Tyco INTEVO-ADV-4TB Quick Setup Manual

Tipo
Quick Setup Manual
Suporte técnico
Para obter assistência técnica para esses e outros produtos Kantech, entre em
contato com o suporte técnico de segunda a sexta-feira.Consulte a tabela a seguir
para obter os números de telefone do suporte técnico.
EUA e Cana GMT - 05:00
América do Norte Ligação gratuita +1 888 222 1560 08:00 às 20:00
direto +1 450 444 2030
access-support
@jci.com
América Latina GMT - 03:00
Argentina, Buenos Aires direto +54 11 5199 3104 08:00 às 20:00
Brasil, São Paulo direto +55 11 3181 7377
access-support
@jci.com
Chile, Santiago direto +56 2 3210 9662
Colômbia, Bogotá direto +57 1 344 1422
Colômbia, Cali direto +57 2 891 2476
Colômbia, Medellim direto +57 4 204 0519
Costa Rica, Nacional direto +506 4 000 1655
República Dominicana,
Santo Domingo
direto +1 829 235 3047
El Salvador, San Salvador direto +503 2 136 8703
Guatemala, Cidade da
Guatemala
direto +502 2 268 1206
México, Cidade do xico direto +52 55 8526 1801
Pana, Cidade do Panamá direto +507 836 6265
Peru, Lima direto +51 1 642 9707
Venezuela, Caracas direto +58 212 720 2340
Ásia GMT + 08:00
Ligação gratuita +800 CALL TYCO 09:00 às 17:00
+800 2255 8926
access-support
@jci.com
5
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
6
direto +86 21 6023 0650
CHINA direto +400 671 1528
ÍNDIA direto +1 800 1082 008
AUSTRÁLIA direto +02 9684 3980
EMEA GMT + 01:00
Ligação gratuita +800 CALL TYCO
+800 2255 8926
direto +31 475 352 722
REINO UNIDO direto +44 330 777 1300 08:00 às 18:00
Israel direto +972 772 201 350
access-support
@jci.com
Espanha direto +900 99 31 61
FRANÇA direto +0800 90 79 72
Alemanha direto +0800 1806 757
Ilia direto +39 0230 510 112
Bélgica direto +0800 76 452
Irlanda direto +180 094 3570
BAHRAIN direto +800 04127
Países nórdicos direto +45 4494 9001
DINAMARCA direto +45 4494 9001
GRÉCIA direto
+00800 3122
9453
Rússia direto
+81 0800 2052
1031
TURQUIA direto +00800 31923007
EMIRADOS ÁRABES UNIDOS direto +800 03107123
ÁFRICA DO SUL direto +27 21100 3882
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
Gestione del controllo accessi e del software video
INTEVO Compact LTE (Modello INTEVO-LTE-2TB)
Non disponibile in vendita in Nord America
INTEVO Compact (Modello INTEVO-CMP-2TB)
INTEVO Advanced (Modello INTEVO-ADV-4TB)
Guida rapida all'impostazione
Modelli LTE, Compact e Advanced
DN2055-1807 v2.0
KANTECH
2
Sommario
Copyright 3
Avviso per l'uso 3
GARANZIA 3
Importante 3
Istruzioni relative alla sicurezza 4
Assistenza tecnica 5
Specifiche tecniche 7
Guida rapida all'impostazione 8
Contenuto della confezione 8
Installazione 8
Installazione da tavolo 8
Installazione con montaggio a parete 8
Installazione con montaggio in rack (non incluso) 8
Connessioni 10
Configurazione al primo avvio 14
Nomi utente e password 14
Operazioni da eseguire per accedere in locale 14
Operazioni da eseguire per accedere da remoto 15
Attivazione dei canali della videocamera IP su INTEVO quando si utilizzano delle
videocamere IP Illustra 15
Attivazione dei canali della videocamera IP su INTEVO con una licenza INTEVO-
IPCAM01 16
Aggiornamento automatico 18
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
Copyright
Ai sensi delle leggi sul copyright, è fatto divieto di copiare, fotocopiare, riprodurre,
tradurre o trasferire su supporto elettronico, o in qualsiasi altro formato leggibile
mediante computer, il contenuto del presente manuale, in tutto o in parte, senza
il previo consenso scritto di Tyco Security Product 2018 e delle rispettive
società.Tutti i diritti riservati.
Avviso per l'uso
Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso.Occorre attenersi a tutti i
requisiti prima di usare il prodotto.
l Ci riserviamo il diritto di modificare il prodotto e il manuale senza preavviso.
l Conservare il presente documento per consultazione futura.
l Il prodotto è destinato unicamente all'utilizzo in interni.
l Tenere il prodotto e gli altri accessori in un ambiente asciutto.
l Si declina la responsabili per eventuali danni dovuto all'utilizzo improprio.
l L'installatore dov istruire l'UTENTE in merito a tutte le ISTRUZIONI DI
SICUREZZA che dovranno essere seguite durante l'utilizzo del dispositivo.
GARANZIA
l Per i modelli Advanced e Compact viene offerta una garanzia di 3 anni, a partire
dalla data di installazione.
l Per il modello Compact LTE viene offerta una garanzia di 12 mesi, a partire dalla
data di installazione.
Importante
l Il dispositivo INTEVO sarà installato e usato in un ambiente con un grado di
inquinamento max.di 2 e una categoria di sovratensione II IN AREE NON
PERICOLOSE, solo in interni.Il dispositivo è FISSO o DESKTOP e CABLATO e deve
essere installato solo da personale qualificato.
l Non è presente alcun pulsante di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per
l'alimentazione.Il connettore dell'alimentatore c.a. ha funzione di mezzo di
disconnessione dall'alimentazione.
3
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
4
Istruzioni relative alla sicurezza
l Selezionare una posizione priva di vibrazioni e scosse.
l Non posizionare il prodotto in posizioni in cui i cavi del circuito secondario
potrebbero essere calpestati.
l Non collegare il prodotto a uscite elettriche sullo stesso circuito di altre
apparecchiature grandi.
l Non scegliere un luogo che espone il prodotto a raggi solari diretti, calore
eccessivo, umidità, vapori, agenti chimici o polvere.
l NON installare il dispositivo in prossimi dell'acqua(ad esempio vasche da bagno,
lavelli cucina/lavanderia, in seminterrati umidi o vicino a piscine).
l Non installare questo dispositivo e i suoi accessori in aree in cui persiste il rischio
di esplosione.
l Non collegare il prodotto a uscite elettriche controllate da interruttori a parete o
timer automatici.
l EVITARE le sorgenti di interferenze radio.
l EVITARE di porre il dispositivo in prossimità di caloriferi, condizionatori d'aria,
ventilatori e/o frigoriferi.
l Assicurarsi che i cavi siano posizionati in modo tale che non si verifichino
incidenti.I cavi collegati non devono essere sottoposti a stress meccanico
eccessivo.
l Utilizzare esclusivamente l'alimentatore c.a. e il cavo forniti.
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
Assistenza tecnica
Per assistenza tecnica su questo o su altri prodotti Kantech, rivolgersi a supporto
tecnico dal lune al venerdì.Nella tabella riportata di seguito sono indicati i
numeri di telefono del supporto tecnico.
USA e Canada GMT -05.00
Nord America Numero verde +1 888 222 1560 Dalle 08:00 alle 20:00
diretto +1 450 444 2030
access-support
@jci.com
America latina GMT -03.00
Argentina, Buenos Aires diretto
+54 11 5199
3104
Brazil, Sao Paolo diretto
+55 11 3181
7377
Dalle 08:00 alle 20:00
access-support
@jci.com
Chile, Santiago diretto +56 2 3210 9662
Colombia, Bogotá diretto +57 1 344 1422
Colombia, Cali diretto +57 2 891 2476
Colombia, Medellin diretto +57 4 204 0519
Costa Rica, National diretto +506 4 000 1655
Repubblica Dominicana,
Santo Domingo
diretto +1 829 235 3047
El Salvador, San Salvador diretto +503 2 136 8703
Guatemala, Guatemala City diretto +502 2 268 1206
Messico, Città del Messico diretto
+52 55 8526
1801
Panama, Panama City diretto +507 836 6265
Perù, Lima diretto +51 1 642 9707
Venezuela, Caracas diretto
+58 212 720
2340
Asia GMT +08.00
Numero verde +800 CALL TYCO Dalle 9.00 alle 17.00
+800 2255 8926
access-support
5
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
6
@jci.com
diretto
+86 21 6023
0650
CINA diretto +400 671 1528
India diretto +1 800 1082 008
Australia diretto +02 9684 3980
EMEA GMT +01.00
Numero verde +800 CALL TYCO
+800 2255 8926
diretto +31 475 352 722
Regno Unito diretto
+44 330 777
1300
Dalle 08.00 ALLE
ISRAELE diretto
+972 772 201
350
18.00
access-support
@jci.com
Spagna diretto +900 99 31 61
FRANCIA diretto +0800 90 79 72
Germania diretto +0800 1806 757
ITALIA diretto
+39 0230 510
112
Belgio diretto +0800 76 452
Irlanda diretto +180 094 3570
Bahrein diretto +800 04127
Paesi del nord diretto +45 4494 9001
DANIMARCA diretto +45 4494 9001
GRECIA diretto
+00800 3122
9453
Russia diretto
+81 0800 2052
1031
Turchia diretto
+00800
31923007
EMIRATI ARABI UNITI diretto +800 03107123
SUDAFRICA diretto +27 21100 3882
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
Specifiche tecniche
l Temperature operative:Da 0 °C a 40 °C (da 32 °F a 104 °F) solo in interni.
l Livelli di umidità:93% max.(umidità relativa senza condensa).
l Dimensioni custodia (altezza, larghezza, profondità):
-
Avanzate:7 cm (2,75 in) x 24 cm (9,45 in) x 19 cm (7,48 in).
-
Compact e Compact LTE: 6 cm (2,36 in) x 21 cm (8,27 in) x
19 cm (7,48 in).
Classificazione alimentazione PoE Ingresso
Output
AVANZATE
Max.30 W per ogni porta, ma con un totale
massimo per il sistema di 120 W.
100-240 V c.a., 50-
60 Hz, 2,5 A
24 V c.c.,
6,66 A, LPS
Compatto
Max.30 W per ogni porta, con un totale massimo
per il sistema di 60 W.
100-240 V c.a., 50-
60 Hz, 2,5 A
19 V c.c.,
6,31 A, LPS
Compact
LTE
Max.30 W per ogni porta, con un totale massimo
per il sistema di 60 W.
100-240 V c.a., 50-
60 Hz, 2,5 A
12 V c.c.,
3,33 A, LPS
AVVERTENZA: il prodotto contiene una batteria al litio, che può essere sostituita
esclusivamente da personale autorizzato.
ATTENZIONE: sussiste un rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con
una di tipo non corretto.Smaltire le batterie usate in conformità alle normative e
ai regolamenti locali vigenti e alle istruzioni.
7
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
8
Guida rapida all'impostazione
Contenuto della confezione
l Piattaforma di sicurezza integrata INTEVO
l Cavi di alimentazione
l Guida rapida all'impostazione
l 2 staffe per il montaggio a parete
l Viti, 6 per il modello Advanced; 4 per i modelli Compact e LTE
l Chiavetta USB che contiene: documentazione, strumento di
configurazione, EntraPass, e software video IP
l 4 piedini in plastica
Installazione
Installazione da tavolo
Evitare si bloccare la presa d'aria del dispositivo con altri oggetti.
Installazione con montaggio a parete
1. Fissare le staffe su ciascun lato della custodia con le viti fornite.
2. Fissare al muro l'alloggiamento dell'INTEVO con le staffe fornite utilizzando
4 viti (non incluse nella confezione). È consigliabile utilizzare viti Phillips in
acciaio inossidabile M4.2 x 32 mm (8 x 1,25'') (Spaenaur ST- 631P o
equivalenti). Per il montaggio su pareti in cartongesso, utilizzare 4
ancoraggi in plastica (Spaenaur EX-S5 o equivalenti; non inclusi nella
confezione).
Installazione con montaggio in rack (non incluso)
Precauzioni
l Ambiente operativo elevato: se il dispositivo viene installato in un
assemblaggio chiuso o rack multiunità, la temperatura ambiente operativa
dell'assemblaggio rack potrebbe essere superiore alla temperatura della
camera.Valutare la possibilità di installare gli apparecchi in un ambiente
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
compatibile con i requisiti di temperatura ambiente massima (Tma)
specificati dal produttore.
l Flusso d'aria ridotto: l'installazione degli apparecchi su un rack deve essere
tale da non compromettere il flusso d'aria necessario per garantire il
corretto funzionamento degli apparecchi.
l Carico meccanico: se il dispositivo viene montato su rack, il montaggio
deve essere tale da non causare pericoli dovuti a un carico meccanico non
livellato.
l Sovraccarico del circuito: considerare con attenzione la connessione degli
apparecchi al circuito di alimentazione e l'effetto che il sovraccarico di tali
circuiti potrebbe avere sulla protezione da sovracorrente e sui cavi di
alimentazione.Nell'affrontare questo problema, prestare particolare
attenzione ai valori riportati sulle targhette presenti sugli apparecchi.
l Collegamento di messa a terra affidabile: mantenere un collegamento di
messa a terra affidabile per il sistema montato su rack.Prestare particolare
attenzione alle connessioni di alimentazione diverse dalle connessioni
dirette al circuito derivato.Ad esempio, quando si utilizzano prese multiple.
Nota: l'altezza massima per il montaggio a parete è di 2 m.
9
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
10
Connessioni
Procedere con le seguenti connessioni:
1. Collegare il cavo di rete a ETH1/ETH2.
2. Per il modello Compact, collegare il cavo di rete della telecamera alle
porte PoE 3-6. Per il modello Advanced, collegare il cavo di rete della
telecamera alle porte PoE 3-6 per le telecamere e alle porte PoE 7-10 per
telecamere e controller.
3. Collegare una tastiera e un mouse USB a una porta USB sul pannello
posteriore del dispositivo, per accedere in locale.
Nota: non è possibile usare INTEVO senza un monitor o mouse per l'accesso
remoto.
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
AVANZATE
Numero Porta
1 Power
2 Porta per la connessione del monitor
3 PoE 3-6 videocamere
4 PoE 7-10 videocamere e controllori
5 Ethernet 2
6 Ethernet 1
7 USB 3.0
8 Porte audio
9 HDMI
10 Serie
11 Pulsante di accensione
1
5
3 6
8
10
2
7
9
11
4
Pannello posteriore Advanced
11
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
12
Compatto
Numero Porta
1 Power
2 Pulsante di accensione
3 Porte audio
4 USB 3.0
5 USB
6 PoE 3-6 videocamere e controllori
7 Ethernet 2
8 Ethernet 1
9 HDMI
10 VGA
5
7 8
10
31
2 4 6
9
Pannello posteriore Compact
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
Compact LTE
Numero Porta
1 Power
2 Pulsante di accensione
3 Porte audio
4 USB 3.0
5 USB
6 Ethernet
7 HDMI
8 VGA
2 7
6
4
3
1
5
8
Pannello posteriore Compact LTE
13
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
14
Configurazione al primo avvio
Nomi utente e password
1. Per accedere all'unità INTEVO, immettere le seguenti credenziali:
Amministratore
Nome utente: admin Password: admin
operatore
Nome utente: operator Password:(lasciare vuota)
2. Per accedere al software EntraPass, immettere le seguenti credenziali:
Installatore
Nome utente: kantech Password: kantech
Amministratore
Nome utente: kantech1 Password: kantech
Guardia
Nome utente: kantech2 Password: kantech
Accesso Web
Nome utente: intevo1 Password: intevo1
3. Per accedere al software IP Video Exacqvision, immettere le seguenti
credenziali:
Amministratore
Nome utente: admin Password: admin256
AVVERTENZA: come misura di sicurezza, è opportuno cambiare TUTTE LE
PASSWORD PREDEFINITE del produttore al momento dell'installazione.
Operazioni da eseguire per accedere in locale
1. Per accendere l'INTEVO, collegare il cavo di alimentazione c.a.
2. Attenersi alle istruzioni visualizzate per la prima accensione.
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
Operazioni da eseguire per accedere da remoto
1. Per accendere l'INTEVO, collegare il cavo di alimentazione c.a.
2. Inserire la chiavetta USB nel PC remoto.
3. Individuare il file IntevoConfigTool.exe sulla chiavetta USB e avviare
l'applicazione.
4. Per assegnare un nuovo indirizzo IP, fare clic con il pulsante destro del
mouse su un indirizzo MAC e assegnare l'indirizzo IP.
5. Fare clic sul pulsante Pagina Web configurazione avvio, che si trova
nell'angolo superiore destro della schermata.
6. Immettere admin come ID e password.
7. Attenersi alle istruzioni per la scelta guidata della lingua.
8. Avviare l'applicazione Remote Desktop Access con l'indirizzo immesso al
passaggio 4.
Nota: per ulteriori informazioni, fare riferimento al Manuale dell'utente.
Attivazione dei canali della videocamera IP su INTEVO quando si
utilizzano delle videocamere IP Illustra
1. Installare e accedere all'unità INTEVO.
2. Accedere al software Exacq.
3. Passare all'impostazione Configurations / Exacq server /
System (Configurazioni / Server Exacq / Sistema).
15
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
16
4. Annotare l’indirizzo MAC dell'unità INTEVO.
5. Passare alla pagina Web di registrazione Kantech:
http://www.kantech.com/Support/KantechRegistration.aspx
Nota: accedere al sito Web Kantech per visualizzare la pagina di registrazione. Per
le informazioni di accesso valide al sito Web Kantech, visitare la pagina
http://www.kantech.com/Register/Register.aspx e compilare il modulo di
registrazione.
6. Fare clic sull'opzione di registrazione della videocamera INTEVO
7. Immettere l'indirizzo e-mail.Una copia della chiave di licenza viene inviata
a questo indirizzo al termine della configurazione.
8. Fare clic su would you like to register an Illustra IP camera? (Si desidera
registrare una videocamera IP Illustra?).
9. Immettere le seguenti informazioni:
Indirizzo MAC della videocamera.Per informazioni, consultare il
manuale utente Illustra.
Indirizzo MAC INTEVO. Vedere il passo 4.
10. Fare clic su REGISTER (Registra).
11. Per attivare più canali di videocamera, fare clic su Click here to create an
additional key (Fare clic qui per creare un'altra chiave) e immettere le
informazioni aggiuntive.
12. Annotare le informazioni in KEY (Chiave) e passare a: Configurations
/ HDVR server / System Setup (Configurazioni / Server HDVR /
Configurazione di sistema) nel software Exacq.
13. Immettere le informazioni di KEY (Chiave) nel campo LICENSE (Licenza) e
fare clic su APPLY (Applica).
14. Ora i canali della videocamera INTEVO sono attivati e pronti all'uso.
Attivazione dei canali della videocamera IP su INTEVO con una
licenza INTEVO-IPCAM01
1. Installare e accedere all'unità INTEVO.
2. Accedere al software IP Video Exacq.
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
3. Passare all'impostazione Configurations / Exacq server /
System (Configurazioni / Server Exacq / Sistema).
4. Annotare l’indirizzo MAC dell'unità INTEVO.
5. Passare alla pagina Web di registrazione Kantech e fare clic sul
collegamento seguente:
http://www.kantech.com/Support/KantechRegistration.aspx
Nota: accedere al sito Web Kantech per visualizzare la pagina di registrazione.Per
le informazioni di accesso valide al sito Web Kantech, visitare la pagina
http://www.kantech.com/Register/Register.aspx e compilare il modulo di
registrazione.
6. Fare clic sull'opzione di registrazione della videocamera INTEVO
7. Immettere l'indirizzo e-mail.Una copia della chiave di licenza viene inviata
a questo indirizzo al termine della configurazione.
8. Immettere le seguenti informazioni:
Numero di serie SO INTEVO-IPCAM01
Indirizzo MAC INTEVO. Vedere il passo 4.
9. Fare clic su REGISTER (Registra).
10. Per attivare più canali di videocamera, fare clic su Click here to create an
additional key (Fare clic qui per creare un'altra chiave) e immettere le
informazioni aggiuntive.
11. Annotare le informazioni in KEY (Chiave) e passare a: Configurations
/ Exacq server / System Setup (Configurazioni / Server Exacq /
Configurazione di sistema) nel software Exacq.
12. Immettere le informazioni di KEY (Chiave) nel campo LICENSE (Licenza) e
fare clic su APPLY (Applica).
13. Ora i canali della videocamera INTEVO sono attivati e pronti all'uso.
Nota: Per registrare il canale IP INTEVO, aprire il browser Web su INTEVO oppure
su un qualsiasi altro computer con connessione Internet. Se le opzioni non sono
disponibili, rivolgersi al supporto tecnico Kantech per ottenere assistenza.
17
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
18
Aggiornamento automatico
Al termine della configurazione guidata, la funzione di aggiornamento automatico
di INTEVO rileva le eventuali nuove versioni di EntraPass su Internet una volta
completata la prima configurazione. INTEVO verifica la versione più recente fino a
un massimo di 5 giorni dalla data di configurazione e consiglia l'utente mediante il
centro notifiche di Windows 10 se è disponibile una nuova versione di EntraPass.
Per utilizzare l'aggiornamento automatico, è necessaria una connessione a
Internet.
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Tyco INTEVO-ADV-4TB Quick Setup Manual

Tipo
Quick Setup Manual