Sony CMT-CP11 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Micro HiFi
Component
System
4-227-681-61(2)
©2000 Sony Corporation
IT
PT
CMT-CP11
NL
2
IT
PER I CLIENTI IN ITALIA
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International
(Europe) GmbH
Product Compliance
Europe
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Questo apparecchio è
classificato come prodotto
laser di 1ª CLASSE.
L’etichetta CLASS 1 LASER
PRODUCT si trova
all’esterno sul retro.
Questo sistema è munito di sistema di riduzione del
rumore Dolby* tipo B.
* Dispositivo Dolby di riduzione del rumore
fabbricato su licenza della Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY e il simbolo della doppia D ; sono
marchi della Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
3
IT
* Soltanto modello per l’Europa
IT
Preparativi
Punto 1: Collegamento del sistema .......... 4
Punto 2: Impostazione dell’ora ................ 6
Punto 3: Preselezione delle stazioni radio
— Preselezione ................................... 7
Collegamento di componenti opzionali .... 8
Operazioni basilari
Riproduzione di compact disc
— Riproduzione normale ................. 11
Registrazione da un compact disc su un
nastro — Registrazione sincronizzata da
compact disc ..................................... 12
Ascolto della radio
— Sintonia preselezionata ................ 13
Registrazione dalla radio......................... 15
Riproduzione di nastri ............................. 16
Il lettore CD
Controllo del tempo di riproduzione
rimanente sul compact disc .............. 18
Riproduzione ripetuta dei brani di un
compact disc
— Riproduzione a ripetizione .......... 18
Riproduzione dei brani di un compact disc
in ordine casuale
— Riproduzione casuale .................. 19
Riproduzione dei brani di un compact disc
nell’ordine preferito
— Riproduzione programmata ......... 20
La piastra a cassette
Registrazione manuale su un nastro ........ 21
Registrazione dei brani preferiti di un
compact disc su un nastro
— Montaggio a programmazione..... 22
Altre funzioni
Regolazione del suono ............................ 23
Uso del sistema dati radio (RDS)*.......... 24
Addormentarsi al suono della musica
— Timer per lo spegnimento
ritardato ............................................ 24
Svegliarsi al suono della musica
— Timer quotidiano ......................... 25
Registrazione di programmi radio attivata
dal timer — Timer REC ................... 26
Altre informazioni
Avvertenze .............................................. 28
Soluzione di problemi ............................. 29
Caratteristiche tecniche ........................... 31
Identificazione delle parti per il
telecomando...................................... 33
Indice analitico ........................................ 34
Indice
4
IT
Preparativi
Punto 1: Collegamento del sistema
Seguire i punti da 1 a 4 del procedimento descritto di seguito per collegare il sistema usando i cavi e gli
accessori in dotazione.
4
3
2 1
1 Collegare i diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori destro e sinistro
ai terminali SPEAKER dello stesso colore.
3
#
#
L
3
R
Nota
Tenere i cavi dei diffusori lontano dalle antenne
per evitare rumore.
2 Collegare le antenne FM e AM.
Predisporre l’antenna AM a telaio prima di
collegarla.
Presa di tipo A
FM
75
AM
U
ANTENNA
Antenna AM
a telaio
Estendere
l’antenna FM a filo
orizzontalmente.
A tinta unita (3)
Rigato (#)
Inserire questa
parte.
Antenna AM a telaio
Antenna FM
Diffusore destro Diffusore sinistro
Preparativi
5
IT
Presa di tipo B
FM
75
AM
ANTENNA
U
U
3 Per i modelli dotati di selettore di
tensione, regolare VOLTAGE
SELECTOR nella posizione
corrispondente alla tensione della rete di
alimentazione locale.
VOLTAGE
SELECTOR
110V~120V
220V~240V
4 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
Se la spina non è conforme al formato della
presa a muro, staccare l’adattatore per spina
in dotazione (soltanto per i modelli dotati di
adattatore).
Inserimento di due pile formato
AA (R6) nel telecomando
E
E
e
e
Informazione
Con un uso normale, le pile dovrebbero durare sei
mesi circa. Quando il telecomando non riesce più a
controllare il sistema, sostituire entrambe le pile con
altre nuove.
Note sulle pile
Accertarsi che i poli (positivo/negativo) delle pile
siano orientati correttamente.
Non usare una pila vecchia e una nuova insieme.
Non usare pile di tipo diverso insieme.
Se si prevede di non usare il telecomando per un
lungo periodo, estrarre le pile per evitare possibili
danni causati da perdite del liquido delle pile e
corrosione.
Non usare una pila che perde liquido.
In caso di perdite di liquido dalle pile, pulire il
comparto pile e sostituire tutte le pile.
Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente
caldi o umidi.
Non esporre il sensore di comandi a distanza alla
luce solare diretta o a luci artificiali, perché tale
esposizione può causare problemi di
funzionamento.
Antenna
AM a telaio
Estendere
l’antenna FM
a filo
orizzontalmente.
6
IT
Punto 2: Impostazione
dell’ora
Prima di poter usare le funzioni di timer del
sistema, impostare l’orologio interno.
L’orologio impiega il sistema di indicazione
dell’ora di 24 ore sul modello per l’Europa, e il
sistema di indicazione dell’ora di 12 ore sugli altri
modelli.
Qui viene utilizzato per scopi illustrativi il sistema
di indicazione dell’ora di 24 ore.
2,4
1
3,5
1 Premere TIMER SET.
L’indicazione delle ore lampeggia.
000
2 Premere l/L ripetutamente per
impostare le ore.
1300
3 Premere ENTER.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
1300
4 Premere l/L ripetutamente per
impostare i minuti.
1310
5 Premere ENTER.
L’orologio inizia a funzionare.
Per reimpostare l’orologio del
sistema
È possibile reimpostare l’orologio del sistema
anche quando il sistema è acceso o spento.
1 Premere TIMER SET.
2 Premere l/L ripetutamente finché
appare “SET CLOCK”, quindi premere
ENTER.
3 Ripetere i punti da 2 a 5 di “Punto 2:
Impostazione dell’ora”.
Informazione
Se si commette un errore, ricominciare dal punto 1.
Preparativi
7
IT
Punto 3: Preselezione
delle stazioni radio
— Preselezione
Il sistema può memorizzare un totale di 30
stazioni per la preselezione (20 per FM e 10 per
AM). Questa sezione spiega come sintonizzare le
stazioni e come preselezionarle.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
34
12
6
5
7
1 Premere TUNER.
Appare “TUNER”.
2 Premere TUNER BAND per
selezionare FM o AM.
3 Premere TUNING MODE
ripetutamente finché appare “AUTO”.
4 Premere TUNING +/–.
La frequenza cambia mentre il sistema cerca
una stazione. La ricerca si interrompe
automaticamente quando viene sintonizzata
una stazione. A questo punto, appaiono
“TUNED” e “STEREO” (soltanto per
programmi stereo).
FM1005
AUTO
STEREO
TUNED
MH
z
5 Premere MEMORY sul telecomando.
Un numero di preselezione lampeggia.
1FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
6 Premere l/L sul telecomando
ripetutamente per selezionare il numero
di preselezione desiderato.
3FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
7 Premere ENTER sul telecomando.
La stazione viene memorizzata nel numero di
preselezione selezionato.
8 Ripetere i punti da 2 a 7 per
preselezionare altre stazioni.
continua
8
IT
Collegamento di
componenti opzionali
Questa sezione spiega come collegare vari
componenti al sistema per potenziarlo. Per i
dettagli, fare riferimento alle istruzioni allegate a
ciascun componente.
Collegamento di componenti
audio
Collegamento di una piastra MD
per la registrazione analogica
È possibile collegare una piastra MD al sistema
mediante cavi audio reperibili in commercio.
Accertarsi di inserire le spine codificate in base al
colore nelle prese appropriate. Per ascoltare il
suono dalla piastra MD dopo averla collegata,
premere MD/VIDEO finché appare “MD”.
alle prese di ingresso audio
sulla piastra MD
alle prese di uscita audio sulla
piastra MD
Per sintonizzare una stazione
debole
Al punto 3, premere TUNING MODE
ripetutamente finché “AUTO” e “PRESET”
scompaiono, quindi premere TUNING +/–
ripetutamente per sintonizzare la stazione.
Per cambiare il numero di
preselezione
Ricominciare dal punto 2.
Informazione
Le stazioni preselezionate rimangono memorizzate
nella memoria del sistema per due giorni circa anche
se si scollega il cavo di alimentazione o si verifica
un’interruzione di corrente.
Per cambiare l’intervallo di
sintonia AM (non possibile sui
modelli per l’Europa e il Medio
Oriente)
L’intervallo di sintonia AM è stato preselezionato in
fabbrica su 9 kHz (o su 10 kHz sul modello per il
Nord America). Per cambiare l’intervallo di sintonia
AM, sintonizzare innanzitutto una qualsiasi stazione
AM, quindi spegnere il sistema. Tenendo premuto
TUNING +, riaccendere il sistema. Quando si cambia
l’intervallo, tutte le stazioni AM preselezionate
vengono cancellate. Per ritornare all’intervallo
originale, sintonizzare innanzitutto una qualsiasi
stazione AM, quindi spegnere il sistema. Tenendo
premuto TUNING –, riaccendere il sistema.
Punto 3: Preselezione delle
stazioni radio (seguito)
Preparativi
9
IT
Collegamento di una piastra MD
per la registrazione digitale
Collegando una piastra MD al sistema mediante
un cavo ottico reperibile in commercio, è possibile
effettuare una registrazione digitale da un compact
disc.
al connettore di ingresso
digitale sulla piastra MD
Collegamento di un
videoregistratore
È possibile collegare un videoregistratore al
sistema mediante un cavo audio reperibile in
commercio. Accertarsi di inserire le spine
codificate in base al colore nelle prese appropriate.
Per ascoltare il suono dal videoregistratore dopo
averlo collegato, premere MD/VIDEO finché
appare “VIDEO”.
alle prese di uscita audio sul
videoregistratore
Collegamento delle cuffie
Collegare le cuffie alla presa PHONES.
Z
ux
+
.
>
m
M
Presa PHONES
Collegamento di antenne
esterne
È possibile collegare un’antenna esterna al sistema
per ottenere una ricezione migliore.
Antenna FM
Collegare un’antenna FM esterna reperibile in
commercio al terminale (ai terminali) FM
ANTENNA come mostrato qui sotto. È possibile
collegare anche un’antenna TV per lo stesso
scopo.
Presa di tipo A
ANTENNA
FM75
AM
U
continua
Connettore con
attacco standard
IEC (non in
dotazione)
10
IT
Presa di tipo B
FM75
A
M
ANTENNA
U
U
Antenna AM
Per l’antenna AM, usare un filo isolato di 6 - 15
metri esteso orizzontalmente, con un capo
collegato ai terminali AM ANTENNA come
mostrato qui sotto. Lasciare collegata l’antenna
AM a telaio in dotazione.
Presa di tipo A
FM
75
ANTENNA
AM
U
Presa di tipo B
FM75
A
M
A
N
TE
N
N
A
U
U
Cavo coassiale da
75 ohm
(non in dotazione)
Filo isolato
(non in dotazione)
Filo isolato
(non in dotazione)
Collegamento di componenti
opzionali (seguito)
Operazioni basilari
11
IT
4 Premere CD u.
La riproduzione inizia.
1 005
Numero di brano Tempo di riproduzione
Per Operazione
Operazioni basilari
Riproduzione di compact
disc
— Riproduzione normale
Usare il procedimento descritto di seguito per
riprodurre un compact disc iniziando dal primo
brano.
Per accendere il sistema, premere ?/1.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
4
VOLUME
CD ./>
m /M
3 1,2
CD x
1 Premere CD EJECT Z e collocare un
compact disc sul piatto del comparto
disco.
Il comparto disco si apre.
A
ux
.
>
m
M
+
?/
1
M
D
/V
ID
E
O
T
U
N
E
R
TA
P
E
C
D
T
U
N
IN
G
M
O
D
E
EJE
C
T
P
L
A
Y
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
C
D
S
T
A
N
D
B
Y
2 Premere di nuovo CD EJECT Z per
chiudere il comparto disco.
3 Premere CD.
Appare “CD”.
Preparativi/Operazioni basilari
Collocare il disco
con la facciata
con l’etichetta
rivolta verso
l’alto. Quando si
riproduce un
compact disc
singolo (compact
disc da 8 cm),
collocarlo nel
cerchio interno
del piatto.
?/1
(accensione/
spegnimento)
interrompere la
riproduzione
Premere CD x.
fare una pausa
Premere CD u.
Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
selezionare un brano Durante la riproduzione o la
pausa, premere CD . o
CD > ripetutamente finché
si localizza il brano
desiderato.
localizzare il punto
desiderato in un
brano
Durante la riproduzione,
tenere premuto CD m o
CD M finché si localizza il
punto desiderato.
estrarre o cambiare il
compact disc
Premere CD EJECT Z.
regolare il volume Girare VOLUME.
Informazioni
Se si preme CD u quando il sistema è spento, il
sistema si accende automaticamente e la
riproduzione del compact disc inizia se un compact
disc è inserito nel comparto disco (ascolto a tocco
singolo).
Per passare all’ascolto di un compact disc durante
l’ascolto di un’altra fonte, premere CD u. La
riproduzione del compact disc inizia
automaticamente (selezione automatica della fonte).
“NO DISC” appare sul display se nel comparto
disco non è inserito un compact disc.
12
IT
1 Premere TAPE EJECT Z e inserire una
cassetta registrabile nel comparto
cassetta.
con la facciata su cui si desidera
registrare rivolta in avanti
Z
bB x
mM
Xz
2 Premere CD EJECT Z e collocare un
compact disc sul piatto del comparto
disco.
A
ux
.
>
m
M
+
?/
1
M
D
/V
ID
E
O
T
U
N
E
R
TA
P
E
C
D
T
U
N
IN
G
M
O
D
E
E
JE
C
T
P
L
A
Y
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
C
D
S
T
A
N
D
B
Y
3 Premere di nuovo CD EJECT Z per
chiudere il comparto disco.
4 Premere CD.
Appare “CD”.
5 Premere CD SYNC.
Il nastro rimane in attesa della registrazione e
il compact disc rimane in attesa della
riproduzione.
Appaiono “ ” e “B” (o “b”), e l’indicatore
CD SYNC si illumina.
Registrazione da un
compact disc su un
nastro
— Registrazione sincronizzata da
compact disc
La funzione di registrazione sincronizzata da
compact disc consente di registrare facilmente da
un compact disc su un nastro. È possibile usare sia
nastri tipo I (normale) che nastri tipo II (CrO2).
Per registrare soltanto i brani desiderati conviene
usare la funzione di montaggio a programmazione
(vedere pagina 22).
Per accendere il sistema, premere ?/1.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
2,3 5
4 1
TAPE x
TAPE
nN
7
DOLBY NR
6
?/1
(accensione/
spegnimento)
Collocare il disco
con la facciata
con l’etichetta
rivolta verso l’alto.
Quando si
riproduce un
compact disc
singolo (compact
disc da 8 cm),
collocarlo nel
cerchio interno
del piatto.
Operazioni basilari
13
IT
6 Premere DIR MODE sul telecomando
ripetutamente per selezionare “
” per
registrare su una sola facciata del
nastro, o “
” o “ ” per registrare
su entrambe le facciate.
7 Premere TAPE X.
La registrazione inizia.
Per interrompere la registrazione
Premere TAPE x.
Informazioni
Per registrare con il sistema Dolby NR attivato,
premere DOLBY NR sul telecomando prima del
punto 7. Appare “;”.
Per iniziare a registrare sulla facciata del nastro
rivolta verso l’interno dell’apparecchio, dopo aver
eseguito il punto 5, premere TAPE nN finché
” cambia in “ ”.
Nota
Non è possibile ascoltare un’altra fonte durante la
registrazione sincronizzata da compact disc.
Ascolto della radio
— Sintonia preselezionata
La preselezione in anticipo delle stazioni radio
nella memoria del sistema facilita la sintonia di
quelle stazioni in seguito (vedere “Punto 3:
Preselezione delle stazioni radio” a pagina 7).
Per accendere il sistema, premere ?/1.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
4
1
32
VOLUME
STEREO/
MONO
continua
?/1
(accensione/
spegnimento)
14
IT
Informazioni
Se si preme TUNER BAND quando il sistema è
spento, il sistema si accende automaticamente e
sintonizza la stazione ricevuta per ultima (ascolto a
tocco singolo).
Per passare all’ascolto della radio durante l’ascolto
di un’altra fonte, premere TUNER BAND
(selezione automatica della fonte).
Se è udibile rumore di statica durante l’ascolto di un
programma FM, premere STEREO/MONO sul
telecomando finché appare “MONO”. Dopo che
“MONO” è scorso sul display, appare la frequenza.
Il programma non sarà più udibile in stereo, ma la
ricezione risulterà migliore. Premere di nuovo
questo tasto per ripristinare la ricezione in stereo.
Per migliorare la ricezione, regolare le antenne in
dotazione o collegare un’antenna esterna (vedere
“Collegamento di antenne esterne” a pagina 9).
1 Premere TUNER.
Appare “TUNER”.
2 Premere TUNER BAND per
selezionare FM o AM.
3 Premere TUNING MODE
ripetutamente finché appare “PRESET”.
4 Premere TUNING +/– ripetutamente
per visualizzare il numero di
preselezione della stazione desiderata.
3FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
Numero di preselezione Frequenza
Per Operazione
spegnere la radio Premere ?/1.
regolare il volume Girare VOLUME.
Per sintonizzare una stazione
radio non preselezionata
Al punto 3, premere TUNING MODE
ripetutamente finché “AUTO” e “PRESET”
scompaiono, quindi premere TUNING +/–
ripetutamente per sintonizzare la stazione
desiderata (sintonia manuale).
Ascolto della radio (seguito)
Operazioni basilari
15
IT
Registrazione dalla
radio
Usare il procedimento descritto di seguito per
sintonizzare una stazione preselezionata (vedere
pagina 13) e registrare dalla radio su un nastro. È
possibile usare sia nastri tipo I (normale) che
nastri tipo II (CrO2).
Per accendere il sistema, premere ?/1.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
4312
856
TAPE
nN
TAPE x
DOLBY NR
7
1 Premere TUNER.
Appare “TUNER”.
2 Premere TUNER BAND per
selezionare FM o AM.
3 Premere TUNING MODE
ripetutamente finché appare “PRESET”.
4 Premere TUNING +/– ripetutamente
per visualizzare il numero di
preselezione della stazione desiderata.
3FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
Numero di preselezione Frequenza
5 Premere TAPE EJECT Z e inserire una
cassetta registrabile nel comparto
cassetta.
con la facciata su cui si desidera
registrare rivolta in avanti
Z
bB x
mM
Xz
6 Premere REC z.
Il nastro rimane in attesa della registrazione.
Appaiono “ ” e “B” (o “b”).
7 Premere DIR MODE sul telecomando
ripetutamente per selezionare “
” per
registrare su una sola facciata del
nastro, o “ ” o “ ” per registrare
su entrambe le facciate.
continua
?/1
(accensione/
spegnimento)
16
IT
Riproduzione di nastri
Il sistema può riprodurre tre tipi di nastri: tipo I
(normale), tipo II (CrO2) e tipo IV (metal). Il
sistema individua automaticamente il tipo di
nastro, e pertanto non c’è bisogno di specificarlo.
Per accendere il sistema, premere ?/1.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
2
14
TAPE X TAPE x
TAPE m/MVOLUME
DOLBY NR
3
Registrazione dalla radio
(seguito)
8 Premere TAPE X.
La registrazione inizia.
Per interrompere la registrazione
Premere TAPE x.
Informazioni
Per registrare da una stazione non preselezionata,
premere TUNING MODE ripetutamente al punto 3
finché “AUTO” e “PRESET” scompaiono, quindi
premere TUNING +/– ripetutamente per
sintonizzare la stazione desiderata.
Per registrare con il sistema Dolby NR attivato,
premere DOLBY NR sul telecomando prima del
punto 8. Appare “;”.
Per iniziare a registrare sulla facciata del nastro
rivolta verso l’interno dell’apparecchio, dopo aver
eseguito il punto 6, premere TAPE nN finché
” cambia in “ ”.
Se è udibile rumore di statica durante la
registrazione di un programma radio AM, regolare
l’antenna AM per migliorare la ricezione.
?/1
(accensione/
spegnimento)
Operazioni basilari
17
IT
1 Premere TAPE EJECT Z e inserire una
cassetta registrata nel comparto cassetta.
con la facciata che si desidera
riprodurre rivolta in avanti
Z
bB x
mM
Xz
2 Premere TAPE.
Appare “TAPE”.
3 Premere DIR MODE sul telecomando
ripetutamente per selezionare “
” per
riprodurre una sola facciata del nastro,
” per riprodurre entrambe le
facciate, o “
”* per riprodurre
entrambe le facciate ripetutamente.
* Il nastro si ferma automaticamente dopo
essere stato riprodotto cinque volte.
4 Premere TAPE nN.
La riproduzione del nastro inizia.
Per cambiare la direzione di riproduzione,
premere di nuovo TAPE nN. La
riproduzione dell’altra facciata inizia.
Per Operazione
Informazioni
Se si preme TAPE nN quando il sistema è
spento, il sistema si accende automaticamente e
inizia a riprodurre il nastro se una cassetta è inserita
nel comparto (ascolto a tocco singolo).
Per passare all’ascolto di un nastro durante l’ascolto
di un’altra fonte, premere TAPE nN mentre il
nastro è fermo. La riproduzione del nastro inizia
automaticamente (selezione automatica della fonte).
Per riprodurre un nastro registrato con il sistema
Dolby NR, premere DOLBY NR sul telecomando
prima del punto 4. Appare “;”.
Premere TAPE EJECT Z.
interrompere la
riproduzione
Premere TAPE x.
regolare il volume
fare una pausa Premere TAPE X.
Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
far avanzare o
riavvolgere il nastro
Quando il nastro è fermo,
premere TAPE M o
TAPE m.
estrarre o cambiare la
cassetta
Girare VOLUME.
18
IT
Riproduzione ripetuta
dei brani di un compact
disc
— Riproduzione a ripetizione
La funzione di riproduzione a ripetizione consente
di riprodurre ripetutamente un singolo brano o
tutti i brani di un compact disc nel modo di
riproduzione normale. È possibile usare la
funzione di riproduzione a ripetizione anche
durante la riproduzione casuale o la riproduzione
programmata.
Z
ux
+
.
>
m
M
REPEAT
, Premere REPEAT ripetutamente
durante la riproduzione finché appare
“REPEAT”.
La riproduzione a ripetizione inizia. La
tabella riportata di seguito descrive i due
modi di ripetizione.
Per ripetere Premere
Il lettore CD
Controllo del tempo di
riproduzione rimanente
sul compact disc
Usare il procedimento descritto di seguito per
controllare il tempo di riproduzione rimanente del
brano attuale o dell’intero compact disc.
DISPLAY
, Premere DISPLAY.
Ogni volta che si preme questo tasto, la
visualizzazione cambia nel ciclo seguente:
Durante la riproduzione
t Numero del brano attuale e tempo di
riproduzione trascorso del brano
r
Numero del brano attuale e tempo di
riproduzione rimanente del brano
r
Tempo di riproduzione rimanente dell’intero
compact disc
r
Indicazione dell’ora
Informazione
Ogni volta che si preme DISPLAY mentre il compact
disc (o il nastro) è fermo, la visualizzazione cambia
nel ciclo seguente:
t Tempo di riproduzione totale
r
Indicazione dell’ora
r
Indicazione della fonte attuale
Nota
Se il compact disc contiene 25 brani o più, al posto
del tempo di riproduzione rimanente del brano attuale
sarà visualizzata l’indicazione “- - - . - -” per ciascun
brano a partire dal 25
o
.
tutti i brani del
compact disc
REPEAT ripetutamente finché
appare “REPEAT”.
soltanto il brano in
fase di riproduzione
REPEAT ripetutamente finché
appare “REPEAT 1”.
Per disattivare la riproduzione a
ripetizione
Premere REPEAT ripetutamente finché
“REPEAT” e “REPEAT 1” scompaiono.
Il lettore CD
19
IT
Riproduzione dei brani
di un compact disc in
ordine casuale
— Riproduzione casuale
È possibile usare questa funzione per riprodurre in
ordine casuale tutti i brani di un compact disc.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
2
13
CD >
1 Premere CD.
Appare “CD”.
2 Premere PLAY MODE ripetutamente
finché appare “SHUFFLE”.
3 Premere CD u.
La riproduzione casuale inizia. “;” appare
mentre il brano successivo è in fase di
selezione, e tutti i brani vengono riprodotti in
ordine casuale.
Per disattivare la riproduzione
casuale
Premere PLAY MODE ripetutamente finché
“SHUFFLE” scompare.
Informazioni
È anche possibile avviare la riproduzione casuale
durante la riproduzione normale selezionando
“SHUFFLE”.
Per saltare un brano, premere CD >.
Nota
Non è possibile retrocedere al brano precedente
premendo CD ..
20
IT
Numero di brano
selezionato
Tempo di riproduzione
totale
Riproduzione dei brani
di un compact disc
nell’ordine preferito
— Riproduzione programmata
È possibile creare un programma di un massimo di
24 brani per un compact disc programmando i
brani nell’ordine desiderato. Dopo aver stabilito
l’ordine, è anche possibile effettuare la
registrazione sincronizzata su nastro dei brani
(vedere pagina 22).
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
2,43
16
CD x
1 Premere CD.
Appare “CD”.
2 Premere PLAY MODE ripetutamente
finché appare “PGM”.
3 Premere CD . o CD >
ripetutamente finché appare il numero
di brano desiderato.
3 243
PGM
4 Premere PLAY MODE.
Il brano selezionato viene programmato.
Appare “STEP”, seguito dal numero del
brano appena programmato.
5 Per programmare altri brani, ripetere i
punti 3 e 4.
6 Premere CD u.
La riproduzione programmata inizia. I brani
vengono riprodotti nell’ordine in cui sono
stati programmati.
Per disattivare la riproduzione
programmata
Premere PLAY MODE ripetutamente finché
“PGM” scompare.
Per Operazione
aggiungere un
brano alla fine del
programma
Eseguire i punti 3 e 4 mentre
la riproduzione programmata
è interrotta.
cancellare l’intero
programma
Premere CD x mentre la
riproduzione programmata è
interrotta.
Informazioni
Il programma creato rimane nella memoria del
sistema finché non si spegne il sistema o si estrae il
compact disc. Dopo che la riproduzione del
programma è terminata, premere CD u per
riprodurre di nuovo il programma.
Quando il tempo di riproduzione totale dei brani
programmati supera 100 minuti, sul display appare
“- - . - -”.
Se si tenta di programmare più di 24 brani,
“PGM FULL” appare sul display.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony CMT-CP11 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per