Tefal FF4014 - Filtra Mega Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

1 -
*
selon modèle, je nach Modell, niet op alle modellen
aanwezig, a seconda del modello, según modelo, conforme
o modelo, bazı modellerde, afhængig af model, beroende
på modell, kun på noen modeller, mallista riippuen,
·Ó¿ÏÔÁ·
Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
, в зависимости от модели
, w zale˝noÊci od
modelu, podle modelu, podl’a modelu, modelltŒl függŒen,
спорeд
модeла
,
•ºV «∞Luœ¥q
Filtra Pictos 5065099 A 26/03/03 15:39 Page 2
Romană Instrucţiuni de siguranţă 21
Български език
Инструкции за безопасност 19
Hrvatski • Sigurnosne upute 18
Français Consignes de sécurité 3
English Safety instructions 3
Deutsch Sicherheitshinweise 4
Nederlands • Veiligheidsvoorschriften 5
Italiano Norme di sicurezza 6
Español • Consejos de seguridad 7
Português • Conselhos de segurança 8
Eλληνικ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 8
Dansk Sikkerhedsforanstaltninger 9
Svenska Säkerhetsföreskrifter 10
Norsk
Sikkerhetsforskrifter 11
Suomi Turvaohjeet 11
РУССКИЙ Меры безопасности 12
Український
Інструкції з техніки безпеки 13
Polski • Instrukcja bezpieczeństwa 14
Magyar Biztonsági utasítások 15
Slovensko • Navodila za varnost 18
Slovensky Bezpeãnostné pokyny 16
Srpski • Bezpeãnostné pokyny 17
Česky
Bezpečnostní pokyny 15
Türkce Güvenlik talimatlar› 20
œß∑u¸«∞FLKNUÈ ‡‡L‡‡M‡‡v
2
≠‡‡‡‡U¸ß‡‡‡‡v
≈¸®Uœ«‹ ∞Kºö±W
1
´‡‡‡d°‡‡‡‡‡‡w
consignes Friteuses 5080195 17/11/05 13:31 Page 1
6
ze smelten in een steelpan. Giet het vet daarna langzaam in de
friteuse.
Laat blokken vet niet in de friteuse smelten om beschadiging van
het verwarmingselement te voorkomen.
Meng nooit verschillende soorten olie en/of vet.
Vul het mandje nooit boven de aangegeven
veiligheidshoeveelheid.
Als uw friteuse een uitneembaar anti-reukfilter heeft, vervang
deze dan na 10 - 15 frituurbeurten (schuimfilter), na 30 - 40
frituurbeurten (cartridge met verzadigingsindicator) of na 80
frituurbeurten (carbon filter).
Algemene tips
Beperk de baktemperatuur tot 170°, vooral voor aardappelen.
Voor het bakken van frites raden wij u aan altijd het
frituurmandje te gebruiken.
Controleer het bakproces: eet geen te bruin of verbrand voedsel.
Filter na elk gebruik de olie om te vermijden dat er restjes achter
blijven die kunnen verbranden. Ververs de olie/vet na 8 – 12
frituurbeurten.
Eet evenwichtig en gevarieerd, vooral veel groenten en fruit.
Bewaar verse frites bij een temperatuur boven de 8°C.
Voor een snel en goed resultaat raden wij u aan niet meer dan
een half mandje frites per keer te bakken.
Wanneer u een grote hoeveelheid frites bakt zal de temperatuur
van het vet/olie snel dalen nadat u het mandje heeft laten
zakken. Tijdens het bakken zal de temperatuur niet boven de
170°C uitkomen, ondanks dat de temperatuur is ingesteld op
190°C.
Italiano
Consigli di sicurezza
Questo apparecchio è conforme alle regole di sicurezza ed alle
norme in vigore.
Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata
sull’apparecchio (solo corrente alternata).
Considerata la differenza delle norme in vigore, se l’apparecchio
viene utilizzato in un paese diverso da quello in cui è stato
acquistato, è opportuno farlo controllare da un tecnico autorizzato.
Questo apparecchio è stato progettato per uso domestico. In caso
di utilizzo professionale, improprio o non conforme alle istruzioni, il
costruttore non potrà essere considerato responsabile e la garanzia
non sarà valida.
Leggete attentamente le istruzioni d’uso del Vostro apparecchio e
conservatele.
Collegamento elettrico
Non utilizzare l’apparecchio se: l’apparecchio o il cavo sono
danneggiati, l’apparecchio è caduto e presenta danni evidenti o
anomalie di funzionamento.
In tali casi, l’apparecchio deve essere portato presso un centro di
assistenza autorizzato. Non smontare l’apparecchio di propria
iniziativa.
Collegare sempre l’apparecchio ad una presa di corrente dotata
di messa a terra.
Non usare prolunghe. Nel caso si utilizzino prolunghe sotto la
propria responsabilità, usare solo prolunghe in buone condizioni,
con messa a terra e adatta alla potenza dell'apparecchio.
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato dovrà essere
sostituito dall’azienda produttrice, da un centro di assistenza
autorizzato o da un tecnico specializzato al fine di evitare
qualsiasi pericolo.
Evitare che il cavo penda.
Non tirare il cavo per disinserire l’apparecchio.
Disinserire sempre l’apparecchio: subito dopo il suo utilizzo, per
spostarlo, prima di pulirlo o sottoporlo a manutenzione.
Utilizzo
Utilizzare una superficie di lavoro piana e ben stabile distante da
possibili spruzzi di acqua.
• Non permettere che l’apparecchio sia utilizzato senza
sorveglianza. Tenere l’elettrodomestico lontano dalla portata dei
bambini.
Questo apparecchio funziona ad alte temperature. Eventuali
errate manipolazioni possono causare scottature. Evitare di
toccare le parti metalliche visibili, il filtro o l'oblò.
• Non azionare l'apparecchio vicino a materiali infiammabili
(tende….) o vicino ad una fonte di calore esterna (piano di
cottura, piastre….).
In caso d’incendio, non tentate mai di spegnere le fiamme con
acqua. Chiudete il coperchio. Soffocate le fiamme con un panno
umido.
Non spostare l’apparecchio se è pieno di acqua o cibo.
Nel caso che la vasca sia amovibile, non rimuoverla mai quando
la friggitrice è accesa.
Non immergere mai l’apparecchio o il corpo elettrico in acqua!
Prima di gettare l'elettrodomestico, rimuovere la batteria del
timer e portarla in un centro di raccolta pile esaurite o ad altro
centro autorizzato al riciclaggio (secondo il modello).
Consigli pratici
• Non collegare mai l'apparecchio senza aver prima versato olio o
grassi nella vasca. Il livello dell'olio deve sempre essere incluso tra
gli indicatori di minimo e massimo.
Nel caso utilizziate grasso solido vegetale, tagliatelo a pezzi e
fatelo prima sciogliere a fuoco lento in una pentola a parte,
quindi versatelo lentamente nella vasca della friggitrice. Non
mettere mai il grasso solido direttamente nella friggitrice o nel
cestello poiché questo causerebbe danni all'apparecchio.
Non mischiare diversi tipi di oli.
• Non eccedere mai la capacità massima della vasca della
friggitrice.
Nel caso in cui il filtro antiodore sia amovibile, cambiarlo dopo
ogni 10 - 15 utilizzi (nel caso di filtro spugna) o dopo 30 - 40
utilizzi (nel caso di cartuccia con indicatore di saturazione), o 80
utilizzi (nel caso di filtro ai carboni attivi).
Raccomandazioni
Limitare il tempo di cottura a 170°C, in particolare per le patate.
Utilizzare il cestello per patatine fritte.
• Controllare la cottura : mangiare solo degli alimenti dorati, non
anneriti o bruciati.
Dopo l'uso, ripulire ogni traccia d'olio, al fine di evitare che i suoi
residui possano infiammarsi, e pensare a sostituirlo
regolarmente.
• Seguire una dieta bilanciata e variata, comprendente una buona
quantità di frutta e verdura.
Conservare le patate in un luogo con temperatura di circa 8°C.
• Per una cottura rapida e riuscita, si raccomanda di limitare la
consignes Friteuses 5080195 17/11/05 13:31 Page 6
S.A.S. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5080195
FR Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
GB-IE Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
DE-AT Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
BE Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
Samen het milieu beschermen !
Uw toestel bevat meerdere recycleerbare materialen
Breng deze naar een containerpark of naar een erkend service center, bevoegd voor de recyclage.
NL Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
IT Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
ES ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será
tratado de forma adecuada
PT Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
GR Α συµβλλουµε κι εµε στην προστασα του περιβλλοντο!
Η συσκευ σα περιχει πολλ αιοποισιµα  ανακυκλσιµα υλικ.
Παραδστε τη παλι συσκευ σα σε κντρο διαλογ  ελλεψει ττοιου κντρου σε εουσιοδοτηµνο κντρο σρβι το
οποο θα αναλβει την επεεργασα τη.
DK Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere.
SE Bidra till att skydda miljön!
Apparaten innehåller en mängd material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna in den på en återvinningsstation eller i annat fall till en godkänd serviceverkstad för en miljöriktig hantering.
FI Huolehtikaamme ympäristöstä!
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti
kierrätetään.
PL Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
HU Első a környezetvédelem!
Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
CZ Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
SK Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné materiály.
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude naložené zodpovedajúcim
spôsobom.
SI Sodelujmo pri varovanju okolja!
Vaš aparat vsebuje številne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je še mogoče uporabiti.
Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblaščenem servisu, da bo šel v predelavo.
consignes Friteuses 5080195 17/11/05 14:27 Page 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Tefal FF4014 - Filtra Mega Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per