Abus TVAC19000A Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

TVAC19000A
D
Bedienungsanleitung
User guide
F
Notice d’utilisation
Gebruikershandleiding
I
Istruzioni per l’uso
Version 03/2015
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden
Seitenzahlen auf Seite 7.
This user guide contains important information on starting operation and using the device.
Make sure that this user guide is handed over when the product is given to other persons.
Keep this user guide to consult later.
A list of contents with the corresponding page number can be found in the index on page 32.
Les recommandations contenues dans cette notice d’utilisation sont importantes pour la mise
en service et l'utilisation du produit. Nous vous prions de bien vouloir les respecter. Si vous
étiez amené à revendre le produit, nous vous prions de bien vouloir transmettre cette notice au
nouvel acquéreur.
Nous vous recommandons également de conserver cette notice d'utilisation afin de pouvoir la
consulter à tout moment.
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la
page correspondante á la page 57.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke opmerkingen over de ingebruikneming en
bediening. Houd hier rekening mee, ook als u dit product aan derden doorgeeft.
Bewaar daarom de gebruikershandleiding om deze na te kunnen lezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers
op pagina 82.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono note importanti sulla messa in funzione e
sull’utilizzo. Vanno osservate anche in caso di cessione del prodotto a terzi.
La preghiamo pertanto di conservare le presenti istruzioni per l'uso in vista di una
consultazione futura.
Un elenco dei contenuti con l’indicazione delle pagine corrispondenti è riportato nell’indice a pagina
107
Français
Italiano
Nederlands
Deutsch
English
2
English
Contents
1.
Intended use .................................................................................................................................. 33
2. Scope of delivery ........................................................................................................................... 33
3. Features and functions .................................................................................................................. 33
4. Device description ......................................................................................................................... 34
4.1. Overview ................................................................................................................................ 34
4.2. Camera description ............................................................................................................... 34
5. Installation ...................................................................................................................................... 36
6. Operation and configuration via app.............................................................................................. 38
7. Maintenance and cleaning ............................................................................................................. 50
7.1. Maintenance .......................................................................................................................... 50
7.2. Cleaning ................................................................................................................................. 50
8. Disposal ......................................................................................................................................... 50
9. Tips for troubleshooting ................................................................................................................. 51
10. Technical data ........................................................................................................................... 52
32
Nederlands
Inhoud
1.
Beoogd gebruik.............................................................................................................................. 83
2. Inhoud van de levering .................................................................................................................. 83
3. Kenmerken en functies .................................................................................................................. 83
4. Beschrijving van het toestel ........................................................................................................... 84
4.1. Overzicht ................................................................................................................................ 84
4.2. Beschrijving van de camera .................................................................................................. 84
5. Installatie ........................................................................................................................................ 86
6. Bediening en configuratie via app ................................................................................................. 88
7. Onderhoud en reiniging ............................................................................................................... 100
7.1. Onderhoud ........................................................................................................................... 100
7.2. Reiniging .............................................................................................................................. 100
8. Afvoer .......................................................................................................................................... 100
9. Tips voor het verhelpen van fouten ............................................................................................. 101
10. Technische gegevens .............................................................................................................. 102
82
TVAC19000A
Istruzioni per l'uso
Avvertenze importanti e FAQ su questo e altri prodotti alla pagina internet
www.abus.com
/it/Sicurezza-con-installazione-fai-da-te
Versione 03/2015
Istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca.
Conservarle per consultazioni future.
Italiano
Introduzione
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Questo prodotto risponde ai requisiti previsti dalle vigenti direttive europee. La dichiarazione di
conformità può essere richiesta a:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Al fine di preservare tale stato e garantire un funzionamento sicuro, Lei, in qualità di utente, è tenuto ad osservare
le presenti istruzioni per l'uso.
Prima di mettere in funzione il prodotto leggere tutte le istruzioni per l’uso, facendo attenzione alle avvertenze
sull’uso e sulla sicurezza.
Tutti i nomi di aziende e prodotti riportati sono marchi depositati dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti
riservati.
In caso di dubbi rivolgersi al proprio installatore o rivenditore partner specializzato.
La memorizzazione dei dati è soggetta alle direttive relative alla tutela dei dati nei singoli Paesi.
Avvertimento ai sensi dell'art. 201 dello StGB (codice penale tedesco):
Chi registra senza autorizzazione su un supporto audio parole altrui non pronunciate pubblicamente o fa uso
di una registrazione prodotta in tal modo o la rende accessibile a terzi, può essere punito con pena detentiva
o pecuniaria!
Può essere punito anche chi intercetta senza autorizzazione mediante un apparecchio di intercettazione
parole altrui non pronunciate pubblicamente e non destinate alla sua conoscenza o comunica pubblicamente
in maniera letterale o per sommi capi parole altrui pronunciate non pubblicamente registrate o intercettate.
Esclusione di responsabilità
Le presenti istruzioni per l'uso sono state redatte con la massima cura. Se dovesse tuttavia riscontrare
omissioni o imprecisioni, La preghiamo di comunicarcele all'indirizzo riportato sul retro del manuale.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità per errori tecnici o tipografici e
si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche al prodotto e alle istruzioni per l'uso senza
previa comunicazione.
ABUS Security-Center non è perseguibile né responsabile per danni diretti e indiretti subiti in relazione
all'equipaggiamento, al rendimento e all'impiego del presente prodotto. Non si fornisce alcuna garanzia per il
contenuto del presente documento.
104
Italiano
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con un fulmine all’interno di un triangolo viene utilizzato quando sussistono
pericoli per la
salute, ad es. in seguito a scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda a note
importanti contenute nelle
presenti istruzioni per l’uso che è necessario osservare.
Questo simbolo indica consigli particolari e avvertenze sull’uso dell'apparecchio.
Avvertenze importanti sulla sicurezza
In caso di danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso, il
diritto alla garanzia decade. È esclusa la responsabilità per danni indiretti.
È esclusa la responsabilità per danni a cose o a persone dovuti a un uso improprio o
alla mancata osservanza delle avvertenze sulla sicurezza. In tali casi il diritto alla
garanzia decade.
Il presente apparecchio è stato fabbricato nel rispetto degli standard di sicurezza internazionali.
La preghiamo di leggere con attenzione le seguenti note sulla sicurezza.
Note sulla sicurezza
1. Alimentazione elettrica
Collegare la telecamera esclusivamente al tipo di alimentazione elettrica indicato sulla targhetta. Se non si
conosce con sicurezza il tipo di alimentazione elettrica a disposizione, rivolgersi all’azienda elettrica locale.
Scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica prima di eseguire interventi di manutenzione o
installazione.
2. Sovraccarico
Evitare di sovraccaricare prese di corrente, cavi di prolunga e adattatori, in quanto potrebbero verificarsi
incendi o scosse elettriche.
3. Liquidi
Installare la telecamera solo in ambienti privi di umidità e polvere. Proteggere
l'apparecchio dalla penetrazione di liquidi di qualsiasi genere.
4. Pulizia
Pulire la telecamera solo con un panno umido, senza utilizzare detergenti aggressivi.
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
5. Ventilazione
Le aperture di ventilazione della telecamera non devono essere coperte o ostruite
Impedire la penetrazione di oggetti nell'apparecchio, ad es. attraverso le aperture di ventilazione.
6. Accessori
Collegare solo apparecchi espressamente predisposti a tale scopo. In caso contrario possono verificarsi
situazioni di pericolo o danni all'apparecchio.
7. Luogo di installazione
Installare la telecamera solo in ambienti privi di umidità e polvere. Proteggere l'apparecchio dalla penetrazione
di liquidi di qualsiasi genere.
Non posizionare la telecamera nelle immediate vicinanze di radiatori, forni o altre fonti di calore o ai raggi
diretti del sole. Utilizzare l'apparecchio solo in luoghi con temperature ambiente che rientrano nell'intervallo
consentito: -10°~50°C.
105
Italiano
Avvertenze
Prima della messa in funzione iniziale devono essere osservate tutte le avvertenze sulla sicurezza e sull'utilizzo.
1. Per evitare danni al cavo e alla spina di alimentazione, osservare le seguenti avvertenze:
Non modificare né manipolare il cavo e la spina di alimentazione.
Quando si scollega l'apparecchio dalla rete elettrica non tirare il cavo di alimentazione bensì la spina.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione si trovi il più lontano possibile da apparecchi di riscaldamento
per evitare lo scioglimento del rivestimento in plastica.
2. Rispettare le seguenti istruzioni. La mancata osservanza può provocare una scossa elettrica:
Non aprire mai l’alloggiamento o l’alimentatore.
Non infilare oggetti metallici o infiammabili all'interno dell'apparecchio.
Per evitare danni dovuti a sovratensioni (ad es. in caso di temporali) utilizzare una protezione contro
le sovratensioni.
3. Scollegare immediatamente i dispositivi difettosi dalla rete elettrica e informare il proprio rivenditore
specializzato.
In caso di dubbi non eseguire autonomamente il montaggio, l’installazione e il cablaggio, ma
affidarsi a un tecnico. Interventi sulla rete elettrica o sull’impianto elettrico svolti in maniera
errata o non professionale rappresentano un pericolo non solo per se stessi ma anche per gli
altri.
Cablare gli impianti in modo tale che i circuiti elettrici e di bassa tensione rimangano sempre
separati e non siano collegati fra loro in nessun punto e non possano nemmeno essere
collegati accidentalmente.
Durante l’utilizzo evitare le seguenti condizioni ambientali sfavorevoli:
presenza di acqua o umidità troppo elevata
temperature al di fuori del campo consentito
esposizione diretta ai raggi solari
polvere o gas infiammabili, vapori o solventi
forti vibrazioni
potenti campi magnetici, come in prossimità di macchine o altoparlanti
Disimballaggio
Maneggiare l'apparecchio con la massima attenzione mentre lo si disimballa.
Se l’imballaggio originale dovesse presentare danni, controllare prima l'apparecchio. Se
l'apparecchio risulta danneggiato, rispedirlo con l’imballaggio e informare il servizio
consegne.
106
Italiano
Indice
1.
Conformità d’uso ...................................................................................................................................... 108
2. Dotazione ................................................................................................................................................. 108
3. Caratteristiche e funzioni .......................................................................................................................... 108
4. Descrizione dell'apparecchio ................................................................................................................... 109
4.1. Panoramica ...................................................................................................................................... 109
4.2. Descrizione della telecamera ........................................................................................................... 109
5. Installazione ............................................................................................................................................. 111
6. Utilizzo e configurazione tramite App ....................................................................................................... 113
7. Manutenzione e pulizia ............................................................................................................................ 125
7.1. Manutenzione ................................................................................................................................... 125
7.2. Pulizia ............................................................................................................................................... 125
8. Smaltimento ............................................................................................................................................. 125
9. Consigli per I’eliminazione guasti ............................................................................................................. 126
10. Dati tecnici ............................................................................................................................................ 127
107
Italiano
1. Conformità d’uso
Con la telecamera pan/tilt WLAN e App viene garantita un'efficiente videosorveglianza. La telecamera è
concepita per essere installata in ambienti interni. I LED a infrarossi integrati garantiscono una sorveglianza
diurna e notturna per oggetti collocati fino a max. 3 metri di distanza.
Grazie al supporto a soffitto, la telecamera può essere installata in modo personalizzato in ambienti interni.
L'impiego dell'apposita App semplifica la configurazione e l'utilizzo, garantendo l'accesso alla telecamera da
qualsiasi luogo. È possibile gestire la telecamera mediante immagini live.
Una descrizione approfondita del funzionamento è riportata al capitolo “3. Caratteristiche e funzioni”.
2. Dotazione
Telecamera pan/tilt WLAN e App
Alimentatore con adattatore UE, AU e UK
5 VDC/ 1,5 A
Cavo di rete Supporto a soffitto
Antenna
3. Caratteristiche e funzioni
Per un'efficace sorveglianza a 360° degli ambienti interni
Installazione passo per passo guidata tramite app (iOS, Android)
Risoluzione HD 720p e funzione di visione notturna a infrarossi per una qualità d'immagine brillante
Registrazione su scheda micro SD
108
Italiano
4. Descrizione dell'apparecchio
4.1. Panoramica
Codice articolo TVAC19000A
Risoluzione 720p
LED IR
Filtro orientabile IR (ICR)
Tensione di esercizio 5VDC
4.2. Descrizione della telecamera
Lato anteriore:
Fotosensore
LED IR
Microfono
109
Italiano
Lato posteriore:
Slot per scheda
Alimentazione di
tensione
5 VDC/ 1A
LED Power
Collegamen
to antenna
Tasto reset
110
Italiano
5. Installazione
1. Con l'ausilio della telecamera scegliere un luogo adatto per l'installazione.
Utilizzando la piastra di base, segnare la posizione dei fori sul fondo e praticare i fori. Inserire prima i
tasselli in dotazione e quindi fissare con le viti la piastra di base.
2. Avvitare la piastra di base della telecamera, utilizzando le viti in dotazione.
111
Italiano
3. Posizionare infine la telecamera sulla piastra di base e ruotarla nella direzione della freccia verso la
posizione Lock.
Ora la telecamera è fissata all'attacco; occorre solo collegarla all'alimentatore.
112
Italiano
6. Utilizzo e configurazione tramite App
Con la telecamera pan/tilt WLAN e App TVAC19000 esiste la possibilità di collegarsi in tempo reale alla
telecamera e di configurarla. L'App per questo apparecchio è reperibile tramite App Store/ Google
Playstore con il nome di “App2Cam”.
Per configurare l'accesso alla telecamera, procedere come segue:
Operazioni preliminari per la configurazione
Scaricare l'App “App2Cam” e installarla sul proprio
smartphone.
Accertarsi che lo smartphone o il tablet siano dotati di
accesso ad Internet.
Esistono due possibilità per collegare la telecamera alla
rete:
Opzione 1: (Configurazione senza cavi)
Collegare l'alimentatore in dotazione alla telecamera.
Iniziare la configurazione della telecamera solo quando il
LED Power rimane acceso. Questa operazione può
richiedere ca. 60 secondi.
Opzione 2: (Configurazione con cavi)
Collegare il cavo LAN in dotazione alla telecamera. Poi
collegare il cavo al proprio router.
Infine collegare l'alimentatore in dotazione.
Iniziare la configurazione della telecamera mediante App
solo quando il LED Power rimane acceso. Questa
operazione può richiedere ca. 60 secondi.
113
Italiano
Configurazione App iOS
Tenere presente che la configurazione con App iOS è
diversa dalla configurazione con App Android. Se si
possiede un apparecchio Android, procedere con la
configurazione come descritto al punto
.
Aprire le impostazioni W-Lan nel proprio apparecchio iOS e
collegarsi alla rete HD-XXXXXX della telecamera.
La password WLAN della telecamera è “12345678”
Avviare l'App e selezionare il tipo di configurazione
Opzione 1: (Configurazione senza cavi)
La telecamera viene aggiunta automaticamente. Cliccare su
“Visualizzazione live”.
L'App richiede di selezionare il tipo di collegamento della
telecamera.
W-LAN
Nell'elenco drop-down selezionare la propria rete W-Lan,
inserire il proprio codice W-Lan e cliccare su “OK”.
Attendere 90 secondi fino al riavvio della telecamera e al
collegamento alla rete W-Lan. Assicurarsi che il proprio
terminale mobile si ricolleghi alla rete W-Lan.
Modalità AP
La telecamera rimane in modalità Access Point ed è
possibile continuare ad accedervi tramite tale punto. A tal
fine effettuare il collegamento con l'Access Point della
telecamera; la password WLAN della telecamera è
“12345678” e non può essere modificata.
L'installazione di più telecamere con la “configurazione
senza cavi” può causare anomalie. Eseguire l’installazione
degli apparecchi in sequenza.
114
Italiano
Opzione 2: (Configurazione con cavi)
Assegnare un nome alla telecamera.
Cliccare su “Cerca” per la registrazione automatica del DID.
Viene ora visualizzato il DID della telecamera collegata al
router tramite il cavo di rete. Selezionarla per acquisire il
DID. In alternativa è anche possibile immettere il DID
manualmente.
Successivamente inserire il codice di sicurezza (standard:
“123456”) e aggiungere la telecamera cliccando su “Salva”.
La telecamera è così raggiungibile localmente nella propria
rete. Per collegare la telecamera a una rete W-Lan, andare
alla voce di menu .
Configurazione App Android
Tenere presente che la configurazione con App Android è
diversa dalla configurazione con App iOS. Se si possiede
un apparecchio iOS, procedere con la configurazione come
descritto al punto
.
Avviare l'App sul proprio smartphone o tablet e cliccare su
“Aggiungi nuova telecamera”.
Poi selezionare il tipo di configurazione.
Opzione 1: (Configurazione senza cavi)
L'App ricerca una rete disponibile XXXXXX HD per la
trasmissione della telecamera e collega lo smartphone
automaticamente ad essa.
Per il collegamento manuale alla rete XXXXX HD utilizzare
la password WLAN “12345678”.
Dopo una ricerca con esito positivo, cliccare su
“Visualizzazione live”.
L'App richiede di selezionare il tipo di collegamento della
telecamera.
W-LAN
Nell'elenco drop-down selezionare la propria rete W-Lan,
inserire il proprio codice W-Lan e cliccare su “OK”.
Attendere 90 secondi fino al riavvio della telecamera e al
collegamento alla rete W-Lan. Assicurarsi che il proprio
terminale mobile si ricolleghi alla rete W-Lan.
115
Italiano
Modalità AP
La telecamera rimane in modalità Access Point ed è
possibile continuare ad accedervi tramite tale punto. A tal
fine effettuare il collegamento con l'Access Point della
telecamera; la password WLAN della telecamera è
“12345678” e non può essere modificata.
L'installazione di più telecamere con la “configurazione
senza cavi” può causare anomalie. Eseguire l’installazione
degli apparecchi in sequenza.
Opzione 2: (Configurazione con cavi)
Assegnare un nome alla telecamera.
Cliccare su “Cerca” per la registrazione automatica del DID.
Viene ora visualizzato il DID della telecamera collegata al
router tramite il cavo di rete. Selezionarla per acquisire il
DID. In alternativa è anche possibile immettere il DID
manualmente.
Successivamente inserire il codice di sicurezza (standard:
“123456”) e aggiungere la telecamera cliccando su “Salva”.
La telecamera è così raggiungibile localmente nella propria
rete. Per collegare la telecamera a una rete W-Lan, andare
alla voce di menu
Stato della connessione
Se la telecamera è stata aggiunta con successo, nella
panoramica vengono visualizzati sia il nome della
telecamera sia lo stato attuale del collegamento.
L'immagine mostrata è l'ultima immagine video visualizzata
nell'ultima seduta.
È possibile aggiungere fino a 8 telecamere nella App.
Premendo leggermente sulla telecamera desiderata si
accede alla visualizzazione live.
Quando si richiama per la prima volta la visualizzazione live,
l'App chiede di modificare il codice sicurezza. Esso viene
acquisito automaticamente nelle impostazioni della
telecamera.
Nome del sistema
ad es. test
Stato della connessione
Connected = è presente la connessione al sistema
Disconnected = non è presente alcuna connessione al
sistema
116
Italiano
Aggiunta di una telecamera
Qui è possibile aggiungere un altro sistema
Configurazione della telecamera
Qui si visualizzano le configurazioni della
telecamera
Impostazioni della telecamera
Eliminazione telecamera
Accesso alle registrazioni della scheda SD
Premere per ritornare allo stato di
collegamento.
Aggiornamento della connessione
La connessione viene aggiornata.
Codice PIN / Impostazioni push /
Istruzioni / informazioni sul firmware
Qui è possibile memorizzare un codice PIN,
attivare o disattivare le notifiche push,
visualizzare le istruzioni per la telecamera in
formato PDF o visualizzare la versione
firmware dell'App.
Memorizzazione del codice PIN
Se si desidera memorizzare un codice PIN per questa APP,
procedere nel modo seguente:
Aprire “Imposta blocco PIN” in .
Inserire un codice PIN a 4 cifre e ripeterlo.
Inserire un segno di spunta in “Attiva blocco all'avvio”.
Se è stato memorizzato un codice PIN, esso sarà richiesto
appena verrà aperta l'App.
117
Italiano
Visualizzazione live
Selezionando la telecamera desiderata dall'elenco, è ora
possibile vedere l'immagine live della telecamera.
L'immagine viene mostrata in modalità 4:3, per visualizzare
il formato 16:9 ruotare il terminale mobile di 90°.
Comando della telecamera:
Per comandare la telecamera, premere leggermente al
centro dell'immagine live e trascinare l'elemento nella
direzione desiderata (swipe).
Comando verso sinistra: scorrere da sinistra a destra.
Comando verso destra: scorrere da destra a sinistra.
Comando verso l’alto: scorrere dall'alto al basso.
Comando verso il basso: scorrere dal basso all'alto.
Istantanea
Qui è possibile fare uno screenshot
dell'immagine live. L'immagine viene salvata
nella galleria foto del proprio telefono
cellulare.
Alle immagini memorizzate viene assegnata
una data e un'ora, poi vengono salvate nella
galleria foto.
Audio
Qui è possibile attivare o disattivare l'audio.
Memorizzazione della posizione di preset
Qui è possibile definire una posizione di
preset.
Per memorizzare una posizione, procedere
come segue:
Android:
Navigare scorrendo nella posizione
desiderata. Per memorizzare la posizione,
premere per 5 secondi al centro
dell'immagine. Al termine del salvataggio
compare il messaggio “Posizione
memorizzata”.
Per richiamare la funzione di preset, premere
il tasto PTZ; la telecamera passa
automaticamente nella posizione
preimpostata.
iOS:
Navigare scorrendo nella posizione
desiderata. Per memorizzare la posizione,
premere il tasto PTZ.
Compare una finestra di pop-up. Selezionare
“Salva posizione”; la posizione di preset è ora
memorizzata.
Per richiamare la funzione di preset, premere
il tasto PTZ; compare una finestra di pop-up.
Selezionare “Passa a preset” per richiamare
la posizione preimpostata.
118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Abus TVAC19000A Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per