Dometic RM7371 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

T.B. MB 10/2005
Istruzioni per l’uso
Italiano
FRIGORIFERO ABSORBER per VEICOLI CAMPER
RM 7271 L
RM 7275 L
RM 7291 L
RM 7295 L
RM 7361 L
RM 7365 L
RM 7371 L
RM 7401 L
RM 7405 L
RM 7541 L
RM 7545 L
RM 7551 L
RM 7555 L
Type C40 / 110
822 6100 - 05
EN
ISTRUZIONO PER L’USO / ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
OPERATING INSTRUCTIONS / INSTALLATION INSTRUCTIONS
FFRRIIGGOORRIIFFEERROO AABBSSOORRBBEERR
AABBSSOORRPPTTIIOONN RREEFFRRIIGGEERRAATTOORR
IT
Modello .............................................
Numero di prodotto .............................................
Numero di serie .............................................
Prendere nota dei seguenti dati:
2
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Suomi
Svensk
via INTERNET
www
.dometic.com
Servizio Clienti
Istruzione per la collocazione di prodotti alimentari in frigorifero:
Qualsiasi tipo di frigorifero non è in grado di migliorare la qualità degli alimenti ma può al massimo conservarne per un breve
periodo di tempo la qualità al momento della collocazione.
Tenete in considerazione le seguenti condizioni particolari per la conservazione degli alimenti in un frigorifero installato su un
veicolo:
- Variazione delle condizioni climatiche, come p. es. variazioni di temperatura
- Temperatura interna elevata, se il veicolo è chiuso e parcheggiato ed è esposto ai raggi del sole (possibile temperatura fino
a 50°C)
- Uso del frigorifero durante il viaggio con una fonte di energia di 12V--CC
- Frigorifero installato dietro ad un finestrino ed esposto direttamente al sole
- Gli alimenti sono stati riposti troppo presto dopo la messa in funzione dell'apparecchio.
Con queste condizioni particolari il frigorifero non può garantire la temperatura necessaria per alimenti rapidamente deperibili.
Fanno parte delle merci rapidamente deperibili: tutti i prodotti con data di scadenza riportata e temperatura di conservazione
minima di +4°C o inferiore, in particolare carne, pollame, pesce, salumi, cibi pronti.
Avvertenze
- Confezionare separatemente i prodotti crudi e quelli cotti (per es. contenitori, pellicola d'alluminio o simili)
- Togliere il sovraimballaggio delle confezioni singole soltanto se tutti i dati necessari, come ad esempio la data di scadenza,
sono indicati anche nelle singole confezioni.
- Non lasciare troppo a lungo fuori dal frigorifero gli alimenti raffreddati.
- Porre in evidenza gli alimenti con la data di scadenza più ravvicinata.
- Riavvolgere nella confezione i resti dei cibi e consumarli il più in fretta possibile.
- Lavare le mani prima e dopo aver toccato gli alimenti.
- Pulire l'interno del frigorifero ad intervalli regolari.
Informazioni:
Osservate le indicazioni e le avvertenze relative alla data di scadenza indicate sulle confezioni
Osservate le sezioni " 5.1 Pulizia " e " 5.3 Sistemazione di prodotti alimentari " in queste istruzioni.
Istruzione di sicurezza
Conservare scrupolosamente il presente manuale d´uso.
Allegare le istruzioni d´uso qualora l´apparecchiatura dovesse essere rivenduta.
© Dometic GmbH - 2003 - Si riservano modifiche - Stampato in Germania
Avviso
Attenzione
Informazione
Informazione
ambientale
3
SOMMARIO
1.0 INTRODUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.0 PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Avvertenze e informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.0 GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Danni durante il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.0 DESCRIZIONE DEL MODELLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.0 GUIDA DEL FRIGORIFERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.1 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Accensione del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.3 Conservazione delle vivande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.4 Preparazione di cubetti di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.5 Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.6 Posizionamento del ripiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.7 Bloccaggio sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.8 Spegnimento del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.9 Operazioni invernali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.10 Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.11 Sostituzione della lastra decorativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.12 Cambio riscontro dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.13 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.14 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.15 Garanzia sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.16 Consigli sull'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.17 Rottamazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.18 Consigli sul risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.19 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.20 Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.0 GUIDAALL’INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2 Installazione senza assorbimento d'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.3 Areazione e ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.4 Installazione del sistema di ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
6.5 Vano di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.6 Fissaggio del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.7 Convogliamento dei gas combusti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.8 Installazione a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.9 Installazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
INTRODUZIONE
Complimenti per aver scelto il frigorifero Dometic Absorber. Siamo sicuri che sarete
completamente soddisfatti del vostro nuovo apparecchio, sotto tutti i punti di vista.
L'apparecchio, che funziona silenziosamente, è prodotto in base a standard di alta
qualità e garantisce un efficiente utilizzo delle risorse e dell'energia elettrica per tutta
la durata del suo ciclo vitale, durante la produzione, durante l'uso e quando viene
rottamato.
Prima di usare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni di installazione e di so.
Il frigorifero è progettato per l'installazione su veicoli quali caravan o camper.
L'apparecchio è stato certificato per questo uso in base alla EU Gas Directive
90/396/EEC (Direttiva sul gas della UE 90/396/EEC).
PER LA SICUREZZA
Avvertenze e informazioni sulla sicurezza
Non usare mai una fiamma viva per controllare se l'apparecchio ha delle
perdite.
Protezione dei bambini
Quando il frigorifero viene rottamato, rimuovere tutti gli sportelli e lasciare i ripiani
di immagazzinamento all'interno. Questa operazione ne impedirà la chiusura
accidentale e il rischio soffocamento.
Se si sente odore di gas:
- chiudere il rubinetto dell'alimentazione del gas e la valvola sulla bombola.
- aprire le finestre e uscire dalla stanza.
- non accendere apparecchi elettrici.
- spegnere eventuali fiamme vive.
Non aprire mai il gruppo assorbitore; è ad alta pressione.
Lavori su componenti a gas, di estrazione delle esalazioni ed elettrici devono
essere effettuati solo da personale di servizio autorizzato.
È essenziale che la pressione operativa corrisponda a quanto dichiarato sulla
targhetta dell'apparecchio.
Confrontare i dati sulla pressione operativa dichiarati sulla targhetta con i dati
presenti sul monitor della pressione della bombola del gas liquido.
Il funzionamento dell'apparecchio a gas non è consentito sui traghetti.
Le coperture che garantiscono la sicurezza del sistema elettrico vanno
rimosse esclusivamente per mezzo di un attrezzo.
L'apparecchio non deve essere esposto alla pioggia.
Frigorifero non è stato ideato per la conservazione conforme di medicinali.
Refrigerante
Il refrigerante usato è l'ammoniaca. Questa è un composto naturale usata anche
come prodotto di pulizia per la casa (1 litro di Salmiak per la pulizia contiene fino a
200 grammi di ammoniaca - circa il doppio della quantità usata nel frigorifero).
Il sodio cromato viene utilizzato per proteggere dalla corrosione (1,8 % del solvente).
In caso di perdite (facilmente identificabili dall'odore sgradevole):
spegnere l'apparecchio.
aerare bene la stanza.
contattare il centro autorizzato di Servizio clienti.
11..00
22..00
2.1
2.2
Pericolo Attenzione
5
GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
I termini di garanzia sono in conformità con la direttiva comunitaria 44/1999/CE e le
normali condizioni applicabili per le nazioni in questione.
Per la garanzia o per operazioni di manutenzione, contattare il centro Servizio clienti.
Eventuali danni causati da uso improprio non sono coperti dalla garanzia. La garanzia
non copre modifiche all'apparecchio o l'uso di pezzi di ricambio non originali
Dometic; la garanzia non si applica se le istruzioni di installazione e di uso non sono
state seguite e non verranno accettate responsabilità. I pezzi di ricambio possono
essere ordinati in tutta Europa tramite il centro di Servizio clienti.
Quando si contatta il Servizio clienti, indicare il modello, il numero di prodotto e il
numero di serie, insieme al codice MLC, se applicabile. Queste informazioni si
trovano sulla targhetta dei dati all'interno del frigorifero.
Danni durante il trasporto
Dopo aver rimosso il materiale di imballaggio, controllare se il frigorifero è stato
danneggiato durante il trasporto.
Qualunque danno avvenuto durante il trasporto deve essere segnalato alla compag-
nia di trasporto in questione, non oltre sette giorni dopo la consegna della merce.
DESCRIZIONE DEL MODELLO
GUIDA DEL FRIGORIFERO
Pulizia
Prima di usare il frigorifero, si consiglia di pulirlo sia all'interno che all'esterno.
Usare un panno soffice e acqua tiepida con un detergente delicato.
Poi risciacquare l'apparecchio con acqua e asciugarlo con cura.
Rimuovere la polvere dal frigorifero a intervalli annuali usando una spazzola o un
panno soffice.
AATTTTEENNZZIIOONNEE
Per evitare il deterioramento dei materiali:
Non usare sapone o tessuti ruvidi, prodotti di pulizia abrasivi o contenenti soda.
Non far entrare la guarnizione dello sportello in contatto con olio o grasso.
33..00
44..00
55..00
5.1
3.1
RM 7551 L
ad esempio
Frigorifero Mobile /
(Absorption) Refrigerator Mobile
ultima cifra 1 = impostazione alimentazione
manuale
ultima cifra 5 = impostazione alimentazione
manuale e automatica
“L” illuminato
Modello
0 = sportello piano
5 = sportello curvo
6
Accensione del frigorifero
Il gruppo frigorifero è silenzioso.
Alla prima accensione dell'apparecchio potrebbe prodursi un odore particola-
re, che scomparirà dopo qualche ora. Aerare bene il locale prima di soggior-
narvi.
Il frigorifero raggiunge la temperatura d'esercizio dopo alcune ore, mentre il
freezer dovrebbe raffreddarsi dopo circa un'ora.
Comandi
Nota:
Il frigorifero è equipaggiato per funzionare tramite rete elettrica, 12V o gas liquido.
L'opzione di alimentazione desiderata viene selezionata mediante l'interruttore di
selezione alimentazione (A). L'interruttore di selezione alimentazione (A) ha quattro
impostazioni: rete elettrica CA, CC (12V), gas (gas liquido), O (off - spento).
Gli apparecchi con impostazione di alimentazione automatica dispongono della
posizione supplementare "AUTO".
5.2
5.2.1
A. Impostazione alimentazione manuale
MES
(RM 7XX1 L)
B. Impostazione alimentazione manuale e automatica
AES
(RM 7XX5 L)
A = Interruttore di selezione alimentazione
B = Termostato gas/elettrico
C = Display operativo (3 LED)
CA
CC 12V
Gas
A = Interruttore di selezione alimentazione
B = Termostato gas/elettrico
C = Display operativo (4 LED)
D = Indice temperatura
E = Oscuratore graduale LED
(accessibile solamente con porta aperta)
spento (OFF)
Impostazione alimentazione automatica
A
B
A BD
C
C
E
7
Operazioni elettriche
1. Alimentazione a 12V (CC)
Per evitare che la batteria di bordo si scarichi impostare su alimentazione
a 12V solamente a motore acceso.
2. Funzionamento con allaccio alla rete elettrica
Selezionare questa modalità operativa solamente se l'alimentazione di tensione del
collegamento elettrico corrisponde al valore indicato sulla targhetta. In caso di valori
divergenti è possibile danneggiare l'apparecchio!
5.2.2
2. Mediante la manovella "B"
regolare la temperatura nello
scomparto frigo principale.
A
1. Portare l'interruttore principale
"A" su 12V.
Il display operativo "C", 12V
verde si accende.
L'apparecchio è in funzione.
2. Mediante la manovella "B"
regolare la temperatura nello
scomparto frigo principale.
A
1. Portare l'interruttore principale
"A" su 230V.
Il display operativo "C", 230V
verde si accende.
L'apparecchio è in funzione.
C
C
Se il LED non si accende (oppure è rosso nei modelli AES), l'apparecchio
non è in funzione.
(per la risoluzione dei problemi consultare il par. 5.13)
A. Impostazione manuale dell'alimentazione
Se il LED non si accende (oppure è rosso nei modelli AES), l'apparecchio
non è in funzione.
(per la risoluzione dei problemi consultare il par. 5.13)
B
B
8
Funzionamento a gas
1. Aprire la valvola della bombola del gas
2. Aprire la valvola di sicurezza dell'alimentazione del gas.
L'accensione è automatica ( si sente un ticchettio) e dura circa 30 sec.
Se l'accensione avviene regolarmente si accende il display operativo"C", "GAS" giallo.
Il frigorifero è acceso. Regolare la temperatura nello scomparto principale del frigo
mediante la manovella "B".
Mancanza di gas (
MES
e
AES
)
In caso di mancanza di gas lampeggia il display operativo "C"
giallo.
Rimedio:
Impostare l'interruttore principale (A) su "OFF" e verificare se:
1. nella bombola è presente ancora del gas?
2. la valvola della bombola del gas è aperta?
3. la valvola di intercettazione di bordo è aperta?
In caso di risposta affermativa ai punti 1-3, passare al punto 4.
4. Riportare l'interruttore principale (A) in posizione "Gas".
Viene effettuato un nuovo tentativo di accensione.
Se dopo circa 30 secondi il display operativo (C) giallo lampeggia di nuovo sig-
nifica che l'anomalia gas non è stata eliminata (p.e. a causa di aria nei tubi del
gas)
5. Portare l'interruttore principale "A" per breve tempo in posizione "OFF" e riportarlo
immediatamente in posizione "Gas"!
Per scaricare l'aria dai tubi del gas ripetere questa operazione per 3 o 4 volte.
Se anche questa procedura non dovesse risolvere il problema rivolgersi ad un
centro di assistenza clienti autorizzato.
A
1. Portare l'interruttore principale "A" in posizione "Gas".
2. Ruotare la manovella "B" in posizione "max".
C
5.2.3
5.2.4
C
Il frigorifero deve essere alimentato esclusivamente con gas liquefatto
(propano e butano). Non usare gas da abitazione, gas naturale o Autogas.
Se il frigorifero viene alimentato a gas durante la corsa, è necessario
prendere le misure necessarie previste dalla legislazione del paese in
cui ci si trova (conformemente alla norma europea EN 732).
Ad un'altitudine di circa 1000 m NN , accendendo il gas possono verifi-
carsi dei disturbi condizionati dal fenomeno fisico (non è una disfunzio-
ne!).
L'uso del frigorifero alimentato a gas è assolutamente proibito nelle
stazioni di rifornimento !
Funzionamento - “AUTO”
I modelli RM7XX5 L dispongono di una funzione "AUTO"- MATICA.
Chiarimenti:
Dopo l'accensione il sistema elettronico seleziona automaticamente una
delle tre possibili opzioni di alimentazione: a 230V - a 12V - a gas liquefatto .
Il sistema di controllo elettronico provvede automaticamente affinché il frigorifero
venga alimentato dalla più appropriata delle tre opzioni di alimentazione.
Ordine delle priorità: 1.) solare (12V -)
2.) 230V ~
3.) 12V -
4.) gas liquefatto
Il tipo di alimentazione selezionato elettronicamente viene indicato dal LED corri-
spondente (funzionamento a 230V). Se il LED non si accende o è rosso, l'appa-
recchio non è in funzione.
Funzionamento a 230 V
Se l'alimentazione elettrica è sufficiente ( > 200 V), questa fonte di alimentazione
viene selezionata come prima opzione (non è installato alcun impianto solare).
Funzionamento a 12 V
L'alimentazione a 12V viene selezionata solamente se il motore del veicolo è
acceso o se mediante l'impianto a pannelli solari viene alimentata sufficiente ten
sione. Tale condizione viene rilevata tramite la connessione elettronica D+ del
carica-batteria o tramite un segnale del regolatore di carica solare.
Funzionamento a gas
Il frigorifero passa all'alimentazione a gas solamente quando il motore del veicolo
è spento e l'alimentazione di tensione non è sufficiente (< 200V o assente).
ARRESTO PER RIFORNIMENTO
Per evitare un passaggio indesiderato all'alimentazione a gas durante un riforni-
mento di carburante, il sistema elettronico avvia l'alimentazione a gas del frigorif-
ero solamente dopo 15 minuti dal momento dello spegnimento del motore.
Nel frattempo l'apparecchio rimane in stand-by e si accende solamente il LED
"Auto".
Nelle stazioni di rifornimento è vietato accendere qualsiasi fiamma libera.
Se la permanenza presso il distributore dovesse durare più di 15 minuti, è
necessario spegnere il frigorifero mediante l'interruttore principale "A" o
impostarlo su un'altra modalità di alimentazione.
9
1. Portare l'interruttore principale "A" in posizione "Auto".
Il LED "AUTO" si accende.
La funzione manuale è sempre disponibile.
5.2.5
B. Impostazione automatica dell'alimentazione
(solo per i modelli RM 7XX5 L)
Funzioni supplementari
(solo per i modelli RM7XX5 L)
Regolazione della temperatura nello scomparto frigorifero
Come illustrato, è possibile regolare la temperatura
dello scomparto frigorifero mediante la manovella (B)
a seconda delle proprie necessità.
10
5.2.6
5.2.7
B
TTIIPP
Posizione centrale
Le condizioni d'ambiente circostante influenzano il rendimento del gruppo
frigorifero.In caso di temperature d'ambiente tra +15°C e +25°C impostare
sulla posizione centrale. In tal modo il frigorifero avrà una resa ottimale.
Indice temperatura (D) per una visualizzazione
ottica della temperatura impostata (MIN - MAX) medi-
ante quattro LED.
Oscuratore graduale LED (E) per la regolazione
dell'intensità luminosa dell'indicatore LED (accessibile
solamente con porta aperta).
D
E
Sotto la visiera parasole si trova una rotellina per la
regolazione della luminosità (si veda pos. E in alto)
E
I frigoriferi Dometic funzionano secondo il principio dell'assorbimento.
A causa della sua caratteristica fisica, un sistema di assorbimento reagisce
lentamente a variazioni del termoregolatore, alla perdita di freddo quando si
apre la porta o si ripongono i cibi. Gli apparecchi appartengono alla classe
clima SN in conformità a EN/ISO 7371 nella gamma di temperatura ambiente
da +10°C a 32°C.
5.3
Conservazione delle vivande
Mettete il frigorifero in funzione 12 ore prima dell'installazione.
Riponete sempre prodotti preraffreddati. Assicuratevi che già al momento
dell'acquisto e durante il trasporto i prodotti siano ben raffreddati. Usate borse
isotermiche.
Quando prelevate un alimento aprite solo brevemente la porta del frigorifero.
Le merci devono essere confezionate possibilmente in contenitori chiusi e riposte
separatamente una dall'altra .
Fate raffreddare i cibi riscaldati prima di riporli in frigorifero.
Non conservare nel frigorifero prodotti da cui possano esalare gas volatili o
infiammabili.
Conservare gli alimenti più facilmente deperibili nelle dirette vicinanze delle
serpentine di raffreddamento.
Il frigorifero non deve essere esposto direttamente ai raggi del sole. Tenete conto
che la temperatura interna in un veicolo chiuso aumenta molto se questo è esposto
ai raggi del sole; ciò può danneggiare il frigorifero.
Deve essere assicurata la libera circolazione dell'aria nel frigorifero.
(vedere anche il capitolo "6.3 Aerazione e scarico dell'aria")
Lo scomparto del congelatore è previsto per produrre cubetti di ghiaccio e per una
breve conservazione di vivande surgelate. Non è adatto per congelare vivande.
11
Produzione di cubetti di ghiaccio
È consigliabile produrre i cubetti di ghiaccio durante la notte. Durante la notte, il
frigorifero viene utilizzato in modo ridotto e l'unità ha più riserve..
Sbrinamento
Con il passare del tempo, del ghiaccio si accumula sulle griglie. Quando lo strato di
ghiaccio è spesso circa 3 mm, il frigorifero dovrebbe essere sbrinato.
1. Spegnere il frigorifero, come descritto nella sezione “5.8 - Spegnimento".
2. Rimuovere il vassoio dei cubetti di ghiaccio e le vivande.
3. Lasciare aperto lo sportello del frigorifero.
4. Dopo lo sbrinamento (comparto del congelatore e griglie libere dal ghiaccio),
asciugare il frigorifero con un panno.
5. Usare un panno per rimuovere l'acqua dal comparto del congelatore.
6. Riaccendere il frigorifero, come descritto al punto "5.2".
Lo strato di ghiaccio non deve mai essere rimosso con la forza e il
processo di sbrinamento non deve essere accelerato usando una sorgen-
te di calore.
Nota:
L'acqua che si forma a causa dello scongelamento nel comparto principale del frigorif-
ero finisce in un appropriato contenitore posto sul retro dell'apparecchio, da cui
evapora.
Posizionamento del ripiano
5.5
5.6
1. Riempire il vas-
soio per i cubetti
di ghiaccio con
acqua potabile.
2. Mettere il vassoio
per i cubetti di ghi-
accio nel comparto
del congelatore.
5.4
1. Allentare i supporti di
fissaggio frontale e
posteriore.
2. Spostare il ripiano di immagazzinamento verso sinistra e tirarlo
verso l'alto per rimuoverlo.
Smontaggio:
2.
1.
Per inserire il ripiano di immagazzinamento, effettuare le operazioni descritte in
ordine inverso.
Usare solo acqua potabile !
12
Bloccaggio sportello
Spegnimento
Operazioni invernali
1. Controllare che le grate di ventilazione
e l'estrattore non siano stati bloccati da
neve, foglie o simili.
5.8
2. Quando la temperatura ambiente scende sotto gli + 8°C, deve essere apposta la
copertura invernale . Ciò protegge l'unità da aria eccessivamente fredda.
Grata di ventilazione inferiore (L200)
Grata di ventilazione superiore con estrattore( L100)
3. Attaccare la copertura e fissarla.
Apporre la copertura invernale anche se il
veicolo è messo fuori servizio per lungo
tempo o se viene pulito dall'esterno.
5.9
Posizione a riposo
5.7
1. Impostare l'interruttore di sele-
zione alimentazione (A) sulla
posizione “OFF”. L'apparecchio
è ora completamente spento.
2. Lasciare lo sportello aperto, usando l'apposito disposi-
tivo di blocco. Lo sportello rimarrà leggermente socchi-
uso per prevenire la formazione di muffa all'interno
dell'apparecchio.
Spegnimento - funzionamento a gas
Se il frigorifero deve restare inutilizzato per un lungo periodo di tempo, la valvo-
la di sicurezza installata sullo stesso e la valvola della bombola devono essere
chiuse.
TTIIPP
fissareaprire
A
13
Illuminazione
Sostituzione delle lampadine
Sostituzione della lastra decorativa
Le dimensioni del pannello sono (mm):
Modello Altezza Larghezza Spessore
RM 7271 /..75 730+1 453,5+1 3,2
RM 7361 /..65 730+1 453,5+1 3,2
RM 7371 730+1 453,5+1 3,2
RM 7291 /..95 730+1 491,5+1 3,2
RM 7401 /..05 730+1 491,5+1 3,2
RM 7541 /..45 730+1 491,5+1 3,2
RM 7551 /..55 738+/-1 498,5+1 3,0
5.10
1. Aprire lo sportello e
togliere la vite della
cerniera.
2. Rimuovere lo sport-
ello muovendolo
verso l'alto.
3. Svitare il rivestimento interno
(3 viti).
4. Rimuovere la
lastra decorativa e
inserirne una
nuova.
5. Avvitare in posi-
zione il rivestimen-
to interno.
6. Rimettere al
suo posto lo
sportello.
7. Stringere la
vite della
cerniera.
5.11
1. Rimuovere la
copertura.
2. Rimuovere la lampa-
dina difettosa.
3. Fissare la nuova
lampadina..
4. Rimettere a posto la
copertura facendola
scattare in posizione.
90°
1.
2.
Nota :
Per CC 12V :
1 lampadina 12V, 2W
Contattare i centri di Servizio clienti Dometic
per lampadine di ricambio.
14
Cambio riscontro dello sportello5.12
1. Aprire la porta,
togliere la vite a
cerniera e metterla da
parte.
2. Rimuovere la porta
verso l'alto.
5.
Fissare lo sportello.
8. Avvitare di nuovo in
posizione la cerniera.
3.
4.
6.
7.
NON SEMPRE E' POSSIBILE CAMBIARE LA PORTA QUANDO IL FRIGORIFERO
E' INSTALLATO.
15
Risoluzione dei problemi5.13
Problema : Il frigorifero non funziona nella modalità di funzionamento a gas.
Possibile causa Azione che si può intraprendere
a.) Bombola del gas vuota.
b.) Il dispositivo di chiusura alimentazione
è aperto?
c.) C'è dell'aria nel condotto?
a.) Sostituire la bombola del gas.
b.) Aprire il dispositivo di chiusura
alimentazione.
c.) Spegnere l'apparecchio e riaccenderlo.
Ripetere la procedura anche 3-4 volte.
Prima di chiamare il centro autorizzato di Servizio clienti, controllare che:
1. Siano state seguite le istruzioni alla sezione "Accensione del frigorifero".
2. Il frigorifero sia sistemato in piano.
3. Sia possibile operare il frigorifero con una fonte di alimentazione disponibile.
Problema : Il frigorifero non funziona a 12V.
Possibile causa Azione che si può intraprendere
a.) Fusibile del frigorifero difettoso.
b.) Batteria scarica
c.) Non è stata avviata l'accensione.
a.) Sostituire il fusibile.
b.) Controllare e caricare la batteria.
c.) Avviare il motore.
Problema : Il frigorifero non raffredda a sufficienza.
Possibile causa Azione che si può intraprendere
a.) Ventilazione dell'unità non adeguata.
b.) L'impostazione del termostato è troppo
bassa.
c.) C'è troppo ghiaccio sul condensatore.
d.) Troppe vivande calde immagazzinate.
e.) Apparecchio acceso da troppo poco
tempo.
a.) Controllare che le grate di ventilazione
non siano ostruite.
b.) Impostare il termostato su un valore
più alto.
c.) Controllare che lo sportello si chiuda
ermeticamente.
d.) Lasciare raffreddare le vivande prima
di metterle nel frigorifero.
e.) Verificare il raffreddamento del frigo
dopo alcune ore di funzionamento.
Problema : Il frigorifero non funziona a 230V.
Possibile causa Azione che si può intraprendere
a.) Fusibile del frigorifero difettoso.
b.) Veicolo non allacciato all'alimentazione
di rete.
c.) AES: Alimentazione a gas nonostante
l'allacciamento alla rete?
a.) Sostituire il fusibile.
b.) Creare connessione di rete.
c.) L'apparecchio passa alla modalità a gas a
causa di tensione di rete troppo bassa (ritor-
na automaticamente alla funzione a 230 V).
16
Manutenzione
Lavori su componenti a gas ed elettrici devono essere effettuati solo da per-
sonale autorizzato. Si consiglia di far effettuare questi lavori da un centro
Servizio clienti autorizzato.
In conformità alle norme applicabili, si fa notare che il macchinario a gas e l'asso
ciato sistema di estrazione delle esalazioni devono essere controllati prima di
essere usati per la prima volta e in seguito ogni 2 anni e che gli apparecchi a gas
liquido devono essere controllati annualmente da un centro Servizio clienti autoriz-
zato in adempimento al EN 1949. Dopo il controllo, deve essere redatto un certifica-
to. È responsabilità dell'utente di assicurare che il controllo venga eseguito.
Il bruciatore del gas deve essere pulito quando necessario e almeno una volta
all'anno.
Si consiglia la manutenzione dopo che il veicolo è stato fermo per lunghi periodi.
Garanzia sul prodotto
Dometic non risponde dei danni al personale, all'apparecchio o nelle sue
immediate vicinanze causati da un comando non corretto, modifiche o interventi
impropri sull'apparecchio, condizioni dell'ambiente, quali variazioni della temperatura
e umidità dell'aria.
Consigli sull'ambiente
I frigoriferi prodotti dalla Dometic GmbH non usano CFC / HCFC e HFC.
L'ammoniaca (un composto naturale di idrogeno e azoto) è usata nell'unità di
raffreddamento come refrigerante. Il ciclopentano, non dannoso per l'ozono, è usato
come propellente per la produzione della schiuma di isolamento PU.
Rottamazione
Per far in modo che i materiali riciclabili siano riutilizzati, gli stessi dovrebbero essere
inviati al centro di raccolta locale.
L'apparecchio dovrebbe essere trasferito a una azienda specializzata nell'eliminazione
dei rifiuti, in modo che i componenti riciclabili siano riutilizzati e gli altri componenti
siano eliminati secondo le leggi vigenti.
Per l'eliminazione in modo ecologico del refrigerante da tutte le unità assorbitore del
frigorifero, deve essere usato un adeguato impianto di eliminazione.
Consigli sul risparmio energetico
A una temperatura ambiente media di circa 25°C, il termostato deve essere
regolato ad un valore medio per far funzionare correttamente il frigorifero (sia per
alimentazione a gas che a rete elettrica).
Se possibile, lasciar raffreddare le vivande prima di metterle nel frigorifero.
Non esporre il frigorifero alla luce diretta del sole.
Il frigorifero deve essere posizionato in modo da ricevere una costante
circolazione dell'aria.
Sbrinare con regolarità.
Aprire lo sportello solo per un breve periodo di tempo quando si prelevano vivande
dal frigorifero.
Installare e accendere il frigorifero circa 12 ore prima di riempirlo.
5.15
5.16
5.17
5.18
5.14
17
Dati tecnici
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
*Il consumo medio è calcolato a una temperatura ambiente di 25°C in conformità allo
standard ISO.
Dichiarazione di conformità
5.19
RM 7271(L) 821x486x541 77 lit. 9,5 lit. 125 W / 120 W ca.2,5 KWh / 260 g 26 kg X X
RM 7275(L) 821x486x541 77 lit. 9,5 lit. 125 W / 120 W ca.2,5 KWh / 260 g 26 kg X X
RM 7291(L) 821x525x541 86 lit. 10,5 lit. 125 W / 120 W ca.2,6KWh / 260 g 27 kg X X
RM 7295(L) 821x525x541 86 lit. 10,5 lit. 125 W / 120 W ca.2,6 KWh / 260 g 27 kg X X
RM 7361(L) 821x486x541 88 lit. 9,5 lit. 135 W / 130 W ca.2,6 KWh / 260 g 28 kg X
RM 7365(L) 821x486x541 88 lit. 9,5 lit. 135 W / 130 W ca.2,6 KWh / 260 g 28 kg X
RM 7371(L) 821x486x606 89 lit. 11,0 lit. 125 W / 130 W ca.2,5 KWh / 270 g 27 kg X X
RM 7401(L) 821x525x541 97 lit. 10,5 lit. 135 W / 130 W ca.2,6 KWh / 260 g 29 kg X
RM 7405(L) 821x525x541 97 lit. 10,5 lit. 135 W / 130 W ca.2,6 KWh / 260 g 29 kg X
RM 7541(L) 821x525x596 110 lit. 12,0 lit. 135 W / 130 W ca.2,6 KWh / 270 g 30 kg X
RM 7545(L) 821x525x596 110 lit. 12,0 lit. 135 W / 130 W ca.2,6 KWh / 270 g 30 kg X
RM 7551(L) 821x525x596 117 lit. 12,0 lit. 135 W / 130 W ca.2,6 KWh / 270 g 30 kg X
RM 7555(L) 821x525x596 117 lit. 12,0 lit. 135 W / 130 W ca.2,6 KWh / 270 g 30 kg X
Modello Dimensioni Capacità Spazio del Valori di * Consumo Peso a vuoto Unità di Alloggia
A x P x L (mm) lorda ncl. comparto connessione di elettricità / accensi - mento
prof incl. comparto del Rete / Batteria gas in 24 ore one con
sportello del congelatore congelatore predellin
5.20
18
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
All'installazione dell'apparecchio devono essere seguite le norme tecniche e
amministrative della nazione dove verrà inizialmente usato il veicolo.
In Europa, ad esempio, apparecchiature a gas, messa in posa delle tubature,
installazione di bombole di gas, così come l'approvazione e il controllo per
eventuali perdite, devono essere conformi al EN 1949 per unità a gas liquido
nei veicoli.
Installazione
L'apparecchio e il sistema di estrazione delle esalazioni devono essere installati in
modo da essere accessibili per la manutenzione in qualunque situazione e deve
essere possibile effettuare con facilità la rimozione e l'installazione.
L'apparecchio può essere installato solo da personale autorizzato.
L'installazione e la connessione dell'apparecchio devono essere conformi alle
ultime norme tecniche, come segue:
· L'installazione elettrica deve essere conforme alle norme nazionali
( EN 60335-1, EN 60335-2-24, EN 1648-1, EN 1648-2 per l'Europa ).
· L'installazione gas deve essere conforme alle norme nazionali
· Norme tecniche, EN 1949
· Norme tecniche, EN 732
· Requisiti locali e del dipartimento per il controllo sulle costruzioni
· L'apparecchio deve essere installato in modo che sia schermato da eccessive
emanazioni di calore.
Il calore eccessivo deteriora la prestazioni e aumenta il consumo energetico del
frigorifero.
Installazione laterale
Se l'apparecchio verrà installato nello stesso lato sul quale si trova la porta di accesso
nel veicolo, è essenziale assicurare che la grata di ventilazione non verrà coperta
quando la porta del caravan è aperta (Fig. 1, distanza porta - griglia di aerazione
min. 25 mm).
In caso contrario l'aerazione risulta insufficiente, compromettendo le prestazioni di
raffreddamento. Il lato della porta del caravan è spesso equipaggiato con una tenda,
che è di ostacolo alla circolazione dei gas di combustione e del calore attraverso la
grata di ventilazione (deteriorando le prestazioni di raffreddamento).
66..00
6.1
Fig.1
Grata di ventilazione
non bloccata: OK
6.1.1
Distanza porta - griglia di
aerazione min. 25 mm
Un´installazione impropria non assicura la garanzia del produttore.
19
Installazione sulla parte posteriore
L'installazione sulla parte posteriore spesso risulta in una posizione di installazione
non ideale perché una circolazione ottimale dell'aria verso e dall'apparecchio non è
sempre ottenibile (ad esempio, la grata di ventilazione inferiore è spesso coperta
dal paraurti o dalle luci posteriori del veicolo (fig. 2)). In questo modo, l'unità non
può raggiungere il massimo delle prestazioni di raffreddamento.
Un'altra variazione dell'installazione sulla parte posteriore è l'installazione
laterale delle grate di circolazione dell'aria verso e dall'apparecchio (B, fig. 3).
La circolazione dell'aria e del calore sono estremamente limitate e questo provoca
un insufficiente raffreddamento degli scambiatori di calore (condensatore,
assorbitore). La scarsa circolazione dell'aria è determinata anche dall'installazione
delle grate di ventilazione nel pavimento (C, fig. 3).
Il massimo delle prestazioni di raffreddamento non sono ottenibili.
Qualunque sia la posizione scelta per l'installazione, la libera circola-
zione dell'aria verso e dall'apparecchio deve essere resa possibile,
come descritto al punto 6.3.
Installazione senza assorbimento d'aria
Gli apparecchi di refrigerazione in caravan, caravan a motore o altri veicoli devono
essere installati senza assorbimento d'aria. Questo significa che l'aria verso il
bruciatore per la combustione non deve essere presa dallo spazio abitabile e
che non avvengono emissioni di gas nello spazio abitabile ( EN 1949).
6.1.2
Fig. 2
Grata di ventilazione
non bloccata: OK
Fig. 3
6.2
20
Installazione con labbri di tenuta
PROPOSTA 1:
Impiego del kit di tenuta di montaggio di Dometic
(Art. n. 241 2559-00, disponibile presso Dometic)
IInserire le guarnizioni (A) nelle rientranze di installa-
zione in basso e in ogni lato.
Inserire la placca di scarico (B), equipaggiata con le
guarnizioni (A) di materiale pesante e non infiam-
mabile, nelle rientranze di installazione (vedere
anche fig. 1).
Inserire la placca di scarico (B) in modo tale che l'a-
ria calda passi attraverso il condotto della grata di
ventilazione e fuoriesca all'esterno.
Applicare la placca di scarico alla parete del
caravan, non al frigorifero!
Inoltre, la placca di scarico (B) conle guarnizioni (A)
deve isolare il frigorifero dall'area abitabile (vedere
fig. 1).
Accertarsi che il frigorifero sia installato in piano
nella rientranza.
PROPOSTA 2:
Una ulteriore opzione è quella di usare una copertura per il
frigorifero (A). La copertura (A) deve essere fissata alla
parete del caravan, non al frigorifero. Inserire le strisce
sigillanti in basso e ai lati della copertura.
Infine, inserire il frigorifero all'interno della copertura, spin-
gendolo dal lato frontale.
Entrambe queste opzioni di installazione facilitano la
rimozione e l'installazione dell'apparecchio in caso
di manutenzione.
La cavità fra la parete del caravan e il frigorifero è ora isolata dall'area abitabile. In
questo modo, si evita la penetrazione di esalazioni nell'area abitabile. Nessun sistema
speciale di estrazione delle esalazioni è richiesto per l'installazione senza assorbi-
mento d'aria. Le esalazioni fuoriescono all'esterno attraverso la grata di ventilazione
superiore. Per questo metodo di installazione, si consiglia di usare lo stesso sistema
di grate di ventilazione nella parte superiore e in quella inferiore (L200) senza alcun
sistema di estrazione delle esalazioni.
Fig.1
NON usate materiali facilmente infiammabili, (in particolare materiale di
tenuta al silicone o simile), per la chiusura ermetica! L'uso di tali materiali
rende nulle la responsabilità da prodotto e la garanzia del fabbricante
dell'apparecchio.
6.2.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Dometic RM7371 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per