Sony MHC-FR1 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Mini Hi-Fi
Component
System
3-860-079-71(1)
MHC-FR1
f
©1997 by Sony Corporation
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
NL
I
S
2
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. Per la manutenzione rivolgersi solo
personale qualificato.
Non installare l’apparecchio in uno spazio
chiuso, come in una libreria o un mobiletto.
Il componente laser di questo prodotto è in grado di
emettere radiazioni eccedenti il limite della Classe 1.
Questa etichetta di avvertenza si trova all’interno
dell’apparecchio.
Questo apparecchio
è classificato come prodotto
LASER CLASSE 1.
L’indicazione CLASS 1
LASER PRODUCT si trova
all’esterno sul retro.
Pannello
posteriore
Fermacavo
PER I CLIENTI IN ITALIA
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n. 548.
Sony Deutschland GmbH
Product Compliance
Europe
Questo sistema stereo è dotato del sistema di
riduzione del rumore Dolby* tipo B.
* Dispositivo Dolby di riduzione del rumore
fabbricato su licenza della Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY e il simbolo della doppia a sono marchi
della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Nota
Il cavo di alimentazione CA è stato fissato
temporaneamente al pannello posteriore con il
fermacavo per la spedizione. Sganciare il fermacavo
per rimuovere la spina.
3
I
Indice
Preparativi
Punto 1: Collegamento del sistema ..... 4
Punto 2: Impostazione dell’orario ....... 6
Punto 3: Preselezione delle stazioni
radio................................................... 7
Inserimento dei compact disc ............... 8
Collegamento di componenti AV
opzionali ......................................... 10
Operazioni basilari
Ascolto di compact disc....................... 13
Registrazione da compact disc ........... 15
Ascolto della radio ............................... 16
Registrazione dalla radio .................... 17
Ascolto di nastri.................................... 18
Registrazione da nastri ........................ 20
Lettore CD
Uso delle indicazioni CD .................... 21
Per riprodurre ripetutamente i
brani ................................................. 22
Per riprodurre i brani in ordine
casuale ............................................. 22
Per programmare i brani..................... 23
Per riprodurre solo il disco
preferito........................................... 25
Per assegnare nomi ai dischi .............. 26
Per localizzare un disco specifico ...... 28
Per ascoltare i punti salienti del
disco ................................................. 29
Piastra a cassette
Per registrare manualmente su un
nastro ............................................... 30
Per registrare da un compact disc
specificando l’ordine dei brani .... 31
Effetti da DJ
Per ripetere ciclicamente una parte ... 33
Per lampeggiare una parte.................. 33
Regolazione del suono
Per regolare il suono ............................ 34
Per selezionare l’enfasi audio ............. 35
Per regolare l’enfasi audio .................. 36
Per creare una memoria personale di
enfasi audio .................................... 38
Altre funzioni
Per addormentarsi al suono della
musica ............................................. 39
Per svegliarsi al suono della
musica ............................................. 39
Registrazione a timer di programmi
radio................................................. 41
Altre informazioni
Precauzioni ............................................ 42
Soluzione di problemi ......................... 43
Caratteristiche tecniche ....................... 46
Indice analitico................ Retrocopertina
4
Punto 1: Collegamento del sistema
Collegare le antenne FM/AM.
Montare l’antenna AM a telaio e quindi
collegarla.
Collegare i diffusori.
Collegare i cavi diffusori alle prese
SPEAKER dello stesso colore.
Tenere i cavi diffusori lontani dalle
antenne per evitare disturbi.
* Il colore dei cavi diffusori potrebbe essere diverso.
Vedere il manuale dei diffusori per dettagli.
1
Preparativi
2
Antenna AM a telaio
Antenna FM
Diffusore sinistro
Diffusore destro
Eseguire i seguenti procedimenti da 1 a 4 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori
in dotazione. Per completare l’installazione, eseguire anche i punti 2 e 3.
COAXIAL
FM 75
AM
Antenna AM a telaio
Estendere orizzontalmente il
filo dell’antenna FM
Inserire solo la parte denudata
Nero ()*Rosso ()*
R
+
L
+
5
Collegare il cavo di alimentazione
ad una presa a muro.
Il modo di dimostrazione appare sul
display.
Disattivare il modo di
dimostrazione premendo
DISPLAY/DEMO a sistema spento.
Il modo di dimostrazione viene
disattivato anche quando si imposta
l’orario.
Inserire due pile tipo R6 (formato
AA) nel telecomando
Informazione
In condizioni di uso normale, le pile durano per
circa sei mesi. Quando il telecomando non può più
controllare il sistema, sostituire entrambe le pile con
altre nuove.
Nota
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo
di tempo, estrarre le pile per evitare possibili danni
dovuti a perdite di fluido delle pile.
Nota sulla collocazione
Assicurarsi di collocare il sistema su una superficie
orizzontale. Se il sistema è inclinato potrebbe
funzionare erroneamente o rimanere danneggiato.
4
3
}
}
]
]
6
1 Premere t/CLOCK SET.
L’indicazione delle ore lampeggia.
2 Girare la manopola di controllo per
impostare le ore.
L’orologio impiega il ciclo di 24 ore.
3 Premere ENTER.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
Punto 2:
Impostazione
dell’orario
È necessario impostare prima l’orario per
poter usare le funzioni timer.
4 Girare la manopola di controllo per
impostare i minuti.
5 Premere ENTER.
L’orologio inizia a funzionare.
Informazioni
Se si fa un errore, ricominciare dal punto 1.
L’impostazione dell’orario disattiva il modo di
dimostrazione. Se si desidera visualizzare il modo
di dimostrazione, premere DISPLAY/DEMO a
sistema spento.
2,4 3,5 1
0:00
RELAY
TUNED
1
2
REC
SLEEP
DOLBY NR B OFF
STEREO
MONO
SYNC
STEP
REC
kHz
MHz
VOLUME
PLUS
1
7:00
7
n
Punto 3: Preselezione
delle stazioni radio
È possibile preselezionare un massimo di 40
stazioni: 20 per FM, 10 per MW e 10 per LW.
4 Premere TUNER MEMORY.
Un numero di preselezione appare sul
display.
5 Girare la manopola di controllo per
selezionare il numero di
preselezione desiderato.
6 Premere ENTER.
La stazione viene memorizzata.
7 Ripetere i punti da 1 a 6 per
memorizzare altre stazioni.
Per sintonizzare stazioni dal
segnale debole
Premere ripetutamente TUNING MODE al
punto 2 fino a che appare “MANUAL” e
quindi girare la manopola di controllo per
sintonizzare la stazione.
Per cambiare il numero di
preselezione
Ricominciare dal punto 1.
Informazione
Le stazioni preselezionate sono conservate in
memoria per mezza giornata anche se si scollega il
cavo di alimentazione o si verifica un’interruzione
di corrente.
1 Premere ripetutamente TUNER/
BAND fino a che la banda
desiderata appare sul display.
A ciascuna pressione del tasto, la banda
cambia come segue:
FM n MW n LW
2 Premere ripetutamente TUNING
MODE fino a che appare “AUTO”.
3 Girare la manopola di controllo.
L’indicazione della frequenza cambia e
la ricerca si interrompe quando il sistema
sintonizza una stazione. “TUNED” e
“STEREO” (per programmi FM stereo)
appaiono sul display.
Numero di preselezione
3,5 6 214POWER
AUTO
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
FM 100.50
20
AUTO
TUNED
STEREO
VOLUME
MEMORY FM 1?
20
8
Inserimento dei
compact disc
È possibile inserire fino a 51 dischi in questo
lettore.
Consigliamo di usare il vano PLUS ONE per i
dischi che sono inseriti e rimossi
frequentemente (vedere pagina 28).
Piatto rotante
Posizione di
inserimento
Posizione di
riproduzione
3 Aprire il coperchio anteriore
premendo sul bordo destro del
coperchio.
Coperchio anteriore
1 Premere POWER per accendere il
lettore.
2 Premere ripetutamente FUNCTION
fino a che appare “CD”.
21 3,74
4 Girare la manopola di controllo fino
a trovare il vano dove si desidera
inserire il disco, controllando il
numero di disco (scritto a fianco di
ciascun vano e indicato anche sul
display).
Il numero di disco* o il titolo (vedere
pagina 26 per dettagli) del disco alla
posizione di inserimento appare sul
display. Quando si gira la manopola di
controllo, il numero di disco o titolo
cambia.
* Se si sono già inseriti dei dischi, appare il
numero del disco alla posizione di
riproduzione. Quando si gira la manopola di
controllo, il numero di disco visualizzato
cambia in quello del disco alla posizione di
inserimento.
Numero di disco o titolo del disco
TITLE
AUTO
ALL
1
DISC
S TUNED
STEREO
VOLUME
20
*DISC-20*
Vano disco alla posizione
di inserimento
Numero
disco
9
5 Inserire il disco con il lato
dell’etichetta rivolto verso destra.
Note
Assicurarsi di inserire ciascun disco nel vano
ad angolo retto con il piatto rotante. Se il disco
non è inserito diritto, possono risultarne danni
al lettore o al disco.
Assicurarsi che il piatto rotante si sia fermato
completamente prima di inserire o rimuovere
i dischi.
6 Ripetere i punti 4 e 5 per inserire
altri dischi.
7 Chiudere il coperchio anteriore
premendo sul bordo destro del
coperchio fino a sentire uno scatto.
Il piatto rotante gira e il vano disco alla
posizione di inserimento viene portato
alla posizione di riproduzione.
Tenere sempre chiuso il coperchio
anteriore se non per l’inserimento o la
rimozione dei dischi.
Con il lato
dell’etichetta
rivolto a
destra
Rimozione dei dischi
Dopo aver eseguito i punti da 1 a 3 di
“Inserimento dei compact disc” a pagina 8,
rimuovere i dischi. Quindi chiudere il
coperchio anteriore.
Note
Non inserire un adattatore per dischi da 8 cm
vuoto, perché potrebbe danneggiare il lettore.
Non applicare nulla, come adesivi o custodie, ai
dischi. Ne possono risultare danni al lettore o al
disco.
Se un disco cade nel lettore e il disco non entra
correttamente nel vano, consultare il proprio
rivenditore Sony.
Quando si trasporta il lettore, rimuovere tutti i
dischi dall’interno.
Se si desidera rimuovere il disco riprodotto,
premere ENTER dopo aver aperto il coperchio
anteriore. Il disco viene portato alla posizione di
inserimento. Rimuovere il disco dopo che il piatto
rotante si è fermato completamente.
Informazioni
Per riprodurre il disco desiderato
indipendentemente dagli altri, vedere “Per
riprodurre solo il disco preferito”.
È possibile visualizzare i titoli disco personali
invece dei numeri di disco (vedere “Per assegnare
nomi ai dischi”) per facilitare la localizzazione
quando si inizia la riproduzione.
Quando si seleziona un disco CD-TEXT, viene
visualizzato il titolo del disco invece del numero
di disco.
10
Collegamento di
componenti AV
opzionali
Per potenziare il sistema, è possibile collegare
componenti opzionali. Fare riferimento al
manuale di istruzioni di ciascun componente.
Collegamento di un
videoregistratore
Assicurarsi di far corrispondere il colore di
prese e connettori. Per ascoltare il suono del
videoregistratore collegato, premere
ripetutamente FUNCTION fino a che appare
“VIDEO”.
Nota
Se il suono risulta distorto quando si seleziona
“VIDEO”, passare a “MD” (vedere “Prima di
colllegare una piastra MD” in questa pagina).
Collegamento di
componenti audio
Scegliere uno dei due tipi di collegamento
seguenti, a seconda dell’apparecchio da
collegare e del metodo di collegamento.
Prima di collegare una piastra MD
Premere ripetutamente FUNCTION fino a
che “VIDEO” appare sul display.
Se appare “VIDEO” premendo FUNCTION,
cambiare l’indicazione in “MD” attenendosi a
quanto segue.
1 Premere FUNCTION ripetutamente finché
non appare “VIDEO”.
2 Disattivare l’alimentazione, quindi
premere POWER mentre si tiene premuto
GROOVE. Sul display “VIDEO” diventerà
“MD”.
Per tornare all’indicazione “VIDEO”, ripetere
il procedimento.
Collegamento di una piastra MD
per la registrazione digitale
È possibile registrare digitalmente da
compact disc alla piastra MD collegando un
cavo ottico.
all’uscita audio del videoregistratore
alla presa DIGITAL IN della piastra MD
11
Collegamento di diffusori
surround
È possibile collegare diffusori surround
opzionali.
Nota
È necessario collegare entrambi i diffusori surround
sinistro e destro, altrimenti non viene emesso alcun
suono.
Collegamento di una piastra MD
per la registrazione analogica
Assicurarsi di far corrispondere il colore di
prese e connettori. Per ascoltare il suono della
piastra MD collegata, premere ripetutamente
FUNCTION fino a che appare “MD”.
Informazione
Se si collega un giradischi a cartuccia MM,
collegarlo a VIDEO/MD IN usando un
equalizzatore cartuccia MM opzionale e un cavo di
collegamento audio. Per ascoltare il suono, premere
ripetutamente FUNCTION fino a che appare
“VIDEO”.
Collegamento di un diffusore
superwoofer
È possibile collegare un diffusore
superwoofer opzionale.
continua
all’ingresso audio
della piastra MD
all’uscita audio della
piastra MD
al superwoofer
al diffusore
surround
(destro)
al diffusore
surround
(sinistro)
12
Collegamento di componenti AV
opzionali (continuazione)
Collegamento di antenne
esterne
Collegare un’antenna esterna per migliorare
la ricezione.
Antenna FM
Collegare l’antenna FM esterna opzionale.
È anche possibile usare invece l’antenna TV.
Antenna AM
Collegare un filo isolato da 6-15 metri al
terminale antenna AM. Lasciare collegata
l’antenna AM a telaio in dotazione.
Importante
Se si collega un’antenna esterna, collegare a
massa dal terminale y con il fermo a vite. Per
evitare esplosioni del gas, non collegare il filo
di massa ad un tubo del gas.
y
COAXIAL
FM 75
AM
Fermo a vite
Filo di massa (non
in dotazione)
Filo isolato (non in dotazione)
y
COAXIAL
FM 75
AM
Connettore a presa
standard CEI (non in
dotazione)
Fermo a vite
Filo di massa
(non in
dotazione)
Operazioni basilari
13
Ascolto di compact
disc
— Riproduzione normale
È possibile riprodurre fino a 51 dischi di
seguito.
1 Premere ripetutamente FUNCTION
fino a che appare “CD”.
2 Girare la manopola di controllo fino
a che appare il numero di disco o il
titolo (vedere pagina 26) del disco
desiderato.
3 Premere ENTER o CD (o CD (
sul telecomando).
Il disco selezionato viene portato alla
posizione di riproduzione e la
riproduzione inizia.
Operazioni basilari
continua
1
CD
/±πSTOP VOLUME
32
POWER
0/)
VOL +/–
CD(
P
AUTO
ALL
1
DISC
S TUNED
STEREO
VOLUME
20
*DISC-20*
14
Ascolto di compact disc
(continuazione)
Per specificare il disco da
riprodurre successivo
Durante la riproduzione di un disco, girare la
manopola di controllo fino a che appare il
numero di disco o il titolo del disco
desiderato e “NEXT”. Per passare
immediatamente al disco successivo premere
ENTER.
Per annullare la specificazione del disco
premere due volte CONTINUE in modo.
Informazioni
Se si preme CD ·∏ a sistema spento, il sistema
si accende automaticamente e inizia la
riproduzione di compact disc se sono inseriti dei
dischi (riproduzione a tasto singolo).
È possibile passare da un’altra fonte al lettore CD
e iniziare la riproduzione di compact disc
premendo CD ·∏ (selezione automatica della
fonte).
Se non sono inseriti dischi nel lettore, appare “-NO
DISC-”.
Per
Interrompere la
riproduzione
Fare una pausa
Riprendere la
riproduzione dopo
la pausa
Selezionare un
disco
Selezionare un
brano
Avanzare o
retrocedere di
10 dischi per volta
Trovare un punto
in un brano
Riprodurre solo il
disco selezionato
Riprodurre tutti i
dischi
Regolare il volume
Interrompere la
riproduzione e
rimuovere il disco
Fare così
Premere π STOP.
Premere CD (P sul
telecomando).
Premere CD (P sul
telecomando).
Girare la manopola di
controllo in senso orario (o
premere b sul telecomando)
o in senso antiorario (o
premere B sul telecomando)
e rilasciare quando si
raggiunge il disco
desiderato.
Durante la riproduzione o la
pausa, premere ± (per
avanzare) o (per
retrocedere) fino a
raggiungere il brano
desiderato.
Premere “V” (per avanzare
di 10 dischi) o “v” (per
retrocedere di 10 dischi) sul
telecomando.
Tenere premuto ) (per
avanzare) o 0 (per
retrocedere) sul
telecomando durante la
riproduzione e rilasciarlo
quando si raggiunge il
punto desiderato.
Premere ripetutamente
CONTINUE fino a che
appare “1 DISC”.
Premere ripetutamente
CONTINUE fino a che
appare “ALL DISCS”.
Girare VOLUME (o premere
VOL +/– sul telecomando).
Aprire il coperchio anteriore
e quindi premere ENTER.
Il vano PLUS ONE fuoriesce
automaticamente quando si
apre il coperchio anteriore
mentre il tasto CD PLUS
ONE è illuminato.
TITLE
AUTO
ALL
DISC
S TUNED
STEREO
NEXT
VOLUME
51
Operazioni basilari
15
Registrazione da
compact disc
— Registrazione sincronizzata da
compact disc
Il tasto CD SYNCHRO permette di registrare
da un compact disc al nastro facilmente.
È possibile usare nastri TIPO I (normali) o
TIPO II (cromo). Il livello di registrazione
viene regolato automaticamente.
1 Premere § EJECT e inserire un
nastro vuoto nella piastra B.
2 Girare la manopola di controllo fino
a che appare il numero di disco o il
titolo (vedere pagina 26) del disco
desiderato.
3 Premere CD SYNCHRO.
La piastra B entra in attesa per la
registrazione e il lettore CD entra in
attesa per la riproduzione. · (per la
facciata anteriore) si illumina.
4 Premere ripetutamente DIRECTION
e selezionare A per registrare su
una sola facciata.
Selezionare ß (o RELAY) per
registrare su entrambe le facciate.
5 Premere PAUSE .
La registrazione inizia.
Per interrompere la registrazione
Premere π STOP.
Informazioni
Se si desidera registrare a partire dalla facciata
posteriore, premere TAPE B ª in modo che si
illumini ª (per la facciata posteriore).
Quando si registra su entrambe le facciate,
assicurarsi di iniziare dalla facciata anteriore. Se si
inizia dalla facciata posteriore, la registrazione si
interrompe alla fine della facciata posteriore.
Se si desidera ridurre i sibili nei segnali ad alta
frequenza di basso livello, premere DOLBY NR in
modo che appaia “DOLBY NR B” dopo aver
premuto CD SYNCHRO.
Nota
Non è possibile ascoltare un’altra fonte durante la
registrazione.
con la facciata
da registrare
rivolta verso
l’esterno
13
πSTOP
DOLBY NR
25
4
POWER
TITLE
AUTO
ALL
1
DISC
S TUNED
STEREO
VOLUME
20
*DISC-20*
Numero di disco o titolo del disco
16
n
n
Ascolto della radio
–– Sintonia preselezionata
Preselezionare prima le stazioni radio nella
memoria del sintonizzatore (vedere “Punto 3:
Preselezione delle stazioni radio”).
1 Premere ripetutamente TUNER/
BAND fino a che la banda
desiderata appare sul display.
A ciascuna pressione del tasto, la banda
cambia come segue:
FM n MW n LW
2 Premere ripetutamente TUNING
MODE fino a che appare “PRESET”.
MANUAL n AUTO n PRESET
3 Girare la manopola di controllo (o
premere = o + sul
telecomando) per sintonizzare la
stazione preselezionata desiderata.
Per
Spegnere la radio
Regolare il volume
Fare così
Premere POWER.
Girare VOLUME (o
premere VOL +/– sul
telecomando).
STEREO/MONO
3 1 2
VOLUME
POWER
=/+
VOL +/–
TUNER/
BAND
Numero di preselezione Frequenza
PRESET
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
FM 3 104.00
20
Girare in senso
antiorario (o
premere =
sul telecomando)
per numeri di
preselezione
inferiori
Girare in senso
orario (o
premere + sul
telecomando)
per numeri di
preselezione
superiori
Operazioni basilari
17
Registrazione dalla
radio
È possibile registrare un programma radio su
un nastro richiamando una stazione
preselezionata. È possibile usare nastri TIPO I
(normali) o TIPO II (cromo). Il livello di
registrazione viene regolato
automaticamente.
1 Premere ripetutamente TUNER/
BAND fino a che appare la banda
desiderata.
2 Premere ripetutamente TUNING
MODE fino a che “PRESET” appare
sul display.
3 Girare la manopola di controllo per
sintonizzare la stazione
preselezionata desiderata.
Per ascoltare stazioni radio non
preselezionate
Premere ripetutamente TUNING MODE fino
a che appare “MANUAL” o “AUTO” al
punto 2 e quindi sintonizzare la stazione
girando la manopola di controllo.
Informazioni
Se si preme TUNER/BAND a sistema spento, il
sistema si accende automaticamente e sintonizza
la stazione ricevuta per ultima (riproduzione a
tasto singolo).
È possibile passare da un’altra fonte alla radio
premendo TUNER/BAND (selezione automatica
della fonte).
Se un programma FM è disturbato, premere
ripetutamente STEREO/MONO fino a quando
“MONO” appare sul display. Non c’è più effetto
stereo, ma la ricezione migliora. Premere di nuovo
il tasto per ripristinare l’effetto stereo.
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
riorientare le antenne in dotazione.
Girare in senso
orario per
numeri di
preselezione
superiori
Girare in senso
antiorario per
numeri di
preselezione
inferiori
Numero di preselezione
Frequenza
PRESET
TUNED
STEREO
MHz
VOLUME
FM 3 104.00
20
continua
416
DOLBY NR πSTOPPOWER
3275
18
Ascolto di nastri
È possibile usare qualsiasi tipo di nastro,
TIPO I (normale), TIPO II (cromo) o TIPO IV
(metallo), perché la piastra individua
automaticamente il tipo di nastro.
4 Premere § EJECT e inserire un
nastro vuoto nella piastra B.
5 Premere REC ®.
La piastra B entra in attesa per la
registrazione.
6 Premere ripetutamente DIRECTION
e selezionare A per registrare su
una sola facciata.
Selezionare ß (o RELAY) per
registrare su entrambe le facciate.
7 Premere PAUSE .
La registrazione inizia.
Per interrompere la registrazione
Premere π STOP.
Informazioni
Se si desidera registrare a partire dalla facciata
posteriore, premere TAPE B ª in modo che si
illumini ª (per la facciata posteriore).
Quando si registra su entrambe le facciate,
assicurarsi di iniziare dalla facciata anteriore. Se si
inizia dalla facciata posteriore, la registrazione si
interrompe alla fine della facciata posteriore.
È possibile riavvolgere o far avanzare il nastro
nella piastra B premendo i tasti º e
sull’apparecchio anche durante l’uso del
sintonizzatore.
Per registrare stazioni non preselezionate,
selezionare “MANUAL” al punto 2 e quindi girare
la manopola di controllo per sintonizzare la
stazione desiderata.
Se si desidera ridurre i sibili nei segnali ad alta
frequenza di basso livello, premere DOLBY NR in
modo che appaia “DOLBY NR B” prima di
eseguire il punto 7.
Se ci sono disturbi durante la registrazione dalla
radio, spostare la relativa antenna per ridurre i
disturbi.
Registrazione dalla radio
(continuazione)
con la facciata
da registrare
rivolta verso
l’esterno
12
DOLBY NR
31
VOLUMEº/πSTOPPOWER
0/)
VOL +/–
P
p
TAPE A(
TAPE B(
Operazioni basilari
19
1 Premere § EJECT e inserire un
nastro registrato nella piastra A o B.
2 Premere ripetutamente DIRECTION
per selezionare A per riprodurre
una facciata. Selezionare ß* per
riprodurre entrambe le facciate.
Per riprodurre con entrambe le piastre in
successione, selezionare RELAY
(riproduzione a catena).**
3 Premere TAPE A · o TAPE B ·.
Premere ª (o di nuovo TAPE A ( o
TAPE B ( sul telecomando) per
riprodurre la facciata posteriore. La
riproduzione del nastro inizia.
* La piastra si ferma automaticamente dopo aver
ripetuto la sequenza cinque volte.
**La riproduzione a catena usa sempre la seguente
sequenza:
Piastra A (facciata anteriore), Piastra A (facciata
posteriore), Piastra B (facciata anteriore), Piastra B
(facciata posteriore).
Informazioni
Se si preme TAPE A ª/· o TAPE B ª/· a
sistema spento, il sistema si accende
automaticamente e inizia la riproduzione di nastri
se è inserito un nastro nella piastra (riproduzione
a tasto singolo).
È possibile passare da un’altra fonte alla piastra a
cassette premendo TAPE A ª/· o TAPE B
ª/· (selezione automatica della fonte).
Quando si riproducono nastri registrati con il
sistema Dolby NR tipo B, premere DOLBY NR in
modo che appaia “DOLBY NR B”.
Per
Interrompere la
riproduzione
Fare una pausa
(solo piastra B)
Avanzare
rapidamente
Riavvolgere
Estrarre la cassetta
Regolare il volume
Fare così
Premere π STOP (o p sul
telecomando).
Premere PAUSE (o P
sul telecomando). Premere
di nuovo per riprendere la
riproduzione.
Premere durante la
riproduzione della facciata
anteriore o º durante la
riproduzione della facciata
posteriore. Questo agisce
sulla piastra indicata sul
display (TAPE A o TAPE
B).
Premere º durante la
riproduzione della facciata
anteriore o durante la
riproduzione della facciata
posteriore. Questo agisce
sulla piastra indicata sul
display (TAPE A o TAPE
B).
Premere § EJECT.
Girare VOLUME (o
premere VOL +/– sul
telecomando).
con la facciata
da riprodurre
rivolta verso
l’esterno
20
Registrazione da
nastri
— Duplicazione ad alta velocità
È possibile usare nastri TIPO I (normali) o
TIPO II (cromo). Il livello di registrazione
viene regolato automaticamente.
1 Premere § EJECT e inserire un
nastro registrato nella piastra A e un
nastro vuoto nella piastra B.
2 Premere HI-SPEED DUBBING.
La piastra B entra in attesa per la
registrazione.
con la facciata
da riprodurre/
registrare
rivolta verso
l’esterno
113
πSTOP
DOLBY NR
42
POWER
3 Premere ripetutamente DIRECTION
e selezionare A per registrare su
una sola facciata.
Selezionare ß (o RELAY) per
registrare su entrambe le facciate.
4 Premere PAUSE .
La duplicazione inizia.
Per interrompere la duplicazione
Premere π STOP.
Informazioni
Quando si duplica su entrambe le facciate, iniziare
la registrazione dalla facciata anteriore. Se si inizia
dalla facciata posteriore, la registrazione si
interrompe alla fine della facciata posteriore.
Se si seleziona ß con DIRECTION quando si
usano nastri di durate diverse, il nastro in
ciascuna piastra cambia facciata
indipendentemente dall’altro. Se si seleziona
RELAY, i nastri nelle due piastre cambiano
facciata contemporaneamente.
Quando si duplica un nastro registrato con il
sistema Dolby NR tipo B nella piastra A, premere
DOLBY NR in modo che “DOLBY NR B”
scompaia.
Il nastro viene registrato con il sistema Dolby NR
tipo B.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Sony MHC-FR1 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue