Blaupunkt 7 606 318 001 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.blaupunkt.com
Active Subwoofer
THb 210A
7 606 318 001
THB_210A_10_06.indd 1THB_210A_10_06.indd 1 05.10.2006 9:36:16 Uhr05.10.2006 9:36:16 Uhr
2
THb 210A
Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Rys. 1, Obr. 1, Obr. 1, Εικ. 1, Fig. 1, Kuva 1, Рис. 1, Fig. 1
Anschluss, Connection, Raccordement, Allacciamento, Aansluiting, Anslutning,
Conexión, Ligação, Tilslutning, Podłączenie, Připojení, Pripojenie, Σύνδεση, Bağlantı,
Liitäntä, Подключение, Connection
Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Rys. 2, Obr. 2, Obr. 2, Εικ. 2, Fig. 2, Kuva 2, Рис. 2, Fig. 2
1
3
2
6
L
INPUT
20A
FUSE
R
PRT/PWR
VOL
MIN
30Hz
120Hz
CROSSOVER
PHASE
180°
POWER & HI INPUT
L
+12V
GND
R
MAX
R+
R–
L–
L+
+12V
R- Preamp IN- L
max. 300mm
( FUSE )
12
V
GND
5
4
8
9
7
:
;
1.
2.
THB_210A_10_06.indd 2THB_210A_10_06.indd 2 05.10.2006 9:36:17 Uhr05.10.2006 9:36:17 Uhr
3
THb 210A
DEUTSCH ...............................................4
Technische Daten.......................................... 23
ENGLISH .................................................5
Specifi cations ............................................... 23
FRANÇAIS ..............................................6
Caractéristiques techniques ......................... 23
ITALIANO ................................................7
Dati tecnici.................................................... 23
NEDERLANDS ........................................8
Technische gegevens .................................... 23
SVENSKA ................................................ 9
Tekniska data ................................................ 23
ESPAÑOL ..............................................10
Datos técnicos .............................................. 23
PORTUGUÊS ........................................12
Dados técnicos ............................................. 23
DANSK ..................................................13
Tekniske data ................................................ 23
POLSKI .................................................14
Dane techniczne ........................................... 23
ČESKY ..................................................15
Technické údaje ............................................ 23
SLOVENSKY ..........................................16
Technické údaje ............................................ 23
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............................................ 17
Τεχνικά χαρακτηριστικά ................................. 23
TÜRKÇE ................................................19
Teknik veriler ................................................ 23
SUOMI .................................................. 20
Tekniset tiedot .............................................. 23
РУССКИЙ .............................................21
Технические характеристики ...................... 23
USA .......................................................22
Specifi cations ............................................... 23
THB_210A_10_06.indd 3THB_210A_10_06.indd 3 05.10.2006 9:36:17 Uhr05.10.2006 9:36:17 Uhr
6
THb 210A
until you can hear a clear amplifi cation of the bass level.
Next, use the crossover control 3 to select a fi lter set-
ting that provides a well-contoured bass. You may have to
alternately optimise the gain control setting 1 and the
lter setting 3.
A droning bass with excessive volume requires a fi lter set-
ting with a low frequency.
The phase control must be set so that the bass is integrated
into the acoustic pattern as best as possible and not rec-
ognisable as an individual source.
Also check your settings of the THb 210A with the bass
control fully open and, if necessary, with activated loud-
ness. An overloading of the subwoofer box by selecting
an excessive amplifi cation (pos. 1) results in a distorted
playback and can damage the loudspeaker.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems
available to dispose of the product.
Subject to changes
FRANÇAIS
Introduction
Prenez soin de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser l’ap-
pareil pour la première fois.
Notre garantie constructeur s'étend à tous les produits
achetés à l'intérieur de l'Union européenne. Vous pouvez
consulter les conditions de garantie sous www.blaupunkt.de
ou les demander directement auprès de :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pen-
dant la durée du montage et du raccordement.
- Déconnectez la borne négative de la batterie ! Respectez
pour cela les consignes de sécurité du constructeur du
véhicule.
- Faites attention en perçant des trous de ne pas endom-
mager les éléments du véhicule.
- En cas de prolongation du câble positif ou négatif, la
section des câbles doit être au minimum de 2,5 mm
2
.
- En cas d'installation incorrecte, des dérangements peu-
vent apparaître sur le système électronique du véhicule
ou sur votre autoradio.
Consignes de montage et de branchement
Le THb 210A doit être fi xé de façon professionnelle pour
des raisons de sécurité contre les accidents.
Concernant le choix de l'emplacement de montage, il
convient de choisir un emplacement sec, qui garantit
une circulation d'air suffi sante pour le refroidissement de
l'amplifi cateur.
Le THb 210A ne doit pas être monté sur les plages arrière,
les banquettes arrière ou d'autres emplacements ouverts
vers l'avant.
La surface de montage doit être adaptée pour la fi xation des
vis fournies et offrir un maintien sûr (voir page 2 / fi g. 1).
Le câble d'alimentation de l'amplifi cateur doit être muni
d'un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm
de la batterie, afi n de protéger la batterie du véhicule en
cas de court-circuit entre l'amplifi cateur de puissance et la
batterie. Le fusible de l'amplifi cateur protège uniquement
l'amplifi cateur lui-même, pas la batterie du véhicule.
Allumer / éteindre
Le dispositif d'allumage automatique est une particularité
du THb 210A.
En cas d'entrée d'un signal musical, le caisson de grave
s'enclenche automatiquement.
Si le signal musical est absent pendant plus de 60 s, le
THb 210A s'éteint de nouveau automatiquement.
Raccordement (voir page 2 / fi g. 2)
La connexion 6 est reliée au plus de la batterie et la
connexion 7 au moins (masse du véhicule). La commande
du THb 210A devrait intervenir idéalement sur deux canaux,
au choix par le biais des sorties du préampli ou les sorties
haut-parleur de l'autoradio. Une commande via le seul ca-
nal droit ou le canal gauche est également possible, étant
donné que la part de fréquence basse des plages musicales
est en principe identique sur les deux canaux.
Les sorties du préampli sont raccordées par l'intermédiaire
d'un câble audio blindé aux fi ches femelles Cinch (RCA)
du caisson de grave.
Pour le raccordement, nous recommandons instam-
ment l'utilisation des câbles Cinch d'origine Blaupunkt
7 607 885 093 (1,3 m) ou 7 607 886 093 (5 m).
En cas de commande par l'intermédiaire des sorties haut-
parleur, les câbles d'entrées pos. 9/: sont acheminés
vers les câbles de haut-parleur (avant ou arrière) gauche et
droit les plus proches. Ceux-ci sont séparés et reliés avec
les connexions d'entrée. La polarité des connexions + ou
- doit être strictement respectée. Les étages de sortie de
ponts (BTL) peuvent également être raccordés directe-
ment, sans adaptateur supplémentaire.
Fonction TIM :
Dans le cas d'autoradios avec fonction TIM activée, le
THb 210A ne doit pas être commandé par le biais des
entrées Cinch, mais par l'intermédiaire des sorties haut-
parleurs de l'autoradio (voir page 2 / fi g. 2 du mode d'emploi
de l'autoradio).
1 Sensibilité d'entrée
2 Position de phase
3 Fréquence limite supérieure
4 Câble de raccordement
5 Sorties du préampli
6 + Batterie
7 - Masse
THB_210A_10_06.indd 6THB_210A_10_06.indd 6 05.10.2006 9:36:18 Uhr05.10.2006 9:36:18 Uhr
7
THb 210A
8 Entrée haut-parleur gauche
9 Entrée haut-parleur droit
: Fusible 20 A
; Affi chage d'état (PRT/PWR)
Réglages
Nous recommandons les positions de réglage suivantes
comme réglage de base avant la mise en service : sensibi-
lité (Gain) pos. 1 au minimum, phase pos. 2 à 0°, fi ltre
(Crossover) pos. 3 à env. 80 Hz. Allumez le système et
sélectionnez un morceau musical comportant une part
importante de basses.
Augmentez le volume sur votre appareil stéréo jusqu'au
niveau souhaité. Tournez avec précaution le réglage de sen-
sibilité (Gain) 1 jusqu'à ce que vous perceviez une nette
amplifi cation du niveau de basses. Ensuite, sélectionnez
avec le réglage du fi ltre (Crossover) 3 un réglage per-
mettant d'obtenir des basses bien nettes. Le cas échéant,
vous devrez optimiser tour à tour le réglage de sensibilité
1 et le réglage du fi ltre 3.
Des basses qui résonnent avec un volume excessif nécessi-
tent un réglage du fi ltre avec une fréquence basse.
Le régulateur de phase doit être réglé de telle sorte que
les basses s'intègrent le mieux possible à la sonorité et ne
soient pas perceptibles en tant que source séparée.
Contrôlez vos réglages du THb 210A également avec réglage
de basses à fond et évent. fonction "Loudness" activée. Une
saturation du caisson de grave par une amplifi cation (pos.
1) trop haute entraîne une distorsion du son restitué et
peut détruire le haut-parleur.
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre dispo-
sition pour le renvoi et la collecte des produits
en vue de leur élimination.
Sous réserve de modifi cations
ITALIANO
Introduzione
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima
volta, vi raccomandiamo di leggere attentamente le presenti
Istruzioni d’uso.
Concediamo una garanzia di produttore per gli apparecchi
acquistati in uno dei paesi dell'Unione Europea. Le con-
dizioni di garanzia possono essere consultate sul sito
www.blaupunkt.de o richieste direttamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e dell'allacciamento vanno
osservate le norme di sicurezza specifi cate di seguito.
- Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le
prescrizioni di sicurezza fornite dal costruttore del
veicolo.
- Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare
parti del veicolo!
- In caso si utilizzi una prolunga per il cavo positivo e il cavo
negativo, la sezione non deve essere inferiore a 2,5 mm
2
.
- Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai
sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
Norme per il montaggio e l'allacciamento
Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente, il
THb 210A deve essere fi ssato in modo professionale.
Il punto scelto per l'installazione deve essere asciutto e ben
aerato, per garantire il raffreddamento dell'amplifi catore.
Il THb 210A non deve essere montato su cappelliere, diva-
netti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore
aperto.
La superfi cie di montaggio deve essere adatta ad accogliere
le viti in dotazione e offrire un supporto sicuro (vedi pag.
2 / fi g. 1).
Il cavo di alimentazione dell'amplifi catore deve essere
distante max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un
fusibile, per proteggere la batteria del veicolo in caso di cor-
tocircuito tra amplifi catore di potenza e batteria. Il fusibile
dell'amplifi catore protegge esclusivamente l'amplifi catore,
non la batteria del veicolo.
Accensione e spegnimento
Una particolarità del THb 210A è il suo dispositivo di
accensione automatico.
Quando arriva un segnale musicale, il box subwoofer si
accende da solo.
Se il segnale musicale manca per più di 60 sec., il THb 210A
si rispegne automaticamente.
Allacciamento (v. pag. 2 /fi g. 2)
L'attacco 6 si collega al positivo della batteria e l'attacco
7 al negativo di massa del veicolo. Nella condizione ideale
l'attivazione del THb 210A dovrebbe avvenire su 2 canali,
mediante le uscite del preamplifi catore o le uscite degli
altoparlanti dell'autoradio. È possibile anche un'attivazione
esclusivamente mediante il canale destro o sinistro, poic
di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica
su entrambi i canali.
Le uscite dei preamplifi catori vengono collegate tramite
un cavo audio schermato alle prese cinch (RCA) del box
woofer.
Per il collegamento consigliamo vivamente di utilizzare
il cavo Cinch originale Blaupunkt 7 607 885 093 (1,3 m)
oppure 7 607 886 093 (5 m).
In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti,
i cavi delle entrate pos. 9/: vengono portati fi no ai più
vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) di sini-
stra e destra. Qui vengono separati e collegati alle entrate.
Veri care la polarità degli attacchi + o -. Anche gli stati fi nali
a ponte (BTL) possono essere collegati direttamente, senza
adattatori supplementari.
THB_210A_10_06.indd 7THB_210A_10_06.indd 7 05.10.2006 9:36:19 Uhr05.10.2006 9:36:19 Uhr
8
THb 210A
Funzione TIM:
Nelle autoradio con funzione TIM attiva, l'azionamento del
THb 210A non deve avvenire mediante gli ingressi Cinch,
bensì mediante le uscite degli altoparlanti dell'autoradio
(vedi pag. 2 / fi g. 2 delle Istruzioni d'uso dell'autoradio).
1 Sensibilità in entrata
2 Posizione di fase
3 Frequenza limite superiore
4 Cavo di allacciamento
5 Entrate preamplifi catore
6 + batteria
7 - massa
8
Entrata altoparlante sinistro
9 Entrata altoparlante destro
: Fusibile 20 A
; Indicazione di stato (PRT/PWR)
Impostazioni
Come impostazione base prima della messa in funzione,
consigliamo le seguenti posizioni: sensibilità (gain) pos.
1 al minimo, fase pos. 2 su 0°, fi ltro (crossover) pos. 3
su ca. 80 Hz. Accendere l'impianto e scegliere un brano
musicale con un'accentuata riproduzione dei bassi.
Aumentare il volume dell'apparecchio stereo fi no al livello
desiderato. Girare ora il regolatore Gain 1 con cautela, fi no
a sentire un evidente potenziamento del livello dei bassi.
Successivamente scegliere con il regolatore Crossover
3 un'impostazione del fi ltro, che offra un buon suono.
All'occorrenza, modifi care alternativamente la posizione del
regolatore Gain 1 e l'impostazione del fi ltro 3.
Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono
di impostare il fi ltro a una bassa frequenza.
L'regolatore di fase deve essere impostato in modo che i
bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano
udibili come singola fonte.
Veri care le impostazioni del THb 210A anche con il re-
golatore Bass al massimo ed event. il Loudness inseri-
to. Una sovramodulazione del box subwoofer mediante
un'amplifi cazione troppo elevata (pos. 1) porta a una
riproduzione distorta e può danneggiare irreparabilmente
l'altoparlante.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i si-
stemi di restituzione e raccolta disponibili
Con riserva di modifi che
NEDERLANDS
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor
het eerst gebruikt.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht
zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. De garantievoorwaar-
den kunt u raadplegen op www.blaupunkt.de of direct
opvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de vol-
gende veiligheidsinstructies aanhouden.
- Minpool van de accu losmaken. Daarbij de veiligheidsin-
structies van de voertuigfabrikant aanhouden.
- Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen
van het voertuig worden beschadigd!
- Bij het verlengen van de plus- en minkabels mag de
diameter niet kleiner zijn dan 2,5 mm
2
.
- Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek-
tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de THb 210A
professioneel worden bevestigd.
Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats
worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de
koeling van de versterker waarborgt.
De THb 210A mag niet op hoedenplank, achterbank, of
andere, naar voren open lokaties worden ingebouwd.
Het montage-oppervlak moet geschikt zijn voor de mee-
geleverde schroeven en een goede houvast bieden (zie
pagina 2 / Fig. 1).
De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm
vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu
van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting
tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van
de versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de
accu van het voertuig.
In- en uitschakelen
Een bijzonderheid van de THb 210A is zijn inschakelau-
tomaat.
Bij ingang van een muzieksignaal schakelt de subwooferbox
zelfstandig in.
Blijft het muzieksignaal langer dan 60 s uit, dan schakelt
de THb 210A automatisch weer uit.
Aansluiting (zie pagina. 2 /Fig. 2)
De aansluiting 6 wordt met de plus van de accu, en de
aansluiting 7 met de min (voertuigmassa) verbonden. De
aansturing van de THb 210A kan het beste via 2-kanalen
geschieden, naar keuze door de voorversterkeruitgangen of
THB_210A_10_06.indd 8THB_210A_10_06.indd 8 05.10.2006 9:36:19 Uhr05.10.2006 9:36:19 Uhr
22
THb 210A
- When you drill holes, ensure that you do not damage
any vehicle components.
- If the positive and negative cable are extended, ensure
that the cross section is not less than 2.5 mm
2
.
- An incorrect installation can result in malfunctions of the
electronic vehicle systems or your car sound system.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the THb 210A must be
secured in a professional way.
When selecting the installation location, select a dry
location that offers suffi cient air circulation for cooling
the amplifi er.
The THb 210A must not be installed on rear shelves, rear
seats or other locations that are open to the front.
The installation location must be suitable to accept the
accompanying screws and provide a fi rm support (see
page 2 / Fig. 1).
The amplifi er power cable must be fi tted with a fuse no
more than 30 cm from the battery to protect the vehicle
battery in case of a short circuit between power amplifi er
and battery. The fuse of the amplifi er protects only the
amplifi er, not the vehicle battery.
Switching on/off
One of the special features of the THb 210A is its automatic
switch-on.
The subwoofer box automatically switches on if a music
signal is received.
If there is no music signal for more than 60 seconds, the
THb 210A automatically switches off.
Connection (see p. 2 /Fig. 2)
Connection 6 is connected to the positive pole of the
battery and connection 7 to negative vehicle ground.
The control of the THb 210A should ideally be a two-
channel control, either via the preamplifi er outputs or the
loudspeaker outputs of the car sound system. A control
solely via the right or left channel is also possible since the
low-frequency portion of the music is generally identical
on both channels.
The preamplifi er outputs are connected to the cinch (RCA)
sockets of the woofer box via a shielded sound cable.
To connect the device, we explicitly recommend the use of
the original Blaupunkt RCA cable 7 607 885 093 (1.3 m) or
7 607 886 093 (5 m).
With control via the loudspeaker outputs, the input con-
nections of pos. 9/: are fed to the closest loudspeaker
cables (front or rear) on the left and right. They are sepa-
rated and connected to the input connections. The polarity
of the + or - connections must be observed. Bridge output
stages (BTL) can also be connected directly without an
additional adapter.
TIM function:
For car sound systems with activated TIM function, the
THb 210A must be controlled via the loudspeaker outputs of
the car sound system and not via the RCA inputs (see page 2
/ Fig. 2 of the car sound system operating instructions).
1 Input sensitivity
2 Phase position
3 Upper cut-off frequency
4 Connector cable
5 Preamplifi er inputs
6 + Battery
7 - Ground
8
Left loudspeaker input
9 Right loudspeaker input
: 20 A fuse
; Status display (PRT/PWR)
Settings
The following control setting is recommended as basic
setting before putting the device into operation: Sensitivity
(gain) pos. 1 to minimum, phase pos. 2 to 0°, fi lter (cross-
over) pos. 3 to approx. 80 Hz. Switch on the device and
select a musical piece with distinctive bass playback.
Increase the volume of your stereo system to the desired
volume level. Now slowly increase the gain control 1
until you can hear a clear amplifi cation of the bass level.
Next, use the crossover control 3 to select a fi lter setting
that provides a well-contoured bass. You may have to
alternately optimise the gain control setting 1 and the
lter setting 3.
A droning bass with excessive volume requires a fi lter
setting with a low frequency.
The phase switch must be set so that the bass is integrated
into the acoustic pattern as best as possible and not re-
cognisable as an individual source.
Also check your settings of the THb 210A with the bass
control fully open and, if necessary, with activated loud-
ness. An overloading of the subwoofer box by selecting
an excessive amplifi cation (pos. 1) results in a distorted
playback and can damage the loudspeaker.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems
available to dispose of the product.
Subject to changes
THB_210A_10_06.indd 22THB_210A_10_06.indd 22 05.10.2006 9:36:23 Uhr05.10.2006 9:36:23 Uhr
23
THb 210A
Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici,
Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data,
Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik
veriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики, Specifi cations
Max Power 240 W
RMS Power 120 W (DIN 45324 @14,4 V)
I max/min 20 A / <3 mA
Phase 0° - 180°
Frequency response 20-120 Hz
Low pass fi lter 40-120 Hz
Gain 0.1V-8 V
Cone size 200 mm / 8"
High Level Input
Size (WxHxD) mm 340 x 225 x 161 (13.4" x 8.9" x 6.4")
Weight 6.8 kg
THB_210A_10_06.indd 23THB_210A_10_06.indd 23 05.10.2006 9:36:24 Uhr05.10.2006 9:36:24 Uhr
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di
assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de
serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα
σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) 64 87 89 60 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-865-5296
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
10.2006
CM-AS/SCS1- 8 622 405 133
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
THB_210A_10_06.indd 24THB_210A_10_06.indd 24 05.10.2006 9:36:24 Uhr05.10.2006 9:36:24 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Blaupunkt 7 606 318 001 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per