................54
Sleep timer .............................................................55
Impostazioni audio .................................................55
Impostazioni del display..........................................56
Specifi che tecniche ................................................56
46
Li-ion 3.7V 1000mAh
Model M1
Pl
e
a
se
r
ecyc
l
e
Contenuto della confezione
Move 2500 Cuffi e con isolamento sonoro
(oltre a un set di auricolari
piccoli, medi o grandi a scelta)
ChargePAK M1 Adattatore di
alimentazione
(attaccare i poli idonei
per il proprio Paese)
47
IT
Guida rapida a Move 2500
Display
Manopola di navigazione
Parte superiore
Parte inferiore
Micro connettore USB
Per il collegamento
dell'adattatore di rete o di un
cavo USB (per aggiornamenti
del software).
Interruttore di blocco
Spostare lateralmente per
bloccare la manopola di
navigazione e il pulsante di
selezione al fi ne di evitare un
utilizzo accidentale.
Presa da 3,5 mm per
cuffi e
Pulsante di selezione
48
1. Premere la levetta in plastica
sul retro e far scorrere
il coperchio posteriore
sollevandolo come in fi gura.
2. Inserire ChargePAK M1. Può
essere inserita solo in un
senso, con il logo ChargePAK
rivolto verso l'alto.
3. Una volta inserito il
ChargePAK M1 in modo
corretto, riapplicare il
coperchio. Premere
leggermente verso il basso
in prossimità della levetta,
facendo scorrere il coperchio
sul retro.
Per iniziare
Li-ion 3.7V 1000mAh
Model M1
P
l
e
a
se
r
e
cycl
e
Inserire il ChargePAK
Nota: Prima di utilizzare Move per la prima volta, si consiglia il
collegamento alla rete di alimentazione elettrica per la ricarica per
almeno 3 ore.
Si consiglia di rimuovere ChargePAK M1 solo se la radio Move
rimane inutilizzata per un lungo periodo di tempo.
Come tutte le batterie agli ioni di litio, ChargePAK M1 perde
effi cacia dopo diverse centinaia di ricariche. Per la sua
sostituzione, rivolgersi al rivenditore PURE di zona, oppure
effettuare un acquisto direttamente sul sito www.pure.com.
49
IT
Collegare le cuffi e
Attaccare gli auricolari
delle dimensioni più adatte
all'orecchio per garantire
una qualità del suono e un
isolamento acustico eccellenti.
Srotolare il cavo degli auricolari
e collegare le cuffi e alla presa
sulla parte inferiore di Move.
Accensione
Premere il pulsante Source
per accendere Move.
Selezione lingua
Ruotare la manopola di
navigazione e premere Seleziona
per scegliere tra inglese,
francese, tedesco o italiano.
Sintonizzazione automatica
Move esegue una
sintonizzazione automatica
per ricercare le stazioni
digitali e infi ne sintonizzarsi
su una stazione. Durante una
sintonizzazione automatica
viene visualizzato il numero di
stazioni rilevate.
English
Language *
DR
Scanning... 32
DR
ST
Now playing: Pur
BBC Radio 2
L'esposizione prolungata a suoni ad alto volume connessa all'uso
delle cuffi e può provocare danni all'udito. Controllare sempre il
livello del volume prima di utilizzare Move.
Nota: Poiché il cavo delle cuffi e funge da antenna, l'utilizzo di cuffi e con
cavi più corti o asimmetrici può compromettere la ricezione. Move
è progettato per cuffi e con un connettore standard da 3,5 mm
con due anelli; le cuffi e con connettori a tre anelli potrebbero non
funzionare come previsto.
Nota: Una sintonizzazione automatica può richiedere fi no a due minuti.
Move 2500
50
Lettura del display
DR
ST
FM
Bringing you hot
1Xtra - BBC
AM
PM
ST
Segnale stereo
DR
Radio digitale
FM
Radio FM
Volume/muto
Livello corrente del
volume
Intensità di
segnale
Indica l'intensità
di segnale
corrente
Timer di
autospegnimento
Viene visualizzato quando
è impostato il timer di
autospegnimento
Area testuale
Visualizza menu,
impostazioni e
informazioni sulle
stazioni
Livello di carica della batteria
È attivo durante la ricarica.
Scompare quando la carica è
completa.
Ora corrente
Indicatore
AM/PM
51
IT
Utilizzo della manopola di navigazione
Ruotare
Premere
Durante il normale ascolto:
Ruotare la manopola per
regolare il volume.
Quando si è in un menu:
Ruotare la manopola per
scorrere le opzioni.
Seleziona
Confermare le selezioni.
Menu
Opzioni di accesso e
impostazioni. Premere di nuovo
per tornare indietro di un passo.
(Preferiti)
Premere per visualizzare l'elenco
dei preferiti. Tenere premuto
per aggiungere una stazione ai
preferiti. Si possono memorizzare
tra i preferiti fi no a 10 stazioni
digitali e 10 stazioni FM.
Source (anche accensione e
spegnimento)
Commutare tra radio digitale e
FM. Premere per accendere e
tenere premuto per spegnere.
(Sintonizzazione)
Visualizza l'elenco di stazioni
in radio digitale o la schermata
della sintonizzazione FM.
DR
Settings
Digital radio
DR
25
Volume
52
Sintonizzazione
Premere per visualizzare la
schermata FM tuning, quindi
ricorrere a uno dei metodi
seguenti per trovare la stazione
desiderata:
Sintonizzazione automatica
Premere a sinistra (
) o a
destra ( ) sulla manopola
di navigazione per cercare
la stazione precedente o
successiva con un segnale
forte; premere Seleziona per
uscire.
Sintonizzazione manuale
Ruotare la manopola di
navigazione per sintonizzare
manualmente su una
frequenza. Premere Seleziona
per uscire.
Ascolto della radio digitale
Ascolto di radio FM
Sintonizzazione
Premere per visualizzare
l'elenco delle stazioni. Ruotare
la manopola di navigazione per
scorrere le stazioni e premere
Seleziona per sintonizzare.
Premere Menu o per uscire.
DR
ST
Absolute
Station list
FM
88.30MHz
Scanning...
FM
87.50MHz
FM tuning
53
IT
Preferiti
DR
ST
3: (empty)
Favourites
DR
ST
Stored
Favourite 3
3
Aggiunta ai preferiti
Si possono memorizzare tra i
preferiti fi no a 10 stazioni digitali
e 10 stazioni FM per un facile
accesso.
1. Premere
per visualizzare
l'elenco dei preferiti.
2. Ruotare la manopola di
navigazione per scorrere i
preferiti.
3. Tenere premuto
o
selezionare per memorizzare
la stazione corrente tra
i preferiti. È possibile
sovrascrivere i preferiti già
esistenti.
Selezione di un preferito
1. Premere per visualizzare
l'elenco dei preferiti.
2. Ruotare la manopola di
navigazione per scorrere i
preferiti.
3. Premere Seleziona per
sintonizzare.
Settings
Premere Menu, selezionare
Settings e scegliere
un'impostazione da regolare:
Time (12/24h)
Commutare tra il formato di 12
o 24 ore.
Language
Selezionare una lingua di menu
tra inglese, francese, tedesco o
italiano.
DR
ST
24 hour
Time (12h/24h)*
DR
ST
English
Language *
DR
ST
3: Absolute
Favourites
54
Factory reset
Selezionare Yes per cancellare
tutte le impostazioni personali
e i preferiti. Riavvia con
impostazioni di default.
Version
Visualizza la versione corrente
del software.
Update
Per l'aggiornamento del
software a una nuova versione:
1. Controllare il supporto
PURE all'indirizzo http://
support.pure.com/it per un
aggiornamento di software.
2. Scaricare l'aggiornamento, se
disponibile, per il proprio PC.
3. Lanciare l'aggiornamento sul
PC e seguire le istruzioni.
DR
ST
V1.0_M_dab-mmi-F
Version
DR
ST
<No> Yes
Update?
ST
FM
Stereo
FM stereo *
DR
ST
<No> Yes
Factory reset?
Autotune
(Solo radio digitale)
FM Stereo
(solo radio FM)
Premere Menu, quindi
selezionare per cercare nuove
stazioni e rimuovere quelle
inattive.
Premere Menu, quindi
selezionare FM stereo e
scegliere tra ricezione FM
stereo o mono. La modalità
mono potrebbe migliorare la
qualità quando la ricezione è più
debole.
DR
Scanning... 32
55
IT
Suggerimento Per la maggior parte delle impostazioni, il valore
corrente è indicato sul display da un asterisco (
)
Sleep timer
Impostazioni audio
Il timer di autospegnimento può
essere impostato per spegnere
Move dopo un certo periodo di
tempo.
1. Premere Menu, quindi
selezionare Sleep timer.
2. Ruotare la manopola di
navigazione e premere
Seleziona per impostare la
durata del timer fi no a 90
minuti o scegliere Sleep off
per cancellare.
Una volta impostato il timer
di autospegnimento viene
visualizzata la relativa icona.
Per la regolazione delle
impostazioni dei toni acuti
e bassi:
1. Premere Menu e quindi
selezionare Audio.
2. Selezionare toni acuti o bassi
3. Ruotare la manopola
di selezione e premere
Seleziona per impostare il
livello da -6 (basso) a 6 (alto).
DR
ST
30 minutes
Set sleep time
DR
ST
3
Treble
DR
ST
Bringing you hot
1Xtra - BBC
56
Radio DAB/DAB+/DMB-R (banda III e banda L) ed FM
(RDS).
Cuffi e Ad isolamento acustico, 16 Ohm, driver da 10 mm.
Ingresso Micro connettore USB per alimentazione elettrica e
aggiornamento del software.
Uscita Uscita stereo per cuffi e da 3,5 mm.
Alimentazione di rete Adattatore esterno 100-240V, 50/60Hz 5V CC,
800 mA.
Batteria ChargePAK M1 1000 mAh.
Dimensioni 102 mm x 56 mm x 15 mm
Approvazioni Marchio CE. Conforme alla direttiva sulla
compatibilità elettromagnetica e alle direttive di
bassa tensione (2004/108/CE e 2006/95/CE)
Conforme a ETSI EN 300 401. C-Tick N1600
australiana e sicurezza elettrica.
Specifi che tecniche
Impostazioni del display
Premere Menu, selezionare
Display e una delle opzioni
seguenti:
Backlight
Regola la durata dell'accensione
della retroilluminazione.
Scegliere tra Always on, Timed
off (dopo 7 secondi) o Off.
Information
(Solo radio digitale)
Scegliere le informazioni indicate
sul display.
Scrolling text
Fornito dall'emittente.
Signal strength
Il blocco in chiaro indica un
livello di ricezione affi dabile.
Signal quality
Da 0 (bassa) a 100 (alta).
DR
ST
Always on
Backlight
DR
ST
Sig.quality
Information
57
IT
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Ltd. garantisce all'utente finale che questo prodotto, usato
normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per un periodo di
due anni (un anno per ChargePAK M1) dalla data di acquisto. Questa garanzia copre
i guasti dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso
di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di
regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. In caso di problemi con
l'unità, contattare il proprio fornitore o l'assistenza PURE all'indirizzo http://support.
pure.com.
Clausola esonerativa
Imagination Technologies Limited non rilascia attestazioni o garanzie rispetto al
contenuto di questo documento e, in particolare, nega qualunque garanzia implicita
di commerciabilità o adeguatezza all'uso per qualunque particolare scopo. Inoltre,
Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare questa pubblicazione e
di apportare, di volta in volta, delle modifi che senza l'obbligo di dover notifi care ad alcun
soggetto tali revisioni o modifi che.
Marchi
Move 2500, ChargePAK, PURE, il logo PURE, Imagination Technologies, e il logo
Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies
Limited.
Copyright
Copyright © 2011 Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte
della presente pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta,
memorizzata in un sistema di archiviazione, o tradotta in un formato comprensibile
dall'uomo o da un computer, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico,
meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il permesso
scritto di Imagination Technologies Limited.
Smaltimento di rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica
che il prodotto non deve essere trattato come rifi uto domestico. Al con-
trario, esso deve essere consegnato a un adeguato punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurandosi del
corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali
ripercussioni negative sull'ambiente e sulla salute, che potrebbero derivare
da un'inadeguata gestione dello smaltimento stesso. Il riciclaggio di
materiali contribuisce a preservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, si prega di rivolgersi alle au-
torità locali, al servizio locale di smaltimento di rifi uti domestici o al negozio
presso il quale il prodotto è stato acquistato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

PURE Move 2500 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario