Konrow Sky Plus Guida utente

Tipo
Guida utente
54
5
6
3
1
2
8
7
FR
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Volume
3. Appareil photo avant
4. Prise USB & prise Jack
5. Appareils photo arrière & Flash
6. Haut-parleurs
7. Tiroir carte SIM/SD
8. Bouton "Power Saver"
EN
1. ON/OFF button
2. Volume
3. Front camera
4. USB port and Jack plug
5. Rear cameras & ash
6. Speakers
7. SIM / SD card drawer
8. "Power Saver" Button
DE
1. in / Aus-Taste
2. Lautstärkeregelung
3. Frontkamera
4. USB-Anschluss und Klinkenstecker
5. Kameras & Blitz auf Rückseite
6. Lautsprecher
7. SIM / SD-Kartenfach
8. "Power Saver" Knopf
IT
1. Tasto di accensione
2. Volume
3. Fotocamera frontale
4. Connettore USB
5. Fotocamera posteriore & ash
6. Altoparlanti
7. Cassetto della scheda SIM / SD
8. Boutton "Power Saver"
NL
1. Knop aan/uit
2. Volume
3. Camera aan de voorkant
4. USB-poort en jackstekker
5. Achteruitrijcamera & ash
6. Luidsprekers
7. SIM / SD-kaartlade
8. "Power Saver"-knop
ES
1. Botón encendido
2. Volumen
3. Cámara frontal
4. Puerto USB y conector Jack
5. Cámara trasera & ash
6. Altavoz
7. Cajón de tarjeta SIM / SD
8. Botón de "Power Saver"
PT
1. On / Off Button
2. Volume
3. Cámara frontal
4. Porta USB e tomada Jack
5. Camera & Flash back
6. Caixas de som
7. Gaveta do cartão SIM / SD
8. Botão "Power Saver"
HE
 .5
 .6
 .7
.8
 .1
 .2
 .3
.4
4
76
Konrow vous remercie
d’avoir choisi le smartphone SKY PLUS. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations
relatives à l’utilisation de ce téléphone portable.
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les
celles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit.
CONTENU DE LA BOITE :
• 1 Smartphone • 1 Manuel d’utilisation
• 1 Prise secteur / Câble USB • 1 Kit piéton
Konrow thanks you
for purchasing SKY PLUS smartphone. You will nd all the information regarding the use of this
cellphone in this guide.
CAUTION: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic lm, string and labels are
not part of this product.
GIFTBOX CONTENT:
• 1 Smartphone • 1 User guide
• 1 Mains adaptor / USBable • 1 Headset
Konrow bedankt sich bei Ihnen für die
Wahl des SKY PLUS Smartphone. Sie werden in dieser Bedienungsanleitung alle Informationen zur
Verwendung des Mobiltelefons nden.
ACHTUNG: Alle Verpackungsmaterialien wie Klebeband, Kunststoffplatten, Kabelbinder und Tags
sind nicht dieser Produktteil.
PACKUNGSINHALT :
• 1 Smartphone • 1 Bedienungsanleitung
• 1 Netzteil / USB Kabel • 1 Freisprecheinrichtung
Konrow ti ringrazia
per aver acquistato il smartphone SKY PLUS. Troverai in questa guida informazioni sull’utilizzo
di questo cellulare.
ATTENZIONE: Tutti i materiali d’imballaggio come il nastro adesivo, le foglie di plastica, gli spagi e
le etichette non fanno parte del prodotto.
CONTENUTO DELLA SCATOLA:
• 1 Smartphone • 1 Guida per l’utente
• 1 Adattatore CA / Cavo USB • 1 Kit pedone
Konrow bedankt
om ervoor gekozen het SKY PLUS smartphone. U vindt in deze gids alle informatie met betrekking
tot het gebruik van de smartphone.
Waarschuwing: alle verpakkingsmaterialen, zoals tape, de kunststof platen(bladeren), moeten de
schroefdraad en de etiketten zijn geen onderdeel van dit product.
INHOUD VAN DE DOOS:
• 1 smartphone • 1 gebruikershandleiding
• 1 AC-adapter / USB kabel • 1 handsfree pakket
Konrow le agradece
de haber escogido el teléfono inteligente SKY PLUS. Usted encontrará en este guía todas las
informaciones relativas a la utilización de este teléfono inteligente.
ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, como la cinta adhesiva, la película de plástico, la
cuerda y las etiquetas, no forman parte de este producto.
CONTENIDO DE LA CAJA:
• 1 Smartphone • 1 Manual de usuario
• 1 Enchufe / USB câble • 1 Kit peatón
Konrow obrigado
por ter escolhido o SKY PLUS smartphone. Você vai encontrar neste guia todas as informações
relacionadas ao uso do telefone smartphone.
AVISO: Todos os materiais de embalagem, tais como ta adesiva, folhas de plástico, arames e
etiquetas não fazem parte deste produto.
CONTEÚDO DO PACOTE:
• 1 smartphone • 1 Guia do usuário
• 1 Ficha do setor / Cabo USB • 1 fone de ouvido
Konrow
PLUS

:
1 1
 1 USB1
1918
in Ihrem Telefon und Anwendungen die Sie installiert haben. Daher empfehlen wir Ihnen, vor
dem Start des Verfahrens eine Sicherungskopie Ihrer Daten zu machen. Die gespeicherten
Informationen auf einer externen Speicherkarte werden nicht gelöscht.
Zum Zurücksetzen Daten:
• Klicken Sie unter Einstellungen auf "Option zurücksetzen" und dann auf "Alle Daten löschen".
• Klicken Sie auf „Telefon zurücksetzen“ und dann bestätigen Sie auf „Alle löschen“.
Das Smartphone wird ausgeschaltet. Nach dem Neustart wird das System zurückgesetzt.
HINWEIS: Wenn Sie irgendwelche Probleme mit dem Produkt auftreten, führen Sie zunächst
ein System-Reset, bevor sie es zurück schicken.
Google, Android, Google Play und andere Marken sind Marken der Google LLC.
1. Inserisci una SIM card
Spegnere il telefono ed estrarre il vassoio della SIM utilizzando l'estrattore. Inserire
correttamente la scheda SIM nello spazio previsto a tale scopo (vedere lo schema a anco). Hai
due porte per schede SIM (SIM1 e SIM2) e uno slot per schede SD in un solo cassetto. Assicurati
di rispettare la direzione di inserimento delle carte.
• Quindi sostituire il vassoio della SIM.
ATTENZIONE: Le funzioni 4G possono essere usate solo su una SIM card.
2. Inserisci una MicroSD
• Spegnere il telefono ed estrarre il vassoio SIM utilizzando l'estrattore.
• Inserisci la memory card nel relativo slot.
• Quindi sostituire il vassoio della SIM
ATTENZIONE: Inserire o rimuovere una SIM card o una MicroSD card richiede che il telefono sia
completamente spento.
3. Installa e carica la batteria
Caricare la batteria:
Per caricare la batteria, connetti il cavo USB (fornito) alla porta USB del tuo smartphone e
l’altra parte all’adattatore CA (fornito), Quindi connetti l’adattatore CA alla presa elettrica.
L’icona di ricarica della batteria si illumine durante il caricamento e indica lo stato di carica.
Quando la batteria è completamente carica, puoi disconnettere il cavo USB dal dispositivo
quindi dalla presa elettrica.
IMPORTANTE:
• Lo smartphone è caricato solo dalla sua porta USB.
• La batteria deve essere caricata per almeno 5-7 ore la prima volta.
Nota: Puoi usare il dispositivo quando sta caricando. In questo caso, la batteria potrebbe
richiedere più tempo per caricarsi completamente.
Italiano
SIM 1
SIM 2
Micro SD
2120
4. Accendi e spegni lo smartphone
Per accendere lo smartphone, premi il pulsante On/Off posizionato
sul lato dello smartphone per 3 secondi.
Se lo smartphone è acceso, premi per meno di un secondo sul
pulsante per mettere il dispositivo in modalità standby. Premilo di
nuovo per disattivare la modalità standby.
Per spegnere lo smartphone, premi il pulsante On/Off per 3 secondi
n a quando appare il menu, quindi tocca il pulsante Off e conferma.
5. Blocca/Sblocca le SIM card
Il tuo SKY PLUS è uno smartphone dual SIM. Ti abilita a telefonare usando due line dallo stesso
dispositivo. Ci sono due slot per SIM card.
Quando avvii il tuo telefono, quest’ultimo ti invita a inserire i codici PIN delle due SIM card
in successione. (SIM1 qundi SIM 2)
La funzione della «chiamata d’e,ergenza» ti abilita a chiamare un numero di emergenza senza
inserire il codice PIN.
6. Blocca/Sblocca il telefono
Per sbloccare lo schermo:
• Premi il pulsante di accensione sul tuo telefono.
Blocca e trascina l’icona di sblocco sulla parte alta per sbloccare il dispositivo.
È possibile impostare il blocco dello schermo aggiungendo una password o un
disegno da riprodurre quando si sblocca lo smartphone.
ATTENZIONE: Dimenticando la tua password, il tuo codice PIN o la sequenza
per lo sblocco dello schermo blocca permanentemente il tuo smartphone. Se
questo è dimenticato o perso, la garanzia del prodotto, non coprirà tale svista.
Anche un “reset” non può risolvere il problema. Come preavvertimento, prendi
nota della tua password o della tua sequenza.
PASSWORD: _________________
Per bloccare il tuo dispositivo
• Premi semplicemente il pulsante on/off
7. Effettua e ricevi le chiamate
NOTA: E’ impossibile eettuare o ricevere una chiamata nello stesso momento sulle due SIM
card. Per esempio, se sei in chiamata sulla linea della SIM 1, coloro che stanno cercando di
contattarti sulla SIM 2, saranno automaticamente deviate alla segreteria telefonica.
Effettuare una chiamata
Tocca l’icona sul menu principale o sulla schermata home per comporre il numero di
tua scelta.
• Tocca l’icona degli operatori per chiamare con la SIM 1 o la SIM 2.
• Premi I pulsanti +/- per regolare il volume della chiamata.
• Quando vuoi terminare una chiamata, premi l’icona .
Ricevere una chiamata
• Quando ricevi una chiamata, scorri le tue dita sull’icona .
• Quando vuoi terminare una chiamata, premi l’icona .
8. Attiva Bluetooth/Wi-Fi
Nota: Per limitare la tua esposizione all’EMF ti raccomandiamo ti disattivare il Bluetooth e il
Wi-Fi quando non è più usato.
Puoi attivare il Bluetooth dalle scorciatoie della regolazione base della barra di notica o nei
parametri dello smartphone.
• Clicca sul pulsante di attivazione e scrolla verso destra.
Quando il Bluetooth è attivato vedrai l’icona della barra di notifica .
Puoi atitvare il Wi Fi dalle scorciatoie della regolazione base della
barra di notica o nei parametri dello smartphone.
• Clicca sul pulsante di attivazione e scrolla verso destra..
Quando il Wi-Fi è attivato vedrai l’icona sulla barra di notica .
9. Scarica un’applicazione
Il tuo smartphone SKY PLUS è fornito dello store online di Google™ che ti permette di
scaricare applicazioni come programmi di utilità e giochi.
Per accedere a queste sullo store, vai alla pagina dell’applicazione usando il pulsante
posizionato sulla homepage e tocca l’icona di Play Store.
Nota: La disponibilità di accesso allo store di Google Play dipende dal tuo operatore
telefonico e dalla nazione in cui sei situate. Accedere allo store online richiede la creazione
di un account.
NOTA: Konrow nel rispetto di alcuna condizione non deve esseres responsabile del contenuto
dello store online. La garanzia del prodotto non coprirà alcuna malfunzione dovuta ad
un’applicazione degli store online.
10. Resetta
Se vuoi resettare il tuo smartphone, puoi fare un reset dei dati dal sistema operativo Android™.
ATTENZIONE: Un reset dei dati elimina tutti i tuoi dati personali, tutti i contatti nel tuo telefono
e le applicazioni che hai installato. Per questo motive, ti raccomandiamo di fare un backup dei tuoi
dati prima di iniziare la procedura. Comunque le informazioni archiviate sulla memory card esterna
non saranno eliminate.
Per fare un reset dei dati:
3130
PRECAUCIÓN: Los datos de reinicio borran todos sus datos personales, todos los contactos
en su teléfono y las aplicaciones que ha instalado. Es por eso que le recomendamos hacer
una copia de seguridad de sus datos antes de comenzar el procedimiento. Sin embargo, la
información almacenada en la tarjeta de memoria externa no se borrará.
Para hacer un reinicio de los datos:
En Conguración, haga clic en "Restablecer opción" y luego "Borrar todos los datos"
Haga clic en "Restablecer teléfono" y conrme, "Borrar todo". El teléfono inteligente se
apagará y se reiniciará. El sistema se reiniciará.
El dispositivo se reiniciará automáticamente. No desconecte el cargador o la bacteria mientras este
proceso no nalice e inície de nuevo el dispositivo
uede que el restablecimiento de fábrica no borre de forma permanente todos los datos de tu
teléfono, incluyendo tu información personal.
NOTA: Si tiene algún problema con su dispositivo, intente reiniciar el sistema antes de devolverlo.
Google, Android, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google LLC.
1. Inserir um cartão SIM
Spegnere il telefono ed estrarre il cassetto della SIM utilizzando l'estrattore. Inserisci la carta
SIM correttamente nello spazio previsto a tale scopo (vedi schema a lato). Você tem duas portas
de cartão SIM (SIM1 e SIM2) e um slot para cartão SD em apenas uma gaveta. Certique-se de
respeitar a direção de inserção dos cartões.
• Quindi sostituire il vassoio della SIM.
CUIDADO: As funções 4G só podem ser usadas num cartão SIM.
2. Inserir um cartão de memória MicroSD
• Spegnere il telefono ed estrarre il cassetto della SIM utilizzando l'estrattore.
• Inserire la scheda di memoria nello slot fornito.
• Quindi sostituire il vassoio della SIM.
CUIDADO: Inserir ou remover um cartão SIM ou MicroSD requer que o telemóvel esteja
completamente desligado.
3. Instalar e carregar a bateria
Carregar a bateria:
Per caricare la batteria, collegare il cavo USB (in dotazione) alla porta USB del dispositivo
smartphone e l'altra estremità sull'adattatore CA (in dotazione). Quindi collegare l'adattatore
settore ad una presa di corrente.
L'icona di carica della batteria si illumina durante la carica e indica lo stato di carica.
Quando la batteria è completamente carica, è possibile scollegare il cavo USB dal dispositivo
quindi dalla presa di corrente.
IMPORTANTE:
• Lo smartphone viene caricato solo tramite la porta USB.
• La batteria deve essere caricata per almeno 5 o 7 ore alla prima carica.
Aviso: Pode utilizar o seu dispositivo enquanto ele está a ser carregado. Neste caso, a sua bateria
pode demorar mais tempo a carregar.
Português
SIM 1
SIM 2
Micro SD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Konrow Sky Plus Guida utente

Tipo
Guida utente