Nikon AF Nikkor 50mm f/1.8D Manuale utente

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale utente
Italiano
Ora potete dire con orgoglio di possedere l’AF Nikkor 50mm f/1.8D, un obiettivo
che vi offrirà per anni eccitanti opportunità per scattare fotografie. Prima di usare
l’obiettivo, leggere queste istruzioni e le note sulle operazioni di sicurezza
contenute nel manuale d’uso della vostra fotocamera. Tenere inoltre il presente
manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro.
Caratteristiche principali
Il funzionamento con messa a fuoco automatica è possibile con le fotocamere autofocus Nikon
(tranne la F3AF e le fotocamere con innesti dell’obiettivo senza accoppiamento AF); la messa a
fuoco manuale è possibile con tutte le reflex Nikon.
Unità compatta e leggera. Ideale per un obiettivo normale ad alta velocità e apertura massima di
f/1.8.
Per un controllo più accurato dell’esposizione, le informazioni sulla distanza del soggetto vengono
trasmesse dall’obiettivo al corpo della fotocamera, garantendo il 3D Matrix Metering e il 3D Multi-
Sensor Balanced Fill-Flash con le fotocamere e gli Speedlight Nikon appropriati.
Importante!
Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU.
Gli accessori elencati non vanno montati su questo obiettivo, in quanto potrebbero danneggiarne i
contatti CPU: Anello di Prolunga Automatico PK-1, PK-11 (usare PK-11A), Anello Auto BR-4
(usare BR-6 con BR-2A), Anello K1.
Altri accessori, nell’impiego con determinati corpi camera, possono risultare inadatti. Per maggiori
dettagli, consultate i relativi manuali d’uso.
Quest’ottica non è utilizzabile abbinata alla fotocamera Nikon F3AF con il mirino autofocus DX-1
montato.
Profondità di campo
Se la vostra fotocamera è dotata di un pulsante o di una leva per l’anteprima della profondità di
campo (Stop-Down), è possibile osservare la profondità di campo guardando nel mirino della
fotocamera.
Schermi di messa a fuoco consigliati
Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili
adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono
elencati sotto.
Schermo
AB
C
D
E
EC-B
EC-E
FG1G2
G3
G4
H1
H3
H4
H2 J K L M P
R
S
T
U
Fotocamera
F6
F5+DP-30
F5+DA-30
F4+DP-20
F4+DA-20
F3
: Messa a fuoco eccellente
: Messa a fuoco accettabile
L’immagine sullo schermo presenta una riduzione di luminosità o tracce di fenomeno del moiré. Questo
però non lascia tracce sulla pellicola.
: Messa a fuoco accettabile
L’immagine messa a fuoco al centro potrebbe risultare leggermente fuori fuoco sulla pellicola. Mettere a
fuoco la zona circostante il soggetto.
( ) : Indica il valore della compensazione di esposizione aggiuntiva richiesto (Solamente misurazione a
preferenza centrale). Con le fotocamere F6, compensare selezionando “Otra pantalla” nell’impostazione
personalizzata “b6: Compens pantalla”, quindi impostando il livello EV tra -2.0 e +2.0 ad intervalli di 0,5
EV. Quando si utilizzano schermate diverse da B o E, è necessario selezionare “Otra pantalla” anche quando
il valore di compensazione richiesto è pari a “0” (nessuna compensazione necessaria). Per la fotocamera
F5, compensare utilizzando l’impostazione personalizzata 18 sul corpo della fotocamera. Per gli apparecchi
della serie F4, compensare utilizzando il quadrante di compensazione dell’esposizione previsto per i filtri di
messa a fuoco.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale d’uso della fotocamera.
Il quadrato vuoto non è applicabile. Come lo schermo del tipo M può essere utilizzato per macrofotografia con
rapporto di ingrandimento 1:1 e fotomicrografia, esso presenta differenti applicazioni che agli altri schermi.
Impiegando gli schermi B/B2/B3, E/E2/E3 ed K/K2/K3 con fotocamere diverse da quelle elencate sopra, fare
riferimento alle colonne riguardanti gli schermi B, E e K di F4 + DP-20, rispettivamente.
Blocco al diaframma minimo (Fig. A)
Per la ripresa nei modi di esposizione automatica Programmata o a Priorità dei tempi, fate uso della
leva di blocco al diaframma minimo, per mantenere prefissato il valore f/22.
1 Regolate il diaframma al valore minimo, f/22, allineandolo all’indice delle aperture.
2 Spingete la leva di blocco verso l’anello di apertura cosicché i due puntini arancioni risultino
allineati.
Per liberare la leva, spingetela nella direzione opposta.
Quando si scattano fotografie con il flash utilizzando fotocamere con
flash incorporato
Tutte le fotocamere Nikon con flash incorporato sono utilizzabili e non si riscontrerà alcuna riduzione
di luminosità ai margini dell’immagine (vignettatura).
Cura e manutenzione dell’obiettivo
Per rimuovere sporco e macchie, utilizzare un panno di cotone morbido o un panno per lenti
imbevuto con un detergente per lenti. Passare il panno con un movimento circolare dal centro
verso il bordo esterno.
Per la pulizia non utilizzate mai solventi o benzina, che potrebbero danneggiare l’obiettivo, causare
incendi o problemi di intossicazione.
Per la protezione della lente frontale è buona norma tenere sempre montato un filtro NC. Anche il
paraluce contribuisce validamente a proteggere la parte anteriore dell’obiettivo.
Prima di porre l’obiettivo nell’astuccio o in borsa, montate entrambi i coperchi protettivi.
Se rimane a lungo inutilizzato, riponetelo in un ambiente fresco e ventilato per prevenire la formazione
di muffe. Tenetelo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina.
Non bagnatelo e fate attenzione che non cada in acqua. La formazione di ruggine potrebbe
danneggiarlo in modo irreparabile.
Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato. Per evitare danni non
lasciate mai l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.
Accessori in dotazione
•Tappo anteriore da 52mm dia.
Accessori opzionali
•Filtri a vite da 52mm •Portaobiettivo morbido CL-0715
•Il cappuccio de gomma HR-2 •Tappo posteriore
Caratteristiche tecniche
Tipo: Obiettivo AF Nikkor tipo D con CPU incorporata e attacco a
baionetta Nikon.
Lunghezza focale: 50 mm
Apertura massima: f/1,8
Costruzione obiettivo: 6 elementi in 5 gruppi
Angolo di campo: 46° [31°30’ con fotocamera digitale Nikon, (Formato Nikon DX);
38° con fotocamere sistema IX240]
Dati distanze: Uscita verso il corpo fotocamera
Messa a fuoco: Messa a fuoco automatica; manuale mediante anello di messa a
fuoco separato
Scala della distanza
di ripresa: Graduata in metri e piedi da 0,45m all’infinito ().
Distanza focale minima: 0,45 m dal piano focale
Scala delle aperture: f/1.8 — f/22 sia sulla scala standard che sulla scala di lettura
diretta della aperture
Diaframma: Completamente automatico
Misurazione
dell’esposizione: Con metodo ad apertura massima per le fotocamere AI o per quelle
con sistema di interfaccia CPU; con metodo Stop-Down per le altre
fotocamere.
Misura dell’accessorio: 52 mm (P = 0,75mm)
Dimensioni: Circa. 63,5 mm diam. x 39 mm (estensione della flangia)
Peso: Circa 155 g
Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza preavviso o obblighi da parte del produttore.
Depth of field
Focused
distance
Depth of field
Reproduction
ratio
f/1.8 f/2 f/2.8 f/5.6
1´5-11/16˝–
1´6-5/16˝
1´7-15/16˝–
1´8-13/16˝
1´11-5/6˝–
2´5/8˝
47´–
4´7˝–
5´6˝
3´8-7/8˝–
4´3-9/16˝
2´10-5/16˝–
3´1-13/16˝
2´4-7/8˝–
2´7-1/8˝
14´2˝–
34´1˝
11´1˝–
109´10˝
17´8˝–
23´0˝
17´5˝–
23´5˝
16´7˝–
25´2˝
15´5˝–
28´4˝
12´7˝–
49´1˝
9´3˝– 7´9˝–
20 1/116.2
8´4-5/16˝–
12´5˝
6´2-1/8˝–
8´1˝
f/4 f/11
1´7-1/4˝–
1´9-11/16˝
1´5-3/8˝–
1´6-5/8˝
2´3-15/16˝–
2´8-3/8˝
24´–
4´3˝–
6´1-3/16˝
3´6-1/4˝–
4´7-11/16˝
2´8-7/8˝–
3´3-13/16˝
1´10-3/4˝–
2´1-3/8˝
5´6-3/4˝–
9´6-5/16˝
7´2-3/4˝–
16´5˝
f/8 f/16 f/22
1´5-7/8˝–
1´6-1/16˝
1´8-3/16˝–
1´8-1/2˝
1´5-13/16˝–
1´6-1/8˝
1´5-3/4˝–
1´6-3/16˝
1´7-3/4˝–
1´9˝
1´5-1/8˝–
1´6-7/8˝
1´4-7/8˝–
1´7-5/16˝
1´8-1/4˝–
1´8-1/2˝
1´5-7/8˝–
1´6-1/16˝
1´8-1/8˝–
1´8-9/16˝
1´8-1/16˝–
1´8-11/16˝
1´5-9/16˝–
1´6-7/16˝
1´7-1/4˝–
1´9-11/16˝
1´6-13/16˝–
1´10-1/4˝
1.7
1.5
1/8.0
1/6.8
1´11-3/4˝–
2´3/16˝
2´5-9/16˝–
2´6-3/8˝
1´11-5/8˝–
2´5/16˝
1´11-1/2˝–
2´7/16˝
2´4-7/16˝–
2´7-11/16˝
1´10-1/4˝–
2´2-1/16˝
1´9-11/16˝–
2´2-15/16˝
145´–
4´10-1/4˝–
5´1-3/4˝
3´10-15/16˝–
4´1-1/16˝
2´11-7/16˝–
3´7/16˝
2´5-5/8˝–
2´6-5/16˝
131´–
4´10-1/16˝–
5´2˝
3´10-13/16˝–
4´1-3/16˝
2´11-3/8˝–
3´5/8˝
1´11-3/4˝–
2´3/16˝
93´–
4´9-3/8˝–
5´2-13/16˝
3´10-3/8˝–
4´1-11/16˝
2´11-1/8˝–
3´7/8˝
2´5-7/16˝–
2´6-9/16˝
65´–
4´8-5/16˝–
5´4-1/8˝
3´9-11/16˝–
4´2-1/2˝
2´10-3/4˝–
3´1-1/4˝
2´5-3/16˝–
2´6-13/16˝
33´–
4´5-1/8˝–
5´9˝
3´7-11/16˝–
4´5-5/16˝
2´9-11/16˝–
3´2-11/16˝
1´11-1/16˝–
2´15/16˝
16´–
3´11-13/16˝–
6´9-1/2˝
3´4-1/8˝–
5´-1/8˝
2´7-11/16˝–
3´5-7/8˝
2´3-1/16˝–
2´9-11/16˝
12´–
3´8-1/2˝–
7´10-9/16˝
3´1-7/8˝–
5´6-5/8˝
2´6-5/16˝–
3´8-5/8˝
2´2-3/16˝–
2´11-5/16˝
6´8-3/16˝–
7´4-3/16˝
5´6-3/4˝–
8´7-15/16˝
9´4-13/16˝–
10´8˝
6´8-1/2˝–
7´3-3/4˝
9´4-1/16˝–
10´9˝
9´1-1/4˝–
11´1˝
6´6-3/4˝–
7´6˝
8´9-3/16˝–
11´7˝
6´4-11/16˝–
7´8-7/8˝
7´9-13/16˝–
13´11˝
6´5-1/4˝–
23´6˝
5´1-1/8˝–
11´5-1/4˝
5´8-3/8˝–
49´0˝
4´7-9/16˝–
15´1-5/8˝
10
7
5
4
3
2.5
2.0
1/
1/57.1
1/39.4
1/27.6
1/21.7
1/15.7
1/12.8
1/9.8
Fig. A Leva di blocco al diaframma minimo
1
Anello di apertura
2
Indice di accoppiamento
dell’esposimetro
3
Contatti CPU
4
Perno per misurazione
dell’apertura
5
Scala di lettura diretta delle
aperture
6
Attacco di segnale di apertura
minima (attacco per
accoppiamento EE servo)
7
Scala delle aperture
8
Indice delle aperture/Indice di
montaggio
9
Contrassegno distanza
a
Indice di compensazione per
infrarossi
b
Scala della profondità di
campo
c
Scala delle distanze
d
Anello di messa a fuoco
e
Leva di blocco di apertura
minima
* The first values are for the PK-11A ring used alone and the other ones for the PK-11A—PK-13, PK-11—PK-13, or
PK-1—PK-3 rings used together. However, the PK-11 and PK-1 rings can not be attached directly to the lens.
** The Macro Adapter Ring BR-3 is used to connect the reverse lens to the copying adapter.
*** The figures shown here represent the ranges obtained with the subject on the baseplate, using the lens without any
close-up attachment.
* Die ersten Werte gelten für den Zwischenring PK-11A, wenn dieser allein benutzt wird. Die anderen Werte gelten für die
Kombinationen PK-11A—PK-13, PK-11—PK-13 oder PK-1—PK-3. Die Zwischenringe PK-11 und PK-1 lassen sich nicht direkt
am Objektiv anbringen!
** Der Umkehrring BR-3 ist zum Anschluß des Objektives in Reprostellung an den Kopieransatz.
*** Die Angaben beziehen sich auf die Abstände, die entstehen, wenn das Objekt auf der Grundplatte liegt und das Objektiv nicht mit
Nahaufnahmezubehör versehen ist.
* Les premières valeurs sont pour la bague PK-11A utilisée seulement et les autres pour les bagues PK-11A—PK13, PK-11—
PK-13 ou PK-1—PK-3 utilsees ensemble. Toutefois, les bagues PK-11 et PK-1 ne peuvent être directement fixées à l’objectif.
** La bague d’adaptateur macro BR-3 sert à relier l’objectif monté à retourné l’adaptateur de reproduction.
*** Les chiffres indiqués représentent les rapports obtenus avec le sujet sur le plateau. l’objectif étant utilisé san asccessoire macro.
* Los primeros valores son para el caso en que se utilice el anillo PK-11A solo y los otros valores para el caso en que se utilicen
los anillos PK-11A—PK-13, PK-11—PK-13, o PK-1—PK-3 juntos. Sin embargo, no es posible montar los anillos PK-11 y PK-1
en el objetivo en forma directa.
** El anillo macro adaptador BR-3 sirve para acoplar el objetivo invertivo al adaptador de reproducción.
*** Las cifras indicadas representan los intervalos obtenidos con los sujetos en la pletina de base, sin emplear ningún accesorio de
aproximación en el objetivo.
AF Nikkor
50mm
f
/
1.8D
NIKON CORPORATION
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief
quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization
from NIKON CORPORATION.
AB
C
D
E
EC-B
EC-E
FG1G2
G3
G4
H1
H3
H4
H2 J K L M P
R
S
T
U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30
(+1.0)
F4+DP-20
(+0.5)
F4+DA-20
(+0.5) (+0.5) (+1.0) (+0.5) (+0.5) (+0.5)
F3
http://www.nikon.com.cn/
AB
C
D
E
EC-B
EC-E
FG1G2
G3
G4
H1
H3
H4
H2 J K L M P
R
S
T
U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30
(+1.0)
F4+DP-20
(+0.5)
F4+DA-20
(+0.5) (+0.5) (+1.0) (+0.5) (+0.5) (+0.5)
F3
Sc
It
Tc
Jp
En
De
Fr
Es
Depth of field Schärfentiefentabelle Profondeur de champ
Profundidad de campo Profondità di campo (m)
Focused distance
Eingestellte Entfernung
Distance de mise au point
Distancia de enfoque
Distanza messa a fuoco
Depth of field
Schärfentiefe
Profondeur de champ
Profundidad de campo
Profondità di campo
Reproduction ratio
Abbildungsmaßstab
Rapport de reproduction
Relación de reproducción
Rapporto di riproduzione
f/1.8 f/2 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22
0.45
0.448–
0.452
0.447–
0.453
0.446–
0.454
0.445–
0.455
0.443–
0.458
0.440–
0.461
0.436–
0.465
0.430–
0.473
0.423–
0.482
1/6.64
0.5
0.497–
0.503
0.496–
0.504
0.495–
0.505
0.493–
0.507
0.490–
0.510
0.486–
0.515
0.481–
0.521
0.473–
0.531
0.464–
0.543
1/7.63
0.6
0.595–
0.605
0.594–
0.606
0.592–
0.608
0.589–
0.612
0.584–
0.617
0.578–
0.624
0.570–
0.634
0.558–
0.650
0.544–
0.672
1/9.60
0.7
0.693–
0.708
0.692–
0.708
0.688–
0.712
0.684–
0.717
0.677–
0.724
0.668–
0.736
0.657–
0.750
0.640–
0.776
0.620–
0.809
1/11.55
0.8
0.790–
0.811
0.789–
0.812
0.784–
0.817
0.778–
0.824
0.769–
0.834
0.757–
0.849
0.742–
0.870
0.718–
0.906
0.693–
0.955
1/13.50
1.0
0.983–
1.02
0.981–
1.02
0.974–
1.03
0.963–
1.04
0.949–
1.06
0.929–
1.08
0.905–
1.12
0.868–
1.19
0.828–
1.28
1/17.4
1.2
1.17–
1.23
1.17–
1.23
1.16–
1.24
1.14–
1.26
1.12–
1.29
1.09–
1.33
1.06–
1.39
1.01–
1.50
0.95–
1.65
1/21.3
1.5
1.46–
1.54
1.45–
1.55
1.44–
1.57
1.41–
1.60
1.38–
1.65
1.33–
1.72
1.28–
1.82
1.20–
2.02
1.12–
2.34
1/27.1
2
1.92–
2.08
1.92–
2.09
1.88–
2.13
1.84–
2.20
1.78–
2.29
1.70–
2.44
1.61–
2.65
1.48–
3.13
1.36–
4.00
1/36.8
3
2.82–
3.20
2.81–
3.22
2.74–
3.32
2.64–
3.48
2.52–
3.73
2.35–
4.16
2.18–
4.89
1.94–
6.89
1.72–
13.79
1/56.2
5
4.52–
5.60
4.47–
5.68
4.29–
6.01
4.04–
6.58
3.75–
7.53
3.40–
9.65
3.04–
14.92
2.58–
186.84
2.20–
1/95.0
44– 40– 29 20– 14– 10– 7– 5– 4–
1/
Photographic Range With Close-Up Attachments
Fotografische Bereiche mit dem Nahaufnahme-Zubehör
Rapports obtenus en proxiphotographie et photomacrographie
Rangos fotográficos con accesorios de aceramiento
Fotografia con dispositivi per riprese Close-Up
Close-up
attachment
Nahaufnahmezubehör
Accessoires macro
Accesorio de
acercamiento
Dispositivi Close-Up
Lens in normal
position
Objektive in Normalstellung
Objectif en position normale
Objetivo en la posición normal
Obiettivo alla posizione normale
Lens in reverse
position
Objektive in Reprostellung
Objectif en position retournée
Objetivo en la posición invertida
Obiettivo alla posizione inversa
Reproduction
ratio
Subject field Focused
distance
Reproduction
ratio
Subject field Focused
distance
Abbildungs-
maßstab
Aufnahmefeld Eingestellte
Entfernung
Abbildungs-
maßstab
Aufnahmefeld Eingestellte
Entfernung
Rapport de
reproduction
Champ couvert Distance de
mise au point
Rapport de
reproduction
Champ couvert Distance de
mise au point
Relación de
reproducción
Campo abarcado Distancia de
enfoque
Relación de
reproducción
Campo abarcado Distancia de
enfoque
Rapporto di
riproduzione
Campo del
soggetto
Distanza messa
a fuoco
Rapporto di
riproduzione
Campo del
soggetto
Distanza messa
a fuoco
Close-up lens
No. 0
Nahlinse Nr. 0
Lentille additionnelle n˚ 0
Lente de aproximación N˚. 0
Obiettivo close up N. 0
1/27 – 1/5.3
65.6×98.4 –
12.8×19.1
(cm)
150 – 38.1
(cm)
——
25.8×38.7 –
5.0×7.5
(inch)
59.0 – 15.0
(inch)
——
Close-up lens
No. 1
Nahlinse Nr. 1
Lentille additionnelle n˚ 1
Lente de aproximación N˚. 1
Obiettivo close up N. 1
1/13 – 1/4.4
31.3×46.9 –
10.5×15.8
(cm)
77.1 – 33.4
(cm)
——
12.3×18.5 –
4.1×6.2
(inch)
30.4 – 13.1
(inch)
——
Close-up lens
No. 2
Nahlinse Nr. 2
Lentille additionnelle n˚ 2
Lente de aproximación N˚. 2
Obiettivo close up N. 2
1/6.6 – 1/3.3
15.7×23.6 –
7.9×11.8
(cm)
43.4 – 27.5
(cm)
——
6.2×9.3 –
3.1×4.6
(inch)
17.1 – 10.8
(inch)
——
PK-series rings
Zwischenringe PK
Bagues PK
Anillo de la serie PK
Anello serie PK
1/6.5 – 1.1
15.5×23.2 –
2.2×3.2
(cm)
44.0 – 20.3
(cm)
——
6.1×9.1 –
0.85×1.3
(inch)
17.3 – 8.0
(inch)
——
Bellows PB-4/
PB-5
Balgengerät PB-4/PB-5
Soufflet PB-4/PB-5
Fuelles PB-4/PB-5
Soffietto PB-4/PB-5
1/1.2 – 3.6
2.9×4.3 –
0.67×1.0
(cm)
20.4 – 29.9
(cm)
1.6 – 4.3
1.5×2.3 –
0.56×0.84
(cm)
21.3 – 33.3
(cm)
1.1×1.7 –
0.26×0.4
(inch)
8.0 – 11.8
(inch)
0.61×0.91 –
0.22×0.33
(inch)
8.4 – 13.1
(inch)
Bellows PB-6
Balgengerät PB-6
Soufflet PB-6
Fuelles PB-6
Soffietto PB-6
1/1.1 – 4.0
2.6×3.9 –
0.6×0.89
(cm)
20.3 – 32.0
(cm)
1.4 – 3.9
1.8×2.7 –
0.61×0.92
(cm)
20.7 – 31.4
(cm)
1.0×1.5 –
0.23×0.35
(inch)
8.0 – 12.6
(inch)
0.70×1.1 –
0.24×0.36
(inch)
8.2 – 12.4
(inch)
**
Slide copying
adapter PS-4/PS-5
Diakopiergerät PS-4/PS-5
Reprodia PS-4/PS-5
Adaptador para la reproducción
de diapositivas PS-4/PS-5
Adattatore duplicazione
diapositive PS-4/PS-5
1/1.2 – 2.7
2.9×4.3 –
0.89×1.3
(cm)
20.4 – 25.7
(cm)
1.6 – 4.3
1.5×2.3 –
0.56×0.84
(cm)
21.3 – 33.3
(cm)
1.1×1.7 –
0.35×0.53
(inch)
8.0 – 10.1
(inch)
0.61×0.91 –
0.22×0.33
(inch)
8.4 – 13.1
(inch)
Slide copying
adapter PS-6
Diakopiergerät PS-6
Reprodia PS-6
Adaptador para la reproducción
de diapositivas PS-6
Adattatore duplicazione
diapositive PS-6
1/1.1 – 2.9
2.6×3.9 –
0.83×1.25
(cm)
20.3 – 26.6
(cm)
1.4 – 2.9
1.8×2.7 –
0.83×1.3
(cm)
20.7 – 26.6
(cm)
1.0×1.5 –
0.33×0.49
(inch)
8.0 – 10.5
(inch)
0.70×1.1 –
0.33×0.49
(inch)
8.2 – 10.5
(inch)
Macro copy
stand PB-6M
Makrokopiereinrichtung PB-6M
Statif macro PB-6M
Estativo de reproducción
macro PB-6M
Supporto per copie micro PB-6M
1/1.1 – 3.0
2.6×3.9 –
0.81×1.2
(cm)
20.3 – 26.9
(cm)
1.4 – 2.9
1.8×2.7 –
0.81×1.2
(cm)
20.7 – 26.9
(cm)
1.0×1.5 –
0.32×0.48
(inch)
8.0 – 10.6
(inch)
0.70×1.1 –
0.32×0.48
(inch)
8.2 – 10.6
(inch)
Extension
bellows PB-6E
Zusatzbalgen PB-6E
Soufflet additionnel PB-6E
Fuelle de extensión PB-6E
Estensione soffietto PB-6E
1/1.1 – 8.5
2.6×3.9 –
0.28×0.42
(cm)
20.3 – 54.4
(cm)
1.4 – 8.4
1.8×2.7 –
0.29×0.43
(cm)
20.7 – 53.7
(cm)
1.0×1.5 –
0.11×0.17
(inch)
8.0 – 21.4
(inch)
0.70×1.1 –
0.11×0.17
(inch)
8.2 – 21.2
(inch)
Reprocopy outfit
PF-2/PF-3/PF-4
Reprogerät PF-2/PF-3/PF-4
Statif de reproduction
PF-2/PF-3/PF-4
Unidad de repro-copia
PF-2/PF-3/PF-4
Corredo per riproduzione/copia
PF-2/PF-3/PF-4
1/15 – 1/6.6
34.9×52.3 –
15.9×23.8
(cm)
85.3 – 44.9
(cm)
——
13.7×20.6 –
6.3×9.4
(inch)
33.6 – 17.7
(inch)
——
PN-series rings
Zwischenringe PN
Bagues PN
Anillo de la serie PN
Anello serie PN
1.0 – 1.2
2.4×3.5 –
2.1×3.1
(cm)
20.3 – 20.4
(cm)
——
0.93×1.4 –
0.81×1.2
(inch)
8.0 – 8.0
(inch)
——
Manuale d’uso
Users Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d’utilisation
Manual del usuario
*
**
***
* I primi valori sono per l’anello PK-11A usato da solo mentre i seguenti sono per gli anelli PK-11A—PK-13, PK-11—PK-13, o
PK-1—PK-3 usati assieme. Si tenga comunque presente che gli anelli PK-11 e PK-1 non possono essere agganciati direttamente
all’obiettivo.
** L’anello adattatore macro BR-3 viene usatao per collegare l’obiettivo montato in modo inverso all’adattatore di duplicazione.
*** I dati indicati in alto rappresentano i valori ottenuti con il soggetto posto sulla base usando l’obiettivo senza l’ausilo di dispositivi
close-up.
*
**
***
1 / 1