Fujitsu RGG12LVCB Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURE CONSULTAZIONI
N. PARTE 9378532069-02
Italiano
MANUALE DI ISTRUZIONI
CONDIZIONATORE D'ARIA
TIPO DA PAVIMENTO
It-2
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ................................ It-2
CARATTERISTICHE E FUNZIONI ............................ It-3
NOME DEI COMPONENTI ....................................... It-4
PREPARATIVI ........................................................... It-6
FUNZIONAMENTO ................................................... It-7
FUNZIONAMENTO A MEZZO TIMER ...................... It-9
FUNZIONAMENTO CON SPEGNIMENTO A
TEMPO (SLEEP) ..................................................... It-10
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO
D’ARIA ......................................................................It-11
SELEZIONE DELL’USCITA ARIA ............................ It-12
FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ
RISCALDAMENTO A 10°C (10°C HEAT) ................ It-13
FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ RISPARMIO
ENERGIA (ECONOMY) ........................................... It-13
FUNZIONAMENTO AD OSCILLAZIONE ................ It-14
FUNZIONAMENTO MANUALE-AUTOMATICO ...... It-14
CURA E MANUTENZIONE ..................................... It-15
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.............................. It-17
GENERALITÀ SUL FUNZIONAMENTO .................. It-18
CONTENUTO
N. PARTE 9378532069-02
MANUALE DI ISTRUZIONI
TIPO DA PAVIMENTO
AVVERTENZA
Questo prodotto non include componenti riparabili dall’utente.
Consultare sempre il personale tecnico autorizzato per riparazioni,
installazione e spostamento di questo prodotto.
Installazione o movimentazione inadeguata possono provocare
perdite di liquido, scosse elettriche o incendi.
In caso di malfunzionamento, ad esempio odore di bruciato,
interrompere immediatamente il funzionamento del condizionatore
d’aria e disattivare l’alimentazione spegnendo l’interruttore elettrico
o scollegando la spina di alimentazione. Quindi rivolgersi al
personale tecnico autorizzato.
Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione.
In caso di danneggiamenti, deve essere sostituito esclusivamente
da personale tecnico autorizzato.
In caso di perdite di refrigerante, tenere il prodotto lontano dal
fuoco o da altre sostanze in ammabili e consultare il personale
tecnico autorizzato.
In caso di temporale o fulmini, spegnere il condizionatore d’aria
con il telecomando e non toccare il prodotto o l’alimentazione per
evitare scosse elettriche.
L’apparecchio non deve essere usato da persone (bambini inclusi)
con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte ovvero prive
dell’esperienza e delle conoscenze necessarie, se non sotto la
supervisione o la guida di una persona responsabile della loro
sicurezza. Prendere i provvedimenti necessari af nché i bambini
non giochino con l’apparecchio.
Non avviare e non arrestare il funzionamento di questo prodotto
inserendo o tirando la spina di alimentazione, o attivando o
disattivando il disgiuntore di circuito.
Non utilizzare gas in ammabili in prossimità del prodotto.
Non esporsi direttamente al usso d’aria fredda per molte ore.
Non inserire dita né oggetti nella bocca di uscita, nel pannello di
apertura o nella griglia di aspirazione.
Non azionare con le mani bagnate.
ATTENZIONE
Garantire una ventilazione occasionale durante l’utilizzo.
Mettere sempre in funzione il prodotto con i ltri dell’aria installati.
Veri care che eventuali apparecchiature elettroniche si trovino ad
almeno 1 m (40 poll.) di distanza dall’unità interna o esterna.
Disattivare l’alimentazione in caso di inutilizzo prolungato del
prodotto.
Dopo un lungo periodo di utilizzo, veri care l’installazione
dell’unità interna per evitare che il prodotto possa cadere.
Se l’apparecchio è utilizzato in locali dove sono presenti neonati,
bambini, persone anziane o ammalate, è necessario considerare
attentamente la direzione del usso d’aria e la temperatura
ambiente.
Non rivolgere il usso d’aria verso caminetti o dispositivi di
riscaldamento.
Non bloccare né coprire la bocca di ingresso e la bocca di uscita.
Non esercitare una forte pressione sulle alette del radiatore.
Non salire sul prodotto e non posizionarvi né appendervi oggetti.
Non collocare nessun altro prodotto elettrico od oggetto domestico
sotto questo prodotto.
Le gocce di condensa provenienti dal prodotto potrebbero bagnarli
e potrebbero causare danni o malfunzionamenti a tali oggetti.
Non esporre il prodotto a diretto contatto con l’acqua.
Non utilizzare il prodotto per conservare alimenti, piante, animali,
strumenti di precisione, opere d’arte o altri oggetti.
Ciò potrebbe deteriorare la qualità di tali oggetti.
Non esporre animali o piante al usso diretto dell’aria.
Non bere l’acqua scaricata dal condizionatore d’aria.
Non tirare il cavo di alimentazione.
Non toccare le alette in alluminio dello scambiatore di calore
integrato nel prodotto per evitare lesioni personali durante la
manutenzione dell’unità.
Per evitare lesioni personali o danni materiali, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto e ri-
spettare le seguenti precauzioni di sicurezza.
Il funzionamento non corretto dovuto al mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni siche o danni mate-
riali, la cui gravità viene classi cata come segue:
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione errata può provocare ferite
gravi o mortali all’utente.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo non corretto, possono
provocare lesioni siche all’utente o danni alle cose.
It-3
CARATTERISTICHE E FUNZIONI
Risparmio energetico e funzione confortevole
INVERTER
All’inizio del funzionamento, viene utilizzata una notevole
quantità di energia elettrica per portare rapidamente la stanza
alla temperatura desiderata. In seguito, l’unità si posiziona au-
tomaticamente sull’impostazione a bassa potenza, assicuran-
do un funzionamento economico e confortevole.
COMMUTAZIONE AUTOMATICA
La modalità di funzionamento (raffreddamento, deumidifica-
zione, riscaldamento) viene automaticamente commutata per
mantenere la temperatura impostata, che rimane sempre co-
stante.
FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ RI-
SCALDAMENTO A 10°C (10°C HEAT)
La temperatura del locale può essere mantenuta a 10°C in
modo da impedire che la temperatura del locale si raffreddi ec-
cessivamente.
FUNZIONAMENTO SUPER-SILENZIOSO
Selezionando la posizione QUIET (“silenzioso”) per mezzo del
tasto FAN l’apparecchio passa al funzionamento super-silen-
zioso, ed il usso d’aria che fuoriesce dall’apparecchio interno
viene diminuito per ridurre l’intensità del rumore di funziona-
mento.
FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ RI-
SPARMIO ENERGIA (ECONOMY)
Quando è attivata la modalità di risparmio energia, la tempera-
tura del locale è leggermente superiore rispetto alla tempera-
tura impostata per la modalità di raffreddamento e leggermen-
te inferiore rispetto alla temperatura impostata per la modalità
di riscaldamento. La modalità di risparmio energia consente
pertanto di risparmiare più energia rispetto alla modalità con-
sueta.
PROGRAMMAZIONE DEL TIMER
Il timer a programma consente di integrare le funzioni di
spegnimento (OFF) e di accensione (ON) in una singola se-
quenza. La sequenza può essere costituita dallo spegnimento
seguito dall’accensione, o dall’accensione seguita dallo spe-
gnimento, purché entro un periodo massimo di 24 ore.
Funzione di convenienza
TIMER DI PROGRAMMA
Il timer di programma consente di integrare le operazioni di ti-
mer OFF (DISATTIVATO) e timer ON (ATTIVATO) in una singo-
la sequenza. La sequenza può produrre 1 passaggio dal timer
OFF (DISATTIVATO) al timer ON (ATTIVATO), o dal timer ON
(ATTIVATO) al timer OFF (DISATTIVATO), nell’arco di 24 ore.
TIMER PER SPEGNIMENTO A TEMPO
Premendo il tasto di spegnimento a tempo (SLEEP) con il
condizionatore in funzione per il riscaldamento, la predisposi-
zione del termostato dell’apparecchio viene progressivamente
abbassata nel corso del funzionamento stesso. Se in modalità
di raffreddamento, la predisposizione del termostato progressi-
vamente si alza durante il funzionamento. Una volta trascorso
il periodo di tempo stabilito per lo spegnimento, l’apparecchio
si disattiva automaticamente.
Funzione di pulizia
FILTRO ALLA CATECHINA DI MELA
Il APPLE-CATECHIN FILTER (FILTRO ALLA CATECHINA DI
MELA) fa uso dell’elettricità statica per pulire le particelle sottili
e la polvere nell’aria, come ad esempio fumo di tabacco e pol-
line delle piante, i quali sono eccessivamente piccoli per poterli
vedere.
FILTRO DEODORIZZANTE AGLI IONI
Il ltro deodora decomponendo potentemente gli odori assor-
biti utilizzando l’ossidante e riducendo gli effetti di ioni generati
dalla ceramica di particelle ultra ni.
PANNELLO APRIBILE RIMOVIBILE
Il pannello apribile dell’unità interna può essere rimosso per
una facile pulizia e manutenzione.
Telecomando
TELECOMANDO WIRELESS
Il telecomando wireless consente di controllare comodamente
il funzionamento del condizionatore d’aria.
TELECOMANDO CON FILO (OPZIONALE)
È possibile utilizzare il
telecomando
con lo.
L’uso del telecomando con lo rappresenta le seguenti diversità
rispetto al telecomando wireless.
[Funzioni aggiuntive per i telecomandi cablati]
• Timer settimanale
• Timer riduzione temperatura
Ed è possibile utilizzare simultaneamente il telecomando con
lo e wireless.
(Ma la funzione è limitata)
Quando si utilizzano le funzioni limitate sul telecomando, verrà
emesso un segnale acustico e si illumineranno le spie OPE-
RATION (FUNZIONAMENTO), TIMER e la 3° spia dell’unità
interna.
[Funzioni limitate solo per telecomandi wireless]
• SLEEP TIMER (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
• TIMER
• 10°C HEAT (RISCALDAMENTO)
It-4
E
F
9
9
4
1
A =
D
C
1
4
G B
7
TIMER
6
OPERATION
58
ECONOMY
2 3
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 5
33
34
35
36
37
38
39
40
41
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
NOME DEI COMPONENTI
Per facilitare la spiegazione, l’illustrazione include tutti
gli indicatori possibili; nel funzionamento effettivo, tut-
tavia, il display visualizza solo gli indicatori appropriati
all’operazione corrente.
It-5
Fig. 1 Apparecchio interno
1
Pannello di comando (Fig. 2)
2
Interruttore di selezione uscita aria
3
Tasto per funzionamento
manuale-automatico (MANUAL AUTO)
Continuando a premere il pulsante MA-
NUAL AUTO per più di 10 secondi si avvia il
funzionamento in raffreddamento forzato.
Il funzionamento in raffreddamento forzato
viene utilizzato al momento dell’installazio-
ne.
Unicamente ad uso del personale di assi-
stenza autorizzato.
Se dovesse accidentalmente avviarsi il fun-
zionamento in raffreddamento forzato, pre-
mere il tasto START/STOP per arrestarlo.
4
Indicatore (Fig. 3)
5
Sensore dei segnali del telecomando
6
Spia (verde) del funzionamento (OPE-
RATION)
7
Spia (arancio) dell’uso del timer (TIMER)
dell’oscillazione (SWING)
La spia TIMER lampeggiante durante il
funzionamento del timer, indica che si è ve-
rificato un errore nella predisposizione del
timer (vedere a pag. 16, riavvio automatico).
8
Spia ECONOMY (verde)
9
Griglia di aspirazione (Fig. 4)
0
Pannello anteriore
A
Filtri dell’aria
B
Pannello direzionale del usso d’aria
C
De ettore
D
Alette destra-sinistra
(dietro il pannello direzionale principale
ed il de ettore)
E
Flessibile scarico condensa
F
Filtro di pulizia aria
G
Corda
Fig. 5
Telecomando
H
Trasmettitore dei segnali
I
Tasto MODE
J
Tasto HEAT 10°C
K
Tasto ECONOMY
L
Tasto per spegnimento a tempo (SLEEP)
M
Tasto TIMER MODE (modalità timer)
N
Tasto di comando della ventola (FAN)
O
Tasto di avvio ed arresto (START/STOP)
P
Tasto SET TEMP (impostaz. temp.)
(
/ )
Q
Tasto di SET
R
Tasto del funzionamento ad oscillazio-
ne (SWING)
S
Tasti TIMER SET (impostazione del
timer) (
/ )
T
Tasto CLOCK ADJUST (regolazione
orologio)
U
Tasto di prova di funzionamento (TEST
RUN)
Questo tasto viene usato al momento
dell’installazione del condizionatore, e non
deve quindi essere utilizzato in condizioni
normali, perché impedirebbe al termostato
del condizionatore di operare correttamen-
te.
Se si preme questo tasto nel corso del
normale funzionamento, il condizionatore
passa alla modalità di prova del funziona-
mento, e le spie di funzionamento e del
timer dell’apparecchio interno si mettono a
lampeggiare simultaneamente.
Per arrestare la modalità di prova del fun-
zionamento, premere il tasto START/STOP
per arrestare del tutto il condizionatore.
V
Tasto RESET
W
Quadrante delle indicazioni del telecomando (Fig. 6)
X
Indicazione della temperatura predisposta
Y
Indicazione della modalità operativa
Z
Indicazione modalità SLEEP
[
Indicazione di trasmissione del segnale
\
Indicazione della velocità della ventola
]
Indicazione modalità SWING
`
Indicazione della modalità del timer
a
Orologio
It-6
PREPARATIVI
Inserimento delle batterie (2 batterie tipo R03 o LR03)
1
Premere e far scorrere il coperchietto del vano porta-
batterie ubicato sul retro del telecomando.
Mentre si tiene premuto il contrassegno far scorrere il coperchietto nella
direzione della freccia.
2
Inserire le batterie.
Allineare correttamente la polarità ( )
delle batterie.
3
Richiudere il coperchietto del vano portabatterie.
Predisposizione dell’ora del momento
1
Premere il tasto CLOCK ADJUST (Fig. 5
T
).
Premere il tasto con la punta di una penna a sfera, o altro simile attrezzo
appuntito.
2
Usare i tasti TIMER SET ( /
) (Fig. 5
S
) per re-
golare l’orologio in base all’ora corrente.
Tasto : Premerlo per far avanzare le cifre.
Tasto
: Premerlo per far retrocedere le cifre.
(Ad ogni successiva pressione dei tasti l’ora avanza o retrocede a scatti di
un minuto per volta. Per far avanzare o retrocedere rapidamente le cifre, a
scatti di 10 minuti per volta, tenere premuto costantemente il tasto relativo.)
3
Premere di nuovo il tasto CLOCK ADJUST (Fig. 5
T
).
Questa azione termina la predisposizione dell’ora ed avvia il movimento
dell’orologio.
Uso del telecomando
Per un corretto funzionamento, il telecomando deve essere puntato verso il sensore
dei segnali (Fig. 1
5
) presente sul condizionatore.
Distanza utile: Circa 7 metri.
Quando un segnale del telecomando viene correttamente ricevuto dall’apparecchio,
si ode un segnale “bip” di avvertimento.
Se non si ode il segnale “bip”, premere di nuovo lo stesso tasto del telecomando.
Portatelecomando
1
Montaggio del parta
telecomando.
Viti
3
Estrazione del telecomando
(per uso da altre posizioni).
Sollevare
verso l’alto
Estrarre
2
Inserimento del
telecomando.
Inserire
Premere
in dentro
AVVERTENZA
Prestare particolare attenzione per evitare
che neonati e bambini ingoino accidental-
mente le batterie.
ATTENZIONE
Per evitare problemi di funzionamento del
telecomando o danni allo stesso:
- Collocare il telecomando in un posto in cui
non sia esposto alla luce solare diretta o
ad un calore eccessivo.
- Estrarre le batterie se si prevede di non
utilizzare l’apparecchio per un periodo di
tempo prolungato.
- Le batterie esaurite vanno immediata-
mente rimosse e smaltite secondo le leggi
ed i regolamenti locali vigenti.
Se il liquido perso dalle batterie dovesse
entrare in contatto con pelle, occhi o bocca,
lavare immediatamente con abbondante
acqua pulita e consultare il medico.
Ostacoli frapposti tra il telecomando e
l’unità interna, come tende o muri, possono
compromettere l’adeguata trasmissione dei
segnali.
Non sottoporre il telecomando a forti urti.
Non versare acqua sul telecomando.
Non cercare di ricaricare le batterie scariche.
Non utilizzare batterie a secco ricaricate.
Utilizzare esclusivamente batterie del tipo
speci cato.
Non utilizzare insieme batterie vecchie e
nuove o di tipo diverso.
Per un uso normale la durata delle bat-
terie è di circa 1 anno. Se la portata del
telecomando si riduce sensibilmente,
sostituire le batterie e premere il tasto
“RESET” (RIPRISTINA) con la punta di
una penna a sfera o di un oggetto simile.
It-7
FUNZIONAMENTO
Esempio: Quando è impostato su COOL
(RAFFREDDAMENTO):
Esempio: Quando è impostato a 26°C.
Esempio: Quando è impostato su AUTO
(AUTOMATICO).
Selezione della modalità operativa desiderata
1
Premere il tasto START/STOP (Fig. 5
O
).
La Spia di funzionamento OPERATION (verde) (Fig. 3 6) dell’apparecchio
interno si illumina.
Il condizionatore inizia a funzionare.
2
Premere il tasto MODE (Fig.5
I
) per selezionare la
modalità desiderata.
Ad ogni successiva pressione del tasto, la modalità cambia nell’ordine se-
guente:
AUTO COOL DRY
(automatica) (raffreddamento) (deumidi cazione)
HEAT FAN
(riscaldamento) (ventilazione)
Dopo circa 3 secondi tutte le indicazioni del quadrante ricompaiono.
Predisposizione del termostato
Premere il tasto di Tasti di predisposizione (SET TEMP.)
(Fig. 5
P
).
Tasto
: Premerlo per passare a valori superiori.
Tasto
: Premerlo per passare a valori inferiori.
Campo di regolazione del termostato:
Automatica .................................................. da 18 ° a 30 °C
Raffreddamento o Deumidi cazione ........... da 18 ° a 30 °C
Riscaldamento ............................................ da 16 ° a 30 °C
In modalità di ventilazione (FAN) il termostato non può essere usato per predisporre la
temperatura della stanza, perché in questo caso l’indicazione della temperatura non
compare sul quadrante delle indicazioni del telecomando.
Dopo circa 3 secondi sul quadrante ricompaiono tutte le indicazioni.
La predisposizione del termostato deve essere considerata un valore di massima, e può in
effetti alquanto differire dalla reale temperatura della stanza.
Modi ca della velocità della ventola
Premere il tasto FAN
(Fig. 5
N
).
Ad ogni successiva pressione del tasto, la velocità della ventola cambia nell’ordine se-
guente:
AUTO HIGH MED LOW QUIET
(automatica) (alta) (media) (bassa) (silenziosa)
Dopo circa 3 secondi sul quadrante ricompaiono tutte le indicazioni.
Con il comando FAN sulla posizione AUTO:
Riscaldamento : La ventola gira in modo da ottimizzare la circolazione dell’aria cal-
da. La ventola, però, funziona a velocità molto bassa se la quanti-
tà di aria emessa dall’apparecchio interno è limitata.
Raffreddamento : Appena la temperatura della stanza si avvicina a quella predispo-
sta per il termostato, la velocità della ventola diminuisce.
Ventilazione : La ventola si attiva e si disattiva alternativamente. Se attivata, la
ventola ruota alla velocità bassa.
La ventola gira a velocità molto bassa durante il funzionamento di prova e all’inizio del
riscaldamento.
Funzionamento SUPER-SILENZIOSO
Il funzionamento super-silenzioso ha inizio. Per diminuire il rumore di funzionamento
dall’apparecchio il usso d’aria che fuoriesce dall’apparecchio interno viene ridotto.
Il funzionamento SUPER QUIET non può essere utilizzato in modalità di deumidi-
cazione. La stessa cosa vale quando si seleziona la modalità di deumidi cazione
durante il funzionamento in modalità automatica (AUTO).
Durante il funzionamento super-silenzioso le prestazioni di riscaldamento e risulta-
no alquanto ridotte. Se il locale non si riscalda/raffredda durante il funzionamento
SUPER-SILENZIOSO, regolare la velocità della ventola del condizionatore d’aria.
It-8
Arrestare il funzionamento
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO) (Fig. 5
O
).
La spia luminosa OPERATION (FUNZIONAMENTO) (verde) (Fig. 3
6
) si spegnerà.
Informazioni sul funzionamento AUTO CHANGEOVER (PASSAGGIO
AUTOMATICO)
AUTO (AUTOMATICO):
Quando viene selezionato prima il funzionamento AUTO CHAN-
GEOVER (PASSAGGIO AUTOMATICO), il ventilatore si azionerà a
bassa velocità per alcuni minuti, durante i quali l’unità interna rileva
le condizioni dell’ambiente e seleziona la modalità adeguata di fun-
zionamento.
La temperatura ambiente è maggiore rispetto alla temperatura de-
nita nell’impostazione della temperatura
Modalità di raffredda-
mento o deumidi cazione
La temperatura ambiente è vicina alla temperatura de nita nell’impo-
stazione di temperatura
Determinata dalla temperatura esterna
La temperatura ambiente è inferiore rispetto alla temperatura de -
nita nell’impostazione di temperatura
Modalità di riscaldamento
Quando l’unità interna ha regolato la temperatura ambiente, portan-
dola vicino a quella regolata nel termostato, avvierà il funzionamento
di monitoraggio. Nella modalità di funzionamento di monitoraggio, il
ventilatore funzionerà a bassa velocità. Se la temperatura ambiente
si modi ca successivamente, l’unità interna selezionerà nuovamente
il funzionamento appropriato (riscaldamento, raffreddamento) per re-
golare la temperatura al valore impostato nel termostato.
Se la modalità selezionata automaticamente dall’unità interna non è
quella desiderata, selezionare una delle modalità di funzionamento
(HEAT, COOL, DRY, FAN) (RISCALDAMENTO, RAFFREDDAMEN-
TO, DEUMIDIFICAZIONE, VENTILAZIONE).
Informazioni sulla modalità di funzionamento
Riscaldamento:
Da utilizzare per riscaldare l’ambiente.
Quando viene selezionata la modalità di riscaldamento, il condizio-
natore d’aria funzionerà a velocità molto bassa per circa 3-5 minuti e
passerà, successivamente, all’impostazione selezionata del ventila-
tore. Questo intervallo di tempo viene fornito per consentire all’unità
interna di riscaldarsi prima di avviare il completo funzionamento.
Quando la temperatura ambiente è molto bassa, può formarsi della
brina sull’unità esterna, e le sue prestazioni possono essere ridotte.
Per eliminare la brina, l’unità avvierà automaticamente e di volta in
volta il ciclo di sbrinamento. Durante lo sbrinamento automatico, la
spia luminosa OPERATION (FUNZIONAMENTO) (Fig. 3
6
) si illu-
minerà, e il funzionamento di riscaldamento viene interrotto.
Raffreddamento:
Da utilizzare per raffreddare l’ambiente.
Deumidi cazione:
Da utilizzare per raffreddare delicatamente durante la deumidi ca-
zione dell’ambiente.
Non è consentito riscaldare l’ambiente durante la modalità di deu-
midi cazione.
Durante la modalità di deumidi cazione, l’unità funzionerà a bas-
sa velocità; al ne di regolare l’umidità dell’ambiente, il ventilatore
dell’unità interna può arrestarsi di volta in volta. Inoltre, il ventilatore
può funzionare a bassa velocità durante la regolazione dell’umidità
dell’ambiente.
La velocità del ventilatore non può essere modi cata manualmente
quando si seleziona la modalità di deumidi cazione.
Ventilatore:
Da utilizzare per far circolare l’aria in tutto l’ambiente.
Durante la modalità di riscaldamento:
Impostare il termostato ad una temperatura
che è superiore alla temperatura ambienta
effettiva. La modalità di riscaldamento non
funzionerà se il termostato è impostato ad
un valore inferiore rispetto alla temperatura
ambiente effettiva.
Durante la modalità di raffreddamento/
deumidi cazione:
Impostare il termostato ad una temperatura
che è inferiore alla temperatura ambiente
effettiva. Le modalità di raffreddamento e
deumidificazione non funzioneranno se il
termostato è impostato ad un valore su-
periore rispetto alla temperatura ambiente
effettiva (nella modalità di raffreddamento,
il ventilatore funzionerà autonomamente).
Durante la modalità di ventilazione:
Non è consentito utilizzare l’unità per ri-
scaldare o raffreddare l’ambiente.
Determinato dalla
temperatura esterna
Raffreddamento o
deumidi cazione
Temperatura
de nita nella
regolazione di
temperatura
Riscaldamento
FUNZIONAMENTO
It-9
Timer ON (ATTIVATO) o timer OFF (DISATTIVATO)
1
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO) (Fig. 5
O
)
(Passare al punto 2 se l'unità è già in funzione).
La spia luminosa (verde) OPERATION (FUNZIONAMENTO) dell’unità inter-
na (Fig. 3
6
) si illuminerà.
2
Premere il tasto TIMER MODE (MODALITA TIMER)
(Fig. 5
M
) per selezionare la funzionalità OFF timer
(DISATTIVATO) o ON timer (ATTIVATO).
Ogni volta che viene premuto il tasto, la funzione del timer cambia nell’ordine seguente:
CANCEL OFF ON
(ANNULLA) (DISATTIVATO) (ATTIVATO)
PROGRAM (PROGRAMMA) (OFF (DISATTIVATO)
ON (ATTIVATO), OFF (DISATTIVATO)
ON (ATTIVATO))
La spia luminosa verde TIMER dell’unità interna (arancione) (Fig. 3
7
) si illuminerà.
3
Premere il tasto TIMER SET (IMPOSTA TIMER) (Fig. 5
S
) per
impostare l’ora OFF (DISATTIVATO) o l’ora ON (ATTIVATO).
Impostare l’ora quando il display dell’ora si illumina (l’illuminazione continue-
rà per circa 5 secondi).
tasto: Premere per spostare l’ora in avanti.
tasto: Premere per spostare l’ora indietro.
L’intero display riapparirà dopo circa 5 secondi.
Come utilizzare il programma timer
1
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO) (Fig. 5
O
).
(Passare al punto 2 se l'unità è già in funzione).
La spia luminosa (verde) OPERATION (FUNZIONAMENTO) dell’unità inter-
na (Fig. 3
6
) si illuminerà.
2
Impostare l’ora desiderata per timer OFF (DISATTIVATO)
e timer ON (ATTIVATO).
Vedere paragrafo “come utilizzare il timer ON (ATTIVATO) o timer OFF (DI-
SATTIVATO)” per impostare la modalità e l’ora desiderate.
L’intero display riapparirà dopo circa 3 secondi.
La spia luminosa TIMER (arancione) dell’unità interna (Fig. 3
7
) si illuminerà.
3
Premere il tasto TIMER MODE (MODALITA TIMER) (Fig. 5
M
)
per selezionare il funzionamento PROGRAM timer (PRO-
GRAMMA TIMER) (verranno visualizzati OFF (DISATTIVATO)
ON (ATTIVATO) o OFF (DISATTIVATO)
ON (ATTIVATO)).
Il display mostrerà alternativamente “OFF timer” (DISATTIVATO) e “ON ti-
mer” (ATTIVATO), successivamente mostrerà l’impostazione dell’ora del fun-
zionamento che si avvierà per primo.
Il timer del programma inizierà ad avviarsi. (Se è stato selezionato il timer ON (AT-
TIVATO) come prima funzionalità, l’unità si arresta in quel determinato momento.)
L’intero display riapparirà dopo circa 5 secondi.
Informazioni sul timer del programma
Il timer di programma consente di integrare le operazioni di timer OFF (DISATTIVA-
TO) e timer ON (ATTIVATO) in una singola sequenza La sequenza può produrre 1
passaggio dal timer OFF (DISATTIVATO) al timer ON (ATTIVATO), o dal timer ON
(ATTIVATO) al timer OFF (DISATTIVATO), nell’arco di 24 ore.
Il primo timer in funzione sarà quello impostato più vicino all’ora corrente. L’ordine di
funzionamento è indicato dalla freccia sul display del telecomando (OFF (DISATTI-
VATO)
ON (ATTIVATO), o OFF (DISATTIVATO)
ON (ATTIVATO)).
Un esempio di utilizzo del timer del programma potrebbe essere quello di un condi-
zionatore d’aria arrestato automaticamente (timer OFF (DISATTIVATO)) dopo essere
andati a dormire, quindi si riavvia (timer ON (ATTIVATO)) automaticamente al matti-
no prima di alzarsi.
FUNZIONAMENTO A MEZZO TIMER
Prima di utilizzare la funzione timer, assicurarsi che il telecomando sia impostato sull’ora effettiva esatta (
P. 4).
Per cancellare il timer
Premere il tasto TIMER per selezionare “AN-
NULLA”.
Il condizionatore d’aria tornerà al normale
funzionamento.
Per modi care le impostazioni del timer
Eseguire i passaggi 2 e 3.
Per arrestare il condizionatore d’aria
mentre il timer è in funzione
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRE-
STO).
Per modi care le condizioni di funziona-
mento
Se si desidera modi care le condizioni di fun-
zionamento (modalità, velocità di ventilazione,
impostazioni del termostato, modalità SUPER
QUIET (SUPER SILENZIOSA)), dopo aver
impostato il timer su attesa af nché riappaia
l’intero display, premere il tasto appropriato
per modi care la condizione di funzionamento
desiderato.
Per cancellare il timer
Premere il tasto TIMER MODE (MODALITA
TIMER) per selezionare “ANNULLA”.
Il condizionatore d’aria tornerà al normale
funzionamento.
Per modi care le impostazioni del timer
1.
Seguire le istruzioni riportate nel paragrafo
“come utilizzare timer ON (ATTIVATO) o timer
OFF (DISATTIVATO)” per selezionare l’impo-
stazione del timer che si desidera modi care.
2. Premere il tasto TIMER MODE (MODALITA
TIMER) per selezionare OFF (DISATTIVA-
TO)
ON (ATTIVATO) o OFF (DISATTI-
VATO)
ON (ATTIVATO).
Per arrestare il condizionatore d’aria
mentre il timer è in funzione
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRE-
STO).
Per modi care le condizioni di funziona-
mento
Se si desidera modi care le condizioni di fun-
zionamento (modalità, velocità di ventilazione,
impostazioni del termostato, modalità SUPER
QUIET (SUPER SILENZIOSA)), dopo aver
impostato il timer su attesa af nché riappaia
l’intero display, premere il tasto appropriato
per modi care la condizione di funzionamento
desiderato.
It-10
FUNZIONAMENTO CON SPEGNIMENTO A TEMPO (SLEEP)
A differenza di altre funzioni del timer, il timer SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO) viene utilizzato per impostare l’intervallo di
tempo che intercorre prima dell’arresto del condizionatore d'aria.
Uso del timer con spegnimento a tempo
Con il condizionatore in funzione o in posizione di arresto,
premere il tasto SLEEP (Fig. 5
L
).
La spia luminosa OPERATION (FUNZIONAMENTO) (verde) dell’unità interna (Fig. 3
6
)
si accende e la spia luminosa TIMER (arancione) (Fig. 3
7
) si accende.
Modi ca del tempo predisposto
Premere di nuovo il tasto SLEEP (spegnimento a tempo)
(Fig. 5
L
) e regolare l’ora con i tasti TIMER SET (impostaz.
timer) (
/ ) (Fig. 5
S
).
Impostare l’ora quando il display della modalità timer si illumina (l’illuminazione conti-
nuerà per circa 5 secondi).
tasto: Premere per spostare l’ora in avanti.
tasto: Premere per spostare l’ora indietro.
L’intero display riapparirà dopo circa 5 secondi.
Per cancellare il timer:
Premere il tasto TIMER MODE (MODALITA
TIMER) per selezionare “ANNULLA”.
Il condizionatore d’aria tornerà al normale
funzionamento.
Per arrestare il condizionatore d’aria
durante il funzionamento del timer:
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRE-
STO).
Note sul timer per spegnimento a tempo
Per evitare il riscaldamento o il raffreddamento eccessivo durante lo spegnimento automatico, la funzione SLEEP timer (SPEGNI-
MENTO AUTOMATICO) modi ca automaticamente le impostazioni del termostato secondo la regolazione dell’ora impostata. Il con-
dizionatore d’aria si arresta completamente una volta trascorso il tempo impostato.
Durante il funzionamento di raffreddamento/deumidi cazione:
Quando è impostato lo SLEEP timer (SPEGNIMENTO AUTO-
MATICO), la temperatura impostata nel termostato aumenta
automaticamente di 1°C ogni ora. Quando la temperatura nel
termostato è aumentata complessivamente di 2°C, le imposta-
zioni del termostato vengono mantenute fino a quando non è
trascorso il tempo impostato. Da questo momento il condiziona-
tore d’aria si spegne automaticamente.
Predisposizione del timer SLEEP
Durante il riscaldamento:
Quando viene impostato lo SLEEP timer (SPEGNIMENTO
AUTOMATICO), la temperatura impostata nel termostato viene
automaticamente abbassata di 1°C ogni 30 minuti. Quando la
temperatura nel termostato si è abbassata complessivamente di
4 °C, le impostazioni del termostato vengono mantenute no a
quando non è trascorso il tempo impostato. Da questo momento
il condizionatore d’aria si spegne automaticamente.
Predisposizione del timer SLEEP
2 °C
3 °C
4 °C
30
minuti
1 °C
1 ora
1 ora
30 minuti
Ora impostata
Ora impostata
1 ora
1 °C
2 °C
It-11
AVVERTENZA
Non in lare le dita o oggetti estranei nelle
bocche di uscita, poiché il ventilatore inter-
no funziona ad alta velocità e può causare
danni alle persone.
Utilizzare sempre il tasto SET (IMPO-
STA) del telecomando per regolare le
alette verticali del usso dell'aria. Spo-
starle manualmente può causare pro-
blemi di funzionamento; in tal caso, in-
terrompere il funzionamento e riavviare.
Le alette devono iniziare a funzionare di
nuovo correttamente.
In presenza di neonati, bambini, per-
sone anziane o malate, la direzione
dell’aria e la temperatura dell’ambiente
devono essere impostate con attenzio-
ne.
Quando l’unità interna viene incassata
in una parete, il usso d’aria viene s-
sato con la direzione orizzontale
5
.
Consultare il personale tecnico per ef-
fettuare l’incasso nella parete.
Regolazione del usso d’aria in direzione verticale
Agire sul tasto SET (Fig. 5
Q
).
Ogni volta che viene premuto il tasto, l’intervallo di direzione dell’aria cambia nel se-
guente modo:
1
2
3
4
5
Le indicazioni visualizzate sul quadrante
del telecomando non cambiano.
Utilizzare le regolazioni della direzione dell'aria comprese negli intervalli sopra ripor-
tati.
La direzione verticale del usso d’aria viene impostata automaticamente come mo-
strato, secondo il tipo di funzionamento selezionato.
Durante la modalità di raffreddamento/deumidi cazione : Flusso verso l’alto
1
Durante la modalità di riscaldamento : Flusso orizzontale
4
Nella modalità AUTO (AUTOMATICO), durante il primo minuto in seguito all’avvio, il
usso d’aria sarà direzionato verso l’alto
1
; in questa fase la direzione dell’aria non
può essere regolata.
Nella modalità di riscaldamento, il usso d’aria sarà direzionato verso l’alto
1
quan-
do la temperatura dell’aria emessa dall’interno è bassa.
Regolazione orizzontale del usso d’aria
Regolazione delle alette direzionali sinistra-destra.
Spostare le alette destra-sinistra per regolare il usso dell’aria nella direzione desi-
derata.
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA
La direzione verticale (su-giù) del usso d’aria viene regolata premendo il tasto SET (IMPOSTA) del telecomando. La direzione oriz-
zontale (destra-sinistra) del usso dell'aria viene regolata manualmente, spostando le alette direzionali del usso d'aria.
Avviare il funzionamento del condizionatore d’aria ogni volta che si effettuano delle regolazioni orizzontali del usso d'aria e assicu-
rarsi che le alette direzionali verticali dell'aria si siano arrestate.
AVVERTENZA
Regolare sempre le alette destra-sinistra
quando lo smorzatore è aperto. L’apertura
manuale forzata dello smorzatore può cau-
sare dei problemi di funzionamento.
1
2
3
4
5
It-12
SELEZIONE DELL’USCITA ARIA
Con questa funzione, l’aria esce simultaneamente dalle prese dell’aria superiori e inferiori di modo che l’ambiente possa essere raf-
freddata o riscaldata in modo ef cace. Questa funzione viene impostata tramite l’interruttore posto dietro la griglia anteriore dell’unità
interna. (Questa funzione è disponibile durante il funzionamento di raffreddamento e riscaldamento.)
Come impostare l’erogazione dell’aria dalle uscite superiore ed inferiore
Regolare l’interruttore di selezione dell’uscita aria su
L’aria viene sof ata automaticamente dalle prese d’aria superiori e inferiori, come mostrato nella tabella sottostante.
NOTA:
Regolare l’interruttore di selezione dell’uscita aria spostandolo completamente no a ne corsa. Altrimenti, non sarà possibile sele-
zionare l’uscita aria desiderata.
Descrizione del funzionamento
Funzionamento
COOLING Mode DRY Mode HEATING Mode
(RAFFREDDAMENTO)
(DEUMIDIFICAZIONE)
(RISCALDAMENTO)
Flusso dell’aria
Condizioni
Flusso dell’aria
superiore e infe-
riore
Flusso d’aria su-
periore
Solo flusso d’aria
superiore
Flusso dell’aria
superiore e infe-
riore
Flusso d’aria su-
periore
La temperatura
ambiente e quella
impostata sono
differenti.
La temperatura
ambiente è vicina
a quella imposta-
ta, o il condiziona-
tore d’aria ha fun-
zionato per 1ora.
_
La temperatura
del usso dell'aria
è alta.
La temperatura
del usso dell'aria
è bassa.
(Durante il funzio-
namento di sbrina-
mento, avvio del
funzionamento,
ecc.)
Come impostare l’espulsione dell’aria solo attraverso l’uscita superiore
Regolare l’interruttore di selezione dell’uscita aria su
It-13
FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ RISCALDAMENTO A 10°C (10°C HEAT)
• La temperatura ambiente può essere mantenuta a 10°C premendo il tasto 10°C HEAT
(RISCALDAMENTO) (Fig.5
J
), in modo da impedire che la temperatura ambiente si
abbassi eccessivamente.
FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ RISPARMIO ENERGIA (ECONOMY)
Avviare il condizionatore d’aria prima di eseguire questa procedura.
Come utilizzare il funzionamento ECONOMY (A BASSO CONSUMO)
Premere il tasto ECONOMY (BASSO CONSUMO) (Fig.5
K
).
La spia luminosa OPERATION (FUNZIONAMENTO) (verde) (Fig.3
6
) e ECONOMY
(BASSO CONSUMO) (verde) (Fig.3
8
) si illumineranno.
Si avvia il funzionamento a basso consumo.
Per arrestare il funzionamento ECONOMY (A BASSO CONSUMO)
Premere nuovamente il tasto ECONOMY (BASSO CONSUMO)
(Fig.5
K
) .
La spia luminosa ECONOMY (BASSO CONSUMO) (verde) (Fig.3
8
) si spegne.
Si avvia il funzionamento normale.
Informazioni sul funzionamento in modalità RISPARMIO ENERGIA (ECONOMY)
In caso di un condizionatore d’aria di un singolo tipo, alla massima potenza, il funzionamento ECONOMY (BASSO CONSUMO) si
aziona per circa il 70% del normale funzionamento del condizionatore d’aria per il raffreddamento e il riscaldamento.
Durante il funzionamento ECONOMY (BASSO CONSUMO), la regolazione del termostato si modi ca in automatico secondo la
temperatura, al ne di evitare un inutile raffreddamento o riscaldamento e garantire il funzionamento più economico.
Se l’ambiente non viene raffreddato (o riscaldato) bene durante il funzionamento a basso consumo, selezionare il funzionamento
normale.
In caso di condizionatore d'aria mutifunzione, la modalità di funzionamento a basso consumo è solo disponibile per l’unità interna
impostata.
COME UTILIZZARE IL FUNZIONAMENTO DI RISCALDAMENTO 10°C
Premere il tasto 10°C HEAT (RISCALDAMENTO) (Fig.5
J
)
La spia luminosa OPERATION (FUNZIONAMENTO) (verde) (Fig.3
6
) si spegnerà,
e la spia luminosa ECONOMY (BASSO CONSUMO) (verde) (Fig.3
8
) si accenderà.
• La direzione del usso d’aria è impostata orizzontalmente.
Arresto della funzione 10°C HEAT OPERATION (FUNZIONE DI RISCALDAMENTO)
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO) (Fig.5
O
)
Quindi il funzionamento si arresta.
Informazioni su 10°C HEAT OPERATION (FUNZIONE DI RISCALDAMENTO)
• La modalità di riscaldamento non funziona se la temperatura ambiente è abbastanza alta.
• La temperatura ambiente può essere mantenuta a 10°C premendo il tasto 10 °C. HEAT (RISCALDAMENTO) (Fig.5
J
), in modo
da impedire che la temperatura ambiente si abbassi eccessivamente.
• In caso di condizionatore d’aria multi-tipo, se si utilizzano altre unità interne di riscaldamento, la temperatura dell’ambiente in cui è
stata impostata la funzione “10°C HEAT” (RISCALDAMENTO) aumenterà. Quando si utilizza la funzione “10°C HEAT (RISCALDA-
MENTO)”, si consiglia di avviare tutte le unità interne con la modalità “10°C HEAT” (RISCALDAMENTO).
Spia luminosa
TIMER
OPERATION
ECONOMY
: Illuminazione
: OFF (DISATTIVATO)
Spia luminosa
TIMER
OPERATION
ECONOMY
: Illuminazione
: OFF (DISATTIVATO)
Mentre è in funzione 10 °C HEAT
OPERATION (FUNZIONE DI RISCAL-
DAMENTO), possono essere utilizzate
solo le seguenti funzioni:
SET (IMPOSTA)
It-14
FUNZIONAMENTO AD OSCILLAZIONE
FUNZIONAMENTO MANUALE-AUTOMATICO
Utilizzare il funzionamento MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICO) nel caso in cui il telecomando viene perso o nel caso in cui
non fosse disponibile.
Uso dei comandi dell’apparecchio principale
Premere il tasto MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICO)
(Fig. 2
3
) per più di 3 secondi e meno di 10 secondi sul pan-
nello di controllo dell’unità principale.
Per arrestare il funzionamento di arresto, premere il tasto MANUAL AUTO (MANUALE
AUTOMATICO) (Fig.2
3
) per 3 secondi.
Quando il condizionatore d’aria viene
azionato con i comandi sull’unità princi-
pale, esso funzionerà con la stessa mo-
dalità di quella AUTO (AUTOMATICA)
selezionata sul
telecomando
(vedere
pagina 7.).
La velocità selezionata del ventilatore
sarà “AUTO” (AUTOMATICA) e la rego-
lazione del termostato sarà standard.
(24
°C
)
Avviare il condizionatore d’aria prima di eseguire questa procedura.
Selezione del funzionamento ad oscillazione (SWING)
Premere il tasto SWING (Fig. 5
R
).
Il display SWING (OSCILLAZIONE) (Fig. 6
]
) si illuminerà.
Con questa modalità, le alette direzionali del usso d’aria oscilleranno automaticamente
per direzionare il usso d’aria verso l’alto e verso il basso.
Arresto del funzionamento a oscillazione (SWING)
Premere nuovamente il tasto SWING (OSCILLAZIONE) (Fig. 5
R
) .
Il display SWING (OSCILLAZIONE) (Fig. 6
]
) si spegnerà.
La direzione del flusso d’aria tornerà alla sua impostazione originale, prima di aver
avviato l’oscillazione.
Note sul funzionamento ad oscillazione
Oscillazioni tra
1
e
5
.
Il funzionamento SWING (OSCILLAZIONE) si può arrestare temporaneamente quando
il ventilatore del condizionatore d’aria non è in funzione, o se è in funzione ad una velo-
cità molto bassa.
It-15
CURA E MANUTENZIONE
Prima di pulire questo prodotto, assicurarsi di spegnerlo e scollegare tutte le fonti di alimentazione.
Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che la griglia di aspirazione sia perfettamente chiusa.
La chiusura incompleta della griglia di aspirazione può influire sul corretto funzionamento o sulle
prestazioni del condizionatore d'aria.
Onde evitare lesioni personali, non toccare le alette in alluminio dello scambiatore di calore integrato
nell'unità interna durante l'installazione o la manutenzione dell'unità.
Non esporre l'unità interna a insetticidi liquidi o lacche per capelli.
ATTENZIONE
Pulizia della griglia di aspirazione
1. Rimuovere la griglia di aspirazione.
1
Posizionare le dita su entrambi gli indicatori superiori
del pannello della griglia, e tirare in avanti; se la griglia
viene estratta parzialmente, continuare a tirare verso il
basso per rimuoverla.
2
Sganciare le corde che tengono la griglia.
2. Lavare con acqua.
Rimuovere la polvere con un aspirapolvere; pulire l'unità
con acqua calda, quindi asciugare utilizzando un panno
morbido e pulito.
3. Reinstallare la griglia di aspirazione.
1
Agganciare le corde.
2
Inserire gli alberi di montaggio destra e sinistra all’inter-
no dei cuscinetti nella parte inferiore del pannello.
3
Premere sul punto in cui il simbolo sul diagramma indica
e chiude la griglia di aspirazione.
Quando viene utilizzato per periodi prolungati, l’unità può accumulare sporco all’interno, riducendo le prestazioni. Oltre alla pu-
lizia e manutenzione, si raccomanda di controllare regolarmente l'unità. Per ulteriori informazioni, consultare il personale tecni-
co autorizzato.
Per la pulizia del corpo dell’unità, non usare acqua più calda di 40°C, detergenti abrasivi, o agenti volatili come benzene o di-
luenti.
Quando l’unità resta spenta per 1 mese o più, avviare la modalità di ventilazione continua per circa mezza giornata, al ne di
consentire alle parti interne di asciugare completamente.
Corda
1
1
2
2
Griglia di
aspirazione
Griglia di
aspirazione
3
2
1
2
1
3
Corda
Pulizia dei ltri dell'aria
1. Aprire la griglia di aspirazione, e rimuo-
vere il ltro dell'aria.
Spingere verso il basso la maniglia del ltro dell’aria, scol-
legare le 2 linguette superiori, ed estrarre.
2. Eliminare la polvere dal filtro con un
aspirapolvere o mediante lavaggio.
Dopo il lavaggio, lasciar asciugare completamente in un
luogo ombreggiato.
3. Sostituire il filtro dell’aria e chiudere la
griglia di aspirazione.
1
Allineare i lati del ltro dell’aria con il pannello, e spin-
gere fino in fondo, assicurandosi che le 2 linguette
superiori siano inserite correttamente nei rispettivi fori
all’interno del pannello.
2
Chiudere la griglia di aspirazione.
La polvere può essere eliminata dai ltri dell’aria utilizzando
un aspirapolvere, o lavando il ltro con una soluzione deter-
gente delicata e acqua calda. Se si lava il ltro, assicurarsi
di lasciarlo asciugare accuratamente in un luogo ombreg-
giato prima di reinstallarlo.
Se la sporcizia si accumula sul filtro dell'aria, il flusso
dell'aria si ridurrà, abbassando l’ef cacia di funzionamento
e aumentando il rumore.
Durante i periodi di normale utilizzo, i ltri dell’aria devono
essere puliti ogni 2 settimane.
PAN-
NELLO
FILTRO DELL'ARIA
PAN-
NELLO
FILTRO DELL'ARIA
It-16
Installazione dei ltri di pulizia dell'aria
1. Aprire la griglia di aspirazione e rimuove-
re il ltro dell'aria.
2. Installare il set di ltri di pulizia dell’aria
(set di 2).
Installare il ltro di pulizia dell’aria all’interno del pannello.
Su 5 punti di raccolta.
(3 punti nelle parti superiori e 2 nelle parti inferiori).
3. Installare il ltro dell’aria e chiudere la
griglia di aspirazione.
Quando si utilizzano i ltri per puri care l’aria, l’effetto sarà
aumentato impostando la velocità di ventilazione su “Alto”.
CURA E MANUTENZIONE
2. Sostituirli con 2 nuovi filtri di pulizia
dell’aria.
1
Rimuovere i vecchi ltri di pulizia dell'aria nell’ordine in-
verso nel quale sono stati installati.
2
Installare secondo la stessa modalità del montaggio del
set di ltri di pulizia dell'aria.
3. Installare il filtro dell’aria e chiudere la
griglia di aspirazione.
Per quanto riguarda i ltri di pulizia dell'aria
FILTRO ALLA CATECHINA DI MELA (1 FOGLIO)
I ltri sono ltri usa e getta. (Non possono essere lavati e
riutilizzati.)
Per la conservazione dei ltri, utilizzare i ltri non appena la
confezione è stata aperta.
(L’effetto della pulizia dell’aria diminuisce quando i ltri ven-
gono lasciati nella confezione aperta)
In generale, i ltri devono essere sostituiti circa ogni 3 mesi.
Acquistare APPLE-CATECHIN FILTER (UTR-FC03-2) (FILTRI
ALLA CATECHINA DI MELA) adeguati (venduti separatamente)
per sostituire i ltri di depurazione dell’aria sporchi e utilizzati.
[ION DEODORIZATION FILTER (FILTRO DEODORIZZANTE
AGLI IONI) (1 sscheda) — blu chiaro]
I ltri devono essere sostituiti circa ogni 3 anni in modo da
mantenere l'azione deodorante.
Acquistare ION DEODORIZATION FILTER (UTR-FC03-3)
(FILTRO DEODORIZZANTE AGLI IONI) (venduti separata-
mente) per sostituire i ltri.
Manutenzione di ION DEODORIZATION FILTER
(FILTRO DEODORIZZANTE AGLI IONI)
Al ne di mantenere l’azione deodorante, pulire il ltro una vol-
ta ogni 3 mesi nel seguente modo.
1
Rimuovere il ltro.
2
Pulire con acqua e asciugare all'aria.
1) Lavare i ltri con un getto d'acqua calda ad alta pres-
sione nché la super cie non è completamente ba-
gnata. Lavare con un detergente neutro diluente.
Non lavare stro nando o sfregando, al ne di non
danneggiare l’effetto deodorante.
2) Risciacquare con acqua corrente.
3) Lasciar asciugare all’ombra.
3
Reinstallare il ltro.
Sostituzione dei ltri sporchi di pulizia dell'aria
Sostituire i ltri con i seguenti componenti (acquistabili separa-
tamente).
FILTRO ALLA CATECHINA DI MELA : UTR-FC03-2
FILTRO DEODORIZZANTE AGLI IONI : UTR-FC03-3
1. Aprire la griglia di aspirazione e rimuove-
re il ltro dell'aria.
Ripristino dell’indicatore del ltro (l’impostazione speciale)
Può essere utilizzato se impostato correttamente
durante l’installazione.
Consultare il personale tecnico autorizzato quando
si utilizza questa funzione
.
Si illumina per indicare che i ltri dell’aria devono essere puliti.
Pulire il ltro facendo riferimento a “CLEANING AND CARE”
(PULIZIA E MANUTENZIONE)
Dopo la pulizia, premere il tasto MANUAL AUTO (MANAUALE
AUTOMATICO) (Fig.2
3
) per 2 secondi o meno sull’unità interna.
Spia luminosa
TIMER
FUNZIONA-
MENTO
BASSO
CONSUMO
: Lampeggio
: OFF (DISATTIVATO)
Filtro di pulizia dell'aria
It-17
Nei casi seguenti, spegnere immediatamente il condizionatore d'aria e disattivare completamente l'ali-
mentazione spegnendo l'interruttore elettrico o scollegando la spina di alimentazione. Quindi rivolgersi
al rivenditore o al personale tecnico autorizzato.
Finché l'unità resta collegata alla fonte di alimentazione, non ne è isolata nemmeno quando è spenta.
Si avverte odore di bruciato o l'unità emette fumo
Fuoriuscita di acqua dall'unità
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA
Prima di richiedere l'assistenza, effettuare i seguenti controlli:
Sintomo Causa
Vedere
pagina
NORMALI
FUNZIONI
All’avvio, l’apparecchio
non entra subito in funzio-
ne:
Se l’unità viene arrestata e si riavvia subito, il compressore non fun-
ziona per circa 3 minuti, per evitare il guasto dei fusibili.
Ogni volta che l’interruttore elettrico è spento o la spina di alimen-
tazione viene scollegata e poi ricollegata, il circuito di protezione
si avvierà per circa 3 minuti, impedendo il funzionamento dell’unità
durante quell'arco di tempo.
È rumoroso:
Durante il funzionamento e subito dopo l’arresto dell’unità, è possibile che
si avverta il rumore dell’acqua che scorre nelle tubazioni del condizionato-
re d’aria. Inoltre, il rumore può essere particolarmente evidente per circa
2-3 minuti in seguito all’avvio (suono del refrigerante che scorre).
Durante il funzionamento, è possibile udire un leggero cigolio. In
seguito alla breve espansione e contrazione del pannello anteriore
a causa di variazioni di temperatura.
Durante il funzionamento di risaldamento, è possibile che l’unità
emetta occasionalmente un suono frizzante. Questo suono viene
prodotto dallo sbrinamento automatico.
18
Emette odori:
Alcuni odori possono essere emessi dall’unità interna. Questo odore
fuoriesce dagli odori dell’ambiente (mobili, tabacco, ecc.) che sono
stati assorbiti dall'unità interna.
Emette nebbia o vapore:
Durante il raffreddamento o la deumidificazione, è possibile che
l’unità emetta una sottile foschia. Questo è provocato dal raffredda-
mento improvviso dell'aria dell’ambiente dall’aria emessa dall’unità
interna, con conseguente condensazione e appannamento.
Durante il riscaldamento, il ventilatore dell’unità esterna si può arre-
stare, quindi l’unità potrà emettere del vapore. Ciò è provocato dallo
sbrinamento automatico.
18
Il usso d’aria è debole o si
arresta:
Quando si avvia il riscaldamento, la velocità della ventola è tempora-
neamente molto bassa, per consentire alle parti interne di riscaldarsi.
Durante il riscaldamento, se la temperatura ambiente supera la
temperatura impostata sul termostato, l’unità esterna si arresterà, e
l’unità interna funzionerà con la velocità del ventilatore molto bassa.
Se si desidera riscaldare ulteriormente il locale, impostare il termo-
stato ad un valore più alto.
Durante il riscaldamento, l’unità si arresta temporaneamente (tra
7-15 minuti) poiché è in funzione la modalità di sbrinamento auto-
matico. Durante il funzionamento di sbrinamento automatico, la spia
luminosa OPERATION (FUNZIONAMENTO) si illuminerà.
18
Durante la modalità di deumidi cazione, l’unità interna funzionerà a bassa
velocità; al ne di regolare l’umidità dell’ambiente, il ventilatore dell’unità
interna può arrestarsi di tanto in tanto. Inoltre, il ventilatore può funzionare
a bassa velocità durante la regolazione dell’umidità dell’ambiente.
La ventola può funzionare ad una velocità molto bassa durante la deu-
midi cazione o quando l'unità sta monitorando la temperatura ambiente.
19
Durante la funzione SUPER QUIET (SUPER SILENZIOSA), la
ventola funziona ad una velocità molto bassa.
7 - 8
Durante la funzione SUPER QUIET (SUPER SILENZIOSA), la
ventola funziona ad una velocità molto bassa.
7
Nel monitor di funzionamento AUTO (AUTOMATICO), il ventilatore
funzionerà a una velocità molto bassa.
8
In caso di unità multi-funzione, se più unità vengono avviate in di-
verse modalità di funzionamento, come mostrato qui di seguito, le
unità avviate in seguito si arresteranno e la spia luminosa OPERA-
TION (FUNZIONAMENTO) (verde) si illuminerà.
Modalità di riscaldamento e modalità di raffreddamento (o modalità
di deumid cazione)
Modalità di riscaldamento o modalità ventilatore
19
Fuoriuscita di acqua
dall’unità esterna:
Durante il riscaldamento, l'acqua può essere prodotta dall'unità
esterna per opera dello sbrinamento automatico.
18
It-18
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se il problema persiste dopo aver eseguito questi controlli, o nel caso in cui si avverta un odore di bruciato, o se lampeggiano le spie
OPERATION (FUNZIONAMENTO) (Fig. 3
6
) e TIMER (Fig. 3
7
) e se la spia ECONOMY (BASSO CONSUMO) (Fig.3
8
) lampeg-
gia velocemente. Nelle situazioni descritte di seguito, spegnere immediatamente il condizionatore d'aria e l'interruttore generale e
mettersi in contatto con il personale tecnico autorizzato.
Sintomo Causa
Vedere
pagina
FUNZIONE
NORMALE
Lo smorzatore si apre e si
chiude automaticamente
Lo smorzatore è controllato automaticamente da un microcomputer
a seconda della temperatura del usso d’aria e del tempo di funzio-
namento del condizionatore d’aria.
Sintomo Elementi da controllare
Vedere
pagina
CONTROLLA-
RE ANCORA
UNA VOLTA
L’apparecchio non funziona
del tutto:
L’interruttore automatico è stato spento?
Vi è stata un'interruzione di corrente?
È saltato un fusibile, oppure è scattato un interruttore automatico?
Il timer è in funzione?
8–9
Scadenti prestazioni di
raffreddamento
(o riscaldamento):
Il ltro aria è sporco?
La griglia di aspirazione o le bocche di uscita del condizionatore d’aria
sono bloccate?
Le impostazioni della temperatura ambiente (termostato) sono state
regolate correttamente?
Vi è una nestra o porta aperta?
Nel caso di funzione di raffreddamento, vi è una nestra dalla quale
entra la luce del sole? (Chiudere le tende.)
Nel caso di funzionamento di raffreddamento, vi sono degli apparec-
chi di riscaldamento e computer all’interno della stanza, o vi sono
troppe persone all’interno della stanza?
Assicurarsi che la presa d’aria inferiore non sia ostacolata da corpi
estranei, provocando un funzionamento anomalo dello smorzatore.
L’unità è impostata su SUPER QUIET (SUPER SILENZIOSA)?
7
L’apparecchio funziona in
modo diverso da come si
vorrebbe, agendo sul tele-
comando:
Le batterie del telecomando sono scariche?
Le batterie del telecomando sono state caricate correttamente?
6
GENERALITÀ SUL FUNZIONAMENTO
Funzionamento e prestazioni
Prestazioni di riscaldamento
Questo condizionatore d’aria funziona secondo il principio
della pompa di calore, assorbendo calore dall'aria esterna
e trasferendo quel calore verso l’interno. Di conseguenza,
le prestazioni del funzionamento si riducono se la tempera-
tura dell’aria esterna si abbassa. Qualora si notassero delle
prestazioni insuf cienti di riscaldamento, raccomandiamo di
utilizzare questo condizionatore d’aria in combinazione con
un altro tipo di apparecchio di riscaldamento.
Il condizionatore d’aria a pompa di calore riscalda tutto
l’ambiente facendo ricircolare l’aria in tutto l’ambiente, ma
in seguito a un primo avvio del condizionatore d’aria sarà
necessario attendere un pò af nché l’ambiente si riscaldi.
Sbrinamento automatico controllato da mico-
computer
Quando si utilizza la modalità di riscaldamento in condizioni
di bassa temperatura esterna e umidità elevata, può for-
marsi della brina nell’unità interna, provocando una riduzio-
ne delle prestazioni di funzionamento.
Al ne di evitare questo tipo di prestazioni ridotte, l’unità è
dotata di una funzione di sbrinamento automatico control-
lato da microcomputer. Qualora si formi della brina, il con-
dizionatore d’aria si arresta temporaneamente e il circuito
di sbrinamento si azionerà per breve tempo (per circa 7-15
minuti).
Durante il funzionamento di sbrinamento automatico, la
spia luminosa (verde) OPERATION (FUNZIONAMENTO) si
illuminerà.
In seguito all’arresto del funzionamento di riscaldamento,
nel caso in cui dovesse formarsi della brina nell’unità ester-
na, si avvierà automaticamente il funzionamento di sbrina-
mento. A questo punto, l’unità esterna si arresta automati-
camente dopo aver funzionato per alcuni minuti.
(Tuttavia, alcuni condizionatori d'aria multi-funzione non
sono dotati di questa funzione.)
It-19
Riavvio AUTO (AUTOMATICO)
In caso di interruzione di alimentazione
L’alimentazione del condizionatore d’aria è stata interrotta
in seguito a una caduta di tensione. Il condizionatore d’aria
si riavvierà automaticamente nella sua modalità precedente
quando l’alimentazione viene ripristinata.
Se durante il funzionamento TIMER si veri casse un’inter-
ruzione di tensione, il timer verrà ripristinato e l’unità avvie-
rà (interromperà) il funzionamento nella nuova modalità im-
postata. La spia luminosa del TIMER si illuminerà nel caso
in cui si veri casse questo tipo di guasto del timer (vedere
pagina 4.).
L’uso di altre apparecchiature elettriche (rasoio elettrico,
ecc.) o un trasmettitore radio wireless nelle vicinanze può
provocare problemi di funzionamento del condizionatore
d'aria. In tal caso, scollegare temporaneamente il cavo dalla
presa elettrica, ricollegarlo, quindi utilizzare il telecomando
per riprendere il funzionamento.
GENERALITÀ SUL FUNZIONAMENTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Fujitsu RGG12LVCB Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso