Microlife IR 210 Manuale utente

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale utente
23
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il disposi-
tivo.
Parte applicata tipo BF
Questo termometro Microlife è uno strumento di altissima qualità
che utilizza una tecnologia innovativa testata in conformità alle
normative internazionali. Grazie alla sua tecnologia, unica e origi-
nale, questo termometro può fornire misurazioni stabili e libere da
interferenze della temperatura esterna. Lo strumento svolge auto-
maticamente a ogni accensione una procedura di autocalibrazione
per garantire una misurazione sempre accurata.
Il termometro auricolare Microlife è stato progettato per la misura-
zione o il monitoraggio, saltuario o periodico, della temperatura
corporea. Può essere utilizzato da persone di ogni età.
Questo termometro è clinicamente validato ed è stato testato
per essere sicuro e accurato se utilizzato in conformità a
quanto riportato in questo manuale d'uso.
La preghiamo di leggere con attenzione questo manuale per
comprenderne le funzioni e le informazioni sulla sicurezza.
Indice
1. Vantaggi di questo termometro
Effettua la misurazione in 1 secondo
Indicatore di posizionamento corretto
Multifunzionale (ampia gamma di misurazioni)
Cappuccio di protezione della sonda
Sonda luminosa a LED
Preciso e affidabile
Delicato e facile da usare
Lettura delle misurazioni memorizzate
Sicuro e igienico
Allarme febbre
2. Importanti misure precauzionali
3. Come funziona questo termometro
Come evitare una misurazione errata:
4. Funzioni di controllo e simbologia
5. Impostazione calendario, orologio e segnale acustico
6. Impostazione della modalità temperatura corporea o
oggetti
7. Indicazioni per l’uso
Misurazione in modalità corporea
Misurare in modalità oggetto
Microlife IR 210 - Termometro auricolare
IT
1
Sensore di misurazione
2
Display
3
Tasto M (memoria)
4
Tasto MODE (modalità)
5
Coperchio vano batterie
6
Tasto START/IO
7
Visualizzazione di tutti i segmenti del display
8
Memoria
9
Pronto per misurare
AT
Indicatore di posizionamento corretto
AK
Misurazione completata
AL
Modalità temperatura corporea
AM
Modalità temperatura oggetti
AN
Indicatore di posizionamento errato
AO
Segnalazione d’errore
AP
Indicatore di batterie quasi scariche
AQ
Impostazione gradi Celsius o Fahrenheit
AR
Modalità richiamo
AS
Richiamo delle ultime 30 misurazioni
BT
Temperatura troppo alta
BK
Temperatura troppo bassa
BL
Temperatura ambiente troppo alta
BM
Temperatura ambiente troppo bassa
BN
Togliere e sostituire il cappuccio di protezione della sonda
BO
Display vuoto
BP
Batterie scariche
BQ
Data/ora
BR
Impostazione segnale acustico
BS
Sostituzione delle batterie
CT
Portaoggetti
CK
Cappuccio di protezione della sonda
CL
Come mettere un nuovo cappuccio di protezione della sonda
24IR 210
IT
8. Impostazione gradi Celsius o Fahrenheit
9. Come richiamare le 30 misurazioni memorizzate
10. Messaggi di errore
11. Pulizia e disinfezione
12. Sostituzione delle batterie
13. Garanzia
14. Specifiche tecniche
15. www.microlife.com
Tagliando di garanzia (retro di copertina)
1. Vantaggi di questo termometro
Effettua la misurazione in 1 secondo
L’innovativa tecnologia ad infrarossi di questo termometro
permette di rilevare la temperatura all’orecchio in 1 secondo.
Indicatore di posizionamento corretto
Il sistema guida ACCUsens conferma il corretto posizionamento
del termometro nell'orecchio con la scritta «good» sullo schermo
LCD e un segnale acustico.
Multifunzionale (ampia gamma di misurazioni)
Questo termometro offre un’ampia gamma di misurazioni da 0.1-
99.9 °C / 32.2-211.8 °F e quindi può essere utilizzato per misurare
la temperatura corporea o quella superficiale come per esempio:
la temperatura superficiale del latte dei biberon;
la temperatura superficiale dell’acqua per il bagnetto del
bambino;
la temperatura ambiente.
Cappuccio di protezione della sonda
Questo termometro è facile da usare e più igienico grazie al
cappuccio di protezione della sonda.
Sonda luminosa a LED
Questo termometro dispone di una luce a LED che illumina la
sonda consentendo all’utente il corretto posizionamento nell’orec-
chio anche al buio.
Preciso e affidabile
La tecnologia costruttiva della sonda, che utilizza un sensore a
infrarossi avanzato, assicura a ogni misurazione un elevato grado
di precisione e affidabilità.
Delicato e facile da usare
Il design ergonomico consente un utilizzo semplice e intuitivo
del termometro.
Questo termometro è idoneo per misurare la temperatura
quando il bambino dorme.
Questo termometro è veloce e piace ai bambini.
Lettura delle misurazioni memorizzate
È possibile visualizzare le ultime 30 misurazioni con ora e data
entrando nella funzione di richiamo delle memorie e consentendo
all’utente una chiara panoramica sulle variazioni della temperatura.
Sicuro e igienico
Senza rischio di venire a contatto con vetri rotti o di ingestione
accidentale di mercurio.
Completamente sicuro per l’utilizzo sui bambini.
Utilizzare un cappuccio di protezione della sonda nuovo per
garantire la massima igiene del termometro a tutta la famiglia.
Allarme febbre
10 brevi segnali acustici (beep) e il display retroilluminato di colore
rosso avviseranno il paziente che la temperatura misurata è
uguale o maggiore di 37,5 °C: allarme febbre.
2. Importanti misure precauzionali
Seguire le istruzioni d'uso. Questo manuale contiene informa-
zioni importanti sul funzionamento e la sicurezza di questo
dispositivo. Si prega di leggere attentamente le istruzioni d'uso
prima di utilizzare il dispositivo e di conservarle per ogni futura
consultazione.
Questo dispositivo deve essere usato esclusivamente come
descritto in questo manuale. Il produttore non può essere rite-
nuto responsabile di danni causati da un utilizzo improprio.
Non immergere mai questo dispositivo in acqua o altri
liquidi. Per la pulizia seguire quanto indicato nella sezione
«Pulizia e disinfezione» di questo manuale.
Non usare il dispositivo se si ritiene che sia danneggiato o se si
nota qualcosa di strano.
Non aprire mai il dispositivo.
La presenza di cerume nelle orecchie può essere la causa di
temperature basse. Assicurarsi che le orecchie del paziente
siano pulite.
Per prevenire contaminazioni e infezioni, utilizzare questo
termometro solo con un cappuccio di protezione della sonda
nuovo, non danneggiato e originale Microlife.
25
Se la temperatura misurata non rispecchia lo stato del paziente
o è insolitamente bassa, ripetere le misurazioni ogni 15 minuti
o confrontare i risultati con un altro dispositivo di misurazione.
Questo dispositivo è costruito con componenti delicati e deve
essere trattato con attenzione. Osservare le condizioni di stoc-
caggio e funzionamento descritte nel capitolo «Specifiche
tecniche».
Assicurarsi che i bambini non utilizzino il dispositivo senza la
supervisione di un adulto; alcune parti sono piccole e potreb-
bero essere ingerite.
Non usare il dispositivo vicino a forti campi elettromagnetici
come telefoni cellulari o installazioni radio. Mantenere una
distanza minima di 3,3 m da altri apparecchi quando si utilizza
questo dispositivo.
Proteggere il dispositivo da:
- temperature estreme
-urti e cadute
- contaminazione e polvere
- luce solare diretta
- caldo e freddo
Togliere la batteria quando non si usa il dispositivo per un lungo
periodo.
ATTENZIONE: la misurazione ottenuta con questo disposi-
tivo non rappresenta una diagnosi! Non sostituisce la
consultazione del proprio medico curante, soprattutto se il
risultato non è corrispondente ai propri sintomi. Non fare
affidamento solo sulla misurazione, considerare sempre
altri sintomi che potrebbero manifestarsi e lo stato generale
del paziente. Se necessario si consiglia di chiamare un
medico o un'ambulanza.
3. Come funziona questo termometro
Questo termometro misura l’energia ad infrarossi irraggiata dal
timpano e dai tessuti circostanti. Questa energia è canalizzata
attraverso una lente e convertita in un valore di temperatura. La
misurazione della temperatura rilevata direttamente sul timpano
(membrana timpanica) assicura una misurazione accurata ed affi-
dabile.
La misurazione effettuata sui tessuti circostanti del canale aurico-
lare può generare una misurazione bassa ed indurre in un errore
diagnostico.
Come evitare una misurazione errata:
1. Mettere un cappuccio di protezione della sonda Microlife nuovo
e non danneggiato CK sul sensore di misurazione 1.
2. Premere il tasto START/IO 6 per accendere il termometro.
3. Dopo aver sentito un segnale sonoro (la «°C» o la «°F»
lampeggeranno sul display), raddrizzare il canale auricolare
prendendo gentilmente con due dita l’orecchio (ca. nella metà)
e tirandolo indietro e verso l’alto.
4. Inserire la sonda 1 nel canale auricolare. La scritta «good»
apparirà con un breve segnale acustico per confermare che il
termometro ha rilevato il posizionamento corretto. Premere il
tasto START/IO 6 e mantenere la sonda nell'orecchio fino a
quando un beep indicherà che la misurazione è terminata.
4. Funzioni di controllo e simbologia
Visualizzazione di tutti i segmenti del display 7: premere il
tasto START/IO 6 per accendere il termometro; tutti i
segmenti del display verranno automaticamente visualizzati per
ca. 1 secondo.
Pronto per misurare 8: quando il termometro è pronto per la
misurazione, la «°C» o la «°F» lampeggeranno.
La sonda a LED si illuminerà e continua a lampeggiare.
Indicatore di posizionamento corretto AT: la sonda luminosa
a LED smetterà di lampeggiare (resterà accesa) e la scritta
«good» apparirà sullo schermo LCD, quando il sensore di misu-
razione rileverà il posizionamento corretto.
Misurazione completata 9: la temperatura verrà visualizzata
con le icone «°C» o «°F» 3; il termometro sarà pronto per una
nuova misurazione quando le icone «°C» o «°F» inizieranno a
lampeggiare nuovamente.
Indicatore di batterie quasi scariche AP: quando il termo-
metro verrà acceso lampeggerà sul display l’icona «batterie»
ad indicare all’utilizzatore di sostituire la batteria.
5. Impostazione calendario, orologio e segnale
acustico
Impostazione calendario e orologio
1. Dopo aver inserito la nuova batteria il numero dell'anno
lampeggerà sul display BQ. E' possibile impostare l'anno
premendo il tasto M 3. Per confermare e impostare il mese,
premere il tasto modalità 4.
26IR 210
IT
2. E' ora possibile impostare il mese usando il tasto M 3. Per
confermare premere il tasto MODE 4 e poi impostare il giorno.
3. Seguire le istruzioni precedenti per impostare il giorno, le ore e
i minuti.
4. Dopo aver impostato i minuti e premuto il tasto START/IO 6,
la data e l'ora saranno impostate e l'ora verrà visualizzata.
Se per 20 secondi non viene premuto nessun tasto, il dispo-
sitivo passerà automaticamente nella modalità
misurazione 9.
Cancellare l'impostazione data e ora: premere il tasto
START/IO 6 durante l'impostazione dell'orologio. Il
display LCD mostrerà le icone calendario/orologio come
segue «--:--». Successivamente premere il tasto START/IO
6 per iniziare la misurazione. Qualora non venisse effet-
tuata alcuna attività entro 60 secondi, il dispositivo si
spegnerà automaticamente.
Cambiare l'impostazione di calendario e orologio:
tenere premuto il tasto MODE 4 per circa 8 secondi fino a
quando i numeri dell'anno lampeggeranno BQ. A questo
punto impostare la nuova data come descritto precedente-
mente.
Impostazione segnale acustico
1. Premere e tenere premuto il tasto MODE 4 per 3 secondi per
impostare il segnale acustico BR.
2. Premere il tasto M 3 per attivare o disattivare il segnale
acustico. Il segnale acustico si attiva quando l'icona del segnale
acustico BR appare senza una croce.
Quando le impostazioni del segnale acustico sono state
scelte, premere il tasto START/IO 6 per entrare nella
modalità «pronto per la misurazione»; altrimenti il disposi-
tivo passerà automaticamente alla modalità «pronto per la
misurazione» dopo 10 secondi 9.
6. Impostazione della modalità temperatura corporea
o oggetti
1. Premere il tasto START/IO 6. Il display 2 verrà attivato e
visualizzerà tutti i segmenti per ca. 1 secondo.
2. La modalità predefinita è la modalità corporea AL. Premere il
tasto MODE 4 per passare alla modalità oggetti AM. Per ritor-
nare alla modalità corporea, premere nuovamente il tasto
MODE.
7. Indicazioni per l’uso
Misurazione in modalità corporea
Importante: prima di ogni misurazione, montare un cappuccio di
protezione della sonda nuovo e non danneggiato CK sul sensore
di misurazione 1. In caso contrario, si otterranno misurazioni
errate della temperatura. Le istruzioni su come montare corretta-
mente un nuovo cappuccio di protezione della sonda CL sono illu-
strate all'inizio di questo manuale.
1. Premere il tasto START/IO 6. Il display 2 verrà attivato e
visualizzerà tutti i segmenti per ca. 1 secondo.
2. La «°C» o la «°F» lampeggianti e un breve segnale sonoro
(beep) indicheranno che il termometro è pronto per la
misurazione 9.
3. La sonda a LED si illuminerà e continua a lampeggiare.
4. Raddrizzare il canale auricolare prendendo gentilmente con
due dita l’orecchio (ca. nella metà) e tirandolo indietro e verso
l’alto per avere una chiara visione del timpano.
Per neonati di età inferiore ad 1 anno tirare l’orecchio
all’indietro.
Per i bambini di età superiore ad 1 anno e gli adulti: tirare
l’orecchio verso l’alto e poi all’indietro.
Per una comprensione più immediata fare riferimento alle istru-
zioni brevi in prima pagina.
5. Con l’orecchio delicatamente tirato, inserire tranquillamente la
sonda nel canale auricolare.
6. La sonda luminosa a LED smetterà di lampeggiare (resterà
accesa) e la scritta «good» apparirà sullo schermo LCD,
quando il sensore di misurazione rileverà il posizionamento
corretto.
7. Premere immediatamente il tasto START/IO 6. Rilasciare il
tasto e aspettare il beep. Questo indicherà il termine della misu-
razione.
8. Rimuovere la sonda dal canale auricolare e leggere la tempe-
ratura misurata sul display a cristalli liquidi 9.
9. Sostituire il cappuccio di protezione della sonda CK prima di
iniziare una nuova misurazione.
10.Per effettuare ulteriori misurazioni attendere che l'icona «°C»/
«°F» inizi a lampeggiare e seguire i punti 5-7 come sopra.
11.Premere e tenere premuto il tasto START/IO 6 per 3 secondi
per spegnere il dispositivo altrimenti il dispositivo si spegnerà
automaticamente dopo circa 60 secondi.
27
Misurare in modalità oggetto
Importante: rimuovere il cappuccio di protezione della sonda
prima di ogni misurazione in modalità oggetto. In caso contrario, si
determineranno misurazioni errate della temperatura.
1. Premere il tasto START/IO 6. Il display 2 verrà attivato e
visualizzerà tutti i segmenti per ca. 1 secondo.
2. Premere il tasto MODE 4 per passare alla modalità oggetto.
3. Puntare il termometro al centro dell’oggetto del quale di cui si
vuol conoscere la temperatura ad una distanza non superiore
ai 5 cm. Premere il tasto START/IO 6. Dopo 1 secondo un
lungo beep indicherà che la misurazione è terminata.
4. Leggere la temperatura misurata sul display.
5. Per effettuare ulteriori misurazioni attendere che l'icona «°C»/
«°F» inizi a lampeggiare e seguire i punti 3-4 come sopra.
IMPORTANTE:
Prima della misurazione, paziente e termometro devono
restare nello stesso ambiente e nelle stesse condizioni per
almeno 30 minuti.
Per effettuare misurazioni accurate, attendere almeno 30
sec. dopo aver effettuato 3-5 misurazioni consecutive.
Per ogni misurazione è necessario utilizzare un cappuccio
di protezione della sonda nuovo e non danneggiato CK.
Pertanto, questo dispositivo ricorda all'utente di rimuovere il
cappuccio di protezione della sonda usato quando spegne il
dispositivo. Viene visualizzata l'icona «cappuccio di protezione
della sonda» BN e la luce LED della sonda lampeggerà per 3
secondi. Per la pulizia, seguire le istruzioni nella sezione
«Pulizia e disinfezione».
Dopo aver pulito il sensore della sonda 1 con alcool,
aspettare 5 minuti prima di effettuare una nuova misura-
zione per poter consentire al termometro di raggiungere la
corretta temperatura d’esercizio.
10 brevi segnali acustici (beep) e il display retroilluminato di
colore rosso avviseranno il paziente che la temperatura misu-
rata è uguale o maggiore di 37,5 °C: allarme febbre.
Per i neonati di età inferiore ad 1 anno, si consiglia di sdraiarli
girando la testa in maniera tale che l’orecchio sia orientato in
direzione dell’operatore. Per i bambini di età superiore ad 1
anno e gli adulti è meglio stare dietro leggermente orientati
verso l’orecchio.
Effettuare sempre la misurazione nello stesso orecchio in quanto
la temperatura potrebbe variare da orecchio ad orecchio.
Nelle seguenti situazioni si raccomanda di effettuare almeno tre
rilevazioni nello stesso orecchio prendendo la più elevata come
riferimento:
1. nei primi 100 giorni dalla nascita;
2. bambini di età inferiore a 3 anni e con problemi al sistema
immunitario dove la presenza o assenza di febbre è un
elemento critico;
3. quando l’utilizzatore sta imparando o non ha ancora espe-
rienza sufficiente nell’utilizzo di questo termometro o ha dei
dubbi sulle misurazioni effettuate;
4. quando le misurazioni sono ritenute troppo basse.
Non misurare la temperatura corporea durante l’allattamento o
immediatamente dopo.
Non utilizzare il termometro in un ambiente molto umido.
Il paziente non dovrebbe bere, mangiare o fare esercizio fisico
prima o mentre si misura la temperatura.
I medici raccomandano la misurazione rettale della tempera-
tura nei bambini da 0 a 6 mesi, in quanto tutti gli altri metodi
possono dare risultati poco attendibili.
Misurazioni della temperatura corporea in aree diverse del
corpo non possono essere comparate tra loro in quanto la
temperatura corporea varia in base al punto di misurazione
e all’ora in cui questa è stata effettuata. La temperatura è più
alta alla sera e più bassa circa un’ora prima di svegliarsi.
Valori di temperatura corporea normali:
- Ascellare: 34,7 - 37,3 °C / 94,5 - 99,1 °F
- Orale: 35,5 - 37,5 °C / 95,9 - 99,5 °F
- Rettale: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F
- Microlife IR 210: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F
8. Impostazione gradi Celsius o Fahrenheit
Questo termometro può misurare la temperatura in gradi Celsius
o Fahrenheit. Per passare da «°C» a «°F», tenere premuto il
tasto MODE 4 per 3 secondi; l'icona del segnale acustico viene
mostrata sul display. Premere nuovamente il tasto MODE; la scala
di misurazione corrente (icona «°C» o «°F») verrà mostrata sullo
schermo AQ. Scegliere la scala di misurazione «°C» o «°F»
premendo il tasto M 3. Una volta scelta la scala di misurazione,
premere il tasto START/IO 6 per entrare nella modalità «pronto
per la misurazione»; altrimenti il dispositivo passerà automatica-
mente alla modalità pronto per la misurazione dopo 10 secondi 9.
28IR 210
IT
9. Come richiamare le 30 misurazioni memorizzate
Questo termometro può visualizzare le ultime 30 misurazioni e ne
memorizza l'ora e la data in cui sono state effettuate.
Modalità richiamo memorie AR: a termometro spento,
premere il tasto M 3. L’icona della memoria «M» lampeggerà.
Memoria 1 – ultima misurazione AS: premere brevemente il
tasto M 3 per richiamare l’ultima misurazione che sarà
contraddistinta dal numero 1.
Premendo e rilasciando il tasto M 3 verranno visualizzate le
ultime 30 misurazioni e successivamente la sequenza riprenderà
dalla memoria 1.
10.Messaggi di errore
Temperatura troppo alta BT: viene visualizzata la lettera «H»
quando la temperatura misurata è superiore a 43 °C / 109.4 °F
nella modalità temperatura corporea o 99.9 °C / 211.8 °F nella
modalità oggetti.
Temperatura troppo bassa BK: viene visualizzata la
lettera «L» quando la temperatura misurata è inferiore a 32 °C
/ 89.6 °F nella modalità temperatura corporea o 0,1 °C /
32,2 °F nella modalità oggetti.
Temperatura ambiente troppo alta BL: viene visualizzata la
lettera «AH» quando la temperatura ambiente è superiore a
40,0 °C / 104,0 °F.
Temperatura ambiente troppo bassa BM: viene visualizzata
la lettera «AL» quando la temperatura ambiente è inferiore a
10.0 °C / 50.0 °F.
Indicatore di posizionamento errato AN: la sonda non è inse-
rita correttamente nel canale auricolare. Inserire la sonda come
descritto da questo manuale.
Segnalazione d’errore AO: il dispositivo ha un malfunziona-
mento.
Display vuoto BO: controllare se la batteria sono state inserite
correttamente e se la polarità (<+> e <->) corrisponde a quanto
riportato nell’alloggiamento del vano batterie.
Batterie scariche BP: se l’icona «batterie» è l’unica indica-
zione sul display sostituire immediatamente la batteria.
11.Pulizia e disinfezione
La pulizia della sonda e del termometro può essere effettuata con
un panno di cotone leggermente imbevuto con alcool (alcool
isopropilico 70%). Assicurarsi che nessun liquido penetri
all’interno del termometro. Non utilizzare mai sostanze abrasive
come solventi o immergere il termometro in sostanze liquide. Non
graffiare la superficie o la sonda del termometro.
12.Sostituzione delle batterie
Questo dispositivo è alimentato con una batteria al litio tipo
CR2032. La batteria deve essere sostituita quando sul display
viene visualizzato solo l'icona «batterie» BP.
Aprire il coperchio del vano batteria BS facendolo scorrere nella
direzione indicata. Inserire la nuova batteria con la polarità «+»
rivolta verso l’alto.
Le batterie e gli strumenti elettronici devono essere smaltiti
in conformità alle disposizioni locali e non come i rifiuti
domestici.
13.Garanzia
Questo dispositivo è coperto da una garanzia di 5 anni dalla data
di acquisto. Durante questo periodo di garanzia, a nostra discre-
zione, Microlife riparerà o sostituirà gratuitamente il prodotto difet-
toso.
L'apertura o la manomissione del dispositivo invalidano la
garanzia.
Sono esclusi dalla garanzia:
Costi e rischi di trasporto.
Danni causati da un uso scorretto o dal mancato rispetto delle
istruzioni d'uso.
Danni causati da perdite delle batterie.
Danni causati da caduta o uso improprio.
Materiale di imballaggio/stoccaggio e istruzioni d'uso.
Controlli regolari e manutenzione (calibrazione).
Accessori e parti soggette a usura: batterie
Qualora fosse necessario il servizio di assistenza in garanzia,
contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto o il
servizio locale Microlife sul sito
www.microlife.com/support
Il risarcimento è limitato al valore del prodotto. La garanzia verrà
concessa se il prodotto completo viene restituito con la fattura o
scontrino originale. La riparazione o sostituzione in garanzia non
prolunga o rinnova il periodo di garanzia. Le rivendicazioni legali e
i diritti dei consumatori non sono limitati da questa garanzia.
29
14.Specifiche tecniche
Questo dispositivo è conforme alla direttiva sui prodotti medicali
93/42/EEC.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
In conformità alle normative per i prodotti a uso medicale racco-
mandiamo, per uso professionale, un’ispezione ogni 2 anni.
Osservare le disposizioni correnti sullo smaltimento.
15.www.microlife.com
Per ulteriori informazioni sui nostri termometri, misuratori di pres-
sione, servizi o altro Vi preghiamo consultare il sito www.micro-
life.com.
Tipo: Termometro auricolare IR 210
Range di
misurazione:
Modalità corporea: 32.0-43.0 °C / 89.6-109.4°F
Modalità oggetti: 0.1-99.9 °C / 32.2-211.8 °F
Risoluzione: 0,1 °C / °F
Precisione di
misurazione
(Laboratorio):
Modalità corporea:
±0,2 °C, 35,0 42,0 °C / ±0,4 °F, 95,0 107,6 °F
±0.3 °C, 32.0 34.9 °C e 42.1 43.0 °C /
±0.5 °F, 89.6 94.8 °F e 107.8 109.4 °F
Modalità oggetti:
±1,0 °C, 0.1 ~ 99.9 °C / ±2 °F, 32.2 ~ 211.8 °F
Display: Display a Cristalli Liquidi (LCD), 4 cifre più simboli
Segnali
acustici:
Il termometro è acceso e pronto per la misura-
zione: 1 beep corto.
La misurazione è stata completata:
1 beep lungo
Errore di sistema o malfunzionamento:
3 beep corti
Allarme febbre: 10 beep corti
Memorie: 30 misurazioni visualizzabili nella modalità
memoria unitamente all'ora e alla data in cui sono
state effettuate.
Retroillumi-
nazione
display:
Il display sarà retroilluminato di colore verde per
1 sec. quando il termometro è acceso.
Il display sarà retroilluminato di colore verde per 5
sec. quando la temperatura misurata è inferiore
37,5 °C / 99,5 °F.
Il display sarà retroilluminato di colore rosso per
5 sec. quando la temperatura misurata è uguale o
superiore a 37,5 °C / 99,5 °F.
Condizioni di
esercizio:
10 - 40 °C / 50,0 - 104 °F
15 - 95 % umidità relativa massima
Condizioni di
stoccaggio:
-25- +5C / -13- +13F
15 - 95 % umidità relativa massima
Spegnimento
automatico: ca. 1 minuto dall’ultima misurazione.
Batteria: 1 x batteria CR2032 3Volt
Durata
batterie:
approssim. 800 misurazioni (usando una batteria
nuova)
Dimensioni: 159 x 43 x 60 mm
Peso: 60 g (con batteria), 58 g (senza batteria)
Classe IP:
IP22
Riferimento
agli standard:
EN 12470-5; ASTM E1965;IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Aspettativa di
vita del
prodotto in
uso: 5 anni o 12000 misurazioni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Microlife IR 210 Manuale utente

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale utente